WSPÓLNY KOMITET EOG,uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 115/2011 z dnia 21 października 2011 r.(1).
(2) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 998/2010 z dnia 5 listopada 2010 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Enterococcus faecium DSM 7134 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia: Lactosan GmbH & Co KG)(2).
(3) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 999/2010 z dnia 5 listopada 2010 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie 6-fitazy (EC 3.1.3.26) wytwarzanej przez Aspergillus oryzae (DSM 17594) jako dodatku paszowego dla macior (posiadacz zezwolenia: DSM Nutritional Products Ltd)(3).
(4) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1070/2010 z dnia 22 listopada 2010 r. zmieniające dyrektywę 2008/38/WE poprzez dodanie do wykazu planowanych zastosowań wspomagania metabolizmu stawów jako szczególnej potrzeby żywieniowej w przypadku zapalenia kości i stawów u psów i kotów(4).
(5) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1117/2010 z dnia 2 grudnia 2010 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu kwasu cytrynowego, kwasu sorbinowego, tymolu i waniliny jako dodatku paszowego dla prosiąt odsadzonych od maciory(5).
(6) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1118/2010 z dnia 2 grudnia 2010 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie diklazurilu jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia Janssen Pharmaceutica N.V.) oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2430/1999(6).
(7) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1119/2010 z dnia 2 grudnia 2010 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 jako dodatku paszowego dla krów mlecznych i koni oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1520/2007 (posiadacz zezwolenia Prosol SpA)(7).
(8) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1120/2010 z dnia 2 grudnia 2010 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M jako dodatku paszowego dla prosiąt odsadzonych od maciory(8).
(9) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 168/2011 z dnia 23 lutego 2011 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 107/2010 w odniesieniu do stosowania dodatku paszowego Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 w paszy zawierającej maduramycynę amonu, sól sodową monenzyny, narazynę lub chlorowodorek robenidyny(9).
(10) Niniejsza decyzja ma zastosowanie do prawodawstwa regulującego zagadnienia weterynaryjne. Prawodawstwo regulujące zagadnienia weterynaryjne nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zgodnie z ustaleniami w dostosowaniach sektorowych do załącznika I. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
______(1) Dz.U. L 341 z 22.12.2011, s. 78.
(2) Dz.U. L 290 z 6.11.2010, s. 22.
(3) Dz.U. L 290 z 6.11.2010, s. 24.
(4) Dz.U. L 306 z 23.11.2010, s. 42.
(5) Dz.U. L 317 z 3.12.2010, s. 3.
(6) Dz.U. L 317 z 3.12.2010, s. 5.
(7) Dz.U. L 317 z 3.12.2010, s. 9.
(8) Dz.U. L 317 z 3.12.2010, s. 12.
(9) Dz.U. L 49 z 24.2.2011, s. 4.
(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.