Decyzja 2008/61/WE zmieniająca załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG w zakresie przywozu z Brazylii świeżego mięsa pochodzącego z bydła

DECYZJA KOMISJI
z dnia 17 stycznia 2008 r.
zmieniająca załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG w zakresie przywozu z Brazylii świeżego mięsa pochodzącego z bydła

(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 28)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/61/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 18 stycznia 2008 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi(1), w szczególności jej art. 8 pkt 1 i 4 oraz art. 9 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1979 r. ustalająca wykaz krajów trzecich lub części krajów trzecich oraz ustanawiająca warunki zdrowotne zwierząt i warunki zdrowia publicznego oraz świadectwa weterynaryjne przy przywozie do Wspólnoty niektórych żywych zwierząt i ich świeżego mięsa(2) stanowi, że przywóz tych zwierząt i mięsa musi spełniać wymagania ustanowione w odpowiednich wzorach świadectw opracowanych zgodnie z tą decyzją.

(2) Od 2003 r. misje Komisji w Brazylii odnotowują niedociągnięcia w odniesieniu do spełniania wymogów dotyczących przywozu do Wspólnoty mięsa pochodzącego z bydła. Brazylia została poinformowana o niektórych z tych niedociągnięć, jednak ostatnie misje Komisji wyka-zały poważne przypadki niezgodności w zakresie rejestracji gospodarstw, identyfikacji zwierząt oraz kontroli ich przemieszczania, a także nieprzestrzeganie wcześniej-szych zobowiązań do przedsięwzięcia odpowiednich środków naprawczych.

(3) Zgoda na dalszy przywóz może być wydana tylko na bezpiecznych zasadach, tj. poprzez wzmocnienie kontroli i nadzoru nad gospodarstwami, z których pozyskiwane są zwierzęta kwalifikujące się do wywozu do Wspólnoty oraz poprzez opracowanie przez Brazylię tymczasowego wykazu takich gospodarstw; konieczne jest udzielenie gwarancji, że gospodarstwa te całkowicie spełniają wymagania w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty świeżego odkostnionego i dojrzałego mięsa pochodzącego z bydła; gospodarstwa takie muszą zostać objęte audytami i inspekcjami, z których pełne sprawozdania udostępniane są Komisji.

(4) Służby Komisji dokonują w ramach działań Biura ds. Żywności i Weterynarii w krajach trzecich inspekcji, których celem jest weryfikowanie, czy umieszczone w wykazie gospodarstwa spełniają wymogi dotyczące przywozu do Unii Europejskiej.

(5) Po wcześniejszym poinformowaniu Komisji tymczasowy wykaz gospodarstw może zostać zweryfikowany z uwzględnieniem wyników tych inspekcji. Wykaz zatwierdzonych gospodarstw powinien zostać podany do publicznej wiadomości do celów informacyjnych poprzez zintegrowany skomputeryzowany system weterynaryjny TRACES.

(6) Konieczne jest zaznaczenie w wykazie krajów trzecich dopuszczonych do wywozu świeżego mięsa do Wspólnoty w części 1 załącznika II do decyzji 79/542/EWG, że do przywozu do Wspólnoty może zostać dopuszczone wyłącznie świeże odkostnione i dojrzałe mięso pochodzące z bydła, uzyskane ze zwierząt ubitych po dacie wejścia w życie niniejszej decyzji, ponieważ nowe wymogi dotyczące zatwierdzonych gospodarstw mogą być zagwarantowane tylko w odniesieniu do takiego mięsa. Równocześnie należy poprawić błąd w tej tabeli.

(7) Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz krajów trzecich w części 1 załącznika II i wzór świadectwa "BOV" w części 2 załącznika II do decyzji 79/542/EWG.

(8) Aby uniknąć zakłóceń w handlu, przesyłki świeżego odkostnionego i dojrzałego mięsa pochodzącego z bydła, zatwierdzone i wysłane przed wejściem w życie niniejszej decyzji, powinny być dopuszczone przez określony czas do przywozu do Wspólnoty.

(9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W wykazie krajów trzecich znajdującym się w części 1 załącznika II do decyzji 79/542/EWG wiersz dotyczący terytorium "BR - Brazylia" otrzymuje brzmienie:

BR - Brazylia

"BR-0

Cały kraj

EQU

BR-1

Część stanu Minas Gerais (z wyjątkiem regionalnych przedstawicielstw Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas i Bambuí);

Stan Espíritu Santo;

Stan Goias;

Część stanu Mato Grosso obejmujący jednostki regionalne:

- Cuiaba (z wyjątkiem gmin San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone i Barão de Melgaço),

- Cáceres (z wyjątkiem gminy Cáceres),

- Lucas do Rio Verde,

- Rondonópolis (z wyjątekiem gminy Itiquiora),

- Barra do Garça,

- Barra do Burgres;

Stan Rio Grande do Sul

BOV

A oraz H

1

31 stycznia 2008 r.

BR-2

Stan Santa Catarina

BOV

A oraz H

1

31 stycznia 2008 r."

Artykuł  2

W świadectwie weterynaryjnym "BOV" określonym w części 2 załącznika II do decyzji 79/542/EWG:

1) sekcja 10.3 otrzymuje brzmienie:

"10.3 zostało pozyskane ze zwierząt pochodzących z gospodarstw:

a) w których żadne z przebywających tam zwierząt nie zostało zaszczepione przeciwko [pryszczycy lub](12) księgosuszowi, oraz

(5)albo [b) w których to gospodarstwach oraz w gospodarstwach położonych w promieniu 10 km od nich nie było przypadków/ognisk pryszczycy lub księgosuszu przez ostatnie 30 dni,]

(5)(13)albo [b) w których nie ma żadnego urzędowego ograniczenia podyktowanego względami zdrowia zwierząt oraz w których to gospodarstwach i w gospodarstwach położonych w promieniu 25 km od nich nie było przypadków/ognisk pryszczycy lub księgosuszu w ciągu poprzednich 60 dni, oraz

c) w których zwierzęta przebywały przez co najmniej 40 dni przed bezpośrednią wysyłką do rzeźni;]

(5)(18) [d) na które w ciągu ostatnich trzech miesięcy nie zostały wprowadzone zwierzęta z obszarów, z których WE nie zezwala na przywóz;

e) w których zwierzęta są zidentyfikowane i zarejestrowane w krajowym systemie identyfikacji i certyfikacji pochodzenia bydła;

f) wymienionych jako gospodarstwa zatwierdzone, w następstwie pozytywnych wyników inspekcji właściwych organów i sporządzonego przez nie oficjalnego sprawozdania, w TRACES(19) oraz w których właściwe organy przeprowadzają regularne inspekcje, których celem jest zapewnienie, że przestrzegane będą odpowiednie wymogi przewidziane w niniejszej decyzji;]

(5)(14) albo[b) w których nie ma żadnego urzędowego ograniczenia podyktowanego względami zdrowotnymi zwierząt oraz w których to gospodarstwach i w gospodarstwach położonych w promieniu 10 km od nich nie było przypadków/ognisk pryszczycy lub księgosuszu w ciągu poprzednich 12 miesięcy, oraz

c) w których zwierzęta przebywały przez co najmniej 40 dni przed bezpośrednią wysyłką do rzeźni;]";

2) po uwadze(18) dodaje się uwagę(19) w brzmieniu:

"(19) Wykaz zatwierdzonych gospodarstw dostarczony przez właściwy organ poddawany jest regularnie weryfikacji i aktualizowany przez właściwy organ. Komisja zadba, by powyższy wykaz zatwierdzonych gospodarstw został podany do publicznej wiadomości do celów informacyjnych poprzez jej zintegrowany skomputeryzowany system weterynaryjny (TRACES).".

Artykuł  3

Przesyłki zawierające świeże odkostnione i dojrzałe mięso pochodzące z bydła, dla których wystawiono świadectwa weterynaryjne zgodnie z decyzją 79/542/EWG przed wejściem w życie zmian wprowadzonych niniejszą decyzją, z datą wydania wcześniejszą niż 31 stycznia 2008 r., oraz które znajdowały się tego dnia w transporcie do Wspólnoty, mogą być przywożone do Wspólnoty do dnia 15 marca 2008 r.

Artykuł  4

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 31 stycznia 2008 r.

Artykuł  5

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 17 stycznia 2008 r.

W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 18 z 23.1.2002, str. 11.

(2) Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2007/736/WE (Dz.U. L 296 z 15.11.2007, str. 29).

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2008.15.33

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2008/61/WE zmieniająca załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG w zakresie przywozu z Brazylii świeżego mięsa pochodzącego z bydła
Data aktu: 17/01/2008
Data ogłoszenia: 18/01/2008
Data wejścia w życie: 31/01/2008, 18/01/2008