KOMISJA EUROPEJSKA,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając decyzję Rady 2011/265/UE z dnia 16 września 2010 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Korei(1), z drugiej strony, w szczególności jej art. 7,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) Decyzją 2011/265/UE Rada zatwierdziła podpisanie Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Korei, z drugiej strony(2) ("umowa") w imieniu Unii Europejskiej. Decyzja 2011/265/UE potwierdziła tymczasowe stosowanie umowy, z zastrzeżeniem zawarcia jej w późniejszym terminie, zgodnie z art. 15.10 ust. 5 umowy. Data, od której umowę stosuje się tymczasowo, została ustalona na 1 lipca 2011 r.
(2) W odniesieniu do szeregu konkretnych produktów załącznik II a) do protokołu załączonego do umowy dotyczącego definicji pojęcia "produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej(3) ("protokół") przewiduje odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do protokołu. Jednakże odstępstwa ograniczone są kontyngentami rocznymi. Należy zatem określić warunki stosowania tych odstępstw.
(3) Zgodnie z załącznikiem II a) do protokołu dowodowi pochodzenia dla przetworów z surimi (kod CN 1604 20 05) powinna towarzyszyć dokumentacja potwierdzająca, że co najmniej 40 procent masy produktu w przypadku przetworu z surimi stanowi ryba oraz że jako składnika podstawowego podstawy surimi użyto gatunków mintaja (Theragra chalcogramma).
(4) Zgodnie z załącznikiem II a) do protokołu dowodowi pochodzenia dla tkanin barwionych objętych kodami CN 5408 22 i 5408 32 powinna towarzyszyć dokumentacja potwierdzająca, że użyta tkanina niebarwiona nie przekracza 50 procent ceny ex-works produktu.
(5) Ponieważ kontyngentami określonymi w załączniku II a) do protokołu zarządzać będzie Komisja na podstawie kolejności zgłoszeń, powinny być one zarządzane zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającym przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny(4).
(6) Ponieważ umowa jest stosowana od dnia 1 lipca 2011 r., niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać od tego samego dnia.
(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia 28 października 2011 r.
|
W imieniu Komisji |
|
José Manuel BARROSO |
|
Przewodniczący |
______(1) Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 1.
(2) Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 6.
(3) Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 1344.
(4) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.