a także mając na uwadze, co następuje:(1) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 uchyla i zastępuje rozporządzenie Rady (WE) nr 1782/2003 z dnia 29 września 2003 r. ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiające określone systemy wsparcia dla rolników oraz zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2019/93, (WE) nr 1452/2001, (WE) nr 1453/2001, (WE) nr 1454/2001, (WE) nr 1868/94, (WE) nr 1251/1999, (WE) nr 1254/1999, (WE) nr 1673/2000, (EWG) nr 2358/71 oraz (WE) nr 2529/2001 2 . Przepisy wykonawcze dotyczące stosowania systemów wsparcia przewidzianych w tytułach IV oraz IVa rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 zostały określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1973/2004 z dnia 29 października 2004 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1782/2003 w odniesieniu do systemów wsparcia przewidzianych w tytułach IV i IVa tego rozporządzenia oraz wykorzystania odłogowanych gruntów do produkcji surowców 3 . Należy dostosować rozporządzenie (WE) nr 1973/2004 do zmian wprowadzonych rozporządzeniem (WE) nr 73/2009, w szczególności zmian określonych w jego tytule IV oraz w tytule V rozdziały 2 i 4. W celu zachowania jasności i uproszczenia przepisów rozporządzenie (WE) nr 1973/2004 należy uchylić i zastąpić nowym rozporządzeniem.
(2) W celu zapewnienia sprawnego zarządzania programami przewidzianymi w tytule IV rozporządzenia (WE) nr 73/2009, płatności przyznawane w ramach niektórych z tych programów należy ograniczyć w zależności od minimalnej powierzchni obszarów ("płatność obszarowa"). Minimalną powierzchnię obszaru należy ustalić uwzględniając powierzchnię poszczególnych gospodarstw w niektórych państwach członkowskich lub szczególne uwarunkowania niektórych rodzajów produkcji.
(3) Należy zapobiegać obsiewaniu gruntów tylko w celu zakwalifikowania obszaru do płatności obszarowych. Należy szczegółowo określić niektóre warunki odnoszące się do siewu i uprawy roślin, w szczególności dotyczące roślin białkowych, ryżu oraz owoców i warzyw. Należy przestrzegać miejscowych norm celem uwzględnienia zróżnicowanych praktyk rolniczych w obrębie Wspólnoty.
(4) Należy zezwolić na złożenie tylko jednego wniosku o płatność obszarową w odniesieniu do każdej działki uprawianej w danym roku, z wyjątkiem przypadków gdy pomoc dotyczy produkcji nasion. Można przyznawać płatności obszarowe w odniesieniu do upraw subsydiowanych w ramach programu mieszczącego się w ramach polityki strukturalnej bądź środowiskowej Wspólnoty.
(5) Programy wsparcia określają, że w przypadku gdy powierzchnia, ilość lub liczba zwierząt, której dotyczy wniosek o przyznanie pomocy, przekracza ustalone górne wartości graniczne, to powierzchnia, ilość lub liczba zwierząt, której dotyczy wniosek o przyznanie pomocy powinna być w danym roku proporcjonalnie zredukowana. Z tego względu właściwe będzie ustalenie trybu i ostatecznych terminów wymiany informacji między Komisją a państwami członkowskimi celem poinformowania Komisji o powierzchniach lub ilościach lub liczbach zwierząt, za które wypłacono pomoc.
(6) Warunki płatności i obliczanie specjalnej płatności z tytułu uprawy ryżu zależą nie tylko od obszaru lub obszarów bazowych ustalonych dla każdego produkującego państwa członkowskiego na mocy art. 75 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, lecz także od możliwych dalszych podziałów takich obszarów bazowych na podobszary oraz od obiektywnych kryteriów, wybranych przez każde państwo członkowskie do realizacji takiego dalszego podziału, od warunków, w których uprawiane działki są wykorzystywane na uprawy i od minimalnej powierzchni obszarów. W związku z tym należy ustalić szczegółowe zasady wyznaczania obszarów i podobszarów, gospodarowania nimi oraz sposobów ich uprawiania.
(7) Stwierdzenie ewentualnego przekroczenia powierzchni obszarów bazowych, o którym mowa w art. 76 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, pociąga za sobą redukcję specjalnej płatności z tytułu uprawy ryżu. W celu ustalenia sposobu obliczenia takiej redukcji należy określić uwzględniane przy tym kryteria oraz stosowane współczynniki.
(8) Kontynuacja wypłat specjalnej płatności z tytułu uprawy ryżu uzależniona jest od przekazania Komisji pewnych informacji dotyczących upraw na obszarach bazowych i podobszarach. W tym celu należy określić szczegółowe informacje, które państwa członkowskie powinny przekazywać Komisji, oraz ostateczne terminy ich przekazywania.
(9) Art. 77 i 78 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 przewidują pomoc dla rolników produkujących ziemniaki przeznaczone do produkcji skrobi ziemniaczanej, na mocy umowy kontraktacyjnej i w granicach kwoty określonej w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającym wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych ("rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku") 4 . Należy zatem ustalić warunki przyznawania pomocy oraz, w stosownych przypadkach, odniesienia do przepisów istniejących w zakresie systemu kwot ustalonego w rozporządzeniu (WE) nr 1234/2007.
(10) Należy ustalić normy na słodki łubin oraz badania określające, czy dana próbka kwalifikuje się jako słodki łubin, czy nie.
(11) W niektórych regionach tradycyjnie wysiewa się rośliny białkowe w połączeniu ze zbożami. Powstająca w taki sposób uprawa składa się głównie z roślin białkowych. Na potrzeby przyznawania premii z tytułu roślin białkowych obszary obsiewane w taki sposób należy zatem uznać za obszary upraw roślin białkowych.
(12) W celu skuteczności i dobrego zarządzania systemem pomocy z tytułu orzechów, przyznana pomoc obszarowa nie powinna służyć do finansowania niewielkich plantacji lub pojedynczych drzew. Z tego względu powinna zostać określona minimalna powierzchnia działki i minimalna gęstość obsadzenia drzewami w wyspecjalizowanym sadzie.
(13) Art. 87 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 przewiduje możliwość przyznania bezpośredniej pomocy w przypadku produkcji nasion jednego lub większej liczby gatunków roślin. Taka pomoc może być przyznana tylko w przypadku produkcji nasion podstawowych lub kwalifikowanych, a takie produkty muszą być jasno określone przez odniesienie do dyrektyw dotyczących kwalifikowania nasion i obrotu nimi: dyrektywy Rady 66/401/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych 5 , dyrektywy Rady 66/402/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin zbożowych 6 oraz dyrektywy Rady 2002/57/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych 7 .
(14) Na potrzeby kontroli podstawowe i kwalifikowane nasiona muszą być produkowane na mocy umów na uprawy bądź deklaracji uprawy, które należy dołączyć do każdego wniosku, zaś zakłady produkcji nasion i producenci muszą być oficjalnie zatwierdzani lub rejestrowani.
(15) Na mocy załącznika XIII do rozporządzenia (WE) nr 73/2009 pomoc produkcyjna jest wypłacana za podstawowe i kwalifikowane nasiona odmian Cannabis sativa L. o zawartości tetrahydrokannabinolu nie wyższej niż 0,2 %. W celu zapewnienia jednolitego stosowania zasad przyznawania pomocy w całej Wspólnocie, za odmiany kwalifikowane Cannabis sativa L. należy uznać odmiany kwalifikowane do płatności bezpośrednich zgodnie z art. 39 rozporządzenia (WE) nr 73/2009.
(16) Tytuł IV rozdział 1 sekcja 6 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 przewiduje specjalną płatność z tytułu uprawy bawełny. Należy ustanowić szczegółowe zasady stosowania tego systemu. Zasady te powinny regulować zatwierdzanie gruntów nadających się do produkcji bawełny oraz zatwierdzanie odmian. Należy ponadto ustanowić kryterium definiujące siew. Wyznaczenie przez państwa członkowskie minimalnej gęstości obsadzenia tych gruntów z uwzględnieniem warunków glebowo-klimatycznych i specyfiki regionu musi stanowić obiektywne kryterium ustalenia, czy siew został wykonany prawidłowo.
(17) Państwa członkowskie powinny dokonać zatwierdzenia organizacji międzybranżowych producentów bawełny na podstawie obiektywnych kryteriów dotyczących wielkości organizacji międzybranżowych oraz ich wewnętrznej struktury. Wielkość organizacji międzybranżowej powinna zostać ustalona z uwzględnieniem zdolności członka-przedsiębiorcy zajmującego się odziarnianiem bawełny do przyjęcia wystarczających ilości nieodziarnionej bawełny.
(18) Aby uniknąć komplikacji na poziomie zarządzania systemem pomocy, ten sam producent może należeć tylko do jednej organizacji międzybranżowej. Z tych samych powodów, jeżeli producent będący członkiem organizacji międzybranżowej zobowiązuje się dostarczać wytworzoną przez siebie bawełnę, powinien dostarczać ją jedynie do takiego przedsiębiorcy zajmującego się odziarnianiem bawełny, który jest członkiem tej samej organizacji.
(19) W ramach systemu pomocy z tytułu bawełny na państwa członkowskie nakłada się wymóg przekazywania swoim producentom pewnych informacji dotyczących uprawy bawełny, takich jak zatwierdzone odmiany, obiektywne kryteria zatwierdzania gruntów i minimalna gęstość ich obsadzenia. W trosce o poinformowanie rolników we właściwym czasie, państwo członkowskie powinno przekazać im te informacje przed określoną datą.
(20) Tytuł IV rozdział 1 sekcje 8 oraz 9 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 przewidują, że pomoc z tytułu owoców i warzyw jest przyznawana pod warunkiem zawarcia umowy dotyczącej przetwarzania. W tym celu należy wymagać zawarcia umowy dotyczącej przedmiotowych surowców rolniczych między zatwierdzonym pierwszym przetwórcą, z jednej strony, a producentem lub reprezentującą go uznaną organizacją producentów, z drugiej strony, lub w przypadku przejściowych płatności z tytułu owoców i warzyw oraz przejściowych płatności z tytułu owoców miękkich, zatwierdzonym podmiotem skupującym reprezentującym producenta.
(21) Aby zagwarantować, że surowiec objęty przejściowymi płatnościami z tytułu owoców i warzyw oraz przejściowymi płatnościami z tytułu owoców miękkich zostanie rzeczywiście przetworzony, należy ustanowić system zatwierdzania pierwszych przetwórców i podmiotów skupujących. Zatwierdzone w ten sposób podmioty gospodarcze musiałyby spełniać minimalne wymogi i byłyby karane w przypadku niewypełnienia zobowiązań zgodnie ze szczegółowymi zasadami ustanowionymi na szczeblu krajowym przez właściwe organy.
(22) W celu zapewnienia odpowiedniego zarządzania pulą środków finansowych na przejściowe płatności z tytułu owoców i warzyw, państwa członkowskie powinny ustalić na początku roku orientacyjną kwotę pomocy na hektar i przed rozpoczęciem okresu płatności ostateczną kwotę pomocy na hektar.
(23) Należy ustalić kryteria kwalifikowalności do premii z tytułu owiec i kóz przewidzianej w tytule IV rozdział 1 sekcja 10 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, w szczególności wymagane warunki.
(24) Art. 101 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 przewiduje przyznanie premii producentom mięsa koziego w niektórych regionach Wspólnoty. Należy zatem wyznaczyć te obszary zgodnie z kryteriami tam ustalonymi.
(25) Na mocy art. 102 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 rolnicy, w gospodarstwach których co najmniej 50 % powierzchni wykorzystywanej na cele rolnicze znajduje się na obszarach o mniej korzystnych warunkach gospodarowania mogą zakwalifikować się do premii uzupełniającej. Art. 101 ust. 2 zawiera wzmiankę na temat specjalnych stref geograficznych, w których producenci mięsa koziego spełniają kryteria kwalifikacyjne premii z tytułu kóz. Należy ustanowić przepisy wprowadzające wymóg złożenia przez rolników spełniających te kryteria oświadczenia, potwierdzającego, że co najmniej połowa gruntów użytkowanych przez nich do produkcji rolniczej znajduje się na obszarach o mniej korzystnych warunkach gospodarowania lub na obszarach, które kwalifikują się do premii z tytułu kóz.
(26) Do celów kontroli kwalifikowalności do prawidłowego wymiaru premii z tytułu maciorek państwa członkowskie powinny sporządzić wykaz rolników prowadzących obrót mlekiem owczym bądź produktami na bazie mleka owczego.
(27) Mając na względzie wdrożenie systemu indywidualnych limitów, wprowadzonego w art. 104, 105 i 106 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, nadal wolno stosować istniejące przepisy administracyjne dotyczące w szczególności bezpłatnego korzystania z przyznanych praw, korzystania z normalnych praw, w tym minimum użytkowania, tymczasowego przekazywania i przenoszenia praw, powiadomień o zmianach indywidualnego pułapu oraz przenoszenia praw poprzez rezerwę krajową. Niektóre z tych przepisów są przepisami szczególnymi stosowanymi w wyjątkowych i należycie uzasadnionych okolicznościach, w odniesieniu do - w zakresie korzystania z praw: rolników prowadzących małe gospodarstwa oraz rolników uczestniczących w programach ekstensyfikacji i wcześniejszych emerytur oraz - w zakresie przenoszenia praw: dziedziczenia praw do premii oraz rolników, którzy prowadzą wypas wyłącznie na gruntach publicznych lub będących wspólną własnością.
(28) Komisja nadzoruje nowe uzgodnienia i w związku z tym potrzebuje odpowiednich danych od państw członkowskich, włącznie z istotnymi informacjami na temat wdrażania zasad przyznawania premii.
(29) W stosownych przypadkach Komisji należy przesyłać szczegółowe informacje na temat krajowych zasad rządzących płatnościami dodatkowymi oraz ich wdrażania.
(30) Tytuł IV rozdział 1 sekcja 11 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 ustanawia płatności z tytułu wołowiny i cielęciny. Należy ustalić kryteria kwalifikacyjne, a zwłaszcza warunki wymagane do przyznania takich płatności.
(31) Należy ustanowić przepis dotyczący dokumentu administracyjnego określonego w art. 110 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 73/2009, który powinien być sporządzany i wydawany na szczeblu krajowym. Uwzględnienie szczególnych warunków administracyjnych i kontrolnych w państwach członkowskich wymaga, by dopuszczalne były różne formy takiego dokumentu administracyjnego.
(32) Art. 110 ust. 3 lit. a) oraz art. 116 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 ustanawiają okres przetrzymywania, jako warunek przyznania premii specjalnej i premii ubojowej. Konieczne jest zatem zdefiniowanie i określenie długości tego okresu.
(33) Uzgodnienia odnośnie do przyznawania premii specjalnej w momencie uboju powinny być spójne z uzgodnieniami dotyczącymi przyznawania premii ubojowej. Należy wyszczególnić rodzaje dokumentów, które mają towarzyszyć zwierzęciu do chwili uboju, wysyłki lub eksportu. W celu uwzględnienia specjalnych cech trybu przyznawania płatności w momencie uboju należy ustalić kategorie wiekowe wołów oraz sposób prezentacji tusz bydła dorosłego.
(34) Należy zdefiniować pojęcie krowy mamki, wprowadzone w art. 111 rozporządzenia (WE) nr 73/2009. Należy tu stosować te same rasy, które zostały wymienione w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2342/1999 z dnia 28 października 1999 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1254/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny w odniesieniu do systemu premii 8 . Ponadto nadal można stosować istniejące wymagania podstawowe, w szczególności dotyczące przeciętnego udoju mleka oraz dodatkowej premii krajowej.
(35) Nadal można stosować istniejące przepisy administracyjne, w szczególności w odniesieniu do pułapów indywidualnych, powiadomień o indywidualnych pułapach i rezerwie krajowej, praw uzyskanych bezpłatnie, wykorzystania praw, przeniesienia i tymczasowego przekazywania praw oraz przeniesienia poprzez rezerwę krajową.
(36) Na podstawie dostępnych informacji Komisja powinna określić, które państwa członkowskie spełniają warunki zastosowania programu specjalnego, przewidzianego w art. 115 rozporządzenia (WE) nr 73/2009. Należy przedstawić szczególne ustalenia dotyczące przyznawania premii.
(37) Należy ustalić przepisy szczegółowe dotyczące stosowania zasad do okresów, terminów i limitów czasowych okresu przetrzymywania.
(38) W celu uproszczenia wniosek o pomoc na "zwierzęta gospodarskie", przewidziany w systemie zintegrowanym, powinien być uważany za dokument stanowiący wniosek o premię ubojową, pod warunkiem że zawiera on wszystkie elementy wymagane do uzasadnienia wypłaty premii oraz że zwierzę zostaje poddane ubojowi w tym samym państwie członkowskim, w innym państwie członkowskim bądź wywiezione.
(39) Należy zapewnić możliwość korzystania ze skomputeryzowanej bazy danych, o której mowa w rozporządzeniu (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 lipca 2000 r. ustanawiającym system identyfikacji i rejestracji bydła i dotyczącym etykietowania wołowiny i produktów z wołowiny oraz uchylającym rozporządzenie Rady (WE) nr 820/97 9 , w celu ułatwienia zarządzania premią ubojową, pod warunkiem że zainteresowane państwo członkowskie uzna, iż baza danych gwarantuje dostateczną pewność, co do dokładności zawartych w niej danych do celów wypłaty premii.
(40) Premia ubojowa za cielęta zależy od limitu maksymalnej masy. Należy zatem określić znormalizowany sposób prezentacji tusz, do którego odnosi się taka masa maksymalna.
(41) W celu zapewnienia możliwie jak najszybszej wypłaty płatności rolnikom należy ustanowić przepis dotyczący przyznawania zaliczek. Jednakże wobec stosowania pułapów krajowych lub regionalnych należy podjąć takie środki, dzięki którym zaliczka nie przekroczy ostatecznej kwoty płatności. Należy zatem ustanowić przepis umożliwiający państwom członkowskim redukcję procentu zaliczki w programach premii objętych takimi pułapami.
(42) Konieczne jest ustalenie terminu dostarczania informacji uwzględnianych we wniosku o premię specjalną oraz w programach premii z tytułu krów mamek. W celu zapewnienia sprawnego oraz konsekwentnego zarządzania należy przyjąć zasadę, że termin ten będzie terminem składania wniosków. Jednakże w kwestii premii specjalnej wypłacanej z tytułu uboju należy ustalić zasady specjalne, które pozwolą uniknąć przeniesień z jednego roku na następny w celu uzyskania wyższej premii. W przypadku premii ubojowej data uboju lub wywozu lepiej informuje o faktycznie przeprowadzonych operacjach.
(43) Zgodnie z art. 124 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 73/2009 oraz celem uniknięcia zarządzania licznymi wnioskami, co wiązałoby się z bardzo niskimi płatnościami dla gospodarstw, Bułgaria, Republika Czeska, Estonia, Łotwa, Litwa, Węgry, Polska, Rumunia i Słowacja wystąpiły o upoważnienie do ustalenia minimalnej powierzchni przypadającego na gospodarstwo obszaru kwalifikującego się na poziomie wyższym od 0,3 ha.
(44) Nowe państwa członkowskie, w rozumieniu art. 2 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 73/2009, stosujące system jednolitej płatności obszarowej, oszacowały tę część powierzchni ich użytków rolnych, która została zachowana w dobrym stanie eksploatacyjnym na dzień 30 czerwca 2003 r., i zaproponowały jej dostosowanie zgodnie z minimalną powierzchnią obszaru kwalifikującego się przypadającego na gospodarstwo.
(45) Art. 132 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 daje nowym państwom członkowskim możliwość uzupełnienia wypłacanej rolnikowi płatności bezpośredniej, pod warunkiem uzyskania zezwolenia Komisji. Należy ustalić ogólne warunki korzystania z tej możliwości.
(46) Uwzględniając przepisy szczególne w zakresie pomocy z tytułu roślin energetycznych przewidzianej w tytule IV rozdział 5 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 oraz płatności obszarowej z tytułu roślin uprawnych przewidzianej w tytule IV rozdział 10 tego rozporządzenia, w szczególności w odniesieniu do upraw wieloletnich oraz w celu uwolnienia rolników lub przetwórców od niepotrzebnych obciążeń administracyjnych po likwidacji tej pomocy, należy określić niektóre zasady przejściowe dla zapewnienia jej płynnej likwidacji oraz zwolnienia zabezpieczeń wniesionych przez podmioty skupujące i przetwórców.
(47) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Płatności Bezpośrednich,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
1 Dz.U. L 30 z 31.1.2009, s. 16.
2 Dz.U. L 270 z 21.10.2003, s. 1.
3 Dz.U. L 345 z 20.11.2004, s. 1.
4 Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
5 Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2298/66.
6 Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2309/66.
7 Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 74.
8 Dz.U. L 281 z 4.11.1999, s. 30.
9 Dz.U. L 204 z 11.8.2000, s. 1.
10 Zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego.
11 Zob. s. 65 niniejszego Dziennika Urzędowego.
12 Art. 4 ust. 1 lit. a) pkt i) tiret pierwsze skreślony przez art. 5 pkt 1 lit. a) rozporządzenia nr 666/2012 z dnia 20 lipca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.194.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 sierpnia 2012 r.
13 Art. 4 ust. 1 lit. a) pkt i) tiret drugie skreślony przez art. 5 pkt 1 lit. a) rozporządzenia nr 666/2012 z dnia 20 lipca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.194.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 sierpnia 2012 r.
14 Art. 4 ust. 1 lit. a) pkt i) tiret trzecie skreślony przez art. 5 pkt 1 lit. a) rozporządzenia nr 666/2012 z dnia 20 lipca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.194.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 sierpnia 2012 r.
15 Art. 4 ust. 1 lit. b) skreślona przez art. 5 pkt 1 lit. b) rozporządzenia nr 666/2012 z dnia 20 lipca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.194.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 sierpnia 2012 r.
16 Art. 4 ust. 1 lit. c) pkt i) skreślony przez art. 5 pkt 1 lit. c) ppkt ii) rozporządzenia nr 666/2012 z dnia 20 lipca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.194.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 sierpnia 2012 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż zdaniem Redakcji SIP LEX dyspozycja zawarta w przepisie zmieniającym, pomimo że literalnie dotyczy art. 4 ust. 1 lit. c) pkt i), w rzeczywistości odnosi się do art. 4 ust. 1 lit. c) pkt ii) nin. rozporządzenia, co znajduje potwierdzenie w angielskiej, niemieckiej i francuskiej wersji tekstu rozporządzenia zmieniającego.
17 Art. 4 ust. 1 lit. c) pkt i) tiret pierwsze skreślony przez art. 5 pkt 1 lit. c) ppkt i) rozporządzenia nr 666/2012 z dnia 20 lipca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.194.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 sierpnia 2012 r.
18 Art. 4 ust. 1 lit. c) pkt i) tiret drugie skreślony przez art. 5 pkt 1 lit. c) ppkt i) rozporządzenia nr 666/2012 z dnia 20 lipca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.194.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 sierpnia 2012 r.
19 Art. 4 ust. 1 lit. c) pkt ii) skreślony przez art. 5 pkt 1 lit. c) ppkt ii) rozporządzenia nr 666/2012 z dnia 20 lipca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.194.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 sierpnia 2012 r. Zmiana została naniesiona na tekst, gdyż zdaniem Redakcji SIP LEX dyspozycja zawarta w przepisie zmieniającym, pomimo że literalnie dotyczy art. 4 ust. 1 lit. c) pkt i) nin. rozporządzenia, w rzeczywistości odnosi się do art. 4 ust. 1 lit. c) pkt ii), co znajduje potwierdzenie w angielskiej, niemieckiej i francuskiej wersji tekstu rozporządzenia zmieniającego.
20 Art. 4 ust. 1 lit. d) skreślona przez art. 5 pkt 1 lit. d) rozporządzenia nr 666/2012 z dnia 20 lipca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.194.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 sierpnia 2012 r.
21 Art. 4 ust. 1 lit. e) skreślona przez art. 5 pkt 1 lit. d) rozporządzenia nr 666/2012 z dnia 20 lipca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.194.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 sierpnia 2012 r.
22 Art. 5 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 387/2010 z dnia 6 maja 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.114.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 8 maja 2010 r.
23 Dz.U. L 171 z 1.7.2009, s. 6.
24 Dz.U. L 339 z 24.12.2003, s. 36.
25 Dz.U. L 297 z 21.11.1996, s. 29.
26 Dz.U. L 297 z 21.11.1996, s. 49.
27 Art. 37 zmieniony przez pkt 1 i 2 sprostowania z dnia 25 sierpnia 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.223.44).
28 Dz.U. L 215 z 30.7.1992, s. 85.
29 Dz.U. L 160 z 26.6.1999, s. 80.
30 Dz.U. L 277 z 21.10.2005, s. 1.
31 Art. 44 ust. 3 zmieniony przez pkt 3 sprostowania z dnia 25 sierpnia 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.223.44).
32 Dz.U. L 214 z 4.8.2006, s. 1.
33 Dz.U. L 337 z 16.12.2008, s. 3.
34 Art. 61 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1368/2011 z dnia 21 grudnia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.341.33) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 grudnia 2011 r.
35 Art. 62 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1368/2011 z dnia 21 grudnia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.341.33) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 grudnia 2011 r.
36 Dz.U. L 213 z 8.8.2008, s. 31.
37 Tytuł rozdziału 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 129/2013 z dnia 14 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.44.2) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 lutego 2013 r.
38 Art. 91 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 129/2013 z dnia 14 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.44.2) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 lutego 2013 r.
39 Art. 93 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 129/2013 z dnia 14 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.44.2) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 lutego 2013 r.
40 Art. 94 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 129/2013 z dnia 14 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.44.2) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 lutego 2013 r.
41 Art. 94a dodany przez art. 5 pkt 2 rozporządzenia nr 666/2012 z dnia 20 lipca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.194.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 sierpnia 2012 r.
42 Dz.U. L 228 z 1.9.2009, s. 3.
43 Art. 95 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 129/2013 z dnia 14 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.44.2) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 lutego 2013 r.
44 Dz.U. L 83 z 27.3.1999, s. 1.
45 Załącznik III zmieniony przez art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 426/2013 z dnia 8 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.127.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.
46 Załącznik V zmieniony przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 426/2013 z dnia 8 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.127.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.
47 Załącznik VIII:- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 387/2010 z dnia 6 maja 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.114.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 8 maja 2010 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 537/2012 z dnia 22 czerwca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.164.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 czerwca 2012 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1147/2013 z dnia 14 listopada 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.305.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 listopada 2013 r.