Rozporządzenie 148/2007 rejestrujące niektóre nazwy w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Geraardsbergse mattentaart (CHOG) – Pataca de Galicia lub Patata de Galicia (CHOG) – Poniente de Granada (CHNP) – Gata-Hurdes (CHNP) – Patatas de Prades lub Patates de Prades (CHOG) – Mantequilla de Soria (CHNP) – Huile d'olive de Nîmes (CHNP) – Huile d'olive de Corse lub Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (CHNP) – Clémentine de Corse (CHOG) – Agneau de Sisteron (CHOG) – Connemara Hill Lamb lub Uain Sléibhe Chonamara (CHOG) – Sardegna (CHNP) – Carota dell'Altopiano del Fucino (CHOG) – Stelvio lub Stilfser (CHNP) – Limone Femminello del Gargano (CHOG) – Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (CHNP) – Chouriça de Carne de Barroso – Montalegre (CHOG) – Chouriço de Abóbora de Barroso – Montalegre (CHOG) – Sangueira de Barroso – Montalegre (CHOG) – Batata de Trás-os-Montes (CHOG) – Salpicao de Barroso – Montale

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 148/2007
z dnia 15 lutego 2007 r.
rejestrujące niektóre nazwy w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Geraardsbergse mattentaart (CHOG) - Pataca de Galicia lub Patata de Galicia (CHOG) - Poniente de Granada (CHNP) - Gata-Hurdes (CHNP) - Patatas de Prades lub Patates de Prades (CHOG) - Mantequilla de Soria (CHNP) - Huile d'olive de Nîmes (CHNP) - Huile d'olive de Corse lub Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (CHNP) - Clémentine de Corse (CHOG) - Agneau de Sisteron (CHOG) - Connemara Hill Lamb lub Uain Sléibhe Chonamara (CHOG) - Sardegna (CHNP) - Carota dell'Altopiano del Fucino (CHOG) - Stelvio lub Stilfser (CHNP) - Limone Femminello del Gargano (CHOG) - Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (CHNP) - Chouriça de Carne de Barroso - Montalegre (CHOG) - Chouriço de Abóbora de Barroso - Montalegre (CHOG) - Sangueira de Barroso - Montalegre (CHOG) - Batata de Trás-os-Montes (CHOG) - Salpicão de Barroso - Montalegre (CHOG) - Alheira de Barroso - Montalegre (CHOG) - Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso lub Borrego de leite de Barroso (CHOG) - Azeite do Alentejo Interior (CHNP) - Paio de Beja (CHOG) - Linguíça do Baixo Alentejo lub Chouriço de carne do Baixo Alentejo (CHOG) - Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (CHNP))

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych(1), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy i na mocy art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zostały opublikowane następujące wnioski o rejestrację nazw, złożone przez państwa członkowskie:

- Belgia: "Geraardsbergse mattentaart"(2),

- Hiszpania: "Pataca de Galicia" lub "Patata de Galicia"(3), "Poniente de Granada"(4), "Gata- Hurdes"(5), "Patatas de Prades" lub "Patates de Prades"(6) oraz "Mantequilla de Soria"(7),

- Francja: "Huile d'olive de Nîmes"(8), "Huile d'olive de Corse" lub "Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica"(9), "Clémentine de Corse"(10) oraz "Agneau de Sisteron"(11),

- Irlandia: "Connemara Hill Lamb" lub "Uain Sléibhe Chonamara"(12),

- Włochy: "Sardegna"(13), "Carota dell'Altopiano del Fucino"(14), "Stelvio" lub "Stilfser"(15) oraz "Limone Femminello del Gargano"(16),

- Portugalia: "Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior"(17), "Chouriça de Carne de Barroso - Montalegre"(18), "Chouriço de Abóbora de Barroso - Montalegre"(19), "Sangueira de Barroso - Montalegre"(20), "Batata de Trás-os-Montes"(21), "Salpicão de Barroso - Montalegre"(22), "Alheira de Barroso - Montalegre"(23), "Cordeiro de Barroso" lub "Anho de Barroso" lub "Borrego de leite de Barroso"(24), "Azeite do Alentejo Interior"(25), "Paio de Beja"(26) oraz "Linguíça do Baixo Alentejo" lub "Chouriço de carne do Baixo Alentejo"(27),

- Słowenia: "Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre"(28).

(2) Do Komisji nie wniesiono żadnego sprzeciwu w rozumieniu art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, zatem nazwy te należy wpisać do rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Niniejszym do rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych wpisuje się nazwy wymienione w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 15 lutego 2007 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, str. 12. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).

(2) Dz.U. C 3 z 6.1.2006, str. 9.

(3) Dz.U. C 240 z 30.9.2005, str. 28.

(4) Dz.U. C 274 z 5.11.2005, str. 10.

(5) Dz.U. C 320 z 15.12.2005, str. 2.

(6) Dz.U. C 331 z 28.12.2005, str. 2.

(7) Dz.U. C 32 z 8.2.2006, str. 2.

(8) Dz.U. C 225 z 14.9.2005, str. 3.

(9) Dz.U. C 233 z 22.9.2005, str. 9.

(10) Dz.U. C 240 z 30.9.2005, str. 32.

(11) Dz.U. C 323 z 20.12.2005, str. 16.

(12) Dz.U. C 122 z 23.5. 2006, str. 9.

(13) Dz.U. C 224 z 3.9.2005, str. 7.

(14) Dz.U. C 240 z 30.9.2005, str. 23.

(15) Dz.U. C 251 z 11.10.2005, str. 20.

(16) Dz.U. C 314 z 10.12.2005, str. 5.

(17) Dz.U. C 288 z 19.11.2005, str. 5.

(18) Dz.U. C 323 z 20.12.2005, str. 2.

(19) Dz.U. C 329 z 24.12.2005, str. 10.

(20) Dz.U. C 334 z 30.12.2005, str. 59.

(21) Dz.U. C 3 z 6.1.2006, str. 6.

(22) Dz.U. C 30 z 7.2.2006, str. 6.

(23) Dz.U. C 32 z 8.2.2006, str. 8.

(24) Dz.U. C 32 z 8.2.2006, str. 11.

(25) Dz.U. C 128 z 1.6.2006, str. 15.

(26) Dz.U. C 128 z 1.6.2006, str. 18.

(27) Dz.U. C 132 z 7.6.2006, str. 36.

(28) Dz.U. C 127 z 31.5.2006, str. 16.

ZAŁĄCZNIK

1. Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu

Klasa 1.1. Mięso świeże (i podroby)

FRANCJA

Agneau de Sisteron (CHOG)

IRLANDIA

Connemara Hill Lamb lub Uain Sléibhe Chonamara (CHNP)

PORTUGALIA

Cordeiro de Barroso lub Anho de Barroso lub Borrego de leite de Barroso (CHNP)

Klasa 1.2. Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

PORTUGALIA

Paio de Beja (CHNP)

Linguíça do Baixo Alentejo lub Chouriço de carne do Baixo Alentejo (CHNP)

Salpicão de Barroso-Montalegre (CHNP)

Alheira de Barroso-Montalegre (CHNP)

Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (CHNP)

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (CHNP)

Sangueira de Barroso-Montalegre (CHNP)

Klasa 1.3. Sery

WŁOCHY

Stelvio lub Stilfser (CHOG)

Klasa 1.5. Produkty tłuszczowe (masło, margaryna, oleje itd.)

HISZPANIA

Poniente de Granada (CHOG)

Mantequilla de Soria (CHOG)

Gata-Hurdes (CHOG)

FRANCJA

Huile d'olive de Nîmes (CHOG)

Huile d'olive de Corse lub Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (CHOG)

WŁOCHY

Sardegna (CHOG)

PORTUGALIA

Azeite do Alentejo Interior (CHOG)

SŁOWENIA

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (CHOG)

Klasa 1.6. Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone

HISZPANIA

Pataca de Galicia lub Patata de Galicia (CHNP)

Patatas de Prades lub Patates de Prades (CHNP)

FRANCJA

Clémentine de Corse (CHNP)

WŁOCHY

Carota dell'Altopiano del Fucino (CHNP)

Limone Femminello del Gargano (CHNP)

PORTUGALIA

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (CHOG)

Batata de Trás-os-Montes (CHNP)

2. Środki spożywcze, o których mowa w załączniku I do rozporządzenia

Klasa 2.4. Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarskie

BELGIA

Geraardsbergse mattentaart (CHNP).

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2007.46.14

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 148/2007 rejestrujące niektóre nazwy w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Geraardsbergse mattentaart (CHOG) – Pataca de Galicia lub Patata de Galicia (CHOG) – Poniente de Granada (CHNP) – Gata-Hurdes (CHNP) – Patatas de Prades lub Patates de Prades (CHOG) – Mantequilla de Soria (CHNP) – Huile d'olive de Nîmes (CHNP) – Huile d'olive de Corse lub Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (CHNP) – Clémentine de Corse (CHOG) – Agneau de Sisteron (CHOG) – Connemara Hill Lamb lub Uain Sléibhe Chonamara (CHOG) – Sardegna (CHNP) – Carota dell'Altopiano del Fucino (CHOG) – Stelvio lub Stilfser (CHNP) – Limone Femminello del Gargano (CHOG) – Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (CHNP) – Chouriça de Carne de Barroso – Montalegre (CHOG) – Chouriço de Abóbora de Barroso – Montalegre (CHOG) – Sangueira de Barroso – Montalegre (CHOG) – Batata de Trás-os-Montes (CHOG) – Salpicao de Barroso – Montale
Data aktu: 15/02/2007
Data ogłoszenia: 16/02/2007
Data wejścia w życie: 08/03/2007