RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej(1) ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 9 i art. 11 ust. 2, 3, 5 i 6,
uwzględniając wniosek przedstawiony przez Komisję Europejską ("Komisja") po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
1. PROCEDURA
1.1. Obowiązujące środki
(1) W wyniku dochodzenia antydumpingowego przeprowadzonego na podstawie art. 5 rozporządzenia podstawowego Rada nałożyła, rozporządzeniem (WE) nr 1212/2005(2), ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych zamknięć włazów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej. Rozporządzenie to zostało ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 500/2009(3).
(2) Indywidualne stawki cła wynosiły od 0 % do 37,9 % w zależności od producenta produktu objętego postępowaniem, a cło rezydualne określono na poziomie 47,8 %.
1.2. Wniosek o dokonanie przeglądu
(3) Po opublikowaniu zawiadomienia o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu niektórych zamknięć włazów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej(4) Komisja otrzymała w dniu 25 marca 2010 r. wniosek o dokonanie przeglądu na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego oraz w dniu 29 kwietnia 2010 r. kolejny wniosek o dokonanie przeglądu na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.
(4) Wniosek na podstawie art. 11. ust. 2 rozporządzenia podstawowego został złożony przez Eurofonte w imieniu siedmiu jej członków oraz przez Fundiciones de Odena ("wnioskodawcy") w imieniu producentów reprezentujących znaczną część, w tym przypadku powyżej 25 %, całkowitej unijnej produkcji niektórych zamknięć włazów.
(5) Wniosek zawierał dowody prima facie wskazujące, że w związku z wygaśnięciem środków istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody dla przemysłu unijnego.
(6) Wniosek na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego został złożony przez Shandong Lulong Group Co. Ltd., producenta eksportującego z Chińskiej Republiki Ludowej. Wniosek ten był ograniczony w swoim zakresie do zbadania dumpingu w odniesieniu do Shandong Lulong Group Co. Ltd.
1.3. Wszczęcie postępowania
(7) W związku z powyższym, po konsultacji z Komitetem Doradczym, Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej(5)zawiadomienie o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia środków obowiązujących względem przywozu niektórych zamknięć włazów obecnie objętych kodami CN 7325 10 50, 7325 10 92, ex 7325 10 99 (kod TARIC 7325 10 99 10) oraz ex 7325 99 10 (kod TARIC 7325 99 10 10), pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.
(8) Komisja oficjalnie powiadomiła producentów eksportujących, importerów objętych postępowaniem, przedstawicieli Chińskiej Republiki Ludowej, reprezentatywnych użytkowników i producentów unijnych o wszczęciu dochodzenia dotyczącego przeglądu wygaśnięcia. Zainteresowanym stronom umożliwiono przedstawienie opinii na piśmie oraz złożenie wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu.
(9) Komisja opublikowała również w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskie(6)zawiadomienie o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego środków antydumpingowych, o których mowa w motywie 7, ograniczonego w swoim zakresie do zbadania dumpingu w odniesieniu do Shandong Lulong Group Co. Ltd.
2. WYCOFANIE WNIOSKU O PRZEGLĄD WYGAŚNIĘCIA
(10) Skierowanym do Komisji pismem z dnia 9 czerwca 2011 r. wnioskodawcy oficjalnie wycofali wniosek. We wspomnianym piśmie wnioskodawcy twierdzili, że ze względu na zmienność stosownych parametrów ekonomicznych nie można wykluczyć wystąpienia w przyszłości dumpingu wyrządzającego szkodę. W tych okolicznościach uznają, iż wzrost przywozu z Chin mógłby osłabić rentowność przemysłu unijnego oraz, co za tym idzie, Komisja powinna ich zdaniem aktywnie monitorować przywóz produktu objętego postępowaniem i być gotowa na otwarcie nowego postępowania w krótkim czasie.
(11) Komisja przyznaje, że sytuacja na rynku zamknięć włazów w ostatnim roku ulegała znaczącym zmianom, w szczególności ze względu na niedawny kryzys gospodarczy, który wywarł duży wpływ na przemysł budowlany i doprowadził do cięć w wydatkach publicznych na projekty związane z infrastrukturą. Spowodowało to ogólny spadek popytu, również na przywóz niektórych zamknięć włazów. Ponieważ nie wiadomo, jak będzie wyglądał rynek w perspektywie krótko-i średnioterminowej, nie można całkowicie wykluczyć ponownego wystąpienia dumpingu wyrządzającego szkodę. Uznaje się zatem za właściwe monitorowanie przywozu produktu objętego postępowaniem pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej. Okres monitorowania nie powinien przekroczyć 24 miesięcy od daty publikacji decyzji w sprawie zakończenia niniejszego postępowania. Komisja nie wyklucza ponadto wszczęcia nowego dochodzenia dotyczącego tego samego produktu, jeżeli i kiedy dostarczone zostaną informacje wskazujące na istnienie dumpingu wyrządzającego szkodę, zgodnie z wymaganiami określonymi w rozporządzeniu podstawowym.
(12) Zgodnie z art. 9 ust. 1 i art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego w przypadku wycofania wniosku o dokonanie przeglądu postępowanie może zostać zakończone, chyba że byłoby to sprzeczne z interesem Unii.
(13) Uznano, że obecne postępowanie powinno zostać zakończone, ponieważ dochodzenie nie ujawniło żadnych okoliczności wskazujących, iż takie zakończenie byłoby sprzeczne z interesem Unii. Zainteresowane strony zostały odpowiednio poinformowane i umożliwiono im przedstawienie uwag. Nie otrzymano jednak uwag, które mogłyby doprowadzić do innego wniosku.
(14) Stwierdzono zatem, że należy zakończyć postępowanie w sprawie przeglądu wygaśnięcia środków antydumpingowych dotyczących przywozu niektórych zamknięć włazów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz uchylić obowiązujące środki.
(15) W rezultacie stwierdzono ponadto, że należy również zakończyć częściowy przegląd okresowy ograniczony w swoim zakresie do zbadania dumpingu w odniesieniu do Shandong Lulong Group Co. Ltd.,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia 26 sierpnia 2011 r.
|
W imieniu Rady |
|
M. DOWGIELEWICZ |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.
(2) Dz.U. L 199 z 29.7.2005, s. 1.
(3) Dz.U. L 151 z 16.6.2009, s. 6.
(4) Dz.U. C 72 z 20.3.2010, s. 11.
(5) Dz.U. C 203 z 27.7.2010, s. 2.
(6) Dz.U. C 324 z 1.12.2010, s. 21.