Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy sprawdzać w ostatniej wersji dokumentu EKG ONZ dotyczącego statusu TRANS/WP.29/343, dostępnego pod adresem: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.htmlRegulamin nr 125 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) - Jednolite przepisy dotyczące homologacji pojazdów w zakresie pola widoczności kierowcy w przód
(Dz.U.UE L z dnia 31 lipca 2010 r.)
Obejmujący wszystkie obowiązujące teksty, w tym:
Suplement nr 1 do pierwotnej wersji regulaminu - data wejścia w życie: 3 lutego 2008 r.
Suplement nr 2 do pierwotnej wersji regulaminu - data wejścia w życie: 19 sierpnia 2010 r.
1 CEL I ZAKRES
1.1. Niniejszy regulamin stosuje się do pola widoczności w przód w zakresie 180° kierowców pojazdów kategorii M1(1).
1.2. Jego celem jest zapewnienie właściwego pola widzenia, gdy szyba przednia i pozostałe przeszklone powierzchnie są suche i czyste.
1.3. Wymogi niniejszego regulaminu są tak sformułowane, że mają zastosowanie do pojazdów kategorii M1, w których miejsce kierowcy znajduje się po lewej stronie. W pojazdach kategorii M1, w których miejsce kierowcy znajduje się po prawej stronie, wymogi te stosuje się w razie potrzeby przez odwrócenie kryteriów.
2. DEFINICJE
Do celów niniejszego regulaminu:
2.1. "homologacja typu pojazdu" oznacza pełną procedurę, za pomocą której Umawiająca się Strona Porozumienia zaświadcza, że typ pojazdu spełnia wymogi techniczne niniejszego regulaminu;
2.2. "typ pojazdu w odniesieniu do pola widzenia" oznacza pojazdy, które nie różnią się pod względem istotnych aspektów, takich jak:
2.2.1. zewnętrzne i wewnętrzne formy i rozmieszczenie w obrębie pola określonego w pkt 1, które mogą wpływać na widoczność; oraz
2.2.2. kształt i wymiary przedniej szyby oraz jej zamocowanie;
2.3. "trójwymiarowa siatka odniesienia" oznacza układ odniesienia, który składa się z pionowej wzdłużnej płaszczyzny X-Z, poziomej płaszczyzny X-Y oraz pionowej poprzecznej płaszczyzny Y-Z (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 6); siatka ta służy do określania zależności wymiarowych pomiędzy położeniem punktów konstrukcyjnych na rysunku a ich położeniami w rzeczywistym pojeździe. Procedurę ustawiania pojazdu względem siatki określono w załączniku 4; wszystkie współrzędne odniesione do zerowego poziomu podłoża oparte są na pojeździe w stanie gotowym do jazdy(2) plus jeden pasażer na przednim siedzeniu, przy czym masa pasażera wynosi 75 kg ± 1 procent;
2.3.1. pojazdy wyposażone w zawieszenie umożliwiające regulację prześwitu pod pojazdem bada się w normalnych warunkach użytkowania określonych przez producenta pojazdu;
2.4. "podstawowe znaki odniesienia" oznacza otwory, powierzchnie, oznaczenia i znaki identyfikacyjne na nadwoziu pojazdu. Typ użytego znaku odniesienia oraz położenie każdego znaku względem współrzędnych X, Y i Z trójwymiarowej siatki odniesienia i konstrukcyjnej płaszczyzny podłoża określa producent pojazdu. Znakami tymi mogą być punkty kontrolne służące do celów montażu nadwozia;
2.5. "kąt oparcia siedzenia" oznacza kąt zdefiniowany w załączniku 3 pkt 2.6 lub 2.7;
2.6. "rzeczywisty kąt oparcia siedzenia" oznacza kąt zdefiniowany w załączniku 3 pkt 2.6;
2.7. "konstrukcyjny kąt oparcia siedzenia" oznacza kąt zdefiniowany w załączniku 3, pkt 2.7;
2.8. "punkty V" oznacza punkty, których położenie w kabinie pasażerskiej określone jest jako funkcja pionowych wzdłużnych płaszczyzn przechodzących przez środki miejsc siedzących położonych najdalej na zewnątrz na przednim siedzeniu oraz w stosunku do punktu "R" i konstrukcyjnego kąta oparcia siedzenia, a które służą do sprawdzania zgodności z wymogami dotyczącymi pola widzenia;
2.9. "punkt R lub punkt odniesienia miejsca siedzącego" oznacza punkt zdefiniowany w załączniku 3 pkt 2.4;
2.10. "punkt H" oznacza punkt zdefiniowany w załączniku 3 pkt 2.3.
2.11. "punkty odniesienia szyby przedniej" oznacza punkty położone na przecięciu z szybą przednią linii rozchodzących się promieniowo do przodu od punktów V do zewnętrznej powierzchni szyby przedniej;
2.12. "pojazd opancerzony" oznacza pojazd przeznaczony do ochrony przewożonych pasażerów lub towarów oraz spełniający wymogi dotyczące opancerzenia z płyt i kuloodporności;
2.13. "powierzchnia przezroczysta" oznacza powierzchnię szyby przedniej pojazdu lub innej przeszklonej powierzchni, której przepuszczalność światła mierzona pod kątem prostym do powierzchni jest nie mniejsza niż 70 procent. W przypadku pojazdów opancerzonych współczynnik przepuszczalności światła jest nie mniejszy niż 60 procent;
2.14. "punkty P" oznacza punkty, wokół których obraca się głowa kierowcy, gdy widzi on przedmioty na płaszczyźnie poziomej na poziomie oczu;
2.15. "punkty E" oznacza punkty odpowiadające środkom oczu kierowcy i służące do oceny stopnia, w jakim słupki A przesłaniają pole widzenia;
2.16. "słupek A" oznacza każdą podporę dachu znajdującą się z przodu pionowej poprzecznej płaszczyzny położonej 68 mm przed punktami V i zawierającą nieprzezroczyste elementy, takie jak listwy szyby przedniej i ramy drzwi, przymocowane lub przylegające do takiej podpory;
2.17. "zakres poziomej regulacji siedzenia" oznacza wyznaczony przez producenta pojazdu zakres regulacji siedzenia kierowcy w kierunku osi X (zob. pkt 2.3 powyżej) dla normalnych pozycji kierowania pojazdem;
2.18. "zakres przedłużonej regulacji siedzenia" oznacza wyznaczony przez producenta pojazdu zakres regulacji siedzenia w kierunku osi X (zob. pkt 2.3 powyżej) wykraczający poza zakres normalnych pozycji kierowania pojazdem określony w pkt 2.16, używany do przekształcenia siedzeń w leżanki lub dla ułatwienia wejścia do pojazdu;
3. WYSTĄPIENIE O HOMOLOGACJĘ
3.1. Wniosek o homologację typu pojazdu w odniesieniu do pola widzenia kierowcy składa producent pojazdu lub jego upoważniony przedstawiciel.
3.2. Do wniosku dołącza się wymienione niżej dokumenty w trzech egzemplarzach i podaje się następujące dane:
3.2.1. opis typu pojazdu w odniesieniu do pozycji wymienionych w pkt 2.2, wraz z rysunkami wymiarowymi oraz zdjęciem lub rysunkiem widoku kabiny pasażerskiej w rozłożeniu. Należy określić liczby lub symbole identyfikujące typ pojazdu; oraz
3.2.2. dane dotyczące podstawowych znaków odniesienia o dostatecznej szczegółowości, pozwalającej na ich łatwą identyfikację oraz sprawdzenie położenia każdego z nich względem pozostałych i względem punktu "R".
3.3. Placówce technicznej przeprowadzającej badania homologacyjne przedstawia się pojazd reprezentatywny dla typu pojazdu, któremu ma być udzielona homologacja.
4. HOMOLOGACJA
4.1. Jeżeli typ pojazdu, którego dotyczy wniosek o homologację zgodnie z niniejszym regulaminem, spełnia wymogi określone w pkt 5 poniżej, udziela się homologacji temu typowi pojazdu.
4.2. Każdy typ, któremu udzielono homologacji, otrzymuje numer homologacji; pierwsze dwie cyfry takiego numeru (00 dla regulaminu w jego pierwotnej formie) wskazują serię poprawek obejmujących ostatnie poważniejsze zmiany techniczne wprowadzone do niniejszego regulaminu przed terminem udzielenia homologacji. Ta sama Umawiająca się Strona nie może przydzielić tego samego numeru homologacji temu samemu typowi pojazdu o innym polu widzenia, ani innemu typowi pojazdu.
4.3. Powiadomienie o homologacji lub o odmowie, lub cofnięciu homologacji zgodnie z niniejszym regulaminem zostaje przekazane Stronom Porozumienia, które stosują niniejszy regulamin, w postaci formularza zgodnego ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 oraz fotografii lub schematów dostarczonych przez składającego wniosek w formacie nieprzekraczającym A4 (210 × 297 mm) lub złożonych do tego formatu oraz w odpowiedniej skali.
4.4. Na każdym pojeździe odpowiadającym typowi pojazdu homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, w widocznym i łatwo dostępnym miejscu, określonym w formularzu homologacji, umieszcza się międzynarodowy znak homologacji zgodny w wzorem opisanym w załączniku 2, składający się z:
4.4.1 okręgu otaczającego literę "E", po której następuje numer wskazujący kraj, który udzielił homologacji(3);
4.4.2. numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera "R", myślnik i numer homologacji, na prawo od okręgu opisanego w pkt 4.4.1 powyżej.
4.5. Jeżeli pojazd odpowiada typowi pojazdu, któremu udzielono homologacji zgodnie z jednym lub większą liczbą innych regulaminów dołączonych do Porozumienia, w kraju, który udzielił homologacji zgodnie z niniejszym regulaminem, symbol opisany w pkt 4.4.1 nie musi być powtarzany; w takim przypadku, numer regulaminu i homologacji oraz dodatkowe symbole umieszcza się w pionowych kolumnach z prawej strony symbolu opisanego w pkt 4.4.1 powyżej.
4.6. Znak homologacji musi być łatwy do odczytania i nieusuwalny.
4.7. Znak homologacji umieszczany jest na tabliczce znamionowej pojazdu lub w jej pobliżu.
5. SPECYFIKACJE
5.1. Pole widzenia kierowcy.
5.1.1. Przezroczysta powierzchnia szyby przedniej musi zawierać co najmniej punkty odniesienia szyby przedniej (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 1):
5.1.1.1. poziomy punkt odniesienia przed punktem V1 i 17o w lewo (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 1);
5.1.1.2. górny punkt odniesienia w płaszczyźnie pionowej przed punktem V1 i 7o powyżej płaszczyzny poziomej;
5.1.1.3. dolny punkt odniesienia w płaszczyźnie pionowej przed punktem V2 i 5° poniżej płaszczyzny poziomej;
5.1.1.4. aby sprawdzić zgodność z wymogiem dotyczącym widoczności do przodu na przeciwnej połowie szyby przedniej, określa się trzy dodatkowe punkty odniesienia, symetryczne do punktów określonych w pkt 5.1.1.1-5.1.1.3 względem środkowej płaszczyzny wzdłużnej pojazdu.
5.1.2. Kąt przeszkody każdego słupka "A", jak opisano w pkt 5.1.2.1, nie może przekraczać 6o (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 3). W przypadku pojazdów opancerzonych kąt ten nie może przekraczać 10°.
Kąt przeszkody słupka "A" po stronie pasażera, jak opisano w pkt 5.1.2.1.2, nie musi być określany, jeżeli dwa słupki są umieszczone symetrycznie względem środkowej podłużnej płaszczyzny pionowej pojazdu.
5.1.2.1. Kąt przeszkody słupka A mierzy się przez nałożenie w płaszczyźnie dwóch następujących przekrojów poziomych:
Przekrój 1: Rozpoczynając od punktu Pm położonego w miejscu określonym w pkt 5.3.1.1, wykreślić płaszczyznę tworzącą kąt 2o w górę względem płaszczyzny poziomej przechodzącej do przodu przez punkt Pm. Wyznaczyć przekrój poziomy słupka "A", rozpoczynając od najdalszego punktu przecięcia słupka "A" i nachylonej płaszczyzny (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 2).
Przekrój 2: Powtórzyć tę samą procedurę z płaszczyzną nachyloną pod kątem 5° w dół względem płaszczyzny poziomej przechodzącej do przodu przez punkt Pm (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 2).
5.1.2.1.1. Kąt przeszkody słupka "A" po stronie kierowcy jest kątem utworzonym na rzucie płaszczyzny przez rozpoczynającą się od punktu E2 linię równoległą do stycznej łączącej punkt E1 z zewnętrzną krawędzią przekroju S2 oraz styczną łączącą punkt E2 z wewnętrzną krawędzią przekroju S1 (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 3).
5.1.2.1.2. Kąt przeszkody słupka "A" po stronie pasażera jest kątem utworzonym na rzucie płaszczyzny przez styczną łączącą punkt E3 z wewnętrzną krawędzią przekroju S1 oraz rozpoczynającą się od punktu E3 linią równoległą do stycznej łączącej punkt E4 z zewnętrzną krawędzią przekroju S2 (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 3).
5.1.2.2. Żaden pojazd nie może mieć więcej niż dwa słupki A.
5.1.3. Nie może być żadnych innych przeszkód niż utworzone przez słupki A, słupki dzielące stałe lub ruchome otwory wentylacyjne i boczne szyby, zewnętrzne anteny radiowe, lusterka wsteczne i wycieraczki szyby przedniej, w bezpośrednim polu widoczności kierowcy w przód w zakresie 180° poniżej poziomej płaszczyzny przechodzącej przez punkt V1 oraz powyżej trzech płaszczyzn przechodzących przez punkt V2, z których jedna jest prostopadła do płaszczyzny X-Z i opada do przodu 4o poniżej płaszczyzny poziomej, a dwie pozostałe są prostopadłe do płaszczyzny Y-Z i opadają 4o poniżej płaszczyzny poziomej (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 4).
Za przeszkody w polu widzenia nie są uważane:
a) wbudowane w szkło lub nadrukowane na nim przewody antenowe o szerokości nie większej niż:
(i) przewody wbudowane: 0,5 mm;
(ii) przewody nadrukowane: 1,0 mm. Te przewody antenowe nie mogą przecinać strefy A(4). Jednakże trzy przewody antenowe mogą przecinać strefę A, jeżeli ich szerokość nie przekracza 0,5 mm;
b) umieszczone w strefie A przewody ogrzewania szyby przedniej, które zwykle posiadają formę zygzakowatą lub sinusoidalną, o następujących wymiarach:
(i) maksymalna widoczna szerokość: 0,03 mm;
(ii) maksymalna gęstość przewodów:
a. w przypadku przewodów pionowych: 8/cm,
b. w przypadku przewodów poziomych: 5/cm.
5.1.3.1 Przeszkoda stwarzana przez koło kierownicy i tablicę przyrządów wewnątrz kierownicy jest tolerowana, jeżeli płaszczyzna przechodząca przez punkt V2, prostopadła do płaszczyzny X-Z i styczna do najwyższej części koła kierownicy, jest pochylona o co najmniej 1o poniżej płaszczyzny poziomej.
Kierownica, jeżeli istnieje możliwość regulacji jej położenia, musi być ustawiona w normalnej pozycji wskazanej przez producenta lub, w przypadku braku takiego wskazania, w punkcie znajdującym się w równej odległości od krańcowych punktów ustawienia.
5.2. Położenie punktów V
5.2.1. Położenia punktów V w stosunku do punktu "R", wskazywane przez współrzędne XYZ z trójwymiarowej siatki odniesienia, przedstawiono w tabelach I i IV.
5.2.2. Tabela I podaje podstawowe współrzędne dla konstrukcyjnego kąta oparcia siedzenia wynoszącego 25°. Dodatni kierunek współrzędnych podano w załączniku 4, dodatek, rysunek 1.
Tabela I
Punkt V |
X |
Y |
Z |
V1 |
68 mm |
- 5 mm |
665 mm |
V2 |
68 mm |
- 5 mm |
589 mm |
5.3. Położenie punktów P
5.3.1. Położenie punktów P w stosunku do punktu "R", podane współrzędnymi XYZ trójwymiarowej siatki odniesienia, przedstawiono w tabelach II, III i IV.
5.3.1.1. Tabela II podaje podstawowe współrzędne dla konstrukcyjnego kąta oparcia siedzenia wynoszącego 25°. Dodatni kierunek współrzędnych podano w załączniku 4, dodatek, rysunek 1.
Punkt Pm jest punktem przecięcia linii prostej łączącej punkty P1 i P2 ze wzdłużną płaszczyzną pionową przechodzącą przez punkt "R".
Tabela II
Punkt P |
X |
Y |
Z |
P1 |
35 mm |
- 20 mm |
627 mm |
P2 |
63 mm |
47 mm |
627 mm |
Pm |
43,36 mm |
0 mm |
627 mm |
5.3.1.2. Tabela III podaje dalsze poprawki, jakie należy wprowadzić do współrzędnych X punktów P1 i P2, gdy zakres poziomej regulacji siedzenia, zdefiniowany w pkt 2.16, przekracza 108 mm. Dodatni kierunek współrzędnych podano w załączniku 4, dodatek, rysunek 1.
Tabela III
Poziomy zakres regulacji siedzenia |
Δx |
108-120 mm |
- 13 mm |
121-132 mm |
- 22 mm |
133-145 mm |
- 32 mm |
146-158 mm |
- 42 mm |
ponad 158 mm |
- 48 mm |
5.4. Poprawka dla konstrukcyjnych kątów oparcia siedzenia różnych od 25°
Tabela IV podaje dalsze poprawki, jakie należy wprowadzić do współrzędnych X i Z każdego punktu P i każdego punktu V, gdy konstrukcyjny kąt oparcia siedzenia jest różny od 25°. Dodatni kierunek współrzędnych podano w załączniku 4, dodatek, rysunek 1.
Tabela IV
Kąt oparcia siedzenia (w o)
|
Współrzędne poziome Δx
|
Współrzędne pionowe Δz
|
Kąt oparcia siedzenia
(w o)
|
Współrzędne poziome Δx
|
Współrzędne pionowe Δz
|
5 |
- 186 mm |
28 mm |
23 |
-18 mm |
5 mm |
6 |
- 177 mm |
27 mm |
24 |
- 9 mm |
3 mm |
7 |
- 167 mm |
27 mm |
25 |
0 mm |
0 mm |
8 |
- 157 mm |
27 mm |
26 |
9 mm |
- 3 mm |
9 |
- 147 mm |
26 mm |
27 |
17 mm |
- 5 mm |
10 |
- 137 mm |
25 mm |
28 |
26 mm |
- 8 mm |
11 |
- 128 mm |
24 mm |
29 |
34 mm |
- 11 mm |
12 |
- 118 mm |
23 mm |
30 |
43 mm |
- 14 mm |
13 |
- 109 mm |
22 mm |
31 |
51 mm |
- 18 mm |
14 |
- 99 mm |
21 mm |
32 |
59 mm |
- 21 mm |
15 |
- 90 mm |
20 mm |
33 |
67 mm |
- 24 mm |
16 |
- 81 mm |
18 mm |
34 |
76 mm |
- 28 mm |
17 |
- 72 mm |
17 mm |
35 |
84 mm |
- 32 mm |
18 |
- 62 mm |
15 mm |
36 |
92 mm |
- 35 mm |
19 |
- 53 mm |
13 mm |
37 |
100 mm |
- 39 mm |
20 |
- 44 mm |
11 mm |
38 |
108 mm |
- 43 mm |
21 |
- 35 mm |
9 mm |
39 |
115 mm |
- 48 mm |
22 |
- 26 mm |
7 mm |
40 |
123 mm |
- 52 mm |
5.5. Położenie punktów E
5.5.1. Każdy z punktów E1 i E2 jest odległy o 104 mm od punktu P1.
Punkt E2 jest odległy o 65 mm od punktu E1 (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 4)
5.5.2. Prosta łącząca punkty E1 i E2 jest obracana wokół punktu P1, dopóki styczna łącząca punkt E1 z zewnętrzną krawędzią przekroju 2 słupka "A" po stronie kierowcy nie utworzy kąta 90° z prostą E1 - E2 (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 3).
5.5.3. Każdy z punktów E3 i E4 jest odległy o 104 mm od punktu P2. Punkt E3 jest odległy o 65 mm od punktu E4 (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 4).
5.5.4. Prosta łącząca punkty E3 i E4 jest obracana wokół punktu P2, dopóki styczna łącząca punkt E4 z zewnętrzną krawędzią przekroju 2 słupka "A" po stronie pasażera nie utworzy kąta 90° z prostą E3-E4 (zob. załącznik 4, dodatek, rysunek 3).
6. PROCEDURA BADANIA
6.1. Pole widzenia kierowcy
6.1.1 Zależności wymiarowe pomiędzy podstawowymi punktami odniesienia pojazdu i trójwymiarową siatką odniesienia określa się za pomocą procedury opisanej w załączniku 4.
6.1.2. Położenie punktów V1 i V2 w stosunku do punktu "R", określone za pomocą współrzędnych XYZ trójwymiarowej siatki odniesienia, określa się z tabeli I w pkt 5.2.2 i z tabeli IV w pkt 5.4. Punkty odniesienia szyby przedniej określa się następnie na podstawie skorygowanych punktów V, jak opisano w pkt 5.1.1.
6.1.3. Wzajemną zależność pomiędzy punktami P, punktem "R" oraz linią środkową miejsca siedzącego kierowcy, określonymi za pomocą współrzędnych XYZ trójwymiarowej siatki odniesienia, określa się z tabel II i III w pkt 5.3. Korektę konstrukcyjnych kątów oparcia siedzenia różnych od 25° podano w tabeli IV w pkt 5.4.
6.1.4. Kąt przeszkody (zob. pkt 5.1.2) mierzy się w płaszczyznach nachylonych, jak pokazano w załączniku 4, dodatek, rysunek 2. Zależność pomiędzy punktami P1 i P2, które są połączone z punktami E1 i E2, względnie E3 i E4, przedstawiono w załączniku 4, dodatek, rysunek 5.
6.1.4.1. Linię prostą E1-E2 ustala się zgodnie z opisem w pkt 5.5.2. Kąt przeszkody słupka "A" po stronie kierowcy mierzy się zgodnie z opisem w pkt 5.1.2.1.1.
6.1.4.2. Linię prostą E3-E4 ustala się zgodnie z opisem w pkt 5.5.4. Kąt przeszkody słupka "A" po stronie pasażera mierzy się następnie zgodnie z opisem w pkt 5.1.2.1.2.
6.1.5 Producent może zmierzyć kąt przeszkody w pojeździe lub na rysunkach. W przypadku wątpliwości placówki techniczne mogą wymagać, aby zostały przeprowadzone badania w pojeździe.
7. MODYFIKACJA TYPU POJAZDU I ROZSZERZENIE HOMOLOGACJI
7.1. Każda modyfikacja typu pojazdu określonego w pkt 2.2 powyżej musi zostać zgłoszona do organu administracji, który udzielił homologacji typu pojazdu. Organ ten może:
7.1.1. uznać, że dokonane modyfikacje nie mają negatywnego wpływu na warunki udzielenia homologacji i udzielić rozszerzenia homologacji;
7.1.2. uznać, że dokonane modyfikacje mają wpływ na warunki udzielenia homologacji i zażądać dalszych badań lub dodatkowych kontroli przed udzieleniem rozszerzenia homologacji.
7.2. Potwierdzenie lub odmowa homologacji, określająca zmiany, zostaje przekazana Umawiającym się Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin, zgodnie z procedurą określoną w pkt 4.3 powyżej.
7.3. Właściwy organ powiadamia pozostałe Umawiające się Strony o rozszerzeniu homologacji przy użyciu formularza komunikatu przedstawionego w załączniku 2 do niniejszego regulaminu. Każdemu takiemu rozszerzeniu przydziela on numer seryjny, zwany numerem rozszerzenia.
8. ZGODNOŚĆ PRODUKCJI
8.1. Procedury dotyczące zgodności produkcji muszą odpowiadać ogólnym przepisom określonym w dodatku 2 do Porozumienia (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) i muszą spełniać następujące wymogi:
8.2. Pojazd homologowany zgodnie z niniejszym regulaminem musi być wyprodukowany w sposób zgodny z typem, dla którego udzielono homologacji, spełniając wymogi określone przez pkt 5 powyżej;
8.3. Właściwy organ, który udzielił homologacji, może w dowolnym czasie zweryfikować metody kontroli zgodności stosowane w każdym z obiektów produkcyjnych. Weryfikacji dokonuje się zazwyczaj co dwa lata.
9. SANKCJE Z TYTUŁU NIEZGODNOŚCI PRODUKCJI
9.1. Homologacja udzielona dla typu pojazdu zgodnie z niniejszym regulaminem może zostać cofnięta, jeśli nie są spełnione wymogi określone w pkt 8 powyżej.
9.2. Jeżeli Umawiająca się Strona cofnie uprzednio udzieloną homologację, zobowiązana jest ona bezzwłocznie powiadomić o tym pozostałe Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin, wysyłając im formularz komunikatu zgodny ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.
10. OSTATECZNE ZANIECHANIE PRODUKCJI
Jeżeli posiadacz homologacji całkowicie zaprzestanie produkcji określonego typu pojazdu homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji, który z kolei bezzwłocznie informuje pozostałe Umawiające się Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin, za pomocą formularza komunikatu zgodnego ze wzorem zamieszczonym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.
11. NAZWY I ADRESY UPOWAŻNIONYCH PLACÓWEK TECHNICZNYCH WYKONUJĄCYCH BADANIA HOMOLOGACYJNE ORAZ NAZWY I ADRESY ORGANÓW ADMINISTRACJI
Umawiające się Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin przekazują do Sekretariatu Organizacji Narodów Zjednoczonych nazwy i adresy placówek technicznych odpowiedzialnych za prowadzenie badań homologacyjnych, a także organów administracji, które udzielają homologacji, i którym należy przesyłać formularze poświadczające udzielenie, rozszerzenie, odmowę lub cofnięcie homologacji.
______
(1) Zdefiniowanych w załączniku 7 do ujednoliconej rezolucji w sprawie budowy pojazdów (R.E.3) (dokument TRANS/ WP.29/78/Rev.1/Amend.2, ostatnio zmieniony poprawką 4).
(2) Masa pojazdu w stanie gotowym do jazdy obejmuje masę pojazdu i jego nadwozia wraz z płynem chłodzącym, smarami, paliwem, 100 % innych płynów, narzędziami, kołem zapasowym i kierowcą. Masę kierowcy ocenia się na 75 kg (rozłożoną następująco: 68 kg na masę użytkownika i 7 kg na masę bagażu zgodnie z normą ISO 2416:1992). Zbiornik paliwa jest wypełniony w 90 %, a inne urządzenia zawierające ciecz (poza przeznaczonymi na zużytą wodę) w 100 % pojemności deklarowanej przez producenta.
(3) 1 - Niemcy, 2 - Francja, 3 - Włochy, 4 - Niderlandy, 5 - Szwecja, 6 - Belgia, 7 - Węgry, 8 - Republika Czeska, 9 -Hiszpania, 10 - Serbia, 11 - Zjednoczone Królestwo, 12 - Austria, 13 - Luksemburg, 14 - Szwajcaria, 15 (numer wolny), 16 - Norwegia, 17 - Finlandia, 18 - Dania, 19 - Rumunia, 20 - Polska, 21 - Portugalia, 22 - Federacja Rosyjska, 23 - Grecja, 24 - Irlandia, 25 - Chorwacja, 26 - Słowenia, 27 - Słowacja, 28 - Białoruś, 29 - Estonia, 30 (numer wolny), 31 - Bośnia i Hercegowina, 32 - Łotwa, 33 (numer wolny), 34 - Bułgaria, 35 (numer wolny), 36 -Litwa, 37 - Turcja, 38 (numer wolny), 39 - Azerbejdżan, 40 - Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, 41 (numer wolny), 42 - Wspólnota Europejska (homologacje udzielone przez jej państwa członkowskie z użyciem właściwych im symboli EKG), 43 - Japonia, 44 (numer wolny), 45 - Australia, 46 - Ukraina, 47 - Republika Południowej Afryki, 48 - Nowa Zelandia, 49 - Cypr, 50 - Malta, 51 - Republika Korei, 52 - Malezja, 53 - Tajlandia, 54 i 55 (numer wolny) oraz 56 - Czarnogóra. Kolejne państwa uzyskują numery w porządku chronologicznym, w jakim ratyfikują lub przystępują do Porozumienia dotyczącego przyjęcia jednolitych wymogów technicznych dla pojazdów kołowych, wyposażenia i części, które mogą być stosowane w tych pojazdach, oraz wzajemnego uznawania homologacji udzielonych na podstawie tych wymagań, a Sekretarz Generalny Organizacji Narodów Zjednoczonych powiadamia Umawiające się Strony Porozumienia o przydzielonych w ten sposób numerach.
(4) Określonej w załączniku 18, pkt 2.2 regulaminu nr 43 dotyczącego homologacji bezpiecznego oszklenia i materiałów oszklenia bezpiecznego.
ZAŁĄCZNIKI