ZOBOWIĄZUJĄC SIĘ do zapewnienia długoterminowej ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybnych na wodach południowego Oceanu Spokojnego, a tym samym do ochrony środowiska i ekosystemów morskich, w których zasoby te występują;
ODWOŁUJĄC SIĘ do odpowiednich postanowień prawa międzynarodowego wyrażonych w Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 roku, Porozumieniu w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 r. odnoszących się do ochrony międzystrefowych zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących oraz do zarządzania nimi z dnia 4 grudnia 1995 r., Porozumieniu o wspieraniu przestrzegania przez statki rybackie międzynarodowych środków ochrony i zarządzania na pełnym morzu z 24 listopada 1993 r. oraz uwzględniając Kodeks odpowiedzialnego rybołówstwa przyjęty na 28. Sesji Konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i Rolnictwa dnia 31 października 1995 r.;
UZNAJĄC FAKT, że na mocy prawa międzynarodowego, wyrażonego w odpowiednich postanowieniach wymienionych powyżej porozumień, państwa mają obowiązek wzajemnej współpracy na rzecz ochrony żywych zasobów na obszarach pełnomorskich i zarządzania nimi oraz, w stosownych przypadkach, do współpracy w celu ustanowienia podregionalnych lub regionalnych organizacji ds. rybołówstwa lub mechanizmów, służących podejmowaniu środków niezbędnych do ochrony tych zasobów;
MAJĄC NA UWADZE FAKT, że na mocy prawa międzynarodowego, wyrażonego w odpowiednich postanowieniach Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 r., wody państw nadbrzeżnych podlegają ich własnej jurysdykcji krajowej, w ramach której realizują one swoje suwerenne prawa w celu badania, eksploatacji, ochrony zasobów rybnych i zarządzania nimi oraz ochrony żywych zasobów morskich, na które połowy wywierają wpływ;
UZNAJĄC przesłanki gospodarczo-geograficzne oraz szczególne wymogi państw rozwijających się, w szczególności krajów najsłabiej rozwiniętych, oraz małych rozwijających się państw wyspiarskich, terytoriów i posiadłości oraz społeczności nadbrzeżnych w zakresie ochrony i zrównoważonego rozwoju zasobów rybnych i zarządzania nimi oraz sprawiedliwego korzystania z tych zasobów;
ZAUWAŻAJĄC potrzebę przeglądu wyników osiąganych przez regionalne organizacje ds. rybołówstwa i odpowiednie mechanizmy z myślą o ocenie stopnia, w jakim realizują one swoje cele w zakresie ochrony i zarządzania;
ZDECYDOWANIE DĄŻĄC do skutecznej współpracy w celu wyeliminowania nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów oraz niekorzystnych skutków, jakie połowy te niosą ze sobą dla stanu światowych zasobów rybnych i ekosystemów, w ramach których są prowadzone;
MAJĄC ŚWIADOMOŚĆ potrzeby zapobiegania działaniom niekorzystnym dla środowiska morskiego, chronienia różnorodności biologicznej, podtrzymywania integralności ekosystemów morskich i minimalizowania zagrożeń związanych z długoterminowymi lub nieodwracalnymi skutkami połowów;
PAMIĘTAJĄC, że skuteczne środki w zakresie ochrony i zarządzania muszą być opracowywane w oparciu o najlepsze dostępne informacje naukowe i przy zastosowaniu zasady ostrożnego zarządzania zasobami oraz podejścia ekosystemowego do zarządzania rybołówstwem;
BĘDĄC PRZEKONANYMI, że najskuteczniejszym sposobem realizacji długoterminowej ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybnych na wodach południowego Oceanu Spokojnego oraz ochrony ekosystemów morskich, w których występują te zasoby, może być zawarcie międzynarodowej konwencji służącej temu celowi;
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
Definicje
nie obejmuje ona jednakże żadnych działań związanych z sytuacjami nagłymi dotyczącymi zdrowia lub bezpieczeństwa członków załogi lub bezpieczeństwa statku;
Cel
Celem niniejszej konwencji jest zapewnienie długoterminowej ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybnych, a tym samym jednoczesnej ochrony środowiska i ekosystemów morskich, w których zasoby te występują, poprzez stosowanie zasady ostrożnego zarządzania zasobami oraz podejścia ekosystemowego do zarządzania rybołówstwem.
Zasady i podejścia w zakresie ochrony i zarządzania
Zgodność środków ochrony i zarządzania
Obszar stosowania
Organizacja
oraz wszelkie inne organy pomocnicze, które mogą być ustanawiane okresowo przez Komisję zgodnie z art. 9 ust. 1 jako organy wspierające jej pracę.
Komisja
Funkcje Komisji
Zgodnie z celem, zasadami i podejściami oraz szczegółowymi postanowieniami niniejszej konwencji Komisja pełni następujące funkcje:
Organy pomocnicze
Komitet naukowy
Komitet ds. Zgodności i Zagadnień Technicznych
Komitety Zarządzające Wschodniego i Zachodniego Podregionu
Komitet Finansowo-Administracyjny
Sekretariat
Budżet
Podejmowanie decyzji
Wykonywanie decyzji Komisji
Przejrzystość
Uznanie szczególnych potrzeb państw rozwijających się
Środki ochrony i zarządzania
Komisja dokonuje regularnych przeglądów całkowitego dopuszczalnego połowu lub całkowitego dopuszczalnego nakładu połowowego ustanowionego dla danego zasobu rybnego.
Udział w połowach zasobów rybnych
Nowe łowiska lub zwiad rybacki
Gromadzenie, opracowywanie i wymiana danych
Zobowiązania członków Komisji
Obowiązki państwa bandery
Obowiązki państwa portu
Monitorowanie, przestrzeganie i egzekucja przepisów
Program obecności obserwatorów
Roczne sprawozdanie Komisji
Przeglądy
Współpraca z innymi organizacjami
Podmioty niebędące stroną
Związek z innymi porozumieniami
Rozstrzyganie sporów
Zmiany
Podpisanie, ratyfikacja, przyjęcie i zatwierdzenie
i pozostaje otwarta do podpisu przez okres 12 miesięcy od pierwszego dnia lutego 2010 r.
Przystąpienie
Wejście w życie
Depozytariusz
Uczestnictwo terytoriów
Wystąpienie
Wygaśnięcie
Niniejsza konwencja automatycznie wygasa z chwilą gdy, w wyniku wystąpień, liczba umawiających się stron spadnie poniżej czterech.
Zastrzeżenia
Do niniejszej konwencji nie można wprowadzać zastrzeżeń ani wyjątków.
Deklaracje i oświadczenia
Artykuł 43 nie stanowi przeszkody dla jakiegokolwiek państwa, regionalnej organizacji integracji gospodarczej ani podmiotu, o którym mowa w art. 1 ust. 2 lit. b), podpisujących, ratyfikujących lub przystępujących do niniejszej konwencji, w składaniu deklaracji lub oświadczeń, niezależnie od ich treści lub nazwy, w celu, między innymi, harmonizacji swoich przepisów ustawowych i wykonawczych z postanowieniami niniejszej konwencji, pod warunkiem że takie deklaracje lub oświadczenia nie oznaczają wyłączenia lub zmiany skutku prawnego postanowień niniejszej konwencji mających zastosowanie do tego państwa, regionalnej organizacji integracji gospodarczej lub podmiotu.
Załączniki
Załączniki stanowią integralną część niniejszej konwencji i, o ile wyraźnie nie postanowiono inaczej, odniesienia do niniejszej konwencji obejmują także jej załączniki.
SPORZĄDZONO w Auckland w dniu czternastego listopada dwa tysiące dziewiątego roku, w jednej wersji.
CZĘŚCI OBSZARU OBJĘTEGO KONWENCJĄ, ZA KTÓRE ODPOWIADAJĄ KOMITETY ZARZĄDZAJĄCE WSCHODNIEGO I ZACHODNIEGO PODREGIONU
2. Komitet Zarządzający Zachodniego Podregionu odpowiada za opracowanie i polecenie Komisji środków ochrony i zarządzania dla części obszaru objętego konwencją położonej na zachód od południka 120° długości geograficznej zachodniej.
KOMISJA REWIZYJNA
1. Komisja Rewizyjna ustanowiona zgodnie z art. 17 ust. 5 ma następujący skład:
a) w jej skład wchodzi trzech członków mianowanych z listy ekspertów w dziedzinie rybołówstwa sporządzonej i prowadzonej przez FAO na mocy art. 2 załącznika VIII do konwencji z 1982 r. lub podobnego wykazu prowadzonego przez sekretarza wykonawczego. W wykazie prowadzonym przez sekretarza wykonawczego znajdują się eksperci posiadający ugruntowane i powszechnie uznane kompetencje w zakresie kwestii prawnych, naukowych lub technicznych dotyczących rybołówstwa będących przedmiotem niniejszej konwencji, oraz cieszący się najwyższym uznaniem ze względu na swoją uczciwość i prawość. Każdy z członków Komisji jest uprawniony do nominowania do pięciu ekspertów oraz przedstawia informacje na temat stosownych kwalifikacji i doświadczenia każdego z nominowanych;
b) przewodniczący Komisji oraz każdy z członków Komisji, który zgłosił sprzeciw wobec decyzji, mianują po jednym członku. Imię i nazwisko członka mianowanego przez członka Komisji zgłaszającego sprzeciw zostaje wymienione w powiadomieniu o sprzeciwie przekazywanym sekretarzowi wykonawczemu na mocy art. 17 ust. 2 lit. a). O imieniu i nazwisku członka mianowanego przez przewodniczącego Komisji informuje się członka Komisji zgłaszającego sprzeciw w terminie 10 dni od upływu okresu przysługującego na zgłoszenie sprzeciwu;
c) trzeciego członka mianuje się w terminie 20 dni od upływu okresu przysługującego na zgłoszenie sprzeciwu na zasadzie porozumienia między członkiem Komisji zgłaszającym sprzeciw a przewodniczącym Komisji, przy czym nie jest on obywatelem członka Komisji zgłaszającego sprzeciw. Jeżeli w tym terminie nie osiągnięto porozumienia co do mianowania trzeciego członka, zostaje on mianowany przez Sekretarza Generalnego Stałego Trybunału Arbitrażowego, chyba że uzgodniono, że mianowania dokonuje inna osoba lub państwo trzecie;
d) Komisję Rewizyjną uznaje się za ustanowioną w dniu mianowania trzeciego jej członka, który to przewodniczy jej posiedzeniom.
2. Jeżeli sprzeciw wobec decyzji na podstawie tych samych przesłanek zgłosi więcej niż jeden członek Komisji, lub jeżeli zawarto porozumienie na mocy art. 17 ust. 5 lit. d), zgodnie z którym sprzeciwy zgłoszone na podstawie różnych przesłanek mogą być rozpatrywane przez tę samą Komisję Rewizyjną, w skład Komisji Rewizyjnej wchodzi 5 członków wyłonionych z list, o których mowa w ust. 1 lit. a), i ma ona następujący skład:
a) jeden członek mianowany jest, zgodnie z ust. 1 lit. b), przez członka Komisji, który złożył pierwszy sprzeciw, dwóch członków mianowanych jest przez przewodniczącego Komisji w terminie 10 dni od upływu okresu przysługującego na zgłoszenie sprzeciwu, jeden członek mianowany jest na zasadzie porozumienia między kolejnymi członkami Komisji zgłaszającymi sprzeciw w terminie 15 dni od upływu okresu przysługującego na zgłoszenie sprzeciwu, a jeden członek mianowany jest na zasadzie porozumienia między wszystkimi członkami Komisji zgłaszającymi sprzeciw a przewodniczącym Komisji w terminie 20 dni od upływu okresu przysługującego na zgłoszenie sprzeciwu. Jeżeli w ciągu ostatnich dwóch okresów czasu odpowiednio nie osiągnięto porozumienia w sprawie któregokolwiek z ostatnich dwóch mianowań, mianowania lub mianowań, w odniesieniu do których nie osiągnięto porozumienia, dokonuje sekretarz generalny Stałego Trybunału Arbitrażowego, chyba że uzgodniono, że mianowania lub mianowań dokonuje inna osoba lub państwo trzecie;
b) Komisję Rewizyjną uznaje się za ustanowioną w dniu mianowania ostatniego jej członka. Komisji Rewizyjnej przewodniczy członek mianowany na zasadzie porozumienia między wszystkimi członkami Komisji zgłaszającymi sprzeciw a przewodniczącym Komisji zgodnie z lit. a).
3. Każdy wakat w Komisji Rewizyjnej jest obsadzany w sposób określony dla pierwotnego mianowania.
Działanie
4. Komisja Rewizyjna określa swój regulamin wewnętrzny.
5. Przesłuchanie zwołuje się w miejscu i w czasie określonym przez Komisję Rewizyjną w terminie 30 dni od jej ustanowienia.
6. Każdy członek Komisji może złożyć w Komisji Rewizyjnej memorandum dotyczące rozpatrywanego sprzeciwu, a Komisja daje każdemu takiemu członkowi Komisji Rewizyjnej pełną możliwość wypowiedzenia się na jej forum.
7. Jeżeli, ze względu na szczególne okoliczności w danej sprawie, Komisja Rewizyjna nie zdecyduje inaczej, koszty Komisji Rewizyjnej, w tym wynagrodzenia jej członków, ponoszone są następująco:
a) 70 proc. pokrywa członek Komisji zgłaszający sprzeciw, lub jeżeli sprzeciw zgłasza więcej niż jeden członek Komisji, po równo wszyscy z nich; oraz
b) 30 proc. pokrywa Komisja ze swojego rocznego budżetu.
8. Wnioski i zalecenia Komisji Rewizyjnej zostają przyjęte głosami większości jej członków. Każdy członek Komisji Rewizyjnej może załączyć zdanie odrębne. Wszelkie decyzje dotyczące trybu pracy Komisji Rewizyjnej również zostają przyjęte głosami większości jej członków.
9. Komisja Rewizyjna, w terminie 45 dni od jej ustanowienia, przekazuje swoje wnioski i zalecenia sekretarzowi wykonawczemu zgodnie z art. 17 ust. 5.
Wnioski i zalecenia
10. W odniesieniu do wniosków i zaleceń Komisji Rewizyjnej przyjmuje się następujący tryb postępowania:
Wnioski potwierdzające dyskryminację
a) Jeżeli Komisja Rewizyjna ustali, że decyzja, wobec której zgłoszono sprzeciw, dyskryminuje formalnie lub faktycznie członka lub członków Komisji zgłaszających sprzeciw a środki zastępcze przynoszą te same skutki, co decyzja, wobec której zgłoszono sprzeciw, środki zastępcze uznaje się za równoważne z decyzją oraz za wiążące wobec właściwego członka lub członków Komisji w zastępstwie decyzji.
b) Z zastrzeżeniem lit. d) i e), jeżeli Komisja Rewizyjna uzna, że decyzja, wobec której zgłoszono sprzeciw, dyskryminuje formalnie i faktycznie członka lub członków Komisji zgłaszających sprzeciw, a środki zastępcze przynoszą te same skutki, co decyzja, wobec której zgłoszono sprzeciw, pod warunkiem wprowadzenia pewnych zmian, Komisja Rewizyjna zaleci wprowadzenie tych zmian. Po otrzymaniu wniosków i zaleceń Komisji Rewizyjnej członek lub członkowie Komisji zgłaszający sprzeciw zmieniają, w terminie 60 dni, właściwe środki zastępcze stosownie do zaleceń Komisji Rewizyjnej lub wszczynają procedurę rozstrzygania sporów obowiązującą na mocy niniejszej konwencji. Środki zastępcze uważa się za równoważne z decyzją, wobec której zgłoszono sprzeciw, po wprowadzeniu do nich zmian stosownie do zaleceń Komisji Rewizyjnej. Środki te stają się następnie wiążące dla właściwego członka lub członków Komisji w zmienionej formie w zastępstwie decyzji. Jeżeli członek lub członkowie Komisji zgłaszający sprzeciw zdecydują się wszcząć procedurę rozstrzygania sporów obowiązującą na mocy niniejszej konwencji, ani decyzja ani zmienione środki zastępcze nie stają się wiążące dla członka lub członków Komisji zgłaszających sprzeciw do czasu wydania decyzji w ramach tej procedury.
c) Z zastrzeżeniem lit. d) i e), jeżeli Komisja Rewizyjna uzna, że decyzja, wobec której zgłoszono sprzeciw, w nieuzasadniony sposób dyskryminuje formalnie lub faktycznie członka lub członków Komisji zgłaszających sprzeciw, ale środki zastępcze nie przynoszą tych samych skutków, co decyzja, wobec której zgłoszono sprzeciw, członek lub członkowie Komisji zgłaszający sprzeciw przyjmują, w terminie 60 dni, środki zalecone przez Komisję Rewizyjną jako równoważne w skutkach z decyzją, wobec której zgłoszono sprzeciw, lub wszczynają procedurę rozstrzygania sporów obowiązującą na mocy niniejszej konwencji. Jeżeli członek lub członkowie Komisji zgłaszający sprzeciw przyjmą środki zalecone przez Komisję Rewizyjną, środki te uznaje się za wiążące wobec członka lub członków Komisji zgłaszających sprzeciw w zastępstwie decyzji. Jeżeli członek lub członkowie Komisji zgłaszający sprzeciw zdecydują się wszcząć procedurę rozstrzygania sporów obowiązującą na mocy niniejszej konwencji, ani decyzja ani jakiekolwiek środki zalecone przez Komisję Rewizyjną nie stają się wiążące dla członka lub członków Komisji zgłaszających sprzeciw do czasu wydania decyzji w ramach tej procedury.
d) W przypadku gdy Komisja Rewizyjna przedstawia wnioski i zalecenia na mocy lit. b) lub c), członek lub członkowie Komisji zgłaszający sprzeciw mogą, w terminie 30 dni od daty przekazania powiadomienia o tych wnioskach i zaleceniach, wnioskować o zwołanie nadzwyczajnego posiedzenia Komisji. Posiedzenie nadzwyczajne zostaje zwołane przez przewodniczącego w terminie 45 dni od otrzymania wymienionego wniosku.
e) W przypadku gdy na posiedzeniu nadzwyczajnym zwołanym na mocy lit. d) zalecenia Komisji Rewizyjnej zostaną potwierdzone lub zmienione, termin 60 dni na mocy lit. b) lub c) odpowiednio przysługujący na wdrożenie tych wniosków i zaleceń w pierwotnej lub w zmienionej formie lub na wszczęcie procedury rozstrzygania sporów biegnie od dnia przekazania decyzji podjętej na posiedzeniu nadzwyczajnym. W przypadku gdy na posiedzeniu nadzwyczajnym Komisji podjęta zostanie decyzja o niepotwierdzeniu lub niezmienieniu zaleceń Komisji Rewizyjnej, lecz o unieważnieniu decyzji, wobec której zgłoszono sprzeciw, oraz o zastąpieniu jej nową decyzją lub zmienioną wersją pierwotnej decyzji, nowa lub zmieniona decyzja staje się wiążąca dla członków Komisji zgodnie z art. 17.
Wnioski o niezgodności
f) Jeżeli Komisja Rewizyjna uzna, że decyzja, wobec której zgłoszono sprzeciw, jest niezgodna z niniejszą konwencją, konwencja z 1982 r. lub porozumieniem z 1995 r., przewodniczący Komisji zwołuje jej nadzwyczajne posiedzenie w terminie 45 dni od otrzymania powiadomienia o wnioskach i zaleceniach Komisji Rewizyjnej sugerujących ponowne rozpatrzenie decyzji w świetle poczynionych wniosków i zaleceń.
g) Jeżeli na posiedzeniu nadzwyczajnym Komisji unieważnia się decyzję, wobec której zgłoszono sprzeciw, oraz zastępuje ją nową decyzją lub zmienioną wersją poprzedniej decyzji, nowa lub zmieniona decyzja staje się wiążąca dla członków Komisji zgodnie z art. 17.
h) Jeżeli na posiedzeniu nadzwyczajnym Komisji potwierdza się pierwotną decyzję, członek lub członkowie Komisji zgłaszający sprzeciw, w terminie 45 dni, wdrażają tę decyzję lub wszczynają procedurę rozstrzygania sporów obowiązującą na mocy niniejszej konwencji. Jeżeli członek lub członkowie Komisji zgłaszający sprzeciw zdecydują się wszcząć procedurę rozstrzygania sporów obowiązującą na mocy niniejszej konwencji, decyzja nie staje się wiążąca dla członka lub członków Komisji zgłaszających sprzeciw do czasu wydania decyzji w ramach tej procedury.
Wnioski o braku podstaw do sprzeciwu
i) Jeżeli Komisja Rewizyjna uzna, że decyzja, wobec której zgłoszono sprzeciw, nie dyskryminuje formalnie lub faktycznie członka lub członków Komisji zgłaszających sprzeciw ani nie jest niezgodna z niniejszą konwencją lub konwencją z 1982 r. lub porozumieniem z 1995 r., członek lub członkowie Komisji zgłaszający sprzeciw, stosownie do lit. j), w terminie 45 dni, wdrażają pdecyzję lub wszczynają procedurę rozstrzygania sporów obowiązującą na mocy niniejszej konwencji. Jeżeli członek lub członkowie Komisji zgłaszający sprzeciw zdecydują się wszcząć procedurę rozstrzygania sporów obowiązującą na mocy niniejszej konwencji, decyzja nie staje się wiążąca dla członka lub członków Komisji zgłaszających sprzeciw do czasu wydania decyzji w ramach tej procedury.
j) Jeżeli Komisja Rewizyjna uzna, że decyzja, wobec której zgłoszono sprzeciw, nie dyskryminuje formalnie lub faktycznie członka lub członków Komisji zgłaszających sprzeciw ani nie jest niezgodna z niniejszą konwencją lub konwencją z 1982 r. lub porozumieniem z 1995 r., jednocześnie jednak środki zastępcze przynoszą takie same skutki, co decyzja i jako takie powinny zostać uznane przez Komisję, środki te stają się wiążące dla członka lub członków Komisji zgłaszających sprzeciw w zastępstwie decyzji od momentu ich uznania przez Komisję na jej kolejnym posiedzeniu.
PROCEDURY USTANAWIANIA I WDRAŻANIA CAŁKOWITEGO DOPUSZCZALNEGO POŁOWU LUB CAŁKOWITEGO DOPUSZCZALNEGO NAKŁADU POŁOWOWEGO DLA MIĘDZYSTREFOWEGO ZASOBU RYBNEGO OBOWIĄZUJĄCEGO NA CAŁYM OBSZARZE WYSTĘPOWANIA TEGO ZASOBU
2. Zgodnie z art. 10 Komitet Naukowy ocenia stan zasobu międzystrefowego na całym obszarze jego występowania i przedstawia Komisji oraz Komitetowi Zarządzającemu właściwego podregionu swoją opinię na temat właściwego poziomu całkowitego dopuszczalnego połowu lub całkowitego dopuszczalnego nakładu połowowego dla danego zasobu na całym obszarze jego występowania. Opinia ta powinna, w miarę możliwości, zawierać wyliczenia demonstrujące, w jaki sposób ustanowienie różnych poziomów całkowitego dopuszczalnego połowu lub całkowitego dopuszczalnego nakładu połowowego przyczynia się do realizacji celu lub celów danej strategii lub danego planu zarządzania przyjętych przez Komisję.
3. Zgodnie z art. 12 oraz na podstawie opinii Komitetu Naukowego i wszelkich stosownych opinii Komitetu ds. Zgodności i Zagadnień Technicznych Komitet Zarządzający właściwego podregionu przedstawia Komisji zalecenia dotyczące całkowitego dopuszczalnego połowu lub całkowitego dopuszczalnego nakładu połowowego dla danego zasobu na całym obszarze jego występowania oraz właściwych środków służących zapewnieniu, że całkowity dopuszczalny połów lub całkowity dopuszczalny nakład połowowy nie zostaną przekroczone.
4. Zgodnie z art. 16 i 20 Komisja, na podstawie zaleceń i opinii Komitetu Naukowego oraz Komitetu Zarządzającego właściwego podregionu oraz wszelkich stosownych opinii Komitetu ds. Zgodności i Zagadnień Technicznych, ustanawia całkowity dopuszczalny połów lub całkowity dopuszczalny nakład połowowy dla danego zasobu rybnego na całym obszarze jego występowania oraz właściwe środki służące zapewnieniu, że całkowity dopuszczalny połów lub całkowity dopuszczalny nakład połowowy nie zostaną przekroczone.
5. W odniesieniu do ochrony i zarządzania gatunkiem Trachurus murphyi (ostrobok peruwiański) Komisja, zgodnie z art. 20, w stosownych przypadkach, uwzględnia w pierwszym rzędzie ustanowienie całkowitego dopuszczalnego połowu, bez uszczerbku dla wszelkich innych środków ochrony i zarządzania, których przyjęcie uzna za stosowne w celu zapewnienia ochrony i zrównoważonej eksploatacji tego zasobu rybnego.
PODMIOTY ZAJMUJĄCE SIĘ POŁOWAMI
2. Każdy podmiot zajmujący się połowami, o którym mowa w ust. 1 powyżej, może, na mocy pisemnego dokumentu dostarczonego depozytariuszowi, wyrazić swoje stanowcze zobowiązanie do przestrzegania warunków niniejszej konwencji wraz z ewentualnymi zmianami do niej wprowadzanymi na mocy art. 35 ust. 3. Zobowiązanie to wchodzi w życie zgodnie z terminami, o których mowa w art. 35 ust. 3 lub w dniu otrzymania pisemnego powiadomienia, o którym mowa w niniejszym ustępie, stosownie do tego, które z tych wydarzeń nastąpi później.
3. Podmiot zajmujący się połowami, który wyraził stanowcze zobowiązanie do przestrzegania warunków niniejszej konwencji oraz środków ochrony i zarządzania przyjętych na jej mocy, zgodnie z ust. 1, musi przestrzegać zobowiązań członków Komisji i może uczestniczyć w pracach Komisji, w tym w procesie podejmowania decyzji, zgodnie z postanowieniami niniejszej konwencji. Dla celów niniejszej konwencji odniesienia do Komisji lub członków Komisji obejmują również takie podmioty zajmujące się połowami.
4. W przypadku gdy podmiot zajmujący się połowami, który zobowiązał się do przestrzegania warunków niniejszej konwencji zgodnie z niniejszym załącznikiem, uczestniczy w sporze i spór ten nie może być rozstrzygnięty polubownie, zostaje on, na żądanie jakiejkolwiek strony sporu, poddany ostatecznemu i wiążącemu arbitrażowi zgodnie z właściwymi zasadami Stałego Trybunału Arbitrażowego.
5. Postanowienia niniejszego załącznika dotyczące udziału podmiotu zajmującego się połowami służą jedynie celom niniejszej konwencji.
500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
Robert Horbaczewski 20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
Monika Pogroszewska 02.01.2025W 2025 roku minimalne wynagrodzenie za pracę wzrośnie tylko raz. Obniżeniu ulegnie natomiast minimalna podstawa wymiaru składki zdrowotnej płaconej przez przedsiębiorców. Grozi nam za to podwyżka podatku od nieruchomości. Wzrosną wynagrodzenia nauczycieli, a prawnicy zaczną lepiej zarabiać na urzędówkach. Wchodzą w życie zmiany dotyczące segregacji odpadów i e-doręczeń. To jednak nie koniec zmian, jakie czekają nas w Nowym Roku.
Renata Krupa-Dąbrowska 31.12.20241 stycznia 2025 r. zacznie obowiązywać nowa Polska Klasyfikacja Działalności – PKD 2025. Jej ostateczny kształt poznaliśmy dopiero w tygodniu przedświątecznym, gdy opracowywany od miesięcy projekt został przekazany do podpisu premiera. Chociaż jeszcze przez dwa lata równolegle obowiązywać będzie stara PKD 2007, niektórzy już dziś powinni zainteresować się zmianami.
Tomasz Ciechoński 31.12.2024Dodatek dopełniający do renty socjalnej dla niektórych osób z niepełnosprawnościami, nowa grupa uprawniona do świadczenia wspierającego i koniec przedłużonych orzeczeń o niepełnosprawności w marcu - to tylko niektóre ważniejsze zmiany w prawie, które czekają osoby z niepełnosprawnościami w 2025 roku. Drugą część zmian opublikowaliśmy 31 grudnia.
Beata Dązbłaż 28.12.2024Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.
kk/pap 12.12.2024Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2012.67.3 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Konwencja w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi. Auckland.2009.11.14. |
Data aktu: | 14/11/2009 |
Data ogłoszenia: | 06/03/2012 |
Data wejścia w życie: | 24/08/2012 |