PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 177,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(1),
po konsultacji z Komitetem Regionów,
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą(2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Obecny kryzys finansowy i gospodarczy postawił przed Unią istotne wyzwania. Chociaż podjęto już zdecydowane działania w celu zrównoważenia negatywnych skutków kryzysu, włącznie ze zmianami ram prawnych, dopiero teraz zaczyna być powszechnie odczuwany rzeczywisty wpływ kryzysu finansowego na gospodarkę realną, rynek pracy i obywateli. Presja na krajowe zasoby finansowe wzrasta i należy podjąć dalsze kroki w celu jej złagodzenia poprzez maksymalne i optymalne wykorzystanie unijnego finansowania.
(2) W celu usprawnienia zarządzania unijnym finansowaniem, ułatwienia przyspieszenia tempa inwestycji w państwach członkowskich i regionach oraz zwiększenia wpływu finansowania na gospodarkę, konieczne jest dalsze uproszczenie zasad dotyczących polityki spójności.
(3) Biorąc pod uwagę różnice pomiędzy Europejskim Funduszem Rozwoju Regionalnego i Funduszem Spójności oraz pomiędzy celami w odniesieniu do definicji środowiska, należy, dla zapewnienia spójności i zgodności, zastosować jeden próg do celów definicji dużego projektu. Z uwagi na znaczenie inwestycji na rzecz środowiska, w tym inwestycji poniżej progu określonego w niniejszym rozporządzeniu, państwa członkowskie powinny zapewnić odpowiednie monitorowanie wszystkich takich inwestycji i informować Komisję w sprawozdaniach rocznych dotyczących programów operacyjnych.
(4) Należy również dopuścić objęcie dużego projektu przez więcej niż jeden program operacyjny, aby umożliwić realizację takiego dużego projektu, obejmującego różne regiony i cele. Ma to szczególne znaczenie w przypadku inwestycji o znaczeniu krajowym lub unijnym.
(5) Konieczne jest udostępnienie instrumentów inżynierii finansowej, w ramach środków na rzecz efektywności energetycznej i odnawialnych źródeł energii, ze względu na znaczenie tych środków dla priorytetów unijnych i krajowych.
(6) W celu ułatwienia dostosowania programów operacyjnych do potrzeb związanych z obecnym kryzysem finansowym i gospodarczym państwa członkowskie powinny przedstawić analizę uzasadniającą dokonanie przeglądu programu operacyjnego zamiast jego oceny.
(7) Zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami i obowiązującymi przepisami krajowymi przy obliczaniu wkładu publicznego należy brać pod uwagę dochody generowane przez operacje. Konieczne jest uproszczenie monitorowania dochodów, aby odpowiadało cyklowi programowania.
(8) Ze względu na pewność prawną należy wyjaśnić, że wydatek staje się kwalifikowalny od dnia złożenia Komisji wniosku o dokonanie przeglądu programu operacyjnego jedynie wówczas, gdy jest on objęty nową kategorią wydatków dodaną podczas dokonywania przeglądu tego programu operacyjnego.
(9) Konieczne jest doprecyzowanie zakresu przepisów dotyczących trwałości operacji. Należy zwłaszcza ograniczyć stosowanie tych przepisów, w zakresie w jakim dotyczą one działań wchodzących w zakres pomocy z Europejskiego Funduszu Społecznego(EFS), do działań objętych zasadami pomocy publicznej, które wprowadzają obowiązek utrzymania inwestycji. Ponadto należy wyłączyć z zakresu stosowania tych przepisów operacje, które podlegają znacznym modyfikacjom w wyniku zaprzestania działalności produkcyjnej spowodowanego upadłością nie wynikającą z czynów niezgodnych z prawem.
(10) Konieczne jest doprecyzowanie i uproszczenie informacji wymaganych w rocznych sprawozdaniach dotyczących wykonania finansowego programu operacyjnego. Dlatego należy dostosować informacje finansowe wymagane w rocznym sprawozdaniu z realizacji programu operacyjnego do informacji dostarczanych w deklaracji wydatków i uściślić definicję wskaźników finansowych.
(11) Aby ułatwić wypłatę zaliczek beneficjentom pomocy publicznej i ograniczyć związane z taką płatnością ryzyko finansowe, należy ponownie określić zakres dopuszczalnych gwarancji.
(12) Z uwagi na wyjątkowe okoliczności i biorąc pod uwagę poważny i bezprecedensowy wpływ aktualnego kryzysu gospodarczego i finansowego na budżety państw członkowskich, państwom członkowskim najbardziej dotkniętym kryzysem potrzebna jest w 2010 r. dodatkowa rata płatności zaliczkowej, co zapewni płynność finansową i ułatwi wypłaty beneficjentom podczas wdrażania programów.
(13) Należy uprościć wymagania dotyczące instrumentów inżynierii finansowej w odniesieniu do deklaracji wydatków. W szczególności obok kosztów zarządzania również opłaty za zarządzanie, należy uznać za kwalifikowane.
(14) Ze względu na zachowanie jednolitości zasad, jest właściwe, aby państwa członkowskie mogły ponownie wykorzystywać kwoty korekt dotyczących operacji objętej częściowym zamknięciem w przypadku nieprawidłowości wykrytych przez same państwa członkowskie.
(15) Należy przedłużyć termin zastosowania zasady automatycznego anulowania rocznych zobowiązań budżetowych związanych z całkowitym rocznym wkładem za 2007 r. w celu poprawy absorpcji funduszy przeznaczonych na niektóre programy operacyjne. Taka elastyczność jest konieczna z uwagi na wolniejsze niż się spodziewano uruchamianie i późne zatwierdzenie programów.
(16) Na podstawie doświadczeń należy zastosować obniżkę kwot podlegających zasadzie automatycznego anulowania zobowiązań o kwoty związane z dużym projektem od dnia przedłożenia Komisji wniosku dotyczącego dużego projektu, który spełnia wszystkie wymogi niniejszego rozporządzenia.
(17) Aby umożliwić państwom członkowskim korzystanie ze środków upraszczających w całym okresie programowania oraz dla zapewnienia równego traktowania konieczne jest stosowanie niektórych zmian z mocą wsteczną.
(18) Rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego(3) zostało zmienione rozporządzeniem (WE) nr 397/2009(4), które wprowadziło zasady kwalifikowalności w odniesieniu do wydatków na zwiększanie efektywności energetycznej oraz wykorzystanie energii odnawialnej w istniejącym budownictwie mieszkaniowym we wszystkich państwach członkowskich. Dlatego należy wprowadzić zmiany związane z efektywnością energetyczną oraz wykorzystaniem energii odnawialnej od dnia wejścia w życie rozporządzenia (WE) nr 397/2009.
(19) Po złożeniu Komisji wniosku dotyczącego dużego projektu, który spełnia wszystkie wymogi niniejszego rozporządzenia, kwoty objęte wnioskiem powinny być chronione przed automatycznym anulowaniem. Taka ochrona powinna mieć zastosowanie do wszystkich wniosków składanych dla dużych projektów od początku okresu programowania i powinna być stosowana z mocą wsteczną, zwłaszcza w kontekście obecnego kryzysu finansowego.
(20) Ponieważ bezprecedensowy kryzys na międzynarodowych rynkach finansowych wymaga szybkiej reakcji, aby przeciwdziałać konsekwencjom dla całej gospodarki, pozostałe zmiany powinny wejść w życie następnego dnia po opublikowaniu niniejszego rozporządzenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
(21) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006(5).
(22) W następstwie, między innymi, zmian w procesie decyzyjnym, spowodowanych wejściem w życie Traktatu z Lizbony, poprawki zawarte w niniejszym rozporządzeniu nie zostały wprowadzone na czas, aby zapobiec zastosowaniu art. 93 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 284/2009(6). Zgodnie z art. 11 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich(7) (rozporządzenie finansowe) anulowania dokonane przez Komisję spowodowałyby anulowanie środków z roku budżetowego 2007, które powinny być rozłożone na lata budżetowe 2008 do 2013 zgodnie z zasadami wprowadzonymi przez niniejsze rozporządzenie. W związku z tym należy zezwolić, jako rozwiązanie przejściowe, na przywrócenie jako niezbędnych odpowiednich środków w celu wdrożenia zasad dotyczących anulowania zmienionych niniejszym rozporządzeniem,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Strasburgu dnia 16 czerwca 2010 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego |
W imieniu Rady |
J. BUZEK |
D. LÓPEZ GARRIDO |
Przewodniczący |
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 128 z 18.5.2010, s. 95.
(2) Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 5 maja 2010 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 3 czerwca 2010 r.
(3) Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 1.
(4) Dz.U. L 126 z 21.5.2009, s. 3.
(5) Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25.
(6) Dz.U. L 94 z 8.4.2009, s. 10.
(7) Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.