Decyzja 2007/132 zmieniająca niektóre załączniki oraz protokoły do Porozumienia EOG

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 132/2007
z dnia 26 października 2007 r.
zmieniająca niektóre załączniki oraz protokoły do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 128 Porozumienia stanowi, iż każde państwo europejskie, stając się członkiem Wspólnoty, składa wniosek o zostanie Stroną Porozumienia oraz że warunki uczestnictwa są przedmiotem umowy pomiędzy Umawiającymi się Stronami a państwem składającym wniosek.

(2) W następstwie pomyślnego zakończenia negocjacji w sprawie rozszerzenia Republika Bułgarii oraz Rumunia (zwane dalej "Nowymi Umawiającymi się Stronami") przedłożyły wnioski o przystąpienie do Porozumienia.

(3) Umowa o udziale Republiki Bułgarii oraz Rumunii w Europejskim Obszarze Gospodarczym ("Umowa o rozszerzeniu EOG") została podpisana w dniu 25 lipca 2007 r. w Brukseli.

(4) Zgodnie z art. 1 ust. 2 Umowy o rozszerzeniu EOG, od dnia wejścia w życie tej umowy, postanowienia Porozumienia, ze zmianami wprowadzonymi na mocy decyzji Wspólnego Komitetu EOG, przyjętymi przed dniem 1 października 2004 r., są wiążące dla Nowych Umawiających się Stron na tych samych warunkach, na jakich są wiążące dla obecnych Umawiających się Stron, jak określono w Umowie o rozszerzeniu EOG i na warunkach określonych w Umowie o rozszerzeniu EOG.

(5) Po dniu 1 października 2004 r., na mocy decyzji podjętych przez Wspólny Komitet EOG, pewną ilość aktów WE włączono do Porozumienia.

(6) W celu zagwarantowania spójności Porozumienia i bezpieczeństwa prawnego dla osób i podmiotów gospodarczych akty WE, o których mowa, są wiążące dla Nowych Umawiających się Stron od momentu wejścia w życie Umowy o rozszerzeniu EOG.

(7) Zgodnie z art. 3 ust. 6 Umowy o rozszerzeniu EOG dostosowania do aktów WE włączonych do Porozumienia przed datą wejścia w życie Umowy o rozszerzeniu EOG, które są niezbędne ze względu na udział Nowych Umawiających się Stron w Porozumieniu, a które nie zostały przewidziane w Umowie o rozszerzeniu EOG, będą rozpatrywane zgodnie z procedurą określoną w Porozumieniu.

(8) Zgodnie z art. 4 ust. 3 Umowy o rozszerzeniu EOG wszelkie ustalenia mające znaczenie dla Porozumienia, wymienione w Akcie dotyczącym warunków przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej(1) (zwanym dalej "Aktem przystąpienia z dnia 25 kwietnia 2005 r.") lub przyjęte na podstawie tego Aktu, które nie są zawarte w Umowie o rozszerzeniu EOG, będą rozpatrywane w trybie przewidzianym w Porozumieniu.

(9) Zgodnie z Protokołem 44 w sprawie mechanizmów ochronnych w związku z rozszerzeniem Europejskiego Obszaru Gospodarczego ogólny tryb podejmowania decyzji określony w Porozumieniu ma zastosowanie do decyzji podejmowanych przez Komisję Wspólnot Europejskich w zastosowaniu art. 37 Aktu przystąpienia z dnia 25 kwietnia 2005 r.

(10) W tym celu należy zmienić niektóre protokoły i załączniki do Porozumienia.

(11) Zmiany do rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina(2), przewidziane w Akcie przystąpienia z dnia 25 kwietnia 2005 r., zostaną wprowadzone do Porozumienia.

(12) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1792/2006 z dnia 23 października 2006 r. dostosowujące niektóre rozporządzenia i decyzje w takich dziedzinach, jak swobodny przepływ towarów, swobodny przepływ osób, polityka konkurencji, rolnictwo (prawodawstwo weterynaryjne oraz fitosanitarne), rybołówstwo, polityka transportowa, podatki, statystyka, polityka społeczna i zatrudnienie, środowisko naturalne, unia celna i stosunki zewnętrzne w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(3).

(13) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Rady (WE) nr 1791/2006 z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowujące niektóre rozporządzenia i decyzje w takich dziedzinach, jak: swobodny przepływ towarów, swobodny przepływ osób, prawo spółek, polityka konkurencji, rolnictwo (w tym prawo weterynaryjne i fitosanitarne), polityka transportowa, opodatkowanie, statystyka, energia, środowisko naturalne, współpraca w zakresie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych, unia celna, stosunki zewnętrzne, wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa oraz instytucje związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(4).

(14) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 2016/2006 z dnia 19 grudnia 2006 r. dostosowujące kilka rozporządzeń dotyczących wspólnej organizacji rynku wina ze względu na przystąpienie Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej(5).

(15) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1962/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. w zastosowaniu art. 37 Aktu przystąpienia Bułgarii do Unii Europejskiej(6), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 47 z 16.2.2007, str. 8.

(16) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/80/WE z dnia 23 października 2006 r. dostosowującą niektóre dyrektywy w dziedzinie energii w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(7).

(17) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/81/WE z dnia 23 października 2006 r. dostosowującą dyrektywę 95/17/WE w odniesieniu do nieumieszczania jednego lub kilku składników w wykazie używanym do etykietowania produktów kosmetycznych oraz dyrektywę 2005/78/WE w odniesieniu do działań, jakie mają zostać podjęte w celu zapobiegania emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych przez silniki stosowane w pojazdach, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(8).

(18) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/82/WE z dnia 23 października 2006 r. dostosowującą dyrektywę Komisji 91/321/EWG z w sprawie preparatów dla niemowląt i preparatów pochodnych oraz dyrektywę 1999/21/WE w sprawie dietetycznych środków spożywczych specjalnego przeznaczenia medycznego w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(9).

(19) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/83/WE z dnia 23 października 2006 r. dostosowującą dyrektywę 2002/4/WE w sprawie rejestracji zakładów hodujących kury nioski, objętych dyrektywą Rady 1999/74/WE, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(10).

(20) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/96/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowującą niektóre dyrektywy w dziedzinie swobodnego przepływu towarów, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(11).

(21) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/97/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowującą niektóre dyrektywy w dziedzinie swobodnego przepływu towarów, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(12).

(22) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/99/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowującą niektóre dyrektywy w dziedzinie prawa spółek, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(13).

(23) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/100/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowującą niektóre dyrektywy w dziedzinie swobodnego przepływu osób, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(14).

(24) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/101/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowująca dyrektywy 73/239/EWG, 74/557/EWG i 2002/83/WE w dziedzinie swobodnego świadczenia usług, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(15).

(25) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/102/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowującą dyrektywę 67/548/EWG odnoszącą się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(16).

(26) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/103/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowującą niektóre dyrektywy w dziedzinie polityki transportowej, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(17).

(27) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/104/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowującą niektóre dyrektywy w dziedzinie rolnictwa (prawodawstwo weterynaryjne i fitosanitarne), w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(18).

(28) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/105/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowującą dyrektywy 73/239/EWG, 74/557/EWG i 2002/83/WE w dziedzinie środowiska naturalnego, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(19).

(29) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/107/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowującą dyrektywę 89/108/EWG odnoszącą się do głęboko mrożonych środków spożywczych przeznaczonych do spożycia przez ludzi i dyrektywę 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady odnoszącą się do etykietowania, prezentacji i reklamy środków spożywczych, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(20).

(30) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/108/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowującą dyrektywy 90/377/EWG i 2001/77/EWG w dziedzinie energii, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(21).

(31) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/109/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowującą dyrektywę 94/45/WE w sprawie ustanowienia Europejskiej Rady Zakładowej lub trybu informowania i konsultowania pracowników w przedsiębiorstwach lub w grupach przedsiębiorstw o zasięgu wspólnotowym, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(22).

(32) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Rady 2006/110/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowującą dyrektywy 95/57/WE i 2001/109/WE w dziedzinie statystyki, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(23).

(33) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/800/WE z dnia 23 listopada 2006 r. zatwierdzającą plany zwalczania klasycznego pomoru świń u dzików i szczepień interwencyjnych dzików w Bułgarii(24).

(34) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/802/WE z dnia 23 listopada 2006 r. zatwierdzającą plany zwalczania klasycznego pomoru świń w populacji dzików i szczepień interwencyjnych dzików oraz świń hodowlanych przeciwko tej chorobie w Rumunii(25).

(35) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/924/WE z dnia 13 grudnia 2006 r. zmieniającą decyzję 2005/176/WE w sprawie ustanowienia skodyfikowanej formy i kodów zgłaszania chorób zwierząt zgodnie z dyrektywą Rady 82/894/EWG(26).

(36) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/926/WE z dnia 13 grudnia 2006 r. zmieniającą decyzję 2001/881/WE w odniesieniu do wykazu punktów kontroli granicznej w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii(27).

(37) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/13/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. dostosowującą decyzję 2002/459/WE co do uzupełnienia wykazu jednostek zintegrowanego skomputeryzowanego systemu weterynaryjnego TRACES w następstwie przystąpienia Bułgarii i Rumunii(28).

(38) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/16/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. ustanawiającą środki przejściowe w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z gatunku bydła, świń, owiec, kóz i koni uzyskanych w Bułgarii i Rumunii(29).

(39) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/17/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zatwierdzającą plany zatwierdzenia zakładów zajmujących się handlem wewnątrzwspólnotowym drobiem i jajami wylęgowymi na mocy dyrektywy Rady 90/539/EWG(30).

(40) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/18/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zatwierdzającą plany interwencyjne w celu zwalczania pryszczycy na mocy dyrektywy Rady 2003/85/ WE(31).

(41) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/19/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zatwierdzającą niektóre plany interwencyjne w celu zwalczania klasycznego pomoru świń na mocy dyrektywy Rady 2001/89/WE(32).

(42) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/24/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zatwierdzającą plany interwencyjne w zakresie zwalczania influenzy drobiu i rzekomego pomoru drobiu(33).

(43) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/69/WE z dnia 18 grudnia 2006 r. upoważniającą Rumunię do odroczenia stosowania niektórych przepisów dyrektywy Rady 2002/53/WE w odniesieniu do obrotu nasionami niektórych odmian gatunków roślin rolniczych(34).

(44) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/136/WE z dnia 23 lutego 2007 r. ustanawiającą środki przejściowe dla systemu identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz w Bułgarii, zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 21/2004(35).

(45) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/228/WE z dnia 11 kwietnia 2007 r. ustanawiającą środki przejściowe dla systemu identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz w Rumunii, zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 21/2004(36).

(46) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/329/WE z dnia 2 maja 2007 r. ustalającą środki przejściowe stanowiące odstępstwo od dyrektywy Rady 2002/53/WE w odniesieniu do obrotu materiałem siewnym Helianthus annuus odmian, które nie zostały uznane za odporne na Orobanche spp., w związku z przystąpieniem Bułgarii(37).

(47) Zważywszy na fakt, iż na mocy Porozumienia rynek wewnętrzny obejmuje także państwa EFTA, dla jego prawidłowego funkcjonowania konieczne jest, aby niniejsza decyzja weszła w życie bez nieuzasadnionej zwłoki.

(48) Zważywszy na fakt, iż Umowa o rozszerzeniu EOG nie weszła jeszcze w życie, ale jest tymczasowo stosowana, niniejsza decyzja będzie również stosowana tymczasowo, do czasu wejścia w życie Umowy o rozszerzeniu EOG,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Wszystkie decyzje Wspólnego Komitetu EOG przyjęte po dniu 1 października 2004 r. uznaje się niniejszym za wiążące dla Nowych Umawiających się Stron.

Artykuł  2

Teksty decyzji Wspólnego Komitetu EOG, o których mowa w art. 1, będą sporządzone i uwierzytelnione przez Umawiające się Strony w języku bułgarskim i rumuńskim.

Artykuł  3

W pkt 2 (rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999) dodatku 1 do Protokołu 47 w sprawie zniesienia barier technicznych w handlu winem wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 1 2005 SA: aktem dotyczącym warunków przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej, przyjętym dnia 25 kwietnia 2005 r. (Dz.U. L 157 z 21.6.2005, str. 203).".

Artykuł  4
1.
W punktach załączników i protokołu do Porozumienia, wymienionych w załączniku I do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 R 1792: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1792/2006 z dnia 23 października 2006 r. (Dz.U. L 362 z 20.12.2006, str. 1).".

2.
W punktach załączników i protokołów do Porozumienia, wymienionych w załączniku II do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 R 1791: rozporządzeniem Rady (WE) nr 1791/2006 z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).".

3.
W punktach protokołu do Porozumienia, wymienionego w załączniku III do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 R 2016: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2016/2006 z dnia 19 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 38).".

4.
W przypadku gdy tiret, o którym mowa w poprzednich ustępach, jest pierwszym tiret w danym punkcie, poprzedza się je wyrażeniem "zmienione:" w odpowiedniej formie gramatycznej.
5.
Inne zmiany, które są niezbędne ze względu na akty uwzględnione na mocy poprzednich ustępów, są wymienione w części II odpowiednich załączników do niniejszej decyzji.
Artykuł  5
1.
W punktach załączników do Porozumienia, wymienionych w załączniku IV do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0080: dyrektywą Komisji 2006/80/WE z dnia 23 października 2006 r. (Dz.U. L 362 z 20.12.2006, str. 67).".

2.
W punktach załącznika do Porozumienia, wymienionych w załączniku V do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0081: dyrektywą Komisji 2006/81/WE z dnia 23 października 2006 r. (Dz.U. L 362 z 20.12.2006, str. 92).".

3.
W punktach załącznika do Porozumienia, wymienionych w załączniku VI do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0082: dyrektywą Komisji 2006/82/WE z dnia 23 października 2006 r. (Dz.U. L 362 z 20.12.2006, str. 94).".

4.
W punkcie załącznika do Porozumienia, wymienionym w załączniku VII do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0083: dyrektywą Komisji 2006/83/WE z dnia 23 października 2006 r. (Dz.U. L 362 z 20.12.2006, str. 97).".

5.
W punktach załącznika do Porozumienia, wymienionych w załączniku VIII do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0096: dyrektywą Rady 2006/96/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 81).".

6.
W punktach załącznika do Porozumienia, wymienionych w załączniku IX do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0097: dyrektywą Rady 2006/97/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 107).".

7.
W punktach załącznika do Porozumienia EOG, wymienionych w załączniku X do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0099: dyrektywą Rady 2006/99/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 137).".

8.
W punktach załącznika do Porozumienia, wymienionych w załączniku XI do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0100: dyrektywą Rady 2006/100/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 141).".

9.
W punktach załączników do Porozumienia, wymienionych w załączniku XII do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0101: dyrektywą Rady 2006/101/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 238).".

10.
W punkcie załącznika do Porozumienia EOG, wymienionym w załączniku XIII do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0102: dyrektywą Rady 2006/102/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 241).".

11.
W punktach załącznika do Porozumienia, wymienionych w załączniku XIV do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0103: dyrektywą Rady 2006/103/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 344).".

12.
W punktach załączników do Porozumienia, wymienionych w załączniku XV do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0104: dyrektywą Rady 2006/104/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 352).".

13.
W punktach załączników do Porozumienia, wymienionych w załączniku XVI do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0105: dyrektywą Rady 2006/105/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 368).".

14.
W punktach załącznika do Porozumienia, wymienionych w załączniku XVII do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0107: dyrektywą Rady 2006/107/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 411).".

15.
W punktach załącznika do Porozumienia, wymienionych w załączniku XVIII do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0108: dyrektywą Rady 2006/108/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 414).".

16.
W punkcie załącznika do Porozumienia, wymienionym w załączniku XIX do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0109: dyrektywą Rady 2006/109/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 416).".

17.
W punkcie załącznika do Porozumienia, wymienionym w załączniku XX do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0110: dyrektywą Rady 2006/110/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 418).".

18.
W przypadku gdy tiret, o którym mowa w poprzednich ustępach, jest pierwszym tiret w danym punkcie, poprzedza się je wyrażeniem "zmienione:" w odpowiedniej formie gramatycznej.
19.
Inne zmiany, które są niezbędne ze względu na akty uwzględnione na mocy poprzednich ustępów, są wymienione w części II odpowiednich załączników do niniejszej decyzji.
Artykuł  6
1.
W punkcie załącznika do Porozumienia, wymienionym w załączniku XXI do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 D 0924: decyzją Komisji 2006/924/WE z dnia 13 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, str. 48).".

2.
W punkcie załącznika do Porozumienia, wymienionym w załączniku XXII do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32006 D 0926: decyzją Komisji 2006/926/WE z dnia 13 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, str. 52).".

3.
W punkcie załącznika do Porozumienia, wymienionym w załączniku XXIII do niniejszej decyzji, wprowadza się tiret w brzmieniu:

"- 32007 D 0013: decyzją Komisji 2007/13/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 23).".

Artykuł  7

W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1) w pkt 7b (rozporządzenie Rady (WE) nr 21/2004) w części 1.1 wprowadza się, co następuje:

"Zastosowanie mają ustalenia przejściowe, określone w następujących aktach:

- 32007 D 0136: decyzja Komisji 2007/136/WE z dnia 23 lutego 2007 r. ustanawiająca środki przejściowe dla systemu identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz w Bułgarii, zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 21/2004 (Dz.U. L 57 z 24.2.2007, str. 23),

- 32007 D 0228: decyzja Komisji 2007/228/WE z dnia 11 kwietnia 2007 r. ustanawiająca środki przejściowe dla systemu identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz w Rumunii, zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 21/2004 (Dz.U. L 98, z 13.4.2007, str. 27).";

2) po pkt 132 (decyzja Komisji 2006/968/WE) w części 1.2 wprowadza się punkt w brzmieniu:

"133. 32007 D 0016: decyzja Komisji 2007/16/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. ustanawiająca środki przejściowe w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z gatunku bydła, świń, owiec, kóz i koni uzyskanych w Bułgarii i Rumunii (Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 31).";

3) w tytule "AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA" po pkt 35 (decyzja Komisji 2007/123/WE) w części 3.2 wprowadza się punkty w brzmieniu:

"36. 32006 D 0800: decyzja Komisji 2006/800/WE z dnia 23 listopada 2006 r. zatwierdzająca plany zwalczania klasycznego pomoru świń u dzików i szczepień interwencyjnych dzików w Bułgarii (Dz.U. L 325 z 24.11.2006, str. 35).

37. 32006 D 0802: decyzja Komisji 2006/802/WE z dnia 23 listopada 2006 r. zatwierdzająca plany zwalczania klasycznego pomoru świń w populacji dzików i szczepień interwencyjnych dzików oraz świń hodowlanych przeciwko tej chorobie w Rumunii (Dz.U. L 329 z 25.11.2005, str. 34).

38. 32007 D 0018: decyzja Komisji 2007/18/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zatwierdzającą plany interwencyjne w celu zwalczania pryszczycy na mocy dyrektywy Rady 2003/85/WE (Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 36).

39. 32007 D 0019: decyzja Komisji 2007/19/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zatwierdzająca niektóre plany interwencyjne w celu zwalczania klasycznego pomoru świń na mocy dyrektywy Rady 2001/89/WE (Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 38).

40. 32007 D 0024: decyzja Komisji 2007/24/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zatwierdzająca plany interwencyjne w zakresie zwalczania influenzy drobiu i rzekomego pomoru drobiu. (Dz.U. L 8 z 13.1.2007, str. 26).";

4) w tytule "AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ PAŃSTWA EFTA I URZĄD NADZORU EFTA" po pkt 57 (decyzja Komisji 2004/835/WE) w części 4.2 wprowadza się punkt w brzmieniu:

"58. 32007 D 0017: decyzja Komisji 2007/17/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. zatwierdzająca plany zatwierdzenia zakładów zajmujących się handlem wewnątrzwspólnotowym drobiem i jajami wylęgowymi na mocy dyrektywy Rady 90/539/EWG (Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 33).".

Artykuł  8

W pkt 10 (dyrektywa Rady 1999/53/WE), pomiędzy akapitem dotyczącym ustaleń przejściowych a tekstem dostosowania, w części 1.1 rozdziału III załącznika I do Porozumienia wprowadza się akapit w brzmieniu:

"Zastosowanie mają ustalenia przejściowe, określone w następujących aktach:

- 32007 D 0069: w decyzji Komisji 2007/69/WE z dnia 18 grudnia 2006 r. upoważniającej Rumunię do odroczenia stosowania niektórych przepisów dyrektywy Rady 2002/53/WE w odniesieniu do obrotu nasionami niektórych odmian gatunków roślin rolniczych (Dz.U. L 32 z 6.2.2007, str. 167).

- 32007 D 0329: w decyzji Komisji 2007/329/WE z dnia 2 maja 2007 r. ustalającej środki przejściowe stanowiące odstępstwo od dyrektywy Rady 2002/53/WE w odniesieniu do obrotu materiałem siewnym Helianthus annuus odmian, które nie zostały uznane za odporne na Orobanche spp., w związku z przystąpieniem Bułgarii (Dz.U. L 122 z 11.5.2007, str. 59).".

Artykuł  9

W pkt 64a (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92) oraz w pkt 66n (rozporządzenie (WE) nr 1592/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady) przed tekstem dostosowania, w załączniku XIII do Porozumienia wprowadza się akapit w brzmieniu:

"Zastosowanie mają ustalenia przejściowe, określone w następującym akcie:

- 32006 R 1962: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1962/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. w zastosowaniu art. 37 Aktu przystąpienia Bułgarii do Unii Europejskiej (Dz.U. L 408 z 30.12.2006, str. 8, sprostowanie w Dz.U. L 47 z 16.2.2007, str. 8).".

Artykuł  10

Teksty w pkt 6 rozdziału 2 załącznika III do aktu przystąpienia z dnia 25 kwietnia 2005 r. sporządzone w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  11

Teksty rozporządzeń (WE) nr 1791/2006, (WE) nr 1792/2006, (WE) nr 1962/2006 (sprostowanie w Dz.U. L 47 z 16.2.2007, str. 8), i (WE) nr 2016/2006; dyrektyw 2006/80/WE, 2006/81/WE, 2006/82/WE, 2006/83/WE, 2006/96/WE, 2006/97/WE, 2006/99/WE, 2006/100/WE, 2006/101/WE, 2006/102/WE, 2006/103/WE, 2006/104/WE, 2006/105/WE, 2006/107/WE, 2006/108/WE, 2006/109/WE i 2006/110/WE oraz decyzji 2006/800/WE, 2006/802/WE, 2006/924/WE, 2006/926/WE, 2007/13/WE, 2007/16/WE, 2007/17/WE, 2007/18/WE, 2007/19/WE, 2007/24/WE, 2007/69/WE, 2007/136/WE, 2007/228/WE i 2007/329/WE sporządzone w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  12

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po dniu, w którym dokonano ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG, przewidzianej w art. 103 ust. 1 Porozumienia(*), lub z dniem wejścia w życie Umowy o rozszerzeniu EOG, w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Do dnia wejścia w życie Umowy o rozszerzeniu EOG decyzję stosuje się tymczasowo od dnia jej przyjęcia.

Jakikolwiek wymóg konstytucyjny, zgłoszony przez którąkolwiek z Umawiających się Stron w odniesieniu do decyzji przyjętych przez Wspólny Komitet EOG, o których mowa w art. 1, pozostaje nienaruszony postanowieniami niniejszej decyzji.

Artykuł  13

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 26 października 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 157 z 21.6.2005, str. 203.

(2) Dz.U. L 179 z 14.7.1999, str. 1.

(3) Dz.U. L 362 z 20.12.2006, str. 1.

(4) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1.

(5) Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 38.

(6) Dz.U. L 408 z 30.12.2006, str. 8.

(7) Dz.U. L 362 z 20.12.2006, str. 67.

(8) Dz.U. L 362 z 20.12.2006, str. 92.

(9) Dz.U. L 362 z 20.12.2006, str. 94.

(10) Dz.U. L 362 z 20.12.2006, str. 97.

(11) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 81.

(12) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 107.

(13) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 137.

(14) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 141.

(15) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 238.

(16) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 241.

(17) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 344.

(18) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 352.

(19) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 368.

(20) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 411.

(21) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 414.

(22) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 416.

(23) Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 418.

(24) Dz.U. L 325 z 24.11.2006, str. 35.

(25) Dz.U. L 329 z 25.11.2006, str. 34.

(26) Dz.U. L 354 z 14.12.2006, str. 48.

(27) Dz.U. L 354 z 14.12.2006, str. 52.

(28) Dz.U. L 7 z 12.01.2007, str. 23.

(29) Dz.U. L 7 z 12.01.2007, str. 31.

(30) Dz.U. L 7 z 12.01.2007, str. 33.

(31) Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 36.

(32) Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 38.

(33) Dz.U. L 8 z 13.1.2007, str. 26.

(34) Dz.U. L 32 z 6.2.2007, str. 167.

(35) Dz.U. L 57 z 24.2.2007, str. 23.

(36) Dz.U. L 98 z 13.4.2007, str. 27.

(37) Dz.U. L 122 z 11.5.2007, str. 59.

(*) Nie zgłoszono wymogów konstytucyjnych.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 4 UST. 1 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 4 ust. 1, wprowadza się w następujących miejscach załączników i protokołów do Porozumienia:

w rozdziale I (Sprawy weterynaryjne) załącznika I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne):

– w pkt 39 w części 1.2 (decyzja Komisji 2001/881/WE),

– w pkt 114 w części 1.2 (decyzja Komisji 2003/630/WE),

– w pkt 115 w części 1.2 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 136/2004/WE),

– w pkt 116 w części 1.2 (decyzja Komisji 2004/253/WE),

– w pkt 76 w części 4.2 (decyzja Komisji 2004/233/WE),

– w pkt 39 w części 6.2 (decyzja Komisji 98/536/WE),

– w pkt 14 w części 7.2 (decyzja Komisji 98/179/WE);

w rozdziale XV (Substancje niebezpieczne) załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja):

– w pkt 121 (decyzja Komisji 2000/657/WE);

w załączniku XIII (Transport):

– w pkt 33c (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2121/98),

– w pkt 49 (decyzja Komisji nr 77/527/EWG);

w załączniku XVI (Zamówienia):

– w pkt 6c (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1564/2005);

w załączniku XXI (Statystyka):

– w pkt 1c (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2702/98),

– w pkt 1f (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1227/1999),

– w pkt 1g (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1228/1999),

– w pkt 1h (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1668/2003),

– w pkt 4ca (rozporządzenie Komisji (WE) nr 772/2005),

– w pkt 7i (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1358/2003),

– w pkt 23a (decyzja Komisji 2000/115/WE),

– w pkt 23b (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2139/2004);

w Protokole 21 w sprawie wdrażania zasad konkurencji mających zastosowanie do przedsiębiorstw:

– w art. 3 ust. 1 pkt 4 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2004).

ZAŁĄCZNIK  II

CZĘŚĆ  I

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 4 UST. 2 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 4 ust. 2, wprowadza się w następujących miejscach załączników i protokołów do Porozumienia:

w rozdziale I (Sprawy weterynaryjne) załącznika I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne):

– w pkt 7b w części 1.1 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 21/2004),

– w pkt 8b w części 7.1 (rozporządzenie (WE) nr 2160/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 12 w części 7.1 (rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady);

w załączniku II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja):

A. w rozdziale XII (Środki spożywcze):

– w pkt 54b (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2092/91);

B. w rozdziale XIV (Nawozy):

– w pkt 1 (rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady);

C. w rozdziale XIX (Ogólne przepisy w dziedzinie barier technicznych w handlu):

– w pkt 3b (rozporządzenie Rady (EWG) nr 339/93);

w załączniku VI (Zabezpieczenie społeczne):

– w pkt 1 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 1408/71),

– w pkt 2 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 574/72),

– w pkt 3.18 (decyzja nr 117),

– w pkt 3.27 (decyzja nr 136),

– w pkt 3.37 (decyzja nr 150),

– w pkt 3.68 (decyzja nr 192);

w załączniku XIII (Transport):

– w pkt 1 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 1108/70),

– w pkt 5 (decyzja nr 1692/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 21 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 3821/85),

– w pkt 26a (rozporządzenie Rady (EWG) nr 881/92),

– w pkt 32 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 684/92),

– w pkt 39 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 1192/69),

– w pkt 64a (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92);

w załączniku XX (Środowisko):

– w pkt 1ea (rozporządzenie (WE) nr 761/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 21aa (rozporządzenie (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady);

w załączniku XXI (Statystyka):

– w pkt 7f (rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/98),

– w pkt 24 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 837/90),

– w pkt 24a (rozporządzenie Rady (EWG) nr 959/93);

w załączniku XXII (Prawo spółek):

– w pkt 10a (rozporządzenie Rady (WE) nr 2157/2001);

w Protokole 26 w sprawie uprawnień i funkcji Urzędu Nadzoru EFTA w dziedzinie pomocy państwa:

– w art. 2 pkt 1 (rozporządzenie Rady (WE) nr 659/1999);

w Protokole 47 sprawie zniesienia barier technicznych w handlu winem:

– w pkt 2 dodatku 1 (rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999).

CZĘŚĆ  II

INNE ZMIANY KONIECZNE ZE WZGLĘDU NA PRZYSTĄPIENIE

W załączniku VI (Zabezpieczenie społeczne):

1) w dostosowaniach w pkt 1 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 1408/71) wprowadza się następujące zmiany:

a) w listach w dostosowaniach n) i o) wprowadza się następujące zmiany:

(i) punkty od 374 (NORWEGIA - SŁOWENIA) do 378 (NORWEGIA - ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO) otrzymują oznaczenia od 431 do 435;

(ii) przed nowym pkt 431 (NORWEGIA - SŁOWENIA) wprowadza się, co następuje:

"430. NORWEGIA - RUMUNIA

Brak konwencji.";

(iii) punkty od 355 (NORWEGIA - REPUBLIKA CZESKA) do 373 (NORWEGIA - PORTUGALIA) otrzymują oznaczenia od 411 do 429;

(iv) przed nowym pkt 411 (NORWEGIA - REPUBLIKA CZESKA) wprowadza się, co następuje:

"410. NORWEGIA - BUŁGARIA

Brak konwencji.";

(v) punkty od 348 (LIECHTENSTEIN - SŁOWENIA) do 354 (NORWEGIA - BELGIA) otrzymują oznaczenia od 403 do 409;

(vi) przed nowym pkt 403 (LIECHTENSTEIN - SŁOWENIA) wprowadza się, co następuje:

"402. LIECHTENSTEIN - RUMUNIA

Brak konwencji.";

(vii) punkty od 329 (LIECHTENSTEIN - REPUBLIKA CZESKA) do 347 (LIECHTENSTEIN - PORTUGALIA) otrzymują oznaczenia od 383 do 401;

(viii) przed nowym pkt 383 (LIECHTENSTEIN - REPUBLIKA CZESKA) wprowadza się, co następuje:

"382. LIECHTENSTEIN - BUŁGARIA

Brak konwencji.";

(ix) punkty od 321 (ISLANDIA - SŁOWENIA) do 328 (LIECHTENSTEIN - BELGIA) otrzymują oznaczenia od 374 do 381;

(x) przed nowym pkt 374 (ISLANDIA - SŁOWENIA) wprowadza się, co następuje:

"373. ISLANDIA - RUMUNIA

Brak konwencji.";

(xi) punkty od 302 (ISLANDIA - REPUBLIKA CZESKA) do 320 (ISLANDIA - PORTUGALIA) otrzymują oznaczenia od 354 do 372;

(xii) przed nowym pkt 354 (ISLANDIA - REPUBLIKA CZESKA) wprowadza się, co następuje:

"353. ISLANDIA - BUŁGARIA

Brak konwencji.";

(xiii) punkt 301 (ISLANDIA - BELGIA) otrzymuje oznaczenie 352;

b) punkty 17 do 19 w dostosowaniu u) otrzymują oznaczenie 19 do 21;

2) w dostosowaniach w pkt 2 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 574/72) wprowadza się następujące zmiany:

a) w lit. A) w dostosowaniach b), c) i d) wpis "D. Niemcy" zastępuje się wpisem "E. Niemcy";

b) w lit. B) w dostosowaniu d) i w dostosowaniu e) wpis "R. Austria" zastępuje się wpisem "S. Austria";

c) w liście w dostosowaniu g) wprowadza się następujące zmiany:

(i) punkty od 374 (NORWEGIA - SŁOWENIA) do 378 (NORWEGIA - ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO) otrzymują oznaczenia od 431 do 435;

(ii) przed nowym pkt 431 (NORWEGIA - SŁOWENIA) wprowadza się, co następuje:

"430. NORWEGIA - RUMUNIA

Brak umowy.";

(iii) punkty od 355 (NORWEGIA - REPUBLIKA CZESKA) do 373 (NORWEGIA - PORTUGALIA) otrzymują oznaczenia od 411 do 429;

(iv) przed nowym pkt 411 (NORWEGIA - REPUBLIKA CZESKA) wprowadza się, co następuje:

"410. NORWEGIA - BUŁGARIA

Brak umowy.";

(v) punkty od 348 (LIECHTENSTEIN - SŁOWENIA) do 354 (NORWEGIA - BELGIA) otrzymują oznaczenia od 403 do 409;

(vi) przed nowym pkt 403 (LIECHTENSTEIN - SŁOWENIA) wprowadza się, co następuje:

"402. LIECHTENSTEIN - RUMUNIA

Brak umowy.";

(vii) punkty od 329 (LIECHTENSTEIN - REPUBLIKA CZESKA) do 347 (LIECHTENSTEIN - PORTUGALIA) otrzymują oznaczenia od 383 do 401;

(viii) przed nowym pkt 383 (LIECHTENSTEIN - REPUBLIKA CZESKA) wprowadza się, co następuje:

"382. LIECHTENSTEIN - BUŁGARIA

Brak umowy.";

(ix) punkty od 321 (ISLANDIA - SŁOWENIA) do 328 (LIECHTENSTEIN - BELGIA) otrzymują oznaczenia od 374 do 381;

(x) przed nowym pkt 374 (ISLANDIA - SŁOWENIA) wprowadza się, co następuje:

"373. ISLANDIA - RUMUNIA

Brak umowy.";

(xi) punkty od 302 (ISLANDIA - REPUBLIKA CZESKA) do 320 (ISLANDIA - PORTUGALIA) otrzymują oznaczenia od 354 do 372;

(xii) przed nowym pkt 354 (ISLANDIA - REPUBLIKA CZESKA) wprowadza się, co następuje:

"353. ISLANDIA - BUŁGARIA

Brak umowy.";

(xiii) punkt 301 (ISLANDIA - BELGIA) otrzymuje oznaczenie 352;

d) w liście w dostosowaniu j) wprowadza się następujące zmiany:

(i) przed wpisem "Islandią a Republiką Czeską" wprowadza się wpis "Islandią a Bułgarią";

(ii) przed wpisem "Islandią a Słowenią" wprowadza się wpis "Islandią a Rumunią";

(iii) przed wpisem "Liechtensteinem a Republiką Czeską" wprowadza się wpis "Liechtensteinem a Bułgarią";

(iv) przed wpisem "Liechtensteinem a Słowenią" wprowadza się wpis "Liechtensteinem a Rumunią";

(v) przed wpisem "Norwegią a Republiką Czeską" wprowadza się wpis "Norwegią a Bułgarią";

(vi) przed wpisem "Norwegią a Słowenią" wprowadza się wpis "Norwegią a Rumunią".

ZAŁĄCZNIK  III

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 4 UST. 3 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 4 ust. 3, wprowadza się w następującym miejscu Protokołu 47 w sprawie zniesienia barier technicznych w handlu winem do Porozumienia:

– w dodatku 1 w pkt 6 (rozporządzenie Rady (WE) nr 753/2002).

ZAŁĄCZNIK  IV

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 1 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 1, wprowadza się w następujących miejscach załączników do Porozumienia:

w rozdziale IV (Urządzenia gospodarstwa domowego) załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja):

– w pkt 4a (dyrektywa Komisji 94/2/WE),

– w pkt 4b (dyrektywa Komisji 95/12/WE),

– w pkt 4c (dyrektywa Komisji 95/13/WE),

– w pkt 4d (dyrektywa Komisji 96/60/WE),

– w pkt 4f (dyrektywa Komisji 97/17/WE),

– w pkt 4g (dyrektywa Komisji 2002/40/WE),

– w pkt 4h (dyrektywa Komisji 2002/31/WE);

w załączniku IV (Energia):

– w pkt 11a (dyrektywa Komisji 94/2/WE),

– w pkt 11b (dyrektywa Komisji 95/12/WE),

– w pkt 11c (dyrektywa Komisji 95/13/WE),

– w pkt 11d (dyrektywa Komisji 96/60/WE),

– w pkt 11f (dyrektywa Komisji 97/17/WE),

– w pkt 11g (dyrektywa Komisji 2002/40/WE),

– w pkt 11h (dyrektywa Komisji 2002/31/WE).

ZAŁĄCZNIK  V

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 2 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 2, wprowadza się w następujących miejscach załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia:

w rozdziale I (Pojazdy silnikowe):

– w pkt 45zo (dyrektywa Komisji 2005/78/WE);

w rozdziale XVI (Kosmetyki):

– w pkt 9 (dyrektywa Komisji 95/17/WE).

ZAŁĄCZNIK  VI

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 3 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 3, wprowadza się w następujących miejscach rozdziału XII (Środki spożywcze) załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia:

– w pkt 54a (dyrektywa Komisji 91/321/EWG),

– w pkt 54w (dyrektywa Komisji 1999/21/WE).

ZAŁĄCZNIK  VII

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 4 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 4, wprowadza się w następującym miejscu rozdziału I (Sprawy weterynaryjne) załącznika I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia:

– w pkt 2 części 9.2 (dyrektywa Rady 2002/4/WE).

ZAŁĄCZNIK  VIII

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 5 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 5, wprowadza się w następujących miejscach załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia:

A. w rozdziale I (Pojazdy silnikowe):

– w pkt 1 (dyrektywa Rady 70/156/EWG),

– w pkt 2 (dyrektywa Rady 70/157/EWG),

– w pkt 3 (dyrektywa Rady 70/220/EWG),

– w pkt 4 (dyrektywa Rady 70/221/EWG),

– w pkt 8 (dyrektywa Rady 70/388/EWG),

– w pkt 9 (dyrektywa Rady 71/127/EWG),

– w pkt 10 (dyrektywa Rady 71/320/EWG),

– w pkt 11 (dyrektywa Rady 72/245/EWG),

– w pkt 14 (dyrektywa Rady 74/61/EWG),

– w pkt 16 (dyrektywa Rady 74/408/EWG),

– w pkt 17 (dyrektywa Rady 74/483/EWG),

– w pkt 19 (dyrektywa Rady 76/114/EWG),

– w pkt 22 (dyrektywa Rady 76/757/EWG),

– w pkt 23 (dyrektywa Rady 76/758/EWG),

– w pkt 24 (dyrektywa Rady 76/759/EWG),

– w pkt 25 (dyrektywa Rady 76/760/EWG),

– w pkt 26 (dyrektywa Rady 76/761/EWG),

– w pkt 27 (dyrektywa Rady 76/762/EWG),

– w pkt 29 (dyrektywa Rady 77/538/EWG),

– w pkt 30 (dyrektywa Rady 77/539/EWG),

– w pkt 31 (dyrektywa Rady 77/540/EWG),

– w pkt 32 (dyrektywa Rady 77/541/EWG),

– w pkt 36 (dyrektywa Rady 78/318/EWG),

– w pkt 39 (dyrektywa Rady 78/932/EWG),

– w pkt 45a (dyrektywa Rady 91/226/EWG),

– w pkt 45r (dyrektywa 94/20/WE Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 45t (dyrektywa 95/28/WE Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 45y (dyrektywa 2001/85/WE Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 45za (dyrektywa 2002/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 45zc (dyrektywa 2003/97/WE Parlamentu Europejskiego i Rady);

B. w rozdziale II (Ciągniki rolnicze i leśne):

– w pkt 7 (dyrektywa Rady 75/322/EWG),

– w pkt 11 (dyrektywa Rady 77/536/EWG),

– w pkt 13 (dyrektywa Rady 78/764/EWG),

– w pkt 17 (dyrektywa Rady 79/622/EWG),

– w pkt 20 (dyrektywa Rady 86/298/EWG),

– w pkt 22 (dyrektywa Rady 87/402/EWG),

– w pkt 23 (dyrektywa Rady 89/173/EWG),

– w pkt 28 (dyrektywa 2003/37/WE Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 29 (dyrektywa 2000/25/WE Parlamentu Europejskiego i Rady);

C. w rozdziale VIII (Zbiorniki ciśnieniowe):

– w pkt 2 (dyrektywa Rady 76/767/EWG);

D. w rozdziale IX (Przyrządy pomiarowe):

– w pkt 1 (dyrektywa Rady 71/316/EWG),

– w pkt 5 (dyrektywa Rady 71/347/EWG),

– w pkt 27b (dyrektywa 2004/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady);

E. w rozdziale XI (Wyroby włókiennicze):

– w pkt 4b (dyrektywa 96/74/WE Parlamentu Europejskiego i Rady);

F. w rozdziale XV (Substancje niebezpieczne):

– w pkt 12r (dyrektywa 1999/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady);

G. w rozdziale XIX (Ogólne przepisy w dziedzinie barier technicznych w handlu):

– w pkt 1 (dyrektywa 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 3e (dyrektywa 94/11/WE Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 3g (dyrektywa Rady 69/493/EWG);

H. w rozdziale XXIV (Maszyny):

– w pkt 1a (dyrektywa 97/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady).

ZAŁĄCZNIK  IX

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 6 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 6, wprowadza się w następujących miejscach załącznika XVI (Zamówienia) do Porozumienia:

– w pkt 2 (dyrektywa 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 4 (dyrektywa 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 5a (dyrektywa Rady 92/13/EWG).

ZAŁĄCZNIK  X

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 7 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 7, wprowadza się w następujących miejscach załącznika XXII (Prawo spółek) do Porozumienia:

– w pkt 1 (pierwsza dyrektywa Rady 68/151/EWG),

– w pkt 2 (druga dyrektywa Rady 77/91/EWG),

– w pkt 3 (trzecia dyrektywa Rady 78/855/EWG),

– w pkt 4 (czwarta dyrektywa Rady 78/660/EWG),

– w pkt 6 (siódma dyrektywa Rady 83/349/EWG),

– w pkt 9 (dwunasta dyrektywa Rady w sprawie prawa spółek 89/667/EWG).

ZAŁĄCZNIK  XI

CZĘŚĆ  I

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 8 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 8, wprowadza się w następujących miejscach załącznika VII (Wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych) do Porozumienia:

– w pkt 1a (dyrektywa Rady 92/51/EWG),

– w pkt 2 (dyrektywa Rady 77/249/EWG),

– w pkt 2a (dyrektywa Rady 98/5/WE),

– w pkt 4 (dyrektywa Rady 93/16/EWG),

– w pkt 8 (dyrektywa Rady 77/452/EWG),

– w pkt 10 (dyrektywa Rady 78/686/EWG),

– w pkt 11 (dyrektywa Rady 78/687/EWG),

– w pkt 12 (dyrektywa Rady 78/1026/EWG),

– w pkt 14 (dyrektywa Rady 80/154/EWG),

– w pkt 17 (dyrektywa Rady 85/433/EWG),

– w pkt 18 (dyrektywa Rady 85/384/EWG).

CZĘŚĆ  II

INNE ZMIANY KONIECZNE ZE WZGLĘDU NA PRZYSTĄPIENIE

Wyrażenie "art. 19, 19a, 19b, 19c i 19d" w ustępie 1 dostosowań w pkt 11 (dyrektywa Rady 78/687/EWG) załącznika VII

(Wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych) zastępuje się wyrażeniem "art. 19, 19a, 19b, 19c, 19d i 19e".

ZAŁĄCZNIK  XII

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 9 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 9, wprowadza się w następujących miejscach załączników do Porozumienia: w załączniku VII (Wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych):

– w pkt 28 (dyrektywa Rady 74/557/EWG);

w załącznik IX (Usługi finansowe):

– w pkt 2 (pierwsza dyrektywa Rady 73/239/EWG),

– w pkt 11 (dyrektywa 2002/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady).

ZAŁĄCZNIK  XIII

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 10 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 10, wprowadza się w następującym miejscu rozdziału XV (Substancje niebezpieczne) załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia:

– w pkt 1 (dyrektywa Rady 67/548/EWG).

ZAŁĄCZNIK  XIV

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 11 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 11, wprowadza się w następujących miejscach załącznika XIII (Transport) do Porozumienia:

– w pkt 13 (dyrektywa Rady 92/106/EWG),

– w pkt 18a (dyrektywa 1999/62/WE Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 19 (dyrektywa Rady 96/26/WE),

– w pkt 24a (dyrektywa Rady 91/439/EWG),

– w pkt 24c (dyrektywa Rady 1999/37/WE),

– w pkt 36a (dyrektywa 2003/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 37 (dyrektywa Rady 91/440/EWG),

– w pkt 46a (dyrektywa Rady 91/672/EWG),

– w pkt 47 (dyrektywa Rady 82/714/EWG).

ZAŁĄCZNIK  XV

CZĘŚĆ  I

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 12 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 12, wprowadza się w następujących miejscach załączników do Porozumienia: w rozdziale I (Sprawy weterynaryjne) załącznika I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne):

– w pkt 4 w części 1.1 (dyrektywa Rady 97/78/WE),

– w pkt 5 w części 1.1 (dyrektywa Rady 91/496/EWG),

– w pkt 1a w części 3.1 (dyrektywa Rady 2003/85/WE),

– w pkt 3 w części 3.1 (dyrektywa Rady 2001/89/WE),

– w pkt 4 w części 3.1 (dyrektywa Rady 92/35/EWG),

– w pkt 6 w części 3.1 (dyrektywa Rady 92/66/EWG),

– w pkt 7 w części 3.1 (dyrektywa Rady 93/53/EWG),

– w pkt 8 w części 3.1 (dyrektywa Rady 95/70/WE),

– w pkt 9 w części 3.1 (dyrektywa Rady 92/119/EWG),

– w pkt 9a w części 3.1 (dyrektywa Rady 2000/75/WE),

– w pkt 9b w części 3.1 (dyrektywa Rady 2002/60/WE),

– w pkt 1 w części 4.1 (dyrektywa Rady 64/432/EWG),

– w pkt 2 w części 4.1 (dyrektywa Rady 91/68/EWG),

– w pkt 3 w części 4.1 (dyrektywa Rady 90/426/EWG),

– w pkt 4 w części 4.1 (dyrektywa Rady 90/539/EWG),

– w pkt 2 w części 7.1 (dyrektywa Rady 96/23/WE),

– w pkt 8a w części 7.1 (dyrektywa Rady 2003/99/WE);

w rozdziale XV (Substancje niebezpieczne) załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja):

– w pkt 12a (dyrektywa Rady 91/414/EWG).

€CZĘŚĆ II[] 

INNE ZMIANY KONIECZNE ZE WZGLĘDU NA PRZYSTĄPIENIE

Wpisy dotyczące Islandii i Norwegii w dostosowaniu b) w pkt 4 (dyrektywa Rady 97/78/WE) części 1.1 rozdziału I (Sprawy sanitarne) załącznika I (Sprawy sanitarne i fitosanitarne) otrzymują oznaczenia 28 i 29.

ZAŁĄCZNIK  XVI

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 13 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 13, wprowadza się w następujących miejscach załączników do Porozumienia: w rozdziale XXIV (Maszyny) załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja):

– w pkt 1a (dyrektywa 97/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady);

w załączniku XX (Środowisko):

– w pkt 19a (dyrektywa 2001/80/WE Parlamentu Europejskiego i Rady).

ZAŁĄCZNIK  XVII

LISTA O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 14 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 14, wprowadza się w następujących miejscach rozdziału XII (Środki spożywcze) załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia:

– w pkt 18 (dyrektywa 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady),

– w pkt 47 (dyrektywa Rady 89/108/EWG).

ZAŁĄCZNIK  XVIII

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 15 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 15, wprowadza się w następujących miejscach załącznika IV (Energia) do Porozumienia:

– w pkt 7 (dyrektywa Rady 90/377/EWG),

– w pkt 19 (dyrektywa 2001/77/WE Parlamentu Europejskiego i Rady).

ZAŁĄCZNIK  XIX

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 16 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 16, wprowadza się w następującym miejscu załącznika XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia:

– w pkt 27 (dyrektywa Rady 94/45/EWG).

ZAŁĄCZNIK  XX

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 5 UST. 17 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 5 ust. 17, wprowadza się w następującym miejscu załącznika XXI (Statystyka) do Porozumienia:

– w pkt 7c (dyrektywa Rady 95/57/WE).

ZAŁĄCZNIK  XXI

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 6 UST. 1 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 6 ust. 1, wprowadza się w następującym miejscu rozdziału I (Sprawy weterynaryjne) załącznika I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia:

– w pkt 32 w części 3.2 (decyzja Komisji 2005/176/WE).

ZAŁĄCZNIK  XXII

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 6 UST. 2 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 6 ust. 2, wprowadza się w następującym miejscu rozdziału I (Sprawy weterynaryjne) załącznika I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia:

– w pkt 39 w części 1.2 (decyzja Komisji 2001/881/WE).

ZAŁĄCZNIK  XXIII

LISTA, O KTÓREJ MOWA WART. 6 UST. 3 NINIEJSZEJ DECYZJI

Tiret, o którym mowa w art. 6 ust. 3, wprowadza się w następującym miejscu rozdziału I (Sprawy weterynaryjne) załącznika I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia:

– w pkt 46 w części 1.2 (dyrektywa Rady 2002/459/WE).

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2008.100.1

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2007/132 zmieniająca niektóre załączniki oraz protokoły do Porozumienia EOG
Data aktu: 26/10/2007
Data ogłoszenia: 10/04/2008
Data wejścia w życie: 26/10/2007, 01/01/1970