a także mając na uwadze, co następuje:(1) Zgodnie z art. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 606/2009 z dnia 10 lipca 2009 r. ustanawiającego niektóre szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do kategorii produktów winiarskich, praktyk enologicznych i obowiązujących ograniczeń(2) dozwolone praktyki enologiczne ustalono w załączniku I do tego rozporządzenia. Międzynarodowa Organizacja ds. Winorośli i Wina (OIV) zmieniła warunki stosowania niektórych praktyk enologicznych, które są zresztą już dopuszczone w Unii. W celu stworzenia unijnym producentom takich możliwości jak te, które oferuje się producentom z państw trzecich, należy zezwolić w Unii na zmianę warunków stosowania tych praktyk enologicznych zgodnie z warunkami stosowania określonymi przez OIV.
(2) OIV przyjęła nowe praktyki enologiczne. W celu stworzenia unijnym producentom nowych możliwości oferowanych producentom z państw trzecich należy zezwolić w Unii na stosowanie tych nowych praktyk enologicznych na warunkach stosowania określonych przez OIV.
(3) Dodatek 10 do załącznika I A do rozporządzenia (WE) nr 606/2009 zawiera wymogi dotyczące procesu częściowego usuwania alkoholu z wina. OIV zastąpiła pojęcie częściowego usuwania alkoholu z wina pojęciem korekty zawartości alkoholu w winie. Należy zatem odpowiednio dostosować tekst dodatku. W dodatku wskazano również, że państwa członkowskie mogą ustalić, że proces częściowego usuwania alkoholu z win podlega zgłoszeniu do właściwych organów. Aby zapewnić skuteczność kontroli, należy uściślić, że chodzi o zgłoszenie poprzedzające faktyczną realizację procesu częściowego usuwania alkoholu.
(4) Wina pochodzące z Włoch typu "aleatico", które mają prawo być objęte chronioną nazwą pochodzenia "Pergola", jak również tradycyjnym określeniem "passito", oraz wina pochodzące z Węgier objęte chronioną nazwą pochodzenia lub chronionym oznaczeniem geograficznym, posiadające prawo do określenia "jégbor", mają bardzo wysoką zawartość cukru i są produkowane w małych ilościach. W celu zapewnienia dobrej konserwacji tych win Włochy i Węgry wystąpiły z wnioskiem o wprowadzenie odstępstwa od maksymalnej zawartości dwutlenku siarki. Należy zezwolić na maksymalny limit zawartości dwutlenku siarki wynoszący 350 mg/l w odniesieniu do win włoskich oraz 400 mg/l w odniesieniu do win węgierskich.
(5) Dwutlenek węgla niepochodzący z fermentacji alkoholowej nastawu winiarskiego może być obecny w winach musujących wskutek wymiany gazowej mającej miejsce podczas użycia dwutlenku węgla w procesie przelewania przez przeciwciśnienie. Takie wymiany gazowe nie podnoszą ciśnienia dwutlenku węgla i, co za tym idzie, nie powinny prowadzić do twierdzenia, że produkty te były gazowane. Należy natomiast sprecyzować, że tylko wymiany gazowe z dwutlenkiem węgla pochodzącym z fermentacji alkoholowej nastawu wiarskiego, które są nieuniknione podczas procesu przelewania poprzez przeciwciśnienie, mogą zostać zaakceptowane.
(6) Zgodnie z art. 120g rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 606/2009 przewiduje pewne metody analizy pozwalające ustalić skład produktów sektora wina oraz zasady pozwalające określić, czy produkty były poddane procesom niezgodnym z dozwolonymi praktykami enologicznymi, w razie braku metod lub zasad zalecanych i publikowanych przez OIV. OIV przyjęła pewne szczególne metody analizy cukru gronowego (rektyfikowany zagęszczony moszcz winogronowy). Należy usunąć odpowiednie metody znajdujące się obecnie w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 606/2009.
(7) Niektóre praktyki enologiczne są szczególnie narażone na ryzyko nadużyć i powinny zostać wskazane w rejestrach i dokumentach towarzyszących zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 436/2009 z dnia 26 maja 2009 r. ustanawiającym szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do rejestru winnic, obowiązkowych deklaracji i sporządzania informacji na potrzeby monitorowania rynku, dokumentów towarzyszących przewozowi produktów i rejestrów prowadzonych w sektorze wina(3). Wymogi dotyczące praktyk, takich jak korekta zawartości alkoholu w winie, obróbka wymieniaczami kationowymi w celu zakwaszania oraz proces elektromembranowy stanowią, że praktyki te muszą zostać wpisane w wymienionych rejestrach. Należy dostosować przepisy dotyczące wpisów przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 436/2009, tak aby uwzględnić zmiany wprowadzone w rozporządzeniu (WE) nr 606/2009 niniejszym rozporządzeniem.
(8) W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić rozporządzenia (WE) nr 606/2009 i (WE) nr 436/2009.
(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Regulacyjnego ustanowionego na mocy art. 195 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 oraz z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia 19 lutego 2013 r.
|
W imieniu Komisji |
|
José Manuel BARROSO |
|
Przewodniczący |
______(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 1.
(3) Dz.U. L 128 z 27.5.2009, s. 15.