(notyfikowana jako dokument nr C(2011) 7167)(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/690/UE)
(Dz.U.UE L z dnia 15 października 2011 r.)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 96/23/WE z dnia 29 kwietnia 1996 r. w sprawie środków monitorowania niektórych substancji i ich pozostałości u żywych zwierząt i w produktach pochodzenia zwierzęcego oraz uchylającą dyrektywy 85/358/EWG i 86/469/EWG oraz decyzje 89/187/EWG i 91/664/EWG(1), w szczególności jej art. 29 ust. 1 akapit czwarty oraz art. 29 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W dyrektywie 96/23/WE ustanowiono środki monitorowania substancji i grup pozostałości wymienionych w załączniku I to tej dyrektywy. Na mocy dyrektywy 96/23/WE zamieszczenie w wykazach i utrzymanie w nich państw trzecich, z których zezwala się państwom członkowskim na przywóz zwierząt i produktów zwierzęcych objętych tą dyrektywą, zależy od przedłożenia przez dane państwa trzecie planu gwarancji w zakresie monitorowania grup pozostałości i substancji określonych w tym załączniku. Plany te mają być uaktualniane na wniosek Komisji, zwłaszcza gdy określone kontrole wykażą taką konieczność.
(2) Decyzją Komisji 2011/163/UE(2) zatwierdzono plany, o których mowa w art. 29 dyrektywy 96/23/WE ("plany") przedłożone przez niektóre państwa trzecie wymienione w wykazie w załączniku do tej decyzji w odniesieniu do zwierząt i produktów zwierzęcych wymienionych w tym wykazie. Decyzją 2011/163/UE uchylono i zastąpiono decyzję Komisji 2004/432/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie zatwierdzenia przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z dyrektywą Rady 96/23/WE planów monitorowania pozostałości(3).
(3) W świetle ostatnich planów przedłożonych przez niektóre państwa trzecie i dodatkowych informacji otrzymanych przez Komisję konieczne jest zaktualizowanie wykazu państw trzecich, z których państwom członkowskim zezwala się na przywóz niektórych zwierząt i produktów zwierzęcych określonych w dyrektywie 96/23/WE i obecnie wymienionych w załączniku do decyzji 2011/163/WE ("wykaz").
(4) Belize jest obecnie wymienione w wykazie w odniesieniu do akwakultury i miodu. Belize nie przedstawiło jednak planu wymaganego na podstawie art. 29 dyrektywy 96/23/WE. W związku z tym Belize powinno zostać usunięte z wykazu.
(5) Ghana przedłożyła Komisji plan w odniesieniu do miodu. Plan ten zawiera wystarczające gwarancje i powinien zostać zatwierdzony. W związku z tym wpis dotyczący Ghany w odniesieniu do miodu powinien zostać włączony do wykazu.
(6) Indie przeprowadziły działania naprawcze w celu usunięcia braków w swoim planie kontroli pozostałości w odniesieniu do miodu. Wspomniane państwo trzecie przedstawiło zmieniony plan kontroli pozostałości w odniesieniu do miodu, a inspekcja przeprowadzona przez Komisję potwierdziła zadowalające wdrożenia tego planu. W związku z tym wpis w wykazie dotyczący Indii powinien objąć miód.
(7) Madagaskar przedłożył Komisji plan w odniesieniu do miodu. Plan ten zawiera wystarczające gwarancje i powinien zostać zatwierdzony. W związku z tym wpis w wykazie dotyczący Madagaskaru powinien objąć miód.
(8) Mauritius jest obecnie wymieniony w wykazie w odniesieniu do drobiu, ale z odniesieniem do przypisu 2 w załączniku do decyzji 2011/163/UE. Przypis ten ogranicza przywóz do tych państw trzecich, które wykorzystują jedynie surowce z państw członkowskich lub z państw trzecich zatwierdzonych do przywozu takiego surowca do Unii, zgodnie z art. 2 wspomnianej decyzji. Mauritius nie dostarczył jednak wymaganych gwarancji na potrzeby planu w odniesieniu do drobiu. W związku z tym wpis w wykazie dotyczący tego kraju trzeciego nie powinien już obejmować drobiu.
(9) Turcja przedłożyła Komisji plan dotyczący jaj. Plan ten zawiera wystarczające gwarancje i powinien zostać zatwierdzony. W związku z tym wpis w wykazie dotyczący Turcji powinien objąć jaja.
(10) Wpis w wykazie dotyczący Singapuru obejmuje akwakulturę, ale z odniesieniem do przypisu 2 w załączniku do decyzji 2011/163/UE. W załączniku do decyzji 2004/432/WE, zmienionej decyzją Komisji 2010/327/UE(4), nie istnieje jednak żadne odniesienie do przypisu 2, ponieważ Singapur przedstawił zatwierdzony plan w odniesieniu do akwakultury. Komisja nie została powiadomiona o żadnych zmianach po zatwierdzeniu tego planu. W związku z tym wpis w wykazie dotyczący tego państwa trzeciego powinien zostać poprawiony przez usunięcie odniesienia do przypisu odnoszącego się do przywozu akwakultury. Ze względu na pewność prawa wpis dotyczący Singapuru powinien obowiązywać z mocą wsteczną od dnia 15 marca 2011 r., tj. od dnia stosowania decyzji 2011/163/UE, kiedy wystąpił błąd we wpisie dotyczącym Singapuru. Właściwe organy państw członkowskich zostały odpowiednio poinformowane, a Komisja nie otrzymała żadnych informacji o zakłóceniach w przywozie.
(11) W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić załącznik do decyzji 2011/163/UE.
(12) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli dnia 14 października 2011 r.
|
W imieniu Komisji |
|
John DALLI |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 125 z 23.5.1996, s. 10.
(2) Dz.U. L 70 z 17.3.2011, s. 40.
(3) Dz.U. L 154 z 30.4.2004, s. 44.
(4) Dz.U. L 147 z 12.6.2010, s. 5.