Decyzja 2006/774/WE upoważniająca niektóre państwa członkowskie do stosowania stawki obniżonej VAT w odniesieniu do niektórych usług pracochłonnych zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 28 ust. 6 dyrektywy 77/388/EWG

DECYZJA RADY
z dnia 7 listopada 2006 r.
upoważniająca niektóre państwa członkowskie do stosowania stawki obniżonej VAT w odniesieniu do niektórych usług pracochłonnych zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 28 ust. 6 dyrektywy 77/388/EWG

(2006/774/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 15 listopada 2006 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając szóstą dyrektywę Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych - wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku(1) (zwaną dalej "dyrektywą"), w szczególności jej art. 28 ust. 6,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Stanowiąc jednomyślnie na wniosek Komisji, Rada może upoważnić państwo członkowskie, które złożyło stosowny wniosek, zgodnie z procedurą i warunkami przewidzianymi w dyrektywie 77/388/EWG, do stosowania stawki obniżonej VAT w odniesieniu do niektórych usług pracochłonnych.

(2) Usługi takie powinny z jednej strony spełniać warunki przewidziane we wspomnianej dyrektywie, a z drugiej strony powinny być wymienione w załączniku K do tej samej dyrektywy.

(3) Na podstawie decyzji Rady 2000/185/WE z dnia 28 lutego 2000 r. upoważniającej państwa członkowskie do stosowania stawki obniżonej VAT w odniesieniu do niektórych usług pracochłonnych zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 28 ust. 6 dyrektywy 77/388/EWG(2) Belgia, Hiszpania, Francja, Włochy, Luksemburg, Niderlandy, Portugalia, Zjednoczone Królestwo (wyłącznie w odniesieniu do wyspy Man) mogły stosować do dnia 31 grudnia 2005 r. stawkę obniżoną VAT w odniesieniu do usług pracochłonnych, których dotyczył złożony przez nie stosowny wniosek.

(4) Dyrektywa Rady 2006/18/WE(3) zmienia wyżej wymienioną dyrektywę w zakresie stawek obniżonych VAT, w celu, z jednej strony, przedłużenia okresu ich stosowania do dnia 31 grudnia 2010 r., a z drugiej strony, w celu umożliwienia złożenia wniosku o obniżenie stawek do Komisji przez państwa członkowskie, które chcą po raz pierwszy skorzystać z możliwości przewidzianej we wspomnianych przepisach oraz przez państwa członkowskie, które chcą zmienić wykaz usług, do których stosowały środki przewidziane dyrektywą w przeszłości.

(5) W celu umożliwienia państwom członkowskim, które korzystały z upoważnienia na podstawie decyzji 2000/185/WE, utrzymania tej stawki obniżonej do dnia 31 grudnia 2010 r. oraz w trosce o zachowanie jasności prawnej, należy włączyć wspomnianą decyzję do niniejszej decyzji, mając na uwadze te państwa członkowskie, które nie zmieniły wniosku początkowego.

(6) Zgodnie z przepisami wyżej wymienionej dyrektywy Grecja, która na mocy decyzji 2000/185/WE była już upoważniona do stosowania stawki obniżonej do dwóch kategorii wymienionych w załączniku K, złożyła nowy wniosek mający na celu zwiększenie zakresu stosowania swego poprzedniego upoważnienia. W przypadku Grecji należy zatem udzielić jej nowego upoważnienia do stosowania stawki obniżonej, zgodnie z jej nowym wnioskiem.

(7) Republika Czeska, Cypr, Łotwa, Węgry, Malta, Polska, Słowenia i Finlandia złożyły wnioski o upoważnienie do stosowania stawki obniżonej VAT w odniesieniu do niektórych usług pracochłonnych, zgodnie z procedurą i warunkami przewidzianymi w wyżej wymienionej dyrektywie.

(8) Ponadto Republika Czeska, Węgry i Polska, podobnie jak Grecja, złożyły wnioski o upoważnienie do stosowania, w drodze wyjątku, stawki obniżonej w odniesieniu do usług należących do trzech kategorii wymienionych w załączniku K. W każdym z tych czterech państw członkowskich obniżenie stawki podatku w trzeciej z wybranych kategorii może mieć jedynie nieznaczny wpływ ekonomiczny.

(9) Aby umożliwić zainteresowanym państwom członkowskim dalsze stosowanie stawek obniżonych w odniesieniu do niektórych usług pracochłonnych, przewidzianych w decyzji 2000/185/WE, niniejsza decyzja powinna obowiązywać od dnia 1 stycznia 2006 r.

(10) Niniejsza decyzja nie wpłynie negatywnie na zasoby własne Wspólnoty z tytułu VAT,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Belgię, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do dwóch następujących rodzajów usług określonych w pkt 1 i 2 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) drobne naprawy:

– rowerów,

– butów i wyrobów skórzanych,

– odzieży i wyrobów włókienniczych użytku domowego (w tym poprawki i przeróbki);

b) remonty i naprawy prywatnych, ponadpięcioletnich budynków mieszkalnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi.

Artykuł  2

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy i czwarty dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Republikę Czeską, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do trzech następujących rodzajów usług określonych w pkt 2, 3 i 4 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) remonty i naprawy prywatnych budynków mieszkalnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi;

b) mycie okien i sprzątanie w prywatnych budynkach mieszkalnych;

c) usługi pomocy w gospodarstwach domowych (na przykład pomoc domowa, opieka nad dziećmi, osobami starszymi, chorymi lub niepełnosprawnymi).

Artykuł  3

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapity pierwszy i czwarty dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Grecję, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do trzech następujących rodzajów usług określonych w pkt 1, 2 i 4 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) drobne naprawy:

– rowerów,

– butów i wyrobów skórzanych,

– odzieży i wyrobów włókienniczych użytku domowego (w tym poprawki i przeróbki);

b) remonty i naprawy prywatnych budynków mieszkalnych w starym budownictwie (budynki dawno oddane do użytku), z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi;

c) usługi pomocy w gospodarstwach domowych (na przykład pomoc domowa, opieka nad dziećmi, osobami starszymi, chorymi lub niepełnosprawnymi).

Artykuł  4

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Hiszpanię, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do dwóch następujących rodzajów usług określonych w pkt 2 i 5 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) prace murarskie związane z naprawą prywatnych budynków mieszkalnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi;

b) fryzjerstwo.

Artykuł  5

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Francję, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do trzech następujących rodzajów usług określonych w pkt 2 i 3 i 4 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) remonty i naprawy prywatnych budynków mieszkalnych oddanych do użytku przed co najmniej dwoma laty, z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi;

b) usługi pomocy w gospodarstwach domowych;

c) mycie okien i sprzątanie w prywatnych budynkach mieszkalnych.

Artykuł  6

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Włochy, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do dwóch następujących rodzajów usług określonych w pkt 2 i 4 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) remonty i naprawy prywatnych budynków mieszkalnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi;

b) usługi pomocy w gospodarstwach domowych.

Artykuł  7

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy i czwarty dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Cypr, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do dwóch następujących rodzajów usług określonych w pkt 2 i 5 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) remonty i naprawy prywatnych budynków mieszkalnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi;

b) fryzjerstwo.

Artykuł  8

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy i czwarty dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Łotwę, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do dwóch następujących rodzajów usług określonych w pkt 2 i 5 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) remonty i naprawy prywatnych budynków mieszkalnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi;

b) fryzjerstwo.

Artykuł  9

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Luksemburg, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do trzech następujących rodzajów usług określonych w pkt 1, 3 i 5 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) drobne naprawy:

– rowerów,

– butów i wyrobów skórzanych,

– odzieży i wyrobów włókienniczych użytku domowego (w tym poprawki i przeróbki);

b) fryzjerstwo;

c) mycie okien i sprzątanie w prywatnych budynkach mieszkalnych.

Artykuł  10

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy i czwarty dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Węgry, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do trzech następujących rodzajów usług określonych w pkt 1, 2 i 4 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) drobne naprawy:

– rowerów,

– butów i wyrobów skórzanych,

– odzieży i wyrobów włókienniczych użytku domowego (w tym poprawki i przeróbki);

b) remonty i naprawy prywatnych budynków mieszkalnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi;

c) usługi pomocy w gospodarstwach domowych (na przykład pomoc domowa, opieka nad dziećmi, osobami starszymi, chorymi lub niepełnosprawnymi).

Artykuł  11

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy i czwarty dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Maltę, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do dwóch następujących rodzajów usług określonych w pkt 1 i 4 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) drobne naprawy:

– rowerów,

– butów i wyrobów skórzanych,

– odzieży i wyrobów włókienniczych użytku domowego (w tym poprawki i przeróbki);

b) usługi pomocy w gospodarstwach domowych (na przykład pomoc domowa, opieka nad dziećmi, osobami starszymi, chorymi lub niepełnosprawnymi).

Artykuł  12

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Niderlandy, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do trzech następujących rodzajów usług określonych w pkt 1, 2 i 5 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) drobne naprawy:

– rowerów,

– butów i wyrobów skórzanych,

– odzieży i wyrobów włókienniczych użytku domowego (w tym poprawki i przeróbki);

b) fryzjerstwo;

c) prace malarskie i tynkarskie związane z remontami i naprawami prywatnych, ponadpiętnastoletnich budynków mieszkalnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi.

Artykuł  13

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy i czwarty dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Polskę, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do trzech następujących rodzajów usług określonych w pkt 1, 2 i 5 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) drobne naprawy:

– rowerów,

– butów i wyrobów skórzanych,

– odzieży i wyrobów włókienniczych użytku domowego (w tym poprawki i przeróbki);

b) remonty i naprawy prywatnych budynków mieszkalnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi;

c) fryzjerstwo.

Artykuł  14

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Portugalię, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do dwóch następujących rodzajów usług określonych w pkt 2 i 4 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) remonty i naprawy prywatnych budynków mieszkalnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi;

b) usługi pomocy w gospodarstwach domowych (na przykład pomoc domowa, opieka nad dziećmi, osobami starszymi, chorymi lub niepełnosprawnymi).

Artykuł  15

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy i czwarty dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Słowenię, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do usług remontowych i naprawczych prywatnych budynków mieszkalnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi, o których mowa w pkt 2 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy.

Artykuł  16

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy i czwarty dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Finlandię, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do dwóch następujących rodzajów usług określonych w pkt 1 i 5 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy:

a) drobne naprawy:

– rowerów,

– butów i wyrobów skórzanych,

– odzieży i wyrobów włókienniczych użytku domowego (w tym poprawki i przeróbki);

b) fryzjerstwo.

Artykuł  17

Zgodnie z art. 28 ust. 6 akapit pierwszy dyrektywy 77/388/EWG upoważnia się Zjednoczone Królestwo, w okresie od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., do stosowania stawki obniżonej w odniesieniu do usług remontowych i naprawczych prywatnych budynków mieszkalnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących znaczącą część wartości świadczonej usługi, o których mowa w pkt 2 załącznika K do wyżej wymienionej dyrektywy; upoważnienie dotyczy wyłącznie wyspy Man.

Artykuł  18

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2010 r.

Artykuł  19

Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Belgii, Republiki Czeskiej, Republiki Greckiej, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Republiki Włoskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Wielkiego Księstwa Luksemburga, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Królestwa Niderlandów, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Portugalskiej, Republiki Słowenii, Republiki Finlandii oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 listopada 2006 r.

W imieniu Rady
E. HEINÄLUOMA
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 145 z 13.6.1977, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/69/WE (Dz.U. L 221 z 12.8.2006, str. 9).

(2) Dz.U. L 59 z 4.3.2000, str. 10. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/161/WE (Dz.U. L 52 z 21.2.2004, str. 62).

(3) Dz.U. L 51 z 22.2.2006, str. 12.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2006.314.28

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2006/774/WE upoważniająca niektóre państwa członkowskie do stosowania stawki obniżonej VAT w odniesieniu do niektórych usług pracochłonnych zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 28 ust. 6 dyrektywy 77/388/EWG
Data aktu: 07/11/2006
Data ogłoszenia: 15/11/2006
Data wejścia w życie: 15/11/2006, 01/01/2006