Rozporządzenie 297/2013 zmieniające rozporządzenia (UE) nr 44/2012, (UE) nr 39/2013 oraz (UE) nr 40/2013 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 297/2013
z dnia 27 marca 2013 r.
zmieniające rozporządzenia (UE) nr 44/2012, (UE) nr 39/2013 oraz (UE) nr 40/2013 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa(1) przewidziano wymóg ustanawiania środków regulujących dostęp do wód i zasobów oraz prowadzenie działalności połowowej w sposób zrównoważony, z uwzględnieniem dostępnych opinii naukowych, technicznych i ekonomicznych, a w szczególności sprawozdań przygotowanych przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF), jak również w świetle wszelkich opinii uzyskanych od regionalnych komitetów doradczych.

(2) Rada zobowiązana jest do przyjęcia środków dotyczących ustalenia i przydziału uprawnień do połowów, w tym - w stosownych przypadkach - określonych warunków, które są funkcjonalnie z nimi związane. Uprawnienia do połowów należy rozdzielić między państwa członkowskie w taki sposób, aby każde państwo członkowskie miało zapewnioną względną stabilność działalności połowowej w przypadku każdego stada lub łowiska oraz z należytym uwzględnieniem celów wspólnej polityki rybołówstwa ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 2371/2002.

(3) W rozporządzeniu (UE) nr 44/2012(2) Rada ustaliła uprawnienia do połowów na rok 2012 w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane na wodach UE oraz - dla statków UE - na niektórych wodach nienależących do UE. Rozporządzeniami (UE) nr 39/2013(3) i (UE) nr 40/2013(4) Rada ustaliła uprawnienia do połowów w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane na wodach UE oraz - dla statków UE - na niektórych wodach nienależących do UE na rok 2013

(4) W rozporządzeniu (UE) nr 39/2013 nalezy wyjaśnić szczególne warunki określania uprawnień do połowów dla ostroboka w obszarach VIIIc i IX.

(5) Dodatkowe uprawnienia do połowów halibuta niebieskiego w NAFO 3LMNO stały się dostępne dla Unii w roku 2012 w wyniku przekazania kwot pomiędzy Unią a innymi umawiającymi się stronami Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO). W związku z tym, w odniesieniu do roku 2012, należy zmienić załącznik IC do rozporządzenia (UE) nr 44/2012 ze skutkiem od 1 stycznia 2012 r., aby odzwierciedlić te nowe uprawnienia do połowów. Zmiany te dotyczą wyłącznie roku 2012 i powinny pozostać bez uszczerbku dla zasady względnej stabilności.

(6) Uprawnienia do połowów dla statków UE i Norwegii oraz warunki wzajemnego dostępu do zasobów połowowych są ustalane corocznie w wyniku konsultacji w sprawie praw połowowych przeprowadzanych zgodnie z procedurą przewidzianą w dwustronnej umowie w sprawie rybołówstwa z Norwegią(5). Do czasu zakończenia konsultacji w sprawie ustaleń na 2013 r. rozporządzenie (UE) nr 40/2013 ustaliło tymczasowe uprawnienia do połowów dla odnośnych stad. W dniu 18 stycznia 2013 zakończono konsultacje z Norwegią i dokonano ustaleń w sprawie uprawnień do połowów na 2013 r. Należy w związku z tym zmienić odpowiednie przepisy rozporządzenia (UE) nr 40/2013.

(7) Limity połowowe dla dobijaka w obszarze IIIa Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES) oraz w wodach UE obszarów IIa i IV ICES zostały tymczasowo określone w załączniku Ia do rozporządzenia (UE) nr 40/2013. W lutym 2013 r. ICES opublikowała opinię naukową dotyczącą stada dobijaków w wodach UE rejonów ICES IIa i IIIa oraz podobszaru ICES IV. Zgodnie z tą opinią limity połowowe dla obszarów zarządzania 1 i 2 powinny zostać ustalone na poziomie - odpowiednio - 224 544 ton i 17 544 ton. Dla obszaru zarządzania 3 ICES zaleca całkowity limit połowowy w wysokości 78 331 ton. Ponieważ na obszarze zarządzania 3 poławia zarówno UE, jak i Norwegia, limit przypadający na Unię w tym obszarze nie powinien być ustalony na poziomie wyższym niż 40 000 ton. Jeśli chodzi o obszary zarządzania 4 i 6, dane dotyczące połowów i dane z obserwacji były dla ICES niewystarczające, by przeprowadzić ocenę związaną z wiekiem. W związku z tym zgodnie z podejściem przyjętym w odniesieniu do innych stad w podobnych okolicznościach stosowne jest ustalenie limitów połowowych dla obszarów 4 i 6 w wysokości - odpowiednio - 4 000 ton i 336 ton, co oznacza 20-procentowe ograniczenie limitów połowowych dla tych obszarów w porównaniu z rokiem 2012. Zgodnie z opinią ICES dla obszarów zarządzania 5 i 7 stosowne jest ustalenie limitów połowowych równych 0. Ponieważ dobijak jest zasobem dzielonym z Norwegią i biorąc pod uwagę dostępność dobijaka w wodach UE w roku 2013, należy przewidzieć wymianę kwot z Norwegią. W związku z tym ilości przydzielone Norwegii z udziału Unii w całkowitym dopuszczalnym połowie (TAC) należy ustalić na poziomie 22 450 ton dobijaka w obszarze zarządzania 1 w zamian za 1 769 ton dorsza z północnych wybrzeży Norwegii, 131 ton plamiaka z północnych wybrzeży Norwegii, 250 ton gładzicy z Morza Północnego i 95 ton molwy z Morza Północnego. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IA do rozporządzenia (UE) nr 40/2013.

(8) Podczas dziewiątego corocznego posiedzenia Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC), które odbyło się w Manili w dniach 2-9 grudnia 2012 r., przyjęto nowe środki ochrony i zarządzania dla opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i bonito w zakresie ograniczeń nakładu połowowego, jak również środki dotyczące obszarów zamkniętych dla połowów z udziałem urządzeń powodujących koncentrację ryb (FAD). WCPFC przyjęła również środki zarządzania dotyczące obszaru podlegającego jednocześnie WCPFC i Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego (IATTC). Zgodnie z tymi środkami statki UE wpisane do rejestrów obu tych organizacji muszą przestrzegać jedynie środków ochrony i zarządzania IATTC określonych w rozporządzeniu (UE) nr 40/2013, kiedy poławiają w obszarze podległym obydwu organizacjom. Należy wprowadzić środki WCPFC do prawa Unii.

(9) W ramach przepisów Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) dotyczących włócznika atlantyckiego Unia może poławiać maksymalnie 200 ton włócznika w obszarze zarządzania Północnego Atlantyku zamiast niewykorzystanej przez siebie kwoty na włócznika w Południowym Atlantyku. Unia może również poławiać maksymalnie 200 ton włócznika w obszarze zarządzania Południowego Atlantyku zamiast niewykorzystanej przez siebie kwoty na włócznika w Północnym Atlantyku. Należy wprowadzić te przepisy do prawa Unii.

(10) Na swoim pierwszym corocznym spotkaniu w 2013 r. Regionalna Organizacja ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) przyjęła uprawnienia do połowów składające się z TAC dla ostroboka peruwiańskiego, wraz ze zmianą związanego z tymi połowami raportowania, oraz ograniczenia połowowe dla połowów pelagicznych i dennych. Należy wprowadzić te przepisy do prawa Unii.

(11) Rozporządzenia (UE) nr 39/2013 i (UE) nr 40/2013 stosują się zasadniczo od dnia 1 stycznia 2013 r. Niniejsze rozporządzenie powinno stosować się od dnia 1 stycznia 2013 r., jako że dotyczy zmian wspomnianych rozporządzeń. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasad pewności prawa ani ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ odnośne uprawnienia do połowów nie zostały jeszcze w pełni wykorzystane. Zmiana w rozporządzeniu (UE) nr 44/2012 powinna mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2012 r. Jako że zmiany pewnych limitów połowowych mają wpływ na działalność gospodarczą oraz planowanie okresu połowu dla statków UE, konieczna jest pilna zmiana rozporządzeń (UE) nr 44/2012, (UE) nr 39/2013 i (UE) nr 40/2013. Z tego samego powodu niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu.

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zmiany rozporządzenia (UE) nr 44/2012

W załączniku IC do rozporządzenia (UE) nr 44/2012 wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Zmiany rozporządzenia (UE) nr 39/2013

W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Zmiany rozporządzenia (UE) nr 40/2013

W rozporządzeniu (WE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 4 dodaje się literę w brzmieniu:

"n) «obszar podlegający jednocześnie IATTC i WCPFC» oznacza obszar geograficzny wyznaczony przez następujące granice:

- 150 ° długości geograficznej zachodniej,

- 130 ° długości geograficznej zachodniej,

- 4 ° szerokości geograficznej południowej.

- 50 ° szerokości geograficznej południowej.";

2)
art. 24 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 24

Połowy gatunków pelagicznych - ograniczenia zdolności połowowej

Państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r., ograniczają całkowitą pojemność brutto statków pływających pod ich banderą i prowadzących w 2013 r. połowy gatunków pelagicznych do łącznego poziomu dla Unii wynoszącego 78 600 ton pojemności brutto w tym obszarze.";

3)
art. 25 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 25

Połowy gatunków pelagicznych - TAC

1. Tylko państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r., jak określono w art. 24, mogą dokonywać połowów tych gatunków w tym obszarze zgodnie z TAC określonymi w załączniku IJ.

2. Uprawnienia do połowów określone w załączniku IJ można wykorzystywać, wyłącznie pod warunkiem że państwa członkowskie wysyłają Komisji, w celu przekazania sekretariatowi SPRFMO, wykaz statków prowadzących aktywnie połowy lub zaangażowanych w przeładunek w obszarze objętym konwencją SPRFMO, zapisy z systemów monitorowania statków (VMS), miesięczne raporty połowowe oraz, jeżeli są one dostępne, dane na temat zawinięć do portów, najpóźniej do piątego dnia następnego miesiąca.";

4)
art. 29 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 29

Ograniczenia nakładu połowowego w odniesieniu do opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i tuńczyka bonito

Państwa członkowskie zapewniają, by dni połowowe przydzielone statkom łowiącym przy użyciu okrężnic opastuna (Thunnus obesus), tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), tuńczyka bonito (Katsuwonus pelamis) w części obszaru objętego konwencją WCPFC na pełnym morzu oraz położonej pomiędzy 20 ° N i 20 ° S nie uległy zwiększeniu.";

5)
art. 30 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. W części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej między 20 ° N a 20 ° S między godz. 00.00 dnia 1 lipca 2013 r. a godz. 24.00 dnia 31 października 2013 r. zabrania się działalności połowowej statkom łowiącym przy użyciu okrężnic, korzystającym z urządzeń do sztucznej koncentracji ryb (FAD). W tym okresie statki łowiące przy użyciu okrężnic mogą prowadzić operacje połowowe w tej części obszaru objętego konwencją WCPFC jedynie wówczas, gdy na ich pokładzie przebywa obserwator kontrolujący, czy dany statek w jakimkolwiek momencie:

a) nie stosuje urządzenia FAD ani powiązanych urządzeń elektronicznych, ani nie obsługuje takich urządzeń,

b) nie prowadzi połowów w ławicach przy pomocy urządzeń FAD.";

6)
dodaje się artykuł w brzmieniu:

"Artykuł 30a

Obszar podlegający jednocześnie IATTC i WCPFC

1. Statki wpisane wyłącznie do rejestru WCPFC stosują środki, o których mowa w art. 29-31, kiedy dokonują połowów w obszarze podlegającym jednocześnie IATTC oraz WCPFC zgodnie z definicją zawartą w art. 4 lit. n).

2. Statki wpisane jednocześnie do rejestru WCPFC i IATTC oraz statki wpisane wyłącznie do rejestru IATTC stosują środki określone w art. 27 ust. 1 lit. a) oraz art. 27 ust. 2-6, kiedy dokonują połowów w obszarze podlegającym jednocześnie IATTC i WCPFC zgodnie z definicją zawartą w art. 4 lit. n).";

7)
w załącznikach IA, IB, ID, IJ, III oraz VIII wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2013 r.

Jednakże art. 1 stosuje się od dnia 1 stycznia 2012 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 marca 2013 r.

W imieniu Rady
E. GILMORE
Przewodniczący
______

(1) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, s. 59.

(2)Rozporządzenie Rady (UE) nr 44/2012 z dnia 17 stycznia 2012 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2012 r. dostępne na wodach UE oraz - dla statków UE - na określonych wodach nienależących do Unii w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (Dz.U. L 25 z 27.01.2012, s. 55).

(3)Rozporządzenie Rady (UE) nr 39/2013 z dnia 21 stycznia 2013 r. ustalające uprawnienia do połowów dla statków UE na 2013 r. w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, które nie są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (Dz.U. L 23 z 25.1.2013, s. 1).

(4)Rozporządzenie Rady (UE) nr 40/2013 z dnia 21 stycznia 2013 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2013 r. dostępne w wodach UE oraz - dla statków UE - na określonych wodach nienależących do UE w odniesieniu do pewnych stad ryb oraz grup stad ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (Dz.U. L 23 z 25.1.2013, s. 54).

(5)Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 48).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

W

załączniku IC do rozporządzenia (UE) nr 44/2012 pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w obszarze NAFO 3LMNO otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonia 328
Niemcy 335
Łotwa 46
Litwa 23(1)
Hiszpania 4 486
Portugalia 1 875(2)
Unia 7 093(3)
TAC 12 098 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Do tej kwoty dodaje się dodatkowe 19,6 ton w wyniku transferu uprawnień do połowów z państwa trzeciego.

(2) Do tej kwoty dodaje się dodatkowe 10 ton w wyniku transferu uprawnień do połowów z państwa trzeciego.

(3) Do tej kwoty dodaje się dodatkowe 29,6 ton w wyniku transferu uprawnień do połowów z państwa trzeciego.";

ZAŁĄCZNIK  II

1. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboka w obszarze VIIIc otrzymuje brzmienie:
"Gatunek: Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: VIIIc

(JAX/08C.)

Hiszpania 22 409(1)(2)
Francja 388(1)
Portugalia 2 214(1)(2)
Unia 25 011
TAC 25 011 TAC analityczny
______

(1) Z czego, niezależnie od art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 850/98(1), nie więcej niż 5 % żywej wagi ogólnych połowów zatrzymywanych na pokładzie mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20.

(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich (Dz.U. L 125 z 27.4.1998, s. 1).

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze IX (JAX/*09)."

2. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboków w obszarze IX otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: IX (JAX/09.)
Hiszpania 7 762(1)(2)
Portugalia 22 238(1)(2)
Unia 30 000
TAC 30 000 TAC analityczny
______

(1) Z czego, niezależnie od art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5 % żywej wagi ogólnych połowów zatrzymywanych na pokładzie mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20.

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIIIc (JAX/*08C)."

3. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboków w obszarze X wód UE obszaru CECAF otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: X; wody UE obszaru CECAF(1)

(JAX/X34PRT)

Portugalia Do ustalenia(2)(3)
Unia Do ustalenia(4)
TAC Do ustalenia(4) TAC przezornościowy
______

(1) Wody przylegające do Azorów.

(2) Z czego, bez uszczerbku dla art. 19 rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5% mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20.

(3) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

(4) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 3."

4. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboków w wodach UE obszaru CECAF otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: Wody UE obszaru CECAF(1)

(JAX/341PRT)

Portugalia Do ustalenia(2)(3)
Unia Do ustalenia(4)
TAC Do ustalenia(4) TAC przezornościowy
______

(1) Wody przylegające do Madery.

(2) Z czego, bez uszczerbku dla art. 19 rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5% mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20.

(3) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

(4) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 3."

ZAŁĄCZNIK  III

1. W załączniku IA do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:

a) pozycja dotycząca dobijaka i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IIa, III a i IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dobijaki i powiązane przyłowy

Ammodytes spp.

Obszar: Wody UE obszarów IIa, IIIa oraz IV(1)
Dania 249 006(2)
Zjednoczone Królestwo 5 443(2)
Niemcy 381(2)
Szwecja 9 144(2)
Unia 263 974
Norwegia 22 450
TAC 286 424 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Z wyjątkiem wód w obrębie 6 mil morskich od linii podstawowych Zjednoczonego Królestwa na Szetlandach, Fair Isle i Foula.

(2) Co najmniej 98% wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić dobijaki. Przyłowy zimnicy, makreli i witlinka są odliczane od pozostałych 2% kwoty (OT1/*2A3A4).

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami, określonych w załączniku IIB, nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Obszar: Wody UE w obszarach zarządzania dobijakami
1 2 3 4 5 6 7
(SAN/234 1) (SAN/234 2) (SAN/234 3) (SAN/234 4) (SAN/234 5) (SAN/234 6) (SAN/234 7)
Dania 190 635 16 549 37 731 3 773 0 317 0
Zjednoczone Królestwo 4 167 362 825 82 0 7 0
Niemcy 292 25 58 6 0 0 0
Szwecja 7 000 608 1 386 139 0 12 0
Unia 202 094 17 544 40 000 4 000 0 336 0
Norwegia 22 450 0 0 0 0 0 0
Ogółem 224 544 17 544 40 000 4 000 0 336 0"

b) pozycja dotycząca żabnicowatych w wodach norweskich obszaru IV otrzymuje następujące brzmienie:

"Gatunek: Żabnicowate

Lophiidae

Obszar: Wody norweskie obszaru IV

(ANF/04-N.)

Belgia 45
Dania 1 152
Niemcy 18
Niderlandy 16
Zjednoczone Królestwo 269
Unia 1 500
TAC nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

c) pozycja dotycząca brosmy w wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów V, VI i VII otrzymuje następujące brzmienie:

"Gatunek: Brosma

Brosme brosme

Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

(USK/567EI.)

Niemcy 13
Hiszpania 46
Francja 548
Irlandia 53
Zjednoczone Królestwo 264
Inne 13(1)
Unia 937
Norwegia 2 923(2)(3)(4)
TAC 3 860 TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

______

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2) Należy poławiać w wodach UE obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (USK/*24X7C).

(3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach Vb, VI oraz VII nie może przekraczać 3 000 ton (OTH/*5B67-).

(4) Łącznie z molwą. Kwoty dla Norwegii wynoszą: 6 140 ton molwy (LIN/*5B67-) i 2 923 ton brosmy (USK/*5B67-) i są one zamienne do wysokości 2 000 ton oraz poławia się je wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI oraz VII.";

d) pozycja dotycząca śledzia w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: obszar IIIa

(HER/03A.)

Dania 23 115(2)
Niemcy 370(2)
Szwecja 24 180(2)
Unia 47 665(2)
TAC 55 000 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2) Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach UE obszaru IV (HER/*04-C.).";

e) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach UE i wodach Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30' N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: Wody UE i wody Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30' N

(HER/4AB.)

Dania 81 945
Niemcy 50 632
Francja 23 464
Niderlandy 59 995
Szwecja 4 863
Zjednoczone Królestwo 65 901
Unia 286 800
Norwegia 138 620(2)
TAC 478 000 TAC analityczny.

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/04A.) i IVb (HER/04B.).

(2) Z czego do 50 000 ton można poławiać w wodach UE obszarów IVa oraz IVb (HER/*4AB-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Wody Norwegii na południe

od 62° N (HER/*04N-)(1)

Unia 50 000
______

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/*4AN.) i IVb (HER/*4BN.).";

f) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(HER/04-N.)

Szwecja 922(1)
Unia 922
TAC 478 000 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.".

g) pozycja dotycząca śledzia w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: obszar IIIa

(HER/03A-BC)

Dania 5 692
Niemcy 51
Szwecja 916
Unia 6 659
TAC 6 659 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.";

h) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IV, VIId oraz wodach UE obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: obszar IV, VIId oraz wody UE obszaru IIa

(HER/2A47DX)

Belgia 71
Dania 13 787
Niemcy 71
Francja 71
Niderlandy 71
Szwecja 67
Zjednoczone Królestwo 262
Unia 14 400
TAC 14 400 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.";

i) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IVc, VIId otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki(1)

Clupea harengus

Obszar: obszar IVc, VIId(2)

(HER/4CXB7D)

Belgia 9 285(3)
Dania 1 187(3)
Niemcy 733(3)
Francja 13 035(3)
Niderlandy 23 276(3)
Zjednoczone Królestwo 5 064(3)
Unia 52 580
TAC 478 000 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2) Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater: odnosi się do stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim ujścia Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) do 51° 33' N i stamtąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa.

(3) Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze IVb (HER/*04B.).";

j) pozycja dotycząca dorsza w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: Cieśnina Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia 9(1)
Dania 3 026(1)
Niemcy 76(1)
Niderlandy 19(1)
Szwecja 530(1)
Unia 3 660
TAC 3 783 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, które uczestniczą w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w art. 6 niniejszego rozporządzenia."

k) pozycja dotycząca dorsza w obszarze IV, wody UE obszaru IIa; tej części obszaru IIIa, która nie jest objęta cieśniną Skagerrak ani Kattegat, otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: obszar IV; wody UE obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belgia 782(1)
Dania 4 495(1)
Niemcy 2 850(1)
Francja 966(1)
Niderlandy 2 540(1)
Szwecja 30(1)
Zjednoczone Królestwo 10 311(1)
Unia 21 974
Norwegia 4 501(2)
TAC 26 475 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, które uczestniczą w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w art. 6 niniejszego rozporządzenia.

(2) Można poławiać w wodach UE. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny:
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV

(COD/*04N-)

Unia 19 099"

l) pozycja dotycząca dorsza w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(COD/04-N.)

Szwecja 382(1)
Unia 382
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Przyłowy plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.";

m) pozycja dotycząca dorsza w obszarze VIId otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: obszar VIId

(COD/07D.)

Belgia 66(1)
Francja 1 295(1)
Niderlandy 39(1)
Zjednoczone Królestwo 143(1)
Unia 1 543
TAC 1 543 TAC analityczny
______

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, które uczestniczą w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w art. 6 niniejszego rozporządzenia."

n) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IIIa, wodach UE podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: obszar IIIa, wody UE podrejonów 22-32

(HAD/3A/BCD)

Belgia 13
Dania 2 231
Niemcy 142
Niderlandy 3
Szwecja 264
Unia 2 653
TAC 2 770" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

o) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IV, wodach UE obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: obszar IV; wody UE obszaru IIa

(HAD/2AC4.)

Belgia 257
Dania 1 770
Niemcy 1 126
Francja 1 963
Niderlandy 193
Szwecja 178
Zjednoczone Królestwo 29 194
Unia 34 681
Norwegia 10 359
TAC 45 040 TAC analityczny
Warunek szczególny:
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV

(HAD/*04N-)

Unia 25 798"

p) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(HAD/04-N.)

Szwecja 707(1)
Unia 707
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Przyłowy dorsza, rdzawca oraz witlinka i czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.";

q) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar: obszar IIIa

(WHG/03A.)

Dania 929
Niderlandy 3
Szwecja 99
Unia 1 031
TAC 1 050" TAC przezornościowy

r) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IV, wodach UE obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar: obszar IV; wody UE obszaru IIa

(WHG/2AC4.)

Belgia 365
Dania 1 577
Niemcy 410
Francja 2 370
Niderlandy 912
Szwecja 3
Zjednoczone Królestwo 11 402
Unia 17 039
Norwegia 1 893(1)
TAC 18 932 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Można poławiać w wodach UE. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny:
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV

(WHG/*04N-)

Unia 11 544"

s) pozycja dotycząca witlinka i rdzawca w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Witlinek i rdzawiec

Merlangius merlangus i Pollachius pollachius

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(WHG/04-N.) w odniesieniu do witlinka

(POL/04-N.) w odniesieniu do rdzawca

Szwecja 190(1)
Unia 190
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
______

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka i czarniaka należy odliczać od kwot dotyczących tych gatunków.";

t) pozycja dotycząca błękitka w wodach Norwegii obszarów II oraz IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar: Wody Norwegii obszarów II oraz IV

(WHB/24-N.)

Dania 0
Zjednoczone Królestwo 0
Unia 0 643 000"
TAC TAC analityczny

u) pozycja dotycząca błękitka w wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV

(WHB/1X14)

Dania 17 715(1)
Niemcy 6 888(1)
Hiszpania 15 018(1)(2)
Francja 12 328(1)
Irlandia 13 718(1)
Niderlandy 21 601(1)
Portugalia 1 395(1)(2)
Szwecja 4 382(1)
Zjednoczone Królestwo 22 987(1)
Unia 116 032(1)
Norwegia 45 000
TAC 643 000 TAC analityczny
______

(1) Warunek szczególny: z czego do 64 % można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(2) Można dokonywać transferów tej kwoty do obszarów VIIIc, IX i X; wód UE obszaru CECAF 34.1.1. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.";

v) pozycja dotycząca błękitka w obszarze VIIIc, IX oraz X, wodach UE obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar: obszar VIIIc, IX i X; wody UE obszaru CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Hiszpania 13 213
Portugalia 3 303
Unia 16 516(1)
TAC 643 000 TAC analityczny
______

(1) Warunek szczególny: z czego do 64 % można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM2).";

w) pozycja dotycząca błękitka w wodach UE obszarów II, IVa, V oraz VI na północ od 56°30'N oraz VII na zachód od 12°W otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar: Wody UE obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30' N oraz VII na zachód od 12° W

(WHB/24A567)

Norwegia 113 630(1)(2)
TAC 643 000 TAC analityczny
______

(1) Odliczane od limitów połowowych Norwegii ustalonych na podstawie porozumienia państw przybrzeżnych.

(2) Warunek szczególny: połów w obszarze IV nie przekracza 28 408 ton, to jest 25 % kwoty dostępu Norwegii.";

x) pozycja dotycząca molwy niebieskiej w wodach UE i w wodach międzynarodowych obszarów Vb, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII

(BLI/5B67-)

Niemcy 25
Estonia 4
Hiszpania 79
Francja 1 806
Irlandia 7
Litwa 2
Polska 1
Zjednoczone Królestwo 459
Inne 7(1)
Unia 2 390
Norwegia 150(2)
TAC 2 540 TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

______

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2) Należy poławiać w wodach UE obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (BLI/*24X7C).";

y) pozycja dotycząca molwy w wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV

(LIN/6X14.)

Belgia 30
Dania 5
Niemcy 109
Hiszpania 2 211
Francja 2 357
Irlandia 591
Portugalia 5
Zjednoczone Królestwo 2 716
Unia 8 024
Norwegia 6 140(1)(2)
TAC 14 164 TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

______

(1) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VI oraz VII nie może przekraczać 3 000 ton (OTH/*6X14.).

(2) Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii wynoszą: 6 140 ton molwy i 2 923 ton brosmy i są one zamienne do wysokości 2 000 ton oraz można je poławiać wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI oraz VII.";

z) pozycja dotycząca molwy w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(LIN/04-N.)

Belgia 6
Dania 747
Niemcy 21
Francja 8
Niderlandy 1
Zjednoczone Królestwo 67
Unia 850
TAC Nie dotyczy" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

aa) pozycja dotycząca homarca w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(NEP/04-N.)

Dania 947
Niemcy 0
Zjednoczone Królestwo 53
Unia 1 000
TAC Nie dotyczy"; TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

bb) pozycja dotycząca krewetki północnej w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: obszar IIIa

(PRA/03A.)

Dania 2 308
Szwecja 1 243
Unia 3 551
TAC 6 650" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

cc) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(PRA/04-N.)

Dania 357
Szwecja 123(1)
Unia 480
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.";

dd) pozycja dotycząca gładzicy w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar: Cieśnina Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgia 55
Dania 7 117
Niemcy 37
Niderlandy 1 369
Szwecja 381
Unia 8 959
TAC 9 142" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

ee) pozycja dotycząca gładzicy w obszarze IV, wodach UE obszaru IIa; tej części obszaru IIIa, która nie jest objęta cieśniną Skagerrak ani Kattegat, otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar: obszar IV; wody UE obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Belgia 5 614
Dania 18 245
Niemcy 5 263
Francja 1 053
Niderlandy 35 086
Zjednoczone Królestwo 25 964
Unia 91 225
Norwegia 5 845
TAC 97 070 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Warunek szczególny:
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Wody Norwegii obszaru IV

(PLE/*04N-)

Unia 37 331"

ff) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze IIIa i IV, wodach UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: obszar IIIa oraz IV; wody UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32

(POK/2A34.)

Belgia 32
Dania 3 757
Niemcy 9 487
Francja 22 326
Niderlandy 95
Szwecja 516
Zjednoczone Królestwo 7 273
Unia 43 486
Norwegia 47 734(1)
TAC 91 220 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Można poławiać wyłącznie w wodach UE obszaru IV oraz w obszarze IIIa (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.";

gg) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze VI, wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów Vb, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: obszar VI; wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV

(POK/56-14)

Niemcy 484
Francja 4 805
Irlandia 421
Zjednoczone Królestwo 3 254
Unia 8 964
Norwegia 500(1)
TAC 9 464 TAC analityczny
______

(1) Można poławiać na północ od 56° 30' N (POK/*5614N).";

hh) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: Wody Norwegii na południe od 62° N

(POK/04-N.)

Szwecja 880(1)
Unia 880
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka należy odliczać od kwot odnoszących do tych gatunków.";

ii) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach UE obszaru IIa i IV, wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VB i VI otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: Wody UE obszarów IIa oraz IV; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb oraz VI

(GHL/2A-C46)

Dania 13
Niemcy 23
Estonia 13
Hiszpania 13
Francja 218
Irlandia 13
Litwa 13
Polska 13
Zjednoczone Królestwo 857
Unia 1 176
Norwegia 824(1)
TAC 2 000 TAC analityczny
______

(1) Poławiane w wodach UE w obszarach IIa i VI. W obszarze VI ilość ta może być poławiana wyłącznie taklami (GHL/*2A6-C).";

jj) pozycja dotycząca makreli w obszarze IIIa i IV, wodach UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: obszar IIIa oraz IV; wody UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22-32

(MAC/2A34.)

Belgia 440(3)
Dania 15 072(3)
Niemcy 459(3)
Francja 1 387(3)
Niderlandy 1 396(3)
Szwecja 4 174(1)(2)(3)
Zjednoczone Królestwo 1 293(3)
Unia 24 221(1)(3)
Norwegia 141 809(4)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny
______

(1) Warunek szczególny: w tym 242 tony do połowu w wodach Norwegii na południe od 62°N

(2) W odniesieniu do połowów w wodach Norwegii przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka są odliczane od kwoty ustalonej dla tych gatunków.

(3) Może być poławiany również w wodach Norwegii obszaru IVa (MAC/*4AN.).

(4) Należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Ilość ta obejmuje udział Norwegii w TAC dla Morza Północnego, który wynosi 39 599 ton. Kwotę tę można poławiać jedynie w obszarze IVa (MAC/*04A.), z wyjątkiem 3 000 ton, które można poławiać w obszarze IIIa (MAC/*03A.).

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

obszar IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa oraz IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, wody międzynarodowe obszaru IIa, od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2013 r. oraz w grudniu 2013 r.

(MAC/*2A6.)

Dania 0 4 130 0 0 8 107
Francja 0 490 0 0 0
Niderlandy 0 490 0 0 0
Szwecja 0 0 390 10 1 573
Zjednoczone Królestwo 0 490 0 0 0
Norwegia 3 000 0 0 0 0"

kk) pozycja dotycząca makreli w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe, wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru Vb, wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: obszar VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów IIa, XII oraz XIV

(MAC/2CX14-)

Niemcy 17 326
Hiszpania 18
Estonia 144
Francja 11 552
Irlandia 57 753
Łotwa 106
Litwa 106
Niderlandy 25 267
Polska 1 220
Zjednoczone Królestwo 158 825
Unia 272 317
Norwegia 11 788(1)(2)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny
______

(1) Można poławiać w obszarach IIa, VIa na północ od 56° 30' N, IVa, VIId, VIIe, VIIf oraz VIIh (MAC/*AX7H).

(2) Norwegia może złowić dodatkowe 28 362 ton kwoty dostępu na północ od 56° 30' N, a ilość tę odlicza się od jej limitu połowowego (MAC/*N6530).

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i w określonych poniżej okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Wody UE i wody Norwegii obszaru IVa

(MAC/*4A-EN)

W okresach od 1 stycznia do 15 lutego 2013 r. oraz od 1 września do 31 grudnia 2013 r.

Wody Norwegii obszaru IIa

(MAC/*2AN-)

Niemcy 6 971 710
Francja 4 648 473
Irlandia 23 237 2 366
Niderlandy 10 166 1 035
Zjednoczone Królestwo 63 905 6 507
Unia 108 927 11 091"

ll) pozycja dotycząca makreli w obszarze VIIIc, IX oraz X, wodach UE obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: obszar VIIIc, IX i X; wody UE obszaru CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Hiszpania 25 682(1)
Francja 170(1)
Portugalia 5 308(1)
Unia 31 160
TAC Nie dotyczy TAC analityczny
______

(1) Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi mogą być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId (MAC/*8ABD.). Jednak ilości oferowane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego.

Warunek szczególny:
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
VIIIb

(MAC/*08B.)

Hiszpania 2 157
Francja 14
Portugalia 446"

mm) pozycja dotycząca makreli w wodach Norwegii obszarów IIa i IVa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: wody Norwegii obszaru IIa oraz IVa

(MAC/2A4A-N)

Dania 10 694(1)
Unia 10 694(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny
______

(1) Połowy dokonane na obszarach IIa (MAC/*02A.) oraz IVa (MAC/*4A.) są zgłaszane osobno.";

nn) pozycja dotycząca soli zwyczajnej w wodach UE obszarów II oraz IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Sola

Solea solea

Obszar: Wody UE obszarów II oraz IV

(SOL/24-C.)

Belgia 1 164
Dania 532
Niemcy 931
Francja 233
Niderlandy 10 511
Zjednoczone Królestwo 599
Unia 13 970
Norwegia 30(1)
TAC 14 000 TAC analityczny
______

(1) Można poławiać wyłącznie w wodach UE obszaru IV (SOL/*04-C.).";

oo) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar: obszar IIIa

(SPR/03A.)

Dania 27 875(1)
Niemcy 58(1)
Szwecja 10 547(1)
Unia 38 480
TAC 41 600 TAC przezornościowy
______

(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy, witlinka i plamiaka są odliczane od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*03A).";

pp) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IIa i IV otrzymuje następujące brzmienie:

"Gatunek: Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar: Wody UE obszarów IIa i IV

(SPR/2AC4-C)

Belgia 1 737(2)
Dania 137 489(2)
Niemcy 1 737(2)
Francja 1 737(2)
Niderlandy 1 737(2)
Szwecja 1 330(1)(2)
Zjednoczone Królestwo 5 733(2)
Unia 151 500
Norwegia 10 000
TAC 161 500 TAC przezornościowy
______

(1) Łącznie z dobijakiem.

(2) Co najmniej 98 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy i witlinka są odliczane od pozostałych 2 % kwoty (OTH/*2AC4C)."

qq) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IVb, IVc oraz VIId otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Ostrobok i powiązan e przyłowy

Trachurus spp.

Obszar: Wody UE obszarów IVb, IVc oraz VIId

(JAX/4BC7D)

Belgia 38(3)
Dania 16 367(3)
Niemcy 1 445(1)(3)
Hiszpania 304(3)
Francja 1 358(1)(3)
Irlandia 1 029(3)
Niderlandy 9 854(1)(3)
Portugalia 35(3)
Szwecja 75(3)
Zjednoczone Królestwo 3 895(1)(3)
Unia 34 400
Norwegia 3 550(2)
TAC 37 950 TAC przezornościowy
______

(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId i liczyć jako złowione w ramach kwoty dla obszaru: wody UE obszarów IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV (JAX/*2A-14).

(2) Można poławiać wyłącznie w wodach UE obszaru IV (JAX/*04-C.).

(3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*4BC7D).";

rr) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru Vb, wodach międzynarodowych obszarów XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Ostrobok i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar: Wody UE obszarów IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

(JAX/2A-14)

Dania 15 702(1)(3)
Niemcy 12 251(1)(2)(3)
Hiszpania 16 711(3)
Francja 6 306(1)(2)(3)
Irlandia 40 803(1)(3)
Niderlandy 49 156(1)(2)(3)
Portugalia 1 610(3)
Szwecja 675(1)(3)
Zjednoczone Królestwo 14 775(1)(2)(3)
Unia 157 989
TAC 157 989 TAC analityczny
______

(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty poławianych w wodach UE obszarów IIa lub IVa przed dniem 30 czerwca 2013 r. można uznać za złowione w ramach kwoty dla wód UE obszarów IVb, IVc oraz VIId (JAX/*4BC7D).

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId (JAX/*07D.).

(3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*2A-14).";

ss) pozycja dotycząca okowiela i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa, wodach UE obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Okowiel i powiązane przyłowy

Trisopterus esmarki

Obszar: obszar IIIa; wody UE obszarów IIa oraz IV

(NOP/2A3A4.)

Dania 167 345(1)
Niemcy 32(1)(2)
Niderlandy 123(1)(2)
Unia 167 500(1)
Norwegia 20 000
TAC 187 500 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia WE) nr 847/96.]

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

______

(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty musi stanowić okowiel. Przyłowy plamiaka i witlinka należy odliczać od pozostałych 5% kwoty (OT2/*2A3A4).

(2) Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach UE obszarów ICES IIa, IIIa i IV.";

tt) pozycja dotycząca połowów paszowych w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Połowy paszowe Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(I/F/04-N.)

Szwecja 800(1)(2)
Unia 800
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
______

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka należy odliczać od kwot odnoszących się do tych gatunków.

(2) Warunek szczególny: z czego nie więcej niż 400 ton stanowi ostrobok (JAX/*04-N.).";

uu) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach UE obszarów VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: Wody UE obszarów Vb, VI i VII

(OTH/5B67-C)

Unia Nie dotyczy
Norwegia 140(1)
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
______

(1) Poławiane wyłącznie przy użyciu takli.";

vv) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: Wody Norwegii obszaru IV

(OTH/04-N.)

Belgia 35
Dania 3 250
Niemcy 366
Francja 151
Niderlandy 260
Szwecja Nie dotyczy(1)
Zjednoczone Królestwo 2 438
Unia 6 500(2)
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
______

(1) Kwota dla "pozostałych gatunków" na tradycyjnym poziomie przydzielona Szwecji przez Norwegię.

(2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków w odpowiednich przypadkach.".

ww) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach UE obszarów IIa, IV i VIa na północ od 56° 30' N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: Wody UE obszaru IIa, IV i VIa na północ

od 56° 30' N

(OTH/2A46AN)

Unia Nie dotyczy
Norwegia 3 250(1)(2)
TAC Nie dotyczy TAC przezornościowy
______

(1) Ograniczone do obszarów IIa i IV (OTH/*2A4-C).

(2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków w odpowiednich przypadkach.".

2. W załączniku IB do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:

a) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach UE, wodach Norwegii i wodach międzynarodowych obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: Wody UE, Norwegii i wody międzynarodowe obszaru I oraz II

(HER/1/2-)

Belgia 14(1)
Dania 13 806(1)
Niemcy 2 418(1)
Hiszpania 46(1)
Francja 596(1)
Irlandia 3 574(1)
Niderlandy 4 941(1)
Polska 699(1)
Portugalia 46(1)
Finlandia 214(1)
Szwecja 5 116(1)
Zjednoczone Królestwo 8 827(1)
Unia 40 297(1)
Norwegia 34 695(2)
TAC 619 000 TAC analityczny
______

(1) Przy składaniu Komisji raportów połowowych muszą również zostać zgłoszone ilości złowione w każdym z następujących obszarów: obszar podlegający regulacji NEAFC, wody UE, wody Wysp Owczych, wody Norwegii, obszar połowowy wokół Jan Mayen, obszar ochrony łowisk wokół Svalbard.

(2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Kwota ta może być poławiana w wodach UE na północ od 62°N.

Warunek szczególny:
W granicach wyżej wymienionego udziału Unii w TAC w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż 34 695 ton:
Wody Norwegii na północ od 62° N i

obszar połowowy wokół Jan Mayen

(HER/*2AJMN)"

b) pozycja dotycząca dorsza w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: Wody Norwegii obszaru I oraz II

(COD/1N2AB.)

Niemcy 2 413
Grecja 299
Hiszpania 2 691
Irlandia 299
Francja 2 215
Portugalia 2 691
Zjednoczone Królestwo 9 363
Unia 19 971
TAC Nie dotyczy"; TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

c) pozycja dotycząca dorsza w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 oraz w wodach Grenlandii obszaru XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 i wody Grenlandii obszaru XIV

(COD/N1GL14)

Niemcy 1 391(1)(2)(3)
Zjednoczone Królestwo 309(1)(2)(3)
Unia 1 700(1)(2)(3)
Norwegia 500
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Obszar we Wschodniej Grenlandii zwany "Kleine Banke" jest zamknięty dla wszelkich połowów. Obszar ten jest ograniczony następującymi współrzędnymi

64°40' N 37°30' W 64°40' N 36°30' W 64°15' N 36°30'W oraz 64°15' N 37°30' W

(2) Połowy mogą być prowadzone we Wschodniej Grenlandii lub Zachodniej Grenlandii. Jednakże we Wschodniej Grenlandii połowy są dozwolone wyłącznie:

- dla trawlerów w okresie od 1 lipca do 31 grudnia 2013 r.

- dla taklowców w okresie od 1 kwietnia do 31 grudnia 2013 r.

(3) Połowy prowadzi się przy 100 % obecności obserwatorów i z zastosowaniem satelitarnych systemów monitorowania statków (VMS). Do 80 % kwoty można złowić w jednym z poniższych obszarów. Ponadto w każdym obszarze wykorzystuje się minimalny nakład połowowy w liczbie 10 zaciągów na jeden statek:

Obszar Granica
1. Wschodnia Grenlandia (COD/N65E44) na północ od 65° N na wschód od 44°W
2. Wschodnia Grenlandia (COD/N64E44) pomiędzy 64°N a 65°N na wschód od 44°W
3. Wschodnia Grenlandia (COD/624E44) pomiędzy 62°N a 64°N na wschód od 44°W
4. Wschodnia Grenlandia (COD/S62E44) na południe od 62°N na wschód od 44°W
5. Zachodnia Grenlandia (COD/S62W44) na południe od 62°N na zachód od 44°W
6. Zachodnia Grenlandia (COD/N62W44) na północ od 62°N na zachód od 44°W"

d) pozycja dotycząca dorsza w obszarze I i IIb otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Dorsz

Gadus morhua

Obszar: obszar I oraz IIb

(COD/1/2B.)

Niemcy 7 739(3)
Hiszpania 14 329(3)
Francja 3 758(3)
Polska 3 057(3)
Portugalia 2 816(3)
Zjednoczone Królestwo 5 223(3)
Inne państwa członkowskie 250(1)(3)
Unia 37 172(2)
TAC 986 000 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski, Portugalii oraz Zjednoczonego Królestwa.

(2) Przydział zasobów dorsza dla Unii w obszarze Spitsbergen oraz Wyspa Niedźwiedzia, a także związane z nim przyłowy plamiaka, nie stanowią uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

(3) Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 15 % jednego zaciągu. Masy przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty odnoszącej się do dorsza.";

e) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut biały

Hippoglossus hippoglossus

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(HAL/514GRN)

Portugalia 125
Unia 125
Norwegia 75(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*514GN).";

f) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut biały

Hippoglossus hippoglossus

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(HAL/N1GRN.)

Unia 125
Norwegia 75(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*N1GRN).";

g) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Buławiki

Macrourus spp.

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(GRV/514GRN)

Unia 140(1)
TAC Nie dotyczy(2) TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/ 514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.

(2) Łącznie 120 ton przydziela się Norwegii i można poławiać je zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/514N1G). Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.";

h) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Buławiki

Macrourus spp.

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GRV/N1GRN.)

Unia 140(1)
TAC Nie dotyczy(2) TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/ N1GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.

(2) Łącznie 120 ton przydziela się Norwegii i można poławiać je zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru V i XIV (GRV/514N1G). Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno."

i) pozycja dotycząca gromadnika w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(CAP/514GRN)

Dania 4 909
Zjednoczone Królestwo 46
Szwecja 352
Niemcy 214
Wszystkie państwa członkowskie 254(1)(2)
Unia 5 775(3)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Z wyjątkiem państw członkowskich posiadających ponad 10 % kwoty Unii.

(2) Państwa członkowskie, którym przypisano kwotę, mogą mieć dostęp do kwoty dla wszystkich państw członkowskich dopiero po wyczerpaniu własnej kwoty.

(3) Mogą być poławiane od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 30 kwietnia 2013 r. Jeżeli poziom połowu w wysokości 70 % początkowej kwoty unijnej zostanie osiągnięty do dnia 15 kwietnia 2013 r., do tej kwoty unijnej zostanie dodatkowo dodanych 5 775 ton do odłowienia w tym samym okresie. Tę dodatkową kwotę unijną uznaje się za przydzieloną zgodnie z tym samym kluczem przydziału.";

j) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: Wody Norwegii obszaru I oraz II

(HAD/1N2AB.)

Niemcy 317
Francja 191
Zjednoczone Królestwo 973
Unia 1 481
TAC Nie dotyczy"; TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

k) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(PRA/514GRN)

Dania 2 400
Francja 2 400
Unia 4 800
Norwegia 2 700
TAC Nie dotyczy."; TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

l) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: Wody Norwegii obszaru I oraz II

(POK/1N2AB.)

Niemcy 2 040
Francja 328
Zjednoczone Królestwo 182
Unia 2 550
TAC Nie dotyczy"; TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

m) pozycja halibuta niebieskiego w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: Wody Norwegii obszaru I oraz II

(GHL/1N2AB.)

Niemcy 25(1)
Zjednoczone Królestwo 25(1)
Unia 50(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.";

n) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GHL/N1GRN.)

Niemcy 2 075
Unia 2 075(1)
Norwegia 575
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Powinny być poławiane na południe od 68° N."

o) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(GHL/514GRN)

Niemcy 3 695
Zjednoczone Królestwo 195
Unia 3 890(1)
Norwegia 575
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Połowy prowadzone przez nie więcej niż 6 statków jednocześnie."

p) pozycja dotycząca karmazynów w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar: Wody Norwegii obszaru I oraz II

(RED/1N2AB.)

Niemcy 766(1)
Hiszpania 95(1)
Francja 84(1)
Portugalia 405(1)
Zjednoczone Królestwo 150(1)
Unia 1 500=
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.";

q) pozycja dotycząca karmazynów (zasoby pelagiczne) w wodach Grenlandii obszarów NAFO 1F oraz w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Karmazyny (zasoby pelagiczne)

Sebastes spp.

Obszar: Wody Grenlan i wody Grenlanddii obszarów NAFO 1F i obszarów V oraz XIV

(RED/N1G14P)

Niemcy 2 173(1)(2)
Francja 11(1)(2)
Zjednoczone Królestwo 16(1)(2)
Unia 2 200(1)(2)
Norwegia 800(3)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Można poławiać wyłącznie włokiem.

(2) Warunek szczególny: kwoty można poławiać w obszarze podlegającym regulacji NEAFC pod warunkiem osobnego zgłaszania poławianych w nim kwot (RED/*5-14P). W przypadku poławiania w obszarze podlegającym regulacji NEAFC można poławiać dopiero od dnia 10 maja 2013 r. jako karmazyny pelagiczne oraz wyłącznie w obszarze ("NEAFC box") ograniczonym następującymi współrzędnymi:

Punkt nr Szerokość geograficzna

N

Długość geograficzna
W
1 64° 45' 28° 30'
2 62° 50' 25° 45'
3 61° 55' 26° 45'
4 61° 00' 26° 30'
5 59° 00' 30° 00'
6 59° 00' 34° 00'
7 61° 30' 34° 00'
8 62° 50' 36° 00'
9 64° 45' 28° 30'
(3) Połów wyłacznie w obrębie obszaru NEAFC box, określonego w przypisie 2 (RED/*5-14N).";

r) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: Wody Norwegii obszaru I oraz II

(OTH/1N2AB.)

Niemcy 117(1)
Francja 47(1)
Zjednoczone Królestwo 186(1)
Unia 350(1)
TAC Nie dotyczy TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

______

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.";

3. W załączniku ID do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:

a) pozycja dotycząca włócznika w Oceanie Atlantyckim na północ od 5° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Włócznik

Xiphias gladius

Obszar: Ocean Atlantycki, na północ od 5° N

(SWO/AN05N)

Hiszpania 6 949(1)
Portugalia 1 263(1)
Inne państwa członkowskie 135,5(1)(2)
Unia 8 347,5
TAC 13 700 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

______

(1) Warunek szczególny: do 2,39 % tej kwoty można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N (SWO/*AS05N).

(2) Z wyjątkiem Hiszpanii i Portugalii oraz wyłącznie jako przyłów.";

b) pozycja dotycząca włócznika w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Włócznik

Xiphias gladius

Obszar: Ocean Atlantycki, na południe od 5° N

(SWO/AS05N)

Hiszpania 4 818,18(1)
Portugalia 361,82(1)
Unia 5 180
TAC 15 000 TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

______

(1) Warunek szczególny: do 3,86 % tej kwoty można poławiać w Oceanie Atlantyckim na północ od 5° N (SWO/*AN05N).";

4. Załącznik IJ do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 otrzymuje następujące brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK IJ

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO

Gatunek: Ostrobok chilijski

Trachurus murphyi

Obszar: Obszar objęty konwencją SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Niemcy 7 808,07(1)
Niderlandy 8 463,14(1)
Litwa 5 433,05(1)
Polska 9 341,74(1)
Unia 31 046(1)" TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

5. Załącznik III do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 otrzymuje brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK III

Maksymalna liczba upoważnień do połowów dla statków unii europejskiej poławiających w wodach państw trzecich

Obszar połowów Połowy Liczba upoważnień do połowów Rozdział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie
Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen Śledź atlantycki, na północ od 62°00 'N 77 DK: 25

DE: 5

FR: 1

IE: 8

NL: 9

PL: 1

SV: 10

UK: 18

57
Gatunki denne, na północ od 62° 00' N 80 DE: 16

IE: 1

ES: 20

FR: 18

PT: 9

UK: 14

Unallocated: 2

50
Makrela Nie dotyczy Nie dotyczy 70(1)
Gatunki przemysłowe, na północ od 62° 00'

N

480 DK: 450

UK: 30

150
(1) Bez uszczerbku dla dodatkowych licencji przydzielanych Szwecji przez Norwegię zgodnie z ustaloną praktyką."

6. Załącznik VIII do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 otrzymuje brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK VIII

OGRANICZENIA ILOŚCIOWE UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII EUROPEJSKIEJ

Państwo bandery Połowy Liczba upoważnień do połowów Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie
Norwegia Śledź atlantycki, na północ od 62°00 'N 20 20
Wenezuela(1) Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej) 45 45
(1) Warunkiem otrzymania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowód tego, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładowywania w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku, tak by połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona spójna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami na rzecz rozwoju gospodarki Gujany. Kopię należycie zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie i przedstawiają danej stronie oraz Komisji powody tej odmowy."

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2013.90.10

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 297/2013 zmieniające rozporządzenia (UE) nr 44/2012, (UE) nr 39/2013 oraz (UE) nr 40/2013 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów
Data aktu: 27/03/2013
Data ogłoszenia: 28/03/2013
Data wejścia w życie: 29/03/2013, 01/01/2012, 01/01/2013