KOMISJA EUROPEJSKA,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniające dyrektywę Rady 91/414/EWG(1), w szczególności jego art. 5 ust. 1 oraz art. 14 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (NDP) dla azoksystrobiny, cypermetryny, indoksakarbu, izoksaflutolu, etefonu, fenitrotionu, lambda-cyhalotryny, metomylu, profenofosu, pyraklostrobiny, tiakloprydu, triadimefonu, triadimenolu i trifloksystrobiny zostały określone w załączniku II i części B załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. NDP dla aminopyralidu, boskalidu, buprofezinu, chlorantraniliprolu, cyprodynilu, difenokonazolu, flusilazolu, fosetylu, imidakloprydu, mandipropamidu, metazachloru, protiokonazolu, siarki, spinetoramu, spirotetramatu i tebukonazolu zostały określone w części A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005.
(2) W ramach procedury, zgodnie z dyrektywą Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin(2), złożono wniosek na mocy art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 o zmianę obowiązujących NDP w odniesieniu do zezwolenia na stosowanie środka ochrony roślin zawierającego substancję czynną - azoksystrobinę w przypadku brukwi.
(3) W odniesieniu do aminopyralidu złożono tego rodzaju wniosek dotyczący stosowania w przypadku pastwisk. Ze względu na ten wniosek konieczna jest zmiana obowiązujących NDP w przypadku nerek wołowych, ponieważ bydło przyswaja ten pestycyd podczas wypasu. W odniesieniu do boskalidu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku korniszonów i cukinii. W odniesieniu do cyprodynilu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku selera korzeniowego. W odniesieniu do difenokonazolu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku kopru włoskiego, pietruszki - naci, liści selera i trybuli. W odniesieniu do indoksakarbu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku wiśni i czereśni oraz buraków cukrowych. W odniesieniu do izoksaflutolu złożono wniosek dotyczący zmiany definicji pozostałości. W odniesieniu do fosetylu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku rzodkiewki. W odniesieniu do lambda-cyhalotryny złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku karczochów kulistych i porzeczek. W odniesieniu do metazachloru złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku nasion rzepaku, jarmużu, kapusty, brukwi, rzepy i zbóż. Ze względu na ten wniosek konieczna jest zmiana NDP obowiązujących w przypadku wątrób bydła, owiec i kóz, ponieważ nasiona rzepaku, jarmuż, kapusta, brukiew, rzepa i zboża stosowane są jako pasza dla tych zwierząt, i pasza ta może zawierać pozostałości pestycydów. Ponadto konieczna jest zmiana definicji pozostałości na produktach zwierzęcych. W odniesieniu do pyraklostrobiny złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku buraków, korniszonów i cukinii. W odniesieniu do spirotetramatu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku śliwek oraz wiśni i czereśni. W odniesieniu do tebukonazolu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku brukwi i rzepy. W odniesieniu do tiakloprydu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku roszpunki warzywnej, selera korzeniowego i kopru włoskiego. W odniesieniu do trifloksystrobiny złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku pasternaku, pietruszki zwyczajnej - korzenia, salsefii, brukwi i rzepy.
(4) Zgodnie z art. 6 ust. 2 i 4 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 złożone zostały wnioski dotyczące stosowania spinetoramu w przypadku brzoskwiń (włącznie z nektarynami) i moreli. Objęte zezwoleniem zastosowanie spinetoramu w przypadku brzoskwiń, nektaryn i moreli w Republice Południowej Afryki, Argentynie, Chile, Nowej Zelandii i Izraelu jest przyczyną wyższych poziomów pozostałości niż NDP określone w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. Aby uniknąć barier handlowych w odniesieniu do przywozu brzoskwiń, nektaryn i moreli, konieczne są wyższe NDP.
(5) Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wnioski te zostały poddane ocenie przez państwa członkowskie, których dotyczyły, a sprawozdania z oceny przekazano Komisji.
(6) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (dalej "Urząd") dokonał oceny wniosków i sprawozdań z oceny, analizując w szczególności ryzyko dla konsumentów oraz w odpowiednich przypadkach dla zwierząt, i wydał uzasadnione opinie dotyczące proponowanych NDP(3). Urząd przekazał te opinie Komisji i państwom członkowskim oraz podał je do publicznej wiadomości.
(7) W swoich uzasadnionych opiniach Urząd stwierdził, że spełniono wszystkie wymogi dotyczące danych oraz że zmiany NDP potrzebne wnioskodawcom są dopuszczalne z punktu widzenia bezpieczeństwa konsumentów na podstawie oceny narażenia konsumentów dokonanej dla 27 określonych grup konsumentów europejskich. Urząd wziął pod uwagę najnowsze informacje o właściwościach toksykologicznych wymienionych substancji. Ani w przypadku narażenia na wymienione substancje przez całe życie w wyniku spożywania wszystkich produktów spożywczych mogących je zawierać, ani w przypadku narażenia krótkoterminowego w wyniku skrajnie dużej konsumpcji danych produktów, nie wykazano istnienia ryzyka przekroczenia akceptowanego dziennego pobrania (ADI) ani ostrej dawki referencyjnej (ARfD). W niektórych przypadkach Urząd uznał za konieczne ustalenie wyższych wartości NDP niż proponowały oceniające państwa członkowskie. W tych przypadkach właściwe jest dopuszczenie wyższych NDP, zgodnie z propozycją Urzędu, pod warunkiem że Urząd uznał te NDP za bezpieczne. W innych przypadkach Urząd uznał za wystarczające niższe NDP niż proponowały oceniające państwa członkowskie. W tych przypadkach właściwe jest określenie niższych NDP.
(8) Zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Urząd ocenił bezpieczeństwo obowiązujacych NDP dla etefonu(4) i uznał, że w przypadku 12 roślin należy zwiększyć NDP tak, aby uwzględnić obowiązujące CXL.
(9) W odniesieniu do fenitrotionu ważność NDP dla zbóż wygasła w dniu 1 czerwca 2009 r. Dla zachowania jasności właściwe jest wskazanie w rozporządzeniu (WE) nr 396/2005 granicy oznaczalności (GO) dla tego pestycydu w przypadku zbóż.
(10) W odniesieniu do siarki Urząd zalecił w swoim wniosku(5) zaprzestanie ustalania NDP dla tego pestycydu ze wględu na jego niską toksyczność. Ze względu na ten wniosek właściwe jest skreślenie obowiązujących NDP dla tego pestycydu i włączenie go do załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 396/2005.
(11) Na podstawie uzasadnionych opinii Urzędu oraz po uwzględnieniu czynników istotnych dla rozpatrywanej kwestii stwierdzono, że odpowiednie zmiany NDP spełniają wymogi art. 5 ust. 1 i art. 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005.
(12) W dniu 4 lipca 2009 r. Komisja Codex Alimentarius (CAC) przyjęła CXL dla azoksystrobiny, buprofezinu, chlorantraniliprolu, cypermetryny, flusilazolu, imidakloprydu, lambda-cyhalotryny, mandipropamidu, metomylu, profenofosu, protiokonazolu, spinetoramu, spirotetramatu, tebukonazolu, triadimefonu i triadimenolu. Te wartości CXL należy włączyć do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 jako NDP, z wyjątkiem tych CXL, które nie są bezpieczne dla europejskiej grupy konsumentów i w sprawie których Unia zgłosiła do CAC zatrzeżenie.
(13) W związku z tym należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 396/2005.
(14) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Sporządzono w Brukseli dnia 27 maja 2010 r.
|
W imieniu Komisji |
|
José Manuel BARROSO |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1.
(2) Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.
(3) Sprawozdania naukowe EFSA dostępne na stronie internetowej http://www.efsa.europa.eu
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRLs for aminopyralid in bovine kidney [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP aminopyralidu w przypadku nerek wołowych]. EFSA Scientific Report (2009) 302, s. 1.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for azoxystrobin in swedes [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla azoksystrobiny w przypadku brukwi]. EFSA Journal 2009; 7(9):1308.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRL for cyprodinil in celeriac [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowego NDP dla cyprodynilu w selerze korzeniowym]. EFSA Scientific Report (2009) 325.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRLs for difenoconazole in leafy vegetables [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla difenokonazolu w warzywach liściastych]. EFSA Scientific Report (2009) 337.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRLs for indoxacarb in cherries and sugar beet [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla indoksakarbu w wiśniach i czereśniach oraz burakach cukrowych]. EFSA Scientific Report (2009) 324.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the residue definition for isoxaflutole [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany definicji pozostałości dla izoksaflutolu]. EFSA Scientific Report (2009) 323.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRL forfosetyl-al on radishes [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla fosetylu-Al w rzodkiewce]. EFSA Journal 2009; 7(9):1313.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRLs for lambda-cyhalothrin [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla lambda-cyhalotryny]. EFSA Scientific Report (2009) 226 i 330.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRL for metazachlor on liver [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla metazachloru w wątrobie]. EFSA Scientific Report (2009) 320.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRL for pyraclostrobin in courgettes, gherkins and beetroot [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla pyraklostrobiny w cukinii, korniszonach i burakach]. EFSA Scientific Report (2009) 342.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the setting of an import tolerance for spinetoram on peach and apricot [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca ustalenia tolerancji przywozowej dla spinetoramu w brzoskwiniach i morelach]. EFSA Journal 2009; 7(9):1312.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRL for spirotetramat [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla spirotetramatu]. EFSA Scientific Report (2009) 306.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRL for tebuconazole in mandarins and passion fruit [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla tebukonazolu w mandarynkach i owocach męczennicy]. EFSA Scientific Report (2009) 1368.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRL for thiacloprid [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla tiakloprydu]. EFSA Scientific Report (2009) 307.
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRL for trifloxystrobin in various crops [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP trifloksystrobiny w różnych roślinach uprawnych]. EFSA Scientific Report (2008) 314.
(4) Reasoned Opinion Review of existing MRLs for ethephon [Uzasadniona opinia - Przegląd obowiązujących NDP dla etefonu]. EFSA Journal 2009; 7(10):1347.
(5) Conclusion on pesticide peer review regarding the risk assessment of the active substance sulfur [Wniosek z wzajemnej oceny pestycydu dotyczący oceny ryzyka stosowania substancji czynnej - siarki]. EFSA Scientific Report (2008) 221.