Rozporządzenie 617/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w zakresie norm handlowych w odniesieniu do jaj wylęgowych i piskląt drobiu hodowlanego

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 617/2008
z dnia 27 czerwca 2008 r.
ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w zakresie norm handlowych w odniesieniu do jaj wylęgowych i piskląt drobiu hodowlanego

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku)(1), w szczególności jego art. 121 lit. f) w powiązaniu z jego art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Od dnia 1 lipca 2008 r. rozporządzenie Rady (EWG) nr 2782/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie produkcji i obrotu jajami wylęgowymi i pisklętami drobiu hodowlanego(2) uchyla się rozporządzeniem (WE) nr 1234/2007.

(2) Pewne postanowienia i obowiązki przewidziane w rozporządzeniu (EWG) nr 2782/75 nie zostały zachowane w rozporządzeniu (WE) nr 1234/2007.

(3) W celu umożliwienia ciągłości i dobrego funkcjonowania wspólnej organizacji rynku należy przyjąć, w ramach rozporządzenia ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, pewne odpowiednie przepisy i zobowiązania, a w szczególności normy handlowe.

(4) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 określa podstawowe wymogi, które muszą spełniać jaja wylęgowe i pisklęta drobiu hodowlanego, aby mogły być wprowadzane do obrotu we Wspólnocie. W celu zapewnienia przejrzystości należy ustanowić nowe szczegółowe przepisy wykonawcze odnoszące się do tych wymogów. Należy zatem uchylić rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1868/77(3), ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia (EWG) nr 2782/75 oraz zastąpić je nowym rozporządzeniem.

(5) Rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 ustanowiło niektóre zasady dla produkcji jaj wylęgowych i piskląt drobiu hodowlanego oraz dla wprowadzania ich do obrotu. Wprowadzenie w życie tych zasad wymaga określenia szczegółowych przepisów wykonawczych mających na celu, między innymi, uniknięcie wprowadzania do obrotu wycofanych z inkubatora jaj, które nie są opatrzone specjalnymi znakami odróżniającymi, ustalenie oznakowania umieszczanego na jajach oraz na opakowaniach zawierających jaja wylęgowe i pisklęta drobiu hodowlanego, a także przekazywanie niezbędnych informacji.

(6) Niezbędne okazuje się nadanie każdemu zakładowi odróżniającego numeru rejestracyjnego opartego na kodzie ustalonym w każdym państwie członkowskim w sposób pozwalający na ustalenie sektora działalności tego zakładu.

(7) Należy utrzymać system gromadzenia danych dotyczących wewnątrzwspólnotowego handlu i produkcji piskląt oraz jaj wylęgowych przy zachowaniu dokładności niezbędnej do opracowania krótkoterminowych prognoz produkcji. Ustanowienie kar za naruszanie tych przepisów należy do poszczególnych państw członkowskich.

(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  pierwszy

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają następujące definicje:

1)
Jaja wylęgowe: jaja drobiu hodowlanego ujęte w podpozycjach 0407 00 11 i 0407 00 19 nomenklatury scalonej, przeznaczone do produkcji piskląt, sklasyfikowane według gatunku, kategorii i rodzaju oraz zidentyfikowane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, wyprodukowane we Wspólnocie lub przywiezione z krajów trzecich.
2)
Pisklęta: hodowlany drób żywy, którego masa nie przekracza 185 gramów, ujęty w podpozycji 0105 11 i 0105 19 nomenklatury scalonej, wyprodukowany we Wspólnocie lub przywieziony z krajów trzecich, należący do następujących kategorii:
a)
pisklęta użytkowe: pisklęta jednego z następujących rodzajów:
(i)
pisklęta typu mięsnego: pisklęta przeznaczone do tuczu i ubijane przed osiągnięciem dojrzałości płciowej;
(ii)
pisklęta stad nieśnych: pisklęta przeznaczone na chów w celu produkcji jaj konsumpcyjnych;
(iii)
pisklęta o podwójnym przeznaczeniu: pisklęta przeznaczone zarówno na chów i do produkcji jaj, jak i do celów konsumpcyjnych;
b)
pisklęta stada rodzicielskiego: pisklęta przeznaczone do produkcji piskląt użytkowych;
c)
pisklęta pierwszego pokolenia: pisklęta przeznaczone do produkcji piskląt hodowlanych.
3)
"Zakład" oznacza zakład lub część zakładu w przypadku następujących rodzajów działalności:
a)
zakład hodowli rodowodowej: zakład zajmujący się produkcją jaj wylęgowych przeznaczonych do produkcji piskląt pierwszego pokolenia, piskląt stada rodzicielskiego lub piskląt użytkowych;
b)
zakład hodowlany: zakład zajmujący się produkcją jaj wylęgowych przeznaczonych do produkcji piskląt użytkowych;
c)
wylęgarnia: zakład zajmujący się umieszczaniem jaj w inkubatorach, inkubacją jaj wylęgowych i dostawą piskląt.
4)
"Pojemność" oznacza maksymalną ilość jaj wylęgowych, które mogą być umieszczone równocześnie w inkubatorach z wyjątkiem klujników.
Artykuł  2

Rejestracja zakładów

1.
Każdy zakład jest rejestrowany, na swój wniosek, przez właściwą agencję wyznaczoną przez państwo członkowskie i otrzymuje numer odróżniający.

Numer odróżniający może zostać wycofany w przypadku zakładów, które nie stosują się do przepisów niniejszego rozporządzenia.

2.
Wszystkie wnioski o rejestrację jednego z zakładów, określonych w ust. 1, kierowane są do właściwego organu państwa członkowskiego, na którego terytorium znajduje się dany zakład. Organ ten nadaje każdemu zarejestrowanemu zakładowi odróżniający numer zawierający kody wymienione w załączniku I oraz numer identyfikujący przydzielony w sposób, który umożliwia ustalenie rodzaju działalności danego zakładu.
3. 1
(skreślony).
Artykuł  3

Znakowanie jaj wylęgowych i ich opakowań

1.
Jaja wylęgowe, wykorzystywane do produkcji piskląt, są znakowane indywidualnie.
2.
Indywidualne znakowanie jaj wylęgowych, stosowane w produkcji piskląt, przeprowadza się w zakładzie producenta, który drukuje swój numer odróżniający na jajach. Litery i cyfry o wysokości co najmniej 2 milimetrów i szerokości 1 milimetra nanosi się nieusuwalnym czarnym atramentem.
3.
Państwa członkowskie mogą w drodze odstępstwa zezwolić na znakowanie jaj wylęgowych w inny sposób niż ten przedstawiony w ust. 2, pod warunkiem że oznakowanie będzie naniesione w kolorze czarnym, będzie nieusuwalne, wyraźne i zajmować będzie co najmniej 10 mm2 powierzchni. Takie oznakowanie nanoszone jest przed umieszczeniem jaj w inkubatorze, albo w zakładzie producenta, albo w wylęgarni. Państwa członkowskie korzystające z tej możliwości informują o tym pozostałe państwa członkowskie i Komisję oraz powiadamiają je o przepisach przyjętych w tym celu.
4.
Jaja wylęgowe transportuje się w idealnie czystych opakowaniach opatrzonych opisem zamieszczonym w załączniku II oraz zawierających tylko jaja wylęgowe drobiu tego samego gatunku, kategorii i rodzaju, które pochodzą z jednego zakładu.
5.
W celu przestrzegania przepisów obowiązujących w niektórych przywożących krajach trzecich na jajach wylęgowych przeznaczonych do wywozu i na ich opakowaniach mogą być umieszczone informacje inne niż przewidziane w niniejszym rozporządzeniu, pod warunkiem że nie będzie to mylące w stosunku do informacji przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu oraz w art. 121 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 i w rozporządzeniach wykonawczych.
6.
Opakowania lub wszelkiego rodzaju pojemniki, w których jaja te są transportowane, opatrzone są numerem odróżniającym zakładu producenta.
7.
Jedynie jaja wylęgowe oznakowane zgodnie z niniejszym artykułem mogą być transportowane lub być przedmiotem obrotu między państwami członkowskimi.
8. 2
Jaja wylęgowe z krajów trzecich mogą być przywożone tylko wówczas, gdy umieszczono na nich nazwę kraju pochodzenia literami o wysokości co najmniej 3 milimetrów i wydrukowano następujące wyrazy: "à couver", "valenje", "broedei", "rugeaeg", "Bruteier", "npoc £KKÓ\aipiv", "para incubar", "hatching", "cova", "para incuba āao", "haudottavaksi ", "för kläck-ning", "líhnutí ", "haue", "inkubcija", "perinimas", "keltetésre", "tifqis", "do wylęgu", "valjenje", "liahnutie", "3a nmumt", "incu-bare". Opakowania muszą zawierać jedynie jaja wylęgowe tego samego gatunku, kategorii i rodzaju drobiu z tego samego kraju pochodzenia oraz od tego samego nadawcy i muszą zawierać co najmniej następujące dane szczegółowe:
a)
informacje umieszczone na jajach;
b)
nazwa gatunku drobiu, od którego pochodzą jaja;
c)
nazwisko lub nazwa zakładu oraz adres nadawcy.
Artykuł  4

Znakowanie opakowań zawierających pisklęta

1.
Pisklęta pakowane są według gatunku, rodzaju i kategorii drobiu.
2.
W skrzynkach znajdują się jedynie pisklęta pochodzące z tej samej wylęgarni; na skrzynkach umieszczony jest co najmniej odróżniający numer wylęgarni.
3.
Pisklęta pochodzące z krajów trzecich mogą być przywożone jedynie pod warunkiem, że są pogrupowane zgodnie z ust. 1. W skrzyniach muszą znajdować się jedynie pisklęta z tego samego kraju pochodzenia i od tego samego nadawcy. Na skrzyniach umieszczone są co najmniej następujące dane szczegółowe:
a)
nazwa kraju pochodzenia;
b)
gatunek drobiu, do którego przynależą pisklęta;
c)
nazwisko lub nazwa zakładu oraz adres nadawcy.

Oznaczenia na opakowaniach wykonane są przy użyciu nieusuwalnego czarnego atramentu. Litery i cyfry mają co najmniej 20 milimetrów wysokości i 10 milimetrów szerokości oraz 1 milimetr grubości.

Artykuł  5

Dokumenty towarzyszące

1.
Dla każdej wysyłanej partii jaj wylęgowych lub piskląt sporządza się dokument towarzyszący, zawierający co najmniej następujące dane szczegółowe:
a)
nazwisko lub nazwa zakładu oraz adres zakładu i jego numer odróżniający
b)
liczba jaj wylęgowych lub piskląt według gatunku, kategorii i rodzaju drobiu;
c)
data wysyłki;
d)
nazwa i adres odbiorcy.
2.
W przypadku partii jaj wylęgowych i piskląt przywożonych z krajów trzecich odróżniający numer zakładu musi być zastąpiony nazwą kraju pochodzenia.
Artykuł  6

Rejestracja

Każda wylęgarnia prowadzi rejestr, do którego wprowadzane są następujące dane według kategorii (stado pierwszego pokolenia, stado rodzicielskie lub użytkowe) oraz rodzaju (mięsne, nieśne lub podwójnego przeznaczenia):

a)
data umieszczenia jaj wylęgowych w inkubatorze, liczba inkubowanych jaj oraz odróżniający numer zakładu, w którym jaja wylęgowe zostały wyprodukowane;
b)
data wylęgu i liczba wyklutych piskląt przeznaczonych do faktycznego wykorzystania;
c)
liczba inkubowanych jaj wycofanych z inkubatora i dane identyfikacyjne nabywcy.
Artykuł  7

Przeznaczenie jaj wycofanych z inkubatora

Jaja wylęgowe wycofane z inkubatora muszą być przeznaczone do celów innych niż spożycie przez ludzi. Mogą one być wykorzystane jako jaja przemysłowe w rozumieniu art. 1 akapit drugi lit. h) rozporządzenia Komisji (WE) nr 589/2008(4).

Artykuł  8

Przekazywanie informacji

1.
Każda wylęgarnia przekazuje co miesiąc właściwej agencji państwa członkowskiego informację, według gatunku, kategorii i rodzaju drobiu, o ilości jaj przeznaczonych do inkubacji oraz o liczbie wyklutych piskląt przeznaczonych do faktycznego wykorzystania.
2.
Dane statystyczne dotyczące stad pierwszego pokolenia i stad rodzicielskich będą wymagane, w stosownych przypadkach, od zakładów innych niż te, które są określone w ust. 1, zgodnie z przepisami i warunkami przyjętymi zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 195 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.
3.
Państwa członkowskie natychmiast po otrzymaniu i przeanalizowaniu danych określonych w ust. 1 i 2, przekazują Komisji miesięczne podsumowanie sporządzone na podstawie wspomnianych danych za poprzedni miesiąc.

Ponadto w podsumowaniu przedstawionym przez państwa członkowskie wskazana jest liczba piskląt przywożonych i wywożonych w ciągu danego miesiąca, wyszczególnionych według gatunku, kategorii i rodzaju drobiu.

4.
Standardowy formularz podsumowania, o którym mowa w ust. 3, jest umieszczony w załączniku III. Podsumowanie to przekazywane jest przez państwa członkowskie Komisji w każdym miesiącu roku kalendarzowego, nie później niż cztery tygodnie od końca miesiąca, którego dotyczą dane.
5.
Państwa członkowskie mogą posłużyć się standardowym formularzem podsumowania (część I) umieszczonym w załączniku III dla zebrania z wylęgarni informacji, o których mowa w ust. 1 i 2.
6.
Państwa członkowskie mogą wskazać, że w odniesieniu do piskląt dokumenty towarzyszące, o których mowa w art. 5, sporządzane są w kilku egzemplarzach. W tym przypadku jedna kopia dokumentu przekazywana jest właściwej agencji, o której mowa w art. 9, zarówno w momencie przywozu, jak i wywozu, a także w trakcie handlu wewnątrzwspólnotowego.
7.
Państwa członkowskie, które stosują procedurę określoną w ust. 6 informują o tym pozostałe państwa członkowskie i Komisję.
Artykuł  9 3

Agencje kontrolne

Agencje wyznaczone przez każde państwo członkowskie sprawdzają, czy przestrzegane są przepisy niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  10

Kary

Państwa członkowskie podejmują wszelkie niezbędne środki służące nakładaniu kar za wszelkie naruszenia rozporządzeń w sprawie produkcji jaj wylęgowych i piskląt drobiu hodowlanego oraz wprowadzania ich do obrotu.

Artykuł  11

Sprawozdania

Przed dniem 30 stycznia każdego roku państwa członkowskie przesyłają Komisji dane statystyczne na temat struktury i działalności wylęgarni, przy użyciu standardowego formularza umieszczonego w załączniku IV.

Artykuł  11a 4

Realizacja obowiązku powiadamiania

Powiadomienia, o których mowa w art. 3 ust. 3 oraz art. 8 ust. 7 niniejszego rozporządzenia, przedkładane są Komisji zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 792/2009(5).

Artykuł  12

Uchylenie

Rozporządzenie (EWG) nr 1868/77 traci moc ze skutkiem od dnia 1 lipca 2008 r.

Odniesienia do uchylonego rozporządzenia i do rozporządzenia (EWG) nr 2782/75 rozumiane są jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia i są odczytywane zgodnie z tabelą korelacji przedstawioną w załączniku V.

Artykuł  13

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2008 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 27 czerwca 2008 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
______

(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 510/2008 (Dz.U. L 149 z 7.6.2008, s. 61).

(2) Dz.U. L 282 z 1.11.1975, s. 100. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, s. 1).

(3) Dz.U. L 209 z 17.8.1977, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1792/2006 (Dz.U. L 362 z 20.12.2006, s. 1).

(4) Dz.U. L 163 z 24.6.2008, s. 6.

(5) Dz.U. L 228 z 1.9.2009, s. 3.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

  5 Kody, o których mowa w art. 2 ust. 2

BE dla Belgii
BG dla Bułgarii
CZ dla Republiki Czeskiej
DK dla Danii
DE dla Republiki Federalnej Niemiec
EE dla Estonii
IE dla Irlandii
EL dla Grecji
ES dla Hiszpanii
FR dla Francji
HR dla Chorwacji
IT dla Włoch
CY dla Cypru
LV dla Łotwy
LT dla Litwy
LU dla Luksemburga
HU dla Węgier
MT dla Malty
NL dla Niderlandów
AT dla Austrii
PL dla Polski
PT dla Portugalii
RO dla Rumunii
SI dla Słowenii
SK dla Słowacji
FI dla Finlandii
SE dla Szwecji
UK dla Zjednoczonego Królestwa

ZAŁĄCZNIK  II

  6 Opisy, o których mowa w art. 3 ust. 4

- w języku bułgarskim: яйца за люпене

- w języku hiszpańskim: huevos para incubar

- w języku czeskim: násadová vejce

- w języku duńskim: Rugeæg

- w jźzyku niemieckim: Bruteier

- w jźzyku estońskim: Haudemunad

- w jźzyku greckim: αυγά προς εκκόλαψιν

- w języku angielskim: eggs for hatching

- w języku francuskim: œufs à couver

- w języku chorwackim: jaja za valenje

- w języku włoskim: uova da cova

- w języku łotewskim: inkubçjamas olas

- w języku litewskim: perinti skirti kiaušiniai

- w języku węgierskim: keltetőtojás

- w języku maltańskim: bajd tat-tifqis

- w języku niderlandzkim: broedeieren

- w języku polskim: jaja wylęgowe

- w języku portugalskim: ovos para incubação

- w języku rumuńskim: ouă puse la incubat

- w języku słowackim: násadové vajcia

- w języku słoweńskim: valilna jajca

- w języku fińskim: munia haudottavaksi

- w języku szwedzkim: kläckägg

ZAŁĄCZNIK  III

  7 MIESIĘCZNE PODSUMOWANIE PRODUKCJI JAJ WYLĘGOWYCH I PISKLĄT DROBIU HODOWLANEGO ORAZ OBROTU NIMI(1)

CZĘŚĆ I

grafika

HANDEL ZEWNĘTRZNY PISKLETAMI DROBIU HODOWLANEGO

CZĘŚĆ II

grafika

______

(1) przekazywane przez państwa członkowskie w formie elektronicznej lub wysyłane w formie elektronicznej do pojedynczego punktu odbioru danych w Eurostacie, zgodnie ze specyfikacjami technicznymi podanymi przez Komisję (Eurostat).

ZAŁĄCZNIK  IV

  8 STRUKTURA I UŻYTKOWANIE WYLĘGARNI(1)

grafika

______

(1) przekazywane przez państwa członkowskie w formie elektronicznej lub wysyłane w formie elektronicznej do pojedynczego punktu odbioru danych w Eurostacie, zgodnie ze specyfikacjami technicznymi podanymi przez Komisję (Eurostat).

ZAŁĄCZNIK  V

 Tabela korelacji

Rozporządzenie (EWG) nr 2782/75 Rozporządzenie (EWG) nr 1868/77 Niniejsze rozporządzenie
Artykuł 1 - Artykuł 1
Artykuł 3 - Artykuł 2 ust. 1
- Artykuł 1 ust. 1 Artykuł 2 ust. 2 i załącznik I
- Artykuł 1 ust. 2 Artykuł 2 ust. 3
Artykuł 5 ust. 1 - Artykuł 3 ust. 1
- Artykuł 2 ust. 1 Artykuł 3 ust. 2
- Artykuł 2 ust. 2

akapit

pierwszy

Artykuł 3 ust. 3
- Artykuł 2 ust. 2 akapit drugi Artykuł 3 ust. 6
- Artykuł 2 ust. 2 akapit trzeci Artykuł 3 ust. 3
Artykuł 5 ust. 2 - Artykuł 3 ust. 4 i załącznik II
Artykuł 5 ust. 3 - Artykuł 3 ust. 5
Artykuł 6 - Artykuł 3 ust. 8
- Artykuł 2 ust. 3 Artykuł 3 ust. 7
Artykuł 11 - Artykuł 4 ust. 1 i 2
Artykuł 12 - Artykuł 4 ust. 3 akapit pierwszy
- Artykuł 3 Artykuł 4 ust. 3 akapit drugi
Artykuł 13 - Artykuł 5
Artykuł 7 - Artykuł 6
Artykuł 8 - Artykuł 7
Artykuł 9 - Artykuł 8 ust. 1 i 2
Artykuł 10 ust. 1 - Artykuł 8 ust. 3
- Artykuł 4 ust. 1 Artykuł 8 ust. 4
- Artykuł 4 ust. 2 Artykuł 8 ust. 5
- Artykuł 4 ust. 3 Artykuł 8 ust. 6
- Artykuł 4 ust. 4 Artykuł 8 ust. 7
Artykuł 16 - Artykuł 9
- Artykuł 5 Artykuł 10
- Artykuł 6 Artykuł 11
- Artykuł 7 Artykuł 12 akapit pierwszy
- Artykuł 8 Artykuł 13
- Załącznik I Załącznik III
- Załącznik II Załącznik IV
1 Art. 2 ust. 3 skreślony przez art. 10 pkt 1 rozporządzenia nr 557/2010 z dnia 24 czerwca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.159.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2010 r.
2 Art. 3 ust. 8 zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.74) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.
3 Art. 9 zmieniony przez art. 10 pkt 2 rozporządzenia nr 557/2010 z dnia 24 czerwca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.159.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2010 r.
4 Art. 11a dodany przez art. 10 pkt 3 rozporządzenia nr 557/2010 z dnia 24 czerwca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.159.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2010 r.
5 Załącznik I zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.74) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.
6 Załącznik II:

-zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 939/2011 z dnia 23 września 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.248.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 września 2011 r.

- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.74) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.

7 Załącznik III zmieniony przez art. 10 pkt 4 rozporządzenia nr 557/2010 z dnia 24 czerwca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.159.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2010 r.
8 Załącznik IV:

-zmieniony przez art. 10 pkt 5 rozporządzenia nr 557/2010 z dnia 24 czerwca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.159.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2010 r.

- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.74) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2008.168.5

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 617/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w zakresie norm handlowych w odniesieniu do jaj wylęgowych i piskląt drobiu hodowlanego
Data aktu: 27/06/2008
Data ogłoszenia: 28/06/2008
Data wejścia w życie: 01/07/2008, 05/07/2008