(2007/768/WE)(Dz.U.UE L z dnia 29 listopada 2007 r.)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 ust. 5 w związku z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze oraz art. 300 ust. 3 akapit drugi,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego(1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W dniu 14 listopada 2001 r. w Ad-Dausze na czwartej Konferencji Ministerialnej Światowej Organizacji Handlu (zwanej dalej "WTO") przyjęto Deklarację w sprawie porozumienia TRIPS i zdrowia publicznego (dokument WTO WT/MIN(01)/DEC/2).
(2) Ustęp 6 tej deklaracji zalecił Radzie ds. TRIPS znalezienie szybkiego rozwiązania problemu trudności, na jakie mogliby napotkać członkowie WTO nieposiadający zdolności produkcyjnych lub posiadający niewystarczające zdolności produkcyjne w sektorze farmaceutycznym, chcąc skorzystać z licencjonowania przymusowego zgodnie z Porozumieniem w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej (zwanym dalej "porozumieniem TRIPS").
(3) W dniu 30 sierpnia 2003 r. Rada Generalna WTO przyjęła tymczasową decyzję w sprawie wdrożenia ust. 6 deklaracji w sprawie porozumienia TRIPS i zdrowia publicznego.
(4) Ustęp 11 tej decyzji stanowi, że decyzja ta, wraz z przyznanymi w niej zwolnieniami, ma wygasnąć dla każdego członka w dniu, w którym zmiana porozumienia TRIPS zastępująca jego postanowienia staje się skuteczna dla tego członka.
(5) W dniu 6 grudnia 2005 r., w celu przekształcenia decyzji z dnia 30 sierpnia 2003 r. w zmianę porozumienia TRIPS, Rada Generalna WTO przyjęła Protokół zmieniający porozumienie TRIPS i przedłożyła go do akceptacji członkom WTO.
(6) Ustęp 3 protokołu stanowi, że protokół zostanie otwarty do zatwierdzenia przez członków do dnia 1 grudnia 2007 r. lub do późniejszej daty przyjętej przez konferencję ministerialną.
(7) Komisja uczestniczyła w imieniu Wspólnoty w negocjowaniu protokołu.
(8) Zgodnie z art. 133 ust. 5 Traktatu Wspólnota jest właściwa do zawierania umów w zakresie handlowych aspektów własności intelektualnej.
(9) Protokół powinien zostać przyjęty w imieniu Wspólnoty.
(10) W dokumencie przyjęcia Wspólnota powinna również potwierdzić, zgodnie z art. 300 ust. 7 Traktatu, że protokół będzie wiążący dla jej państw członkowskich,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 listopada 2007 r.
|
W imieniu Rady |
|
L. AMADO |
|
Przewodniczący |
______
(1) Zgoda z dnia 24 października 2007 r. (doychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).