(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 3963)(Jedynie tekst w języku czeskim jest autentyczny)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/864/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 18 listopada 2008 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1925/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie dodawania do żywności witamin i składników mineralnych oraz niektórych innych substancji(1), w szczególności jego art. 11 ust. 2 lit. b) i art. 12,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie (WE) nr 1925/2006 w sprawie dodawania do żywności witamin i składników mineralnych oraz niektórych innych substancji, wobec braku przepisów wspólnotowych, przewiduje powiadamianie o nowych przepisach krajowych dotyczących między innymi zakazu lub ograniczenia stosowania niektórych innych substancji w produkcji określonej żywności oraz ocenę tych przepisów.
(2) Zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 12 odczytywanym w powiązaniu z art. 11 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1925/2006 w dniu 30 listopada 2007 r. władze Czech zgłosiły Komisji projekt dekretu ustanawiającego wymogi dotyczące suplementów diety i wzbogacania środków spożywczych, w szczególności jego art. 2 ust. 3 i art. 4, jak również załączniki 4 i 5.
(3) Artykuł 2 ust. 3 projektu dekretu ustanawia poprzez załącznik 4 wykaz innych substancji w rozumieniu art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1925/2006, jak również właściwe warunki stosowania tych substancji w produkcji suplementów diety.
(4) Artykuły 2 ust. 3 i art. 4 projektu dekretu ustanawiają poprzez załącznik 5 wykaz roślin i innych substancji, których stosowanie w produkcji suplementów diety i środków spożywczych w ogólności jest zakazane.
(5) Zgodnie z przepisami art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1925/2006 Komisja zasięgnęła opinii pozostałych państw członkowskich w ramach Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt.
(6) Projekt dekretu w swym obecnym brzmieniu nie precyzuje, dlaczego substancje wymienione w załączniku 4 powinny być stosowane z określonymi w nim ograniczeniami ze względu na zdrowie publiczne.
(7) Wobec braku zharmonizowanego prawodawstwa wspólnotowego państwa członkowskie utrzymują swoje kompetencje w zakresie regulowania produkcji i obrotu towarami na ich terytorium, nie naruszając przepisów art. 28 i 30 Traktatu WE.
(8) W szczególności art. 2 ust. 3 projektu dekretu odczytywany w powiązaniu z załącznikiem 4 wydaje się sugerować, że stosowanie w produkcji suplementów diety substancji innych niż te wymienione w załączniku 4 nie jest dozwolone.
(9) Nawet w przypadku gdyby wykazano, że załącznik 4 jest uzasadniony ze względów zdrowia publicznego, projekt dekretu nie określa sposobu traktowania produktów produkowanych lub wprowadzanych do obrotu zgodnie z prawem w innych państwach członkowskich, ale niespełniających wymogów ustanowionych w art. 2 ust. 3 i art. 4 dekretu.
(10) Projekt dekretu nie zawiera żadnych przepisów gwarantujących swobodny przepływ suplementów diety produkowanych lub wprowadzanych do obrotu zgodnie z prawem w innych państwach członkowskich, które albo zawierają substancje wymienione w załączniku 4, ale nie spełniają ustanowionych w nim warunków, albo zawierają substancje inne niż te wymienione w załączniku 4 do dekretu, ani w formie klauzuli o wzajemnym uznawaniu, ani w formie procedury zatwierdzania umożliwiającej podmiotom gospodarczym włączenie takich substancji do krajowego wykazu substancji zatwierdzonych.
(11) Zgodnie z art. 2 ust. 3 i art. 4 zgłoszonego dekretu odczytywanego w powiązaniu z jego załącznikiem 5, suplementy diety oraz środki spożywcze w ogólności nie zawierają substancji odurzających i psychotropowych, prekursorów kategorii 1 ani żadnych innych substancji, w przypadku których wykazano, że mają toksyczny, genotoksyczny, teratogeniczny, halucynogenny, odurzający lub każdy inny szkodliwy wpływ na ludzki organizm, ani żadnej z substancji wymienionej w załączniku 5 do dekretu. Zakaz stosowania niektórych innych substancji w produkcji suplementów diety i środków spożywczych w ogólności może być uzasadniony względami ochrony zdrowia i życia ludzi w rozumieniu art. 30 Traktatu WE.
(12) Ze względu na to, że wymieniony artykuł przewiduje interpretowany w sposób ścisły wyjątek od zasady swobodnego przepływu towarów we Wspólnocie, władze krajowe, które się na niego powołują, powinny wykazać w każdym przypadku, uwzględniając krajowe zwyczaje żywieniowe oraz wyniki międzynarodowych badań naukowych, że ich zasady są niezbędne do zapewnienia skutecznej ochrony interesów, o których mowa w wymienionym przepisie, a w szczególności że wprowadzenie do obrotu przedmiotowych produktów stanowiłoby realne zagrożenie dla zdrowia publicznego.
(13) Władze Czech nie przedstawiły żadnych dowodów uzasadniających ustanowienie wykazu substancji, których stosowanie w produkcji suplementów diety i ogólnie środków spożywczych jest zakazane.
(14) Nawet w przypadku przedstawienia takich dowodów projekt dekretu nie zawiera żadnych przepisów gwarantujących swobodny przepływ suplementów diety i środków spożywczych w ogólności, produkowanych lub wprowadzanych do obrotu zgodnie z prawem w innych państwach członkowskich, które zawierają substancje zakazane przez dekret.
(15) Projekt dekretu nie przedstawia zatem odpowiednich gwarancji, że przestrzegane są prawa podmiotów gospodarczych wynikające z art. 28 i 30 Traktatu WE.
(16) W świetle powyższych spostrzeżeń Komisja wydała negatywną opinię na mocy art. 12 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1925/2006.
(17) Należy zatem wezwać władze Czech, aby nie przyjmowały przedmiotowego projektu dekretu i odpowiednio go zmieniły, zgodnie z art. 28 i 30 Traktatu WE, uwzględniając spostrzeżenia zawarte w negatywnej opinii Komisji.
(18) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 30 lipca 2008 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Androulla VASSILIOU |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 404 z 30.12.2006, s. 26.