uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 60 i art. 301,
uwzględniając wspólne stanowisko Rady 2006/362/WPZiB z dnia 18 maja 2006 r. zmieniające wspólne stanowisko 2006/276/WPZiB dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym urzędnikom z Białorusi 2 ,
uwzględniając wniosek Komisji,
(1) Dnia 24 marca 2006 r. Rada Europejska wyraziła ubolewanie nad niedotrzymaniem przez władze białoruskie zobowiązań podjętych na forum OBWE w zakresie wyborów demokratycznych, uznała, że podczas wyborów prezydenckich na Białorusi w dniu 19 marca 2006 r. doszło do istotnych uchybień; i potępiła działania władz białoruskich podjęte tego samego dnia polegające na aresztowaniu uczestników demonstracji pokojowej korzystających z przysługującego im prawa do wolności zgromadzeń w celu zaprotestowania przeciwko sposobowi przeprowadzenia wyborów prezydenckich. W związku z tym Rada Europejska zdecydowała, że należy zastosować środki ograniczające wobec osób, które są odpowiedzialne za łamanie międzynarodowych standardów wyborczych.
(2) W dniu 10 kwietnia 2006 r. Rada zdecydowała przyjąć środki ograniczające skierowane przeciwko prezydentowi Aleksandrowi Łukaszence, przywódcom oraz urzędnikom białoruskim odpowiedzialnym za łamanie międzynarodowych standardów wyborczych i prawa międzynarodowego w dziedzinie praw człowieka, jak również za prześladowanie społeczeństwa obywatelskiego i opozycji demokratycznej. Osoby te należy objąć zakazem wydawania wiz oraz ewentualnymi dalszymi ukierunkowanymi środkami.
(3) Wspólne stanowisko 2006/362/WPZiB stanowi, że należy zamrozić fundusze i zasoby gospodarcze prezydenta Aleksandra Łukaszenki i niektórych białoruskich urzędników wskazanych w tym celu.
(4) Środki te są objęte zakresem Traktatu, a zatem, mając na uwadze przede wszystkim zapewnienie ich jednolitego stosowania przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach członkowskich, do ich realizacji we Wspólnocie niezbędny jest akt prawa wspólnotowego. Do celów niniejszego rozporządzenia, należy przyjąć, że terytorium Wspólnoty obejmuje terytoria państw członkowskich, do których stosuje się Traktat, na warunkach określonych w Traktacie.
(5) Państwa członkowskie powinny określić zasady dotyczące sankcji mających zastosowanie w przypadku naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia. Przewidziane sankcje powinny być proporcjonalne, skuteczne i odstraszające.
(6) W celu zapewnienia, że środki przewidziane niniejszym rozporządzeniem są skuteczne, rozporządzenie to powinno wejść w życie w trybie natychmiastowym,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Do celów niniejszego rozporządzenia, stosuje się następujące definicje:
Z wyjątkiem akapitu pierwszego lit. f) eksporter deklaruje w zgłoszeniu celnym, że produkty są wywożone w ramach odpowiedniego wyjątku określonego w niniejszym ustępie, oraz powiadamia właściwy organ państwa członkowskiego, w którym eksporter ma miejsce zamieszkania lub siedzibę, o pierwszym zastosowaniu odpowiedniego wyjątku w ciągu 30 dni od dnia pierwszego wywozu.
Z wyjątkiem akapitu pierwszego lit. f) eksporter deklaruje w zgłoszeniu celnym, że produkty są wywożone w ramach odpowiedniego wyjątku określonego w niniejszym ustępie, oraz powiadamia właściwy organ państwa członkowskiego, w którym eksporter ma miejsce zamieszkania lub siedzibę, o pierwszym zastosowaniu odpowiedniego wyjątku w ciągu 30 dni od dnia pierwszego wywozu.
Właściwe organy wymieniają z pozostałymi państwami członkowskimi i Komisją informacje na temat egzekwowania art. 1e, 1f i 1fa, w tym na temat powiązanych naruszeń i sankcji, a także na temat optymalnych rozwiązań stosowanych przez krajowe organy egzekwowania prawa oraz wykrywania i ścigania niedozwolonego wywozu. Ta wymiana informacji odbywa się za pomocą systemu elektronicznego przewidzianego w art. 23 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2021/821.
W należycie uzasadnionych nadzwyczajnych przypadkach można dokonać sprzedaży, dostawy, przekazania lub wywozu bez uprzedniego zezwolenia, pod warunkiem że eksporter powiadomi o tym właściwy organ w ciągu pięciu dni roboczych od takiej sprzedaży, dostawy, przekazania lub wywozu, przedstawiając odpowiednie szczegółowe uzasadnienie sprzedaży, dostawy, przekazania lub wywozu bez uprzedniego zezwolenia.
Zakazuje się zakupu, sprzedaży, świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, usług inwestycyjnych lub pomocy w emisji, lub wszelkich innych czynności związanych ze zbywalnymi papierami wartościowymi i instrumentami rynku pieniężnego, których termin zapadalności przekracza 90 dni i które zostały wyemitowane po dniu 29 czerwca 2021 r. przez:
Od dnia 12 kwietnia 2022 r. zakazuje się dopuszczania do obrotu giełdowego i świadczenia usług w systemach obrotu zarejestrowanych lub uznanych w Unii w odniesieniu do zbywalnych papierów wartościowych wszelkich osób prawnych, podmiotów lub organów mających siedzibę na Białorusi, które w ponad 50 % stanowią własność publiczną.
Stosując warunki zgodnie z ppkt (i), (ii) i (iii), właściwy organ żąda odpowiednich informacji dotyczących wykorzystania udzielonego zezwolenia, włącznie z informacjami dotyczącymi celu danych działań i uczestniczących w nich stron.
Zainteresowane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu wydanym na mocy niniejszego artykułu w terminie dwóch tygodni od wydania zezwolenia.
Zakazuje się świadomego i celowego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście zakazów ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu, w tym poprzez uczestniczenie w takich działaniach bez rozmyślnego dążenia do tego celu lub skutku, ale ze świadomością, że uczestniczenie w takim działaniu może mieć ten cel lub skutek, i akceptowanie takiej możliwości.
W uzupełnieniu do zakazów ustanowionych w art. 1k, Europejski Bank Inwestycyjny (EBI):
Z wyjątkiem lit. f) i g), eksporter deklaruje w swoim zgłoszeniu celnym, że produkty są wywożone na podstawie odpowiedniego wyjątku określonego w niniejszym ustępie, i powiadamia właściwy organ państwa członkowskiego, w którym ma miejsce zamieszkania lub siedzibę, o pierwszym zastosowaniu odpowiedniego wyjątku w ciągu 30 dni od tego pierwszego wywozu.
Przy podejmowaniu decyzji dotyczących wniosków o wydanie zezwolenia w związku z celami medycznymi, farmaceutycznymi lub humanitarnymi zgodnie z niniejszym ustępem właściwe organy krajowe nie wydają zezwolenia na wywóz na rzecz osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Białorusi lub do użytku na Białorusi, jeżeli mają uzasadnione podstawy, by przypuszczać, że zastosowanie końcowe przedmiotowych towarów może mieć charakter wojskowy.
Bez uszczerbku dla mających zastosowanie przepisów dotyczących sprawozdawczości, poufności i tajemnicy zawodowej instytucje kredytowe:
Osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy nie ponoszą za swoje działania odpowiedzialności jakiegokolwiek rodzaju, jeżeli nie wiedziały i nie miały uzasadnionego powodu, by przypuszczać, że ich działania mogą naruszać środki określone w niniejszym rozporządzeniu.
pod warunkiem, że wszelkie takie odsetki, inne dochody i płatności podlegają nadal art. 2 ust. 1.
W drodze odstępstwa od art. 2 ust. 1 i pod warunkiem że płatność dokonywana przez osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ wymieniony w załączniku I jest należna na mocy umowy lub porozumienia zawartego przez daną osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ bądź zobowiązania je obciążającego, zanim ta osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zostały wymienione w wykazie, właściwe organy państw członkowskich, wskazane na stronach internetowych wymienionych w załączniku II, mogą zezwolić, na warunkach, jakie uznają za stosowne, na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych, jeżeli spełnione są następujące warunki:
W drodze odstępstwa od art. 2 właściwe organy państw członkowskich, wskazane na stronach internetowych wymienionych w załączniku II, mogą zezwolić, na warunkach jakie uznają za stosowne, na uwolnienie niektórych zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych lub na udostępnienie niektórych funduszy lub zasobów gospodarczych po ustaleniu, że są one niezbędne dla oficjalnych celów misji dyplomatycznych lub konsularnych lub organizacji międzynarodowych korzystających z immunitetów zgodnie z prawem międzynarodowym.
Na zasadzie odstępstwa od art. 2 właściwe organy państwa członkowskiego mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych, należących do, będących w posiadaniu lub pod kontrolą osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu wymienionych w wykazie w załączniku I, lub na świadczenie usług na rzecz takiej osoby fizycznej lub prawnej, takiego podmiotu lub organu, na warunkach, jakie uznają za stosowne, po ustaleniu, że jest to absolutnie niezbędne do utworzenia, certyfikacji lub oceny zapory sieciowej, która:
Zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych lub odmowa udostępnienia funduszy lub zasobów gospodarczych dokonane w dobrej wierze, w oparciu o przekonanie, że działanie takie jest zgodne z niniejszym rozporządzeniem, nie skutkuje odpowiedzialnością osoby fizycznej lub prawnej lub podmiotu lub organu wykonującego je, lub jego dyrektorów lub pracowników, chyba że udowodniono, że fundusze i zasoby gospodarcze zostały zamrożone na skutek niedbalstwa.
Przyjmuje się domniemanie, że ujawnienie dokumentów lub wniosków, o których mowa w akapicie pierwszym, zaszkodziłoby bezpieczeństwu Unii lub co najmniej jednego państwa członkowskiego, lub utrzymywanym przez nie stosunkom międzynarodowym.
Komisja jest upoważniona do zmiany załączników II i Vc na podstawie informacji przekazywanych przez państwa członkowskie.
Każda osoba, o której mowa w art. 10 tiret trzecie i czwarte jest uprawniona do uzyskania, w postępowaniu sądowym przed właściwymi sądami państwa członkowskiego, odszkodowania, w tym do zwrotu kosztów prawnych, z tytułu szkód poniesionych przez tę osobę w wyniku roszczeń zgłoszonych przed sądami w państwach trzecich przez osoby, podmioty lub organy, o których mowa w art. 8d ust. 1 lit. a), b), c) lub d), w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało zakłócone, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone niniejszym rozporządzeniem, pod warunkiem że dana osoba nie posiada skutecznego dostępu do środków ochrony prawnej w odpowiedniej jurysdykcji.
Osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy dokładają wszelkich starań, aby zapewnić, by osoba prawna, podmiot lub organ z siedzibą poza Unią, które są własnością wspomnianych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów lub które znajdują się pod ich kontrolą, nie uczestniczyły w działaniach, które ograniczają skuteczność środków ograniczających przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu.
1 w terminie jednego miesiąca od ich otrzymania. Państwo członkowskie może przekazać takie informacje w formie zanonimizowanej, jeśli organ prowadzący postępowanie przygotowawcze lub organ sądowy uznał, że informacje te są objęte tajemnicą w ramach toczącego się postępowania przygotowawczego w procesie karnym lub postępowania karnego.
Adres i inne dane kontaktowe Komisji Europejskiej na potrzeby jej powiadamiania, informowania lub pozostałej korespondencji z Komisją w przypadkach, w których wymaga tego niniejsze rozporządzenie, wskazane są w załączniku II.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się:
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
W imieniu Rady | |
Franz MORAK | |
Przewodniczący |
ZAŁĄCZNIKI
Wykaz osób fizycznych i prawnych, podmiotów i organów, o których mowa w art. 2 ust. 1
Nazwisko i imię (transliteracja ang. z jęz. białoruskiego) (transliteracja ang. z jęz. rosyjskiego) | Nazwisko i imię (pisownia białoruska) (pisownia rosyjska) | Informacje umożliwiające identyfikację | Przyczyny umieszczenia w wykazie | Data umieszczenia w wykazie | ||
1. |
Uladzimir Uladzimiravich NAVUMAU Vladimir Vladimirovich NAUMOV |
Óë˙äçłěłđ Ynag3iMipaBi4 ÍŔÂÓĚŔÓ Âëŕäčěčđ Âëŕäčěčđîâč÷ íŕóěîâ |
Stanowisko(a): były minister spraw wewnętrznych; były szef służby bezpieczeństwa prezydenta Data urodzenia: 7.2.1956 Miejsce urodzenia: Smoleńsk, były ZSRR (obecnie Federacja Rosyjska) Płeć: mężczyzna |
Nie podjął działań w celu rozwiązania sprawy niewyjaśnionych zaginięć Jurija Zacharenki, Wiktora Gonczara, Anatolija Krasowskiego i Dzmitryja Zawadzkiego na Białorusi w latach 1999-2000. Były minister spraw wewnętrznych, jak również były szef służby bezpieczeństwa prezydenta. Jako minister spraw wewnętrznych był odpowiedzialny za represje wobec pokojowych demonstracji aż do odejścia na emeryturę 6 kwietnia 2009 r. z powodów zdrowotnych. Otrzymał od administracji prezydenta rezydencję w mikrorejonie Mińska Drozdy, w której mieszka nomenklatura. W październiku 2014 r. otrzymał od prezydenta Łukaszenki order III stopnia "za zasługi". | 24.9.2004 | |
2. |
Dzmitry Valerievich PAULICHENKA, Dmitri Valerievich PAVLICHENKO (Dmitriy Valeriyevich PAVLICHENKO) |
Äçěăňđűé Âŕëĺđ'ĺâi÷ ĎŔÓË1×ÝÍĘŔ Äěčňđčé Âŕëĺđčĺâč÷ ĎŔÂËČ×ĹÍĘÎ |
Stanowisko(a): Były dowódca jednostki specjalnej szybkiego reagowania (SOBR) Dowódca jednostki OMON Data urodzenia: 1966 Miejsce urodzenia: Witebsk, były ZSRR (obecnie Białoruś) Adres: Belarusian Association of Veterans of Special Forces of the Ministry of Internai Affairs 'Honour', 111 Mayakovskogo St., Minsk 220028, Belarus Płeć: mężczyzna |
Odegrał kluczową rolę w niewyjaśnionych zaginięciach Jurija Zacharenki, Wiktora Gonczara, Anatolija Krasowskiego i Dimitra Zawadzkiego na Białorusi w latach 1999-2000. Były dowódca jednostki specjalnej szybkiego reagowania (SOBR) w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych (MSW). Biznesmen, przewodniczący "Honoru", stowarzyszenia weteranów sił specjalnych MSW przy MSW. Został zidentyfikowany jako dowódca jednostki OMON podczas brutalnych represji wobec demonstrantów, które miały miejsce na Białorusi po wyborach prezydenckich w 2020 r. |
24.9.2004 | |
3. |
Viktar Uladzimiravich SHEIMAN (Viktar Uladzimiravich SHEYMAN) Viktor Vladimirovich SHEIMAN (Viktor Vladimirovich SHEYMAN) |
BiKTap Óëŕäçiěiđŕâi÷ ŘÝÉĚŔÍ Âčęňîđ Âëŕäčěčđîâč÷ ŘĹÉĚŔÍ |
Stanowisko(a): Były szef Dyrekcji ds. Zarządzania Mieniem Prezydenta Białorusi Data urodzenia: 26.5.1958 Miejsce urodzenia: Sołtaniszki, obwód grodzieński, były ZSRR (obecnie Białoruś) Adres: Belarus President Property Management Directorate, 38 K. Marx St., Minsk 220016, Belarus Płeć: mężczyzna |
Były szef Dyrekcji ds. Zarządzania Mieniem Prezydenta Białorusi. Ponosi odpowiedzialność za niewyjaśnione zaginięcia Jurija Zacharenki, Wiktora Gonczara, Anatolija Krasowskiego i Dimitra Zawadzkiego na Białorusi w latach 1999-2000. Były sekretarz Rady Bezpieczeństwa. Szejman pozostaje specjalnym doradcą prezydenta. Nadal pozostaje wpływowym i aktywnym członkiem reżimu Łukaszenki. |
24.9.2004 | |
4. |
lury Leanidavich SIVAKAU (Yuri Leanidavich SIVAKAU, SIVAKOU) lury (Yuri) Leonidovich SIVAKOV |
Ţđčé Ëĺaíiäaâi÷ Ń1ÂŔĘŔÓ, îâŕęîó Ţđčé Ëĺîíčäîâč÷ ŃČÂŔĘÎÂ |
Stanowisko(a): były minister spraw wewnętrznych; były zastępca szefa administracji prezydenta Data urodzenia: 5.8.1946 Miejsce urodzenia: Onor, obwód sachaliński, były ZSRR (obecnie Federacja Rosyjska) Adres: Belarusian Association of Veterans of Special Forces of the Ministry of Internal Affairs 'Honour', 111 Mayakovskogo St., Minsk 220028, Belarus Płeć: mężczyzna |
Ukartował niewyjaśnione zaginięcia Jurija Zacharenki, Wiktora Gonczara, Anatolija Krasowskiego i Dzmitryja Zawadzkiego na Białorusi w latach 1999-2000. Były minister turystyki i sportu, były minister spraw wewnętrznych i były zastępca szefa administracji prezydenta. | 24.9.2004 | |
5. |
Yuri Khadzimuratavich KARAEU Yuri Khadzimuratovich KARAEV |
Ţđčé ŐaäćüIěópaňaâi÷ ĘŔĐŔĹÓ Ţđčé Őŕäćčěóđŕňîâč÷ ĘŔĐŔĹÂ |
Stanowisko(a): były minister spraw wewnętrznych; generał broni milicji (siły policyjne); doradca prezydenta Republiki Białorusi - inspektor w obwodzie grodzieńskim Data urodzenia: 21.6.1966 Miejsce urodzenia: Ordżonikidze, były ZSRR (obecnie Władykaukaz, Federacja Rosyjska) Płeć: mężczyzna |
Jako były minister spraw wewnętrznych jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez służby MSW po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. | 2.10.2020 | |
Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako doradca prezydenta Białorusi - inspektor w obwodzie grodzieńskim. | ||||||
6. |
Genadz Arkadzievich KAZAKEVICH Gennadi Arkadievich KAZAKEVICH |
feiian.'Sh Ap[<aii3i>cT>iq KA3AKEBH reHHaguň ApKajihCBHM KA3AKEBWM |
Stanowisko(a): były pierwszy wiceminister spraw wewnętrznych; wiceminister spraw wewnętrznych - szef milicji kryminalnej, pułkownik milicji (siły policyjne) Data urodzenia: 14.2.1975 Miejsce urodzenia: Mińsk, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były pierwszy wiceminister spraw wewnętrznych jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez służby MSW po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako wiceminister spraw wewnętrznych. Nadal sprawuje urząd szefa milicji kryminalnej. |
2.10.2020 | |
7. |
Aliaksandr Piatrovich BARSUKOU Alexander (Alexandr) Petrovich BARSUKOV |
AjiiiKcaiuip HiimpoBAi BAPCyKOy AjjcKcaiuip IlempoBHM BAPCyKOB |
Stanowisko(a): były wiceminister spraw wewnętrznych; generał broni milicji (siły policyjne); doradca prezydenta Republiki Białorusi - inspektor w obwodzie mińskim Data urodzenia: 29.4.1965 Miejsce urodzenia: rejon wietecki (Wietka), były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były wiceminister spraw wewnętrznych jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez służby MSW po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako doradca prezydenta Białorusi - inspektor w obwodzie mińskim. |
2.10.2020 | |
8. |
Siarhei Mikalaevich KHAMENKA Sergei Nikolaevich KHOMENKO |
Ń˙đăĺé Ěięaëaĺâi÷ ŐŔĚĹÍĘŔ Ńĺđăĺé Íčęîëŕĺâč÷ ŐÎĚĹÍĘÎ |
Stanowisko(a): Były wiceminister spraw wewnętrznych, generał dywizji milicji (siły policyjne) Minister sprawiedliwości |
Jako były wiceminister w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych (MSW) był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez służby MSW po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania | 2.10.2020 | |
Data urodzenia: 21.9.1966 Miejsce urodzenia: Jasynuwata, były ZSRR (obecnie Ukraina) Płeć: mężczyzna |
i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako minister sprawiedliwości. |
|||||
9. |
Yuri Genadzevich NAZARANKA Yuri Gennadievich NAZARENKO |
lOpMU rcnan.'scisin HA3APAHKA K)pnu reiiiiadhCBHM HA3APEHKO |
Stanowisko(a): były wiceminister spraw wewnętrznych, były dowódca oddziałów wewnętrznych; pierwszy wiceminister spraw wewnętrznych, szef policji bezpieczeństwa publicznego, generał dywizji milicji (siły policyjne) Data urodzenia: 17.4.1976 Miejsce urodzenia: Słonim, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były wiceminister w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych (MSW) i dowódca oddziałów wewnętrznych MSW jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez służby MSW, w szczególności oddziały wewnętrzne pod jego dowództwem, po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako pierwszy wiceminister spraw wewnętrznych i szef policji bezpieczeństwa publicznego. |
2.10.2020 | |
10. |
Khazalbek Baktibekavich ATABEKAU Khazalbek Bakhtibekovich ATABEKOV |
Őŕçŕëáĺę Áŕęňiáĺęŕâi÷ ŔŇŔÁĹĘŔÓ Őŕçŕëáĺę Áŕőňčáĺęîâč÷ ŔŇŔÁĹĘÎÂ |
Stanowisko(a): były zastępca dowódcy oddziałów wewnętrznych Data urodzenia: 18.3.1967 Płeć: mężczyzna |
Jako były zastępca dowódcy oddziałów wewnętrznych Ministerstwa Spraw Wewnętrznych (MSW) był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez służby MSW, w szczególności oddziały wewnętrzne pod jego dowództwem, po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Dekretem Aleksandra Łukaszenki został przeniesiony do rezerwy wojskowej w marcu 2022 r. Ma prawo nosić mundur wojskowy i dystynkcje. |
2.10.2020 | |
11. |
Aliaksandr Valerievich BYKAU Alexander (Alexandr) Valerievich BYKOV |
Ŕë˙ęńŕíäđ Âŕëĺđ'ĺâi÷ ÁŰĘŔÓ Ŕëĺęńŕíäđ Âŕëĺđüĺâč÷ ÁŰĘÎÂ |
Stanowisko(a): pierwszy zastępca dowódcy oddziałów wewnętrznych, były dowódca jednostki specjalnej szybkiego reagowania (SOBR), podpułkownik Płeć: mężczyzna |
Jako dowódca jednostki specjalnej szybkiego reagowania (SOBR) Ministerstwa Spraw Wewnętrznych był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez siły SOBR po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako pierwszy zastępca dowódcy oddziałów wewnętrznych. |
2.10.2020 | |
12. |
Aliaksandr Sviataslavavich SHEPELEU Alexander (Alexandr) Svyatoslavovich SHEPELEV |
Ŕë˙ęńŕíäđ Ńâ˙ňŕńëŕâŕâł÷ ŘËĎĹßĹÓ Ŕëĺęńŕíäđ Ńâ˙ňîńëŕâîâč÷ ŘĹĎĹËĹ |
Stanowisko(a): szef Departamentu Bezpieczeństwa i Ochrony, Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Data urodzenia: 14.10.1975 Miejsce urodzenia: miejscowość Rublewsk, rejon kruhelski, obwód mohylewski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako szef Departamentu Bezpieczeństwa i Ochrony w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych (MSW) jest zaangażowany w kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez służby MSW po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności w arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również w zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. | 2.10.2020 | |
13. |
Dzmitry Uladzimiravich BALABA Dmitry Vladimirovich BALABA |
Äçěłňđüłé Óëŕäçłěłđŕâł÷ ÁŔËŔÁŔ Äěčňđčé Âëŕäčěčđîâč÷ ÁŔËŔÁŔ |
Stanowisko(a): szef OMON ("oddział policji do zadań specjalnych"), Komitet Wykonawczy miasta Mińsk Data urodzenia: 1.6.1972 Miejsce urodzenia: miejscowość Gorodiłowo, obwód miński, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako szef sił OMON w Mińsku jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez siły OMON w Mińsku po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. | 2.10.2020 | |
14. |
Ivan Uladzimiravich KUBRAKOU Ivan Vladimirovich KUBRAKOV |
˛âŕí Óëŕäçłěłđŕâł÷ ĘÓÁĐŔĘÎÓ Čâŕí Âëŕäčěčđîâč÷ ĘÓÁĐŔĘΠ|
Stanowisko(a): były szef głównej dyrekcji spraw wewnętrznych w Komitecie Wykonawczym miasta Mińsk; minister spraw wewnętrznych, generał dywizji milicji (siły policyjne) Data urodzenia: 5.5.1975 Miejsce urodzenia: miejscowość Malinowka, obwód mohylewski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były szef głównej dyrekcji spraw wewnętrznych w Komitecie Wykonawczym miasta Mińsk jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez policję po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako minister spraw wewnętrznych. |
2.10.2020 | |
15. |
Maxim Aliaksandravich GAMOLA (HAMOLA) Maxim Alexandrovich GAMOLA |
Ěŕęńłě Ŕë˙ęńŕíäđŕâł÷ ĂŔĚÎËŔ Ěŕęńčě Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ĂŔĚÎËŔ |
Stanowisko(a): były szef wydziału policji w rejonie Maskouskim, Mińsk; zastępca szefa wydziału policji miasta Mińsk, szef policji kryminalnej Płeć: mężczyzna |
Jako były szef wydziału policji w rejonie Maskouskim w Mińsku jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną w tym rejonie po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania, nadmierne stosowanie siły i brutalne traktowanie, w tym tortury. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako zastępca szefa wydziału policji miasta Mińsk i szef policji kryminalnej. |
2.10.2020 | |
16. |
Aliaksandr Mikhailavich ALIASHKEVICH Alexander Mikhailovich ALESHKEVICH |
Ŕë˙ęńŕíäđ Ěiőŕéëŕâi÷ ŔËßŘĘĹÂ1× Ŕëĺęńŕíäđ Ěčőŕéëîâč÷ ŔËĹŘĘĹÂČ× |
Stanowisko(a): Były pierwszy zastępca szefa rejonowego departamentu spraw wewnętrznych w rejonie Maskouskim w Mińsku, szef policji kryminalnej Szef departamentu spraw wewnętrznych dla rejonu Leninskiego w Mińsku Płeć: mężczyzna |
Jako były pierwszy zastępca szefa rejonowego departamentu spraw wewnętrznych w rejonie Maskouskim w Mińsku i szef policji kryminalnej był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną w tym rejonie wobec uczestników pokojowych protestów po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania, nadmierne stosowanie siły i brutalne traktowanie, w tym tortury. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako szef departamentu spraw wewnętrznych dla rejonu Leninskiego w Mińsku. |
2.10.2020 | |
17. |
Andrei Vasilievich GALENKA Andrey Vasilievich GALENKA |
Ŕíäđýé Âŕńiëüĺâi÷ ĂŔËĹÍĘŔ Ŕíäđĺé Âŕńčëüĺâč÷ ĂŔËĹÍĘŔ |
Stanowisko(a): pierwszy zastępca szefa rejonowego departamentu spraw wewnętrznych w rejonie Maskouskim w Mińsku, szef policji bezpieczeństwa publicznego Płeć: mężczyzna |
Jako były zastępca szefa rejonowego departamentu spraw wewnętrznych w rejonie Maskouskim w Mińsku i szef policji bezpieczeństwa publicznego był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną w tym rejonie wobec uczestników pokojowych protestów po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania, nadmierne stosowanie siły i brutalne traktowanie, w tym tortury. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki i służy jako pierwszy zastępca szefa rejonowego departamentu spraw wewnętrznych w rejonie Maskouskim w Mińsku; szef policji bezpieczeństwa publicznego |
2.10.2020 | |
18. |
Aliaksandr Paulavich VASILIEU Alexander Pavlovich VASILIEV |
Ŕë˙ęńŕíäđ Ďŕyëŕâi÷ ÂŔŃŘÜĹÓ Ŕëĺęńŕíäđ Ďŕâëîâč÷ ÂŔŃČËÜĹÂ |
Stanowisko(a): Były szef departamentu spraw wewnętrznych Komitetu Wykonawczego obwodu homelskiego Komendant Akademii Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. Data urodzenia: 24.3.1975 Miejsce urodzenia: Mohylew, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były szef departamentu spraw wewnętrznych Komitetu Wykonawczego obwodu homelskiego był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną w tym obwodzie wobec uczestników pokojowych protestów po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania, nadmierne stosowanie siły i brutalne traktowanie, w tym tortury. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako Komendant Akademii Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. |
2.10.2020 | |
19. |
Aleh Mikalaevich SHULIAKOUSKI Oleg Nikolaevich SHULIAKOVSKI |
Ŕëĺă Ěięŕëŕĺâi÷ ŘÓËßĘÎÓŃĘ1 Îëĺă Íčęîëŕĺâč÷ ŘÓËßĘÎÂŃĘČÉ |
Stanowisko(a): Były pierwszy zastępca szefa departamentu spraw wewnętrznych Komitetu Wykonawczego obwodu homelskiego, szef policji kryminalnej Szef departamentu spraw wewnętrznych Komitetu Wykonawczego obwodu brzeskiego Data urodzenia: 26.7.1977 Płeć: mężczyzna |
Jako były pierwszy zastępca szefa departamentu spraw wewnętrznych Komitetu Wykonawczego obwodu homelskiego i szef policji kryminalnej był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną w tym obwodzie wobec uczestników pokojowych protestów po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania, nadmierne stosowanie siły i brutalne traktowanie, w tym tortury. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako szef departamentu spraw wewnętrznych Komitetu Wykonawczego obwodu brzeskiego. |
2.10.2020 | |
20. |
Anatol Anatolievich VASILIEU Anatoli Anatolievich VASILIEV |
Ŕíŕňîëü Ŕíŕňîëüĺâi÷ ÂŔŃŘÜĹÓ Ŕíŕňîëčé Ŕíŕňîëüĺâč÷ ÂŔŃČËÜĹÂ |
Stanowisko(a): pierwszy zastępca szefa departamentu spraw wewnętrznych Komitetu Wykonawczego rejonu homelskiego w obwodzie homelskim, szef policji bezpieczeństwa publicznego Były zastępca szefa departamentu spraw wewnętrznych Komitetu Wykonawczego obwodu homelskiego, szef policji bezpieczeństwa publicznego, były wiceprzewodniczący Komisji Śledczej Data urodzenia: 26.1.1972 Miejsce urodzenia: Homel, obwód homelski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były zastępca szefa departamentu spraw wewnętrznych Komitetu Wykonawczego obwodu homelskiego i szef policji bezpieczeństwa publicznego był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną w tym obwodzie wobec uczestników pokojowych protestów po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania, nadmierne stosowanie siły i brutalne traktowanie, w tym tortury. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako pierwszy zastępca szefa departamentu spraw wewnętrznych Komitetu Wykonawczego obwodu homelskiego; szef policji bezpieczeństwa publicznego. |
2.10.2020 | |
21. |
Aliaksandr Viachaslavavich ASTREIKA Alexander Viacheslavovich ASTREIKO |
Ŕë˙ęńŕíäđ Â˙÷ŕńëŕâŕâi÷ ŔŃŇĐÝÉĘŔ Ŕëĺęńŕíäđ Â˙÷ĺńëŕâîâč÷ ŔŃŇĐĹÉĘÎ |
Stanowisko(a): Były szef departamentu spraw wewnętrznych Komitetu Wykonawczego obwodu brzeskiego, generał dywizji milicji (siły policyjne) Naczelnik Wydziału Spraw Wewnętrznych Komitetu Wykonawczego Miasta Mińsk |
Jako były szef departamentu spraw wewnętrznych Komitetu Wykonawczego obwodu brzeskiego i generał dywizji milicji był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną w tym obwodzie wobec uczestników pokojowych protestów po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania, nadmierne stosowanie siły i brutalne traktowanie, w tym tortury. | 2.10.2020 | |
Data urodzenia: 22.12.1971 Miejsce urodzenia: Kopyl, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako naczelnik Wydziału Spraw Wewnętrznych Komitetu Wykonawczego Miasta Mińsk. | |||||
22. |
Leanid ZHURAUSKI Leonid ZHURAVSKI |
Ëĺŕíiä ĆÓĐŔÓŃĘ1 Ëĺîíčä ĆÓĐŔÂŃĘČÉ |
Stanowisko(a): były szef OMON ("oddział policji do zadań specjalnych") w Witebsku Data urodzenia: 20.9.1975 Płeć: mężczyzna |
Jako były dowódca sił OMON w Witebsku był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez siły OMON w Witebsku po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie pokojowych demonstrantów. | 2.10.2020 | |
23. |
Mikhail DAMARNACKI Mikhail DOMARNATSKY |
Mixaiji ÄŔĚŔĐÍŔÖĘ1 Ěčőŕčë ÄÎĚŔĐ- ÍŔÖĘČÉ |
Stanowisko(a): szef OMON ("oddział policji do zadań specjalnych") w Homlu Płeć: mężczyzna |
Jako dowódca sił OMON w Homlu jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez siły OMON w Homlu po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie pokojowych demonstrantów. | 2.10.2020 | |
24. |
Maxim MIKHOVICH Maxim MIKHOVICH |
MaKciM MIXOBI4 Ěŕęńčě ĚČŐÎÂČ× |
Stanowisko(a): szef OMON ("oddział policji do zadań specjalnych") w Brześciu, podpułkownik Płeć: mężczyzna |
Jako dowódca sił OMON w Brześciu jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez siły OMON w Brześciu po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie pokojowych demonstrantów. | 2.10.2020 | |
25. |
Aleh Uladzimiravich MATKIN Oleg Vladimirovich MATKIN |
Ŕëĺă yjag3iMipaei4 ĚŔŇĘ1Í Îëĺă Âëŕäčěčđîâč÷ ĚŔŇĘČÍ |
Stanowisko(a): szef Departamentu ds. Więziennictwa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych, generał dywizji milicji (siły policyjne) Płeć: mężczyzna |
Jako szef Departamentu ds. Więziennictwa, który zarządza ośrodkami zatrzymania podległymi Ministerstwu Spraw Wewnętrznych, jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym tortury, obywateli przebywających w tych ośrodkach zatrzymania po wyborach prezydenckich w 2020 r. oraz za ogólne brutalne represjonowanie uczestników pokojowych protestów. | 2.10.2020 | |
26. |
Ivan Yurievich SAKALOUSKI Ivan Yurievich SOKOLOVSKI |
1âŕí Ţđ'ĺâi÷ ŃŔĘŔËÎÓŃĘ1 Čâŕí Ţđüĺâč÷ ŃÎĘÎËÎÂŃĘČÉ |
Stanowisko(a): dyrektor ośrodka zatrzymania Akrestina w Mińsku Płeć: mężczyzna |
Jako dyrektor ośrodka zatrzymania Akrestina w Mińsku jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym tortury, obywateli przebywających w tym ośrodku zatrzymania po wyborach prezydenckich w 2020 r. | 2.10.2020 | |
27. |
Valeri Paulavich VAKULCHYK Valery Pavlovich VAKULCHIK |
Âŕ˙ĺđüé Ďŕóëŕâł÷ ÂŔĘÓËÜ×Ü˛Ę Âŕëĺđčé Ďŕâëîâč÷ ÂŔĘÓËÜ×ČĘ |
Stanowisko(a): były przewodniczący Komitetu Bezpieczeństwa Państwowego (KGB); były sekretarz stanu w Radzie Bezpieczeństwa; doradca prezydenta Republiki Białorusi - inspektor w obwodzie brzeskim Data urodzenia: 19.6.1964 Miejsce urodzenia: Radostów, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były przewodniczący Komitetu Bezpieczeństwa Państwowego (KGB) był odpowiedzialny za udział KGB w kampanii represji i zastraszeń prowadzonej po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów i członków opozycji. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako doradca prezydenta Białorusi - inspektor w obwodzie brzeskim. |
2.10.2020 | |
28. |
Siarhei Yaugenavich TSERABAU Sergey Evgenievich TEREBOV |
Ń˙đăĺé ßóăĺíŕâł÷ ÖĹĐŔÁŔÓ Ńĺđăĺé Ĺâăĺíüĺâč÷ ŇĹĐĹÁÎÂ |
Stanowisko(a): pierwszy wiceprzewodniczący Komitetu Bezpieczeństwa Państwowego (KGB) Data urodzenia: 1972 Miejsce urodzenia: Borysów, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako pierwszy wiceprzewodniczący Komitetu Bezpieczeństwa Państwowego (KGB) jest odpowiedzialny za udział KGB w kampanii represji i zastraszeń prowadzonej po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów i członków opozycji. | 2.10.2020 | |
29. |
Dzmitry Vasilievich RAVUTSKI Dmitry Vasilievich REUTSKY |
Äçěłňđüłé Âŕńłëüĺâł÷ ĐŔÂÓÖʲ Äěčňđčé Âŕńčëüĺâč÷ ĐĹÓÖĘČÉ |
Stanowisko(a): wiceprzewodniczący Komitetu Bezpieczeństwa Państwowego (KGB) Płeć: mężczyzna |
Jako wiceprzewodniczący Komitetu Bezpieczeństwa Państwowego (KGB) jest odpowiedzialny za udział KGB w kampanii represji i zastraszeń prowadzonej po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów i członków opozycji. | 2.10.2020 | |
30. |
Uladzimir Viktaravich KALACH Vladimir Viktorovich KALACH |
Óëŕäçłěłđ Âłęňŕđŕâł÷ ĘŔËŔ× Âëŕäčěčđ Âčęňîđîâč÷ ĘŔËŔ× |
Stanowisko(a): Były wiceprzewodniczący Komitetu Bezpieczeństwa Państwowego (KGB) Doradca prezydenta Republiki Białorusi - inspektor w obwodzie mińskim Płeć: mężczyzna Stopień wojskowy: generał dywizji |
Jako były wiceprzewodniczący Komitetu Bezpieczeństwa Państwowego (KGB) był odpowiedzialny za udział KGB w kampanii represji i zastraszeń prowadzonej po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów i członków opozycji. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako doradca prezydenta Republiki Białorusi - inspektor w obwodzie mińskim. |
2.10.2020 | |
31. |
Alieg Anatolevich CHARNYSHOU Oleg Anatolievich CHERNYSHEV |
Ŕëĺă Ŕíŕňîëüĺâł÷ ×ŔĐÍŰŘÎÓ Îëĺă Ŕíŕňîëüĺâč÷ ×ĹĐÍŰب |
Stanowisko(a): Były wiceprzewodniczący Komitetu Bezpieczeństwa Państwowego (KGB) Wiceprzewodniczący prezydium Krajowej Akademii Nauk Płeć: mężczyzna Stopień wojskowy: generał dywizji |
Jako były wiceprzewodniczący Komitetu Bezpieczeństwa Państwowego (KGB) był odpowiedzialny za udział KGB w kampanii represji i zastraszeń prowadzonej po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów i członków opozycji. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako wiceprzewodniczący prezydium Krajowej Akademii Nauk. |
2.10.2020 | |
32. |
Aliaksandr Uladzimiravich KANYUK Alexander (Alexandr) Vladimirovich KONYUK |
Ŕë˙ęńŕíäđ Óëŕäçłěłđŕâł÷ ĘŔÍŢĘ Ŕëĺęńŕíäđ Âëŕäčěčđîâč÷ ĘÎÍŢĘ |
Stanowisko(a): były prokurator generalny Republiki Białorusi; ambasador Republiki Białorusi w Armenii Data urodzenia: 11.7.1960 Miejsce urodzenia: Grodno, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były prokurator generalny był odpowiedzialny za częste wykorzystywanie postępowań karnych do dyskwalifikowania kandydatów opozycji przed wyborami prezydenckimi w 2020 r. i do uniemożliwiania przystępowania do Rady Koordynacyjnej, która została powołana do życia przez opozycję w celu zakwestionowania wyniku tych wyborów. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako ambasador Białorusi w Armenii. |
2.10.2020 | |
33. |
Lidzia Mihailauna YARMOSHINA Lidia Mikhailovna YERMOSHINA |
Ëłäçł˙ Ěłőŕéëŕóíŕ ßĐĚÎŘŰÍŔ Ëčäč˙ Ěčőŕéëîâíŕ ĹĐĚÎŘČÍŔ |
Stanowisko(a): Była przewodnicząca Centralnej Komisji Wyborczej (CKW) Data urodzenia: 29.1.1953 Miejsce urodzenia: Słuck, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: kobieta |
Jako była przewodnicząca Centralnej Komisji Wyborczej (CKW) była odpowiedzialna za poważne nadużycia, których komisja ta dopuszczała się podczas wyborów prezydenckich w 2020 r., za nieprzestrzeganie przez CKW podstawowych standardów międzynarodowych w zakresie uczciwości i przejrzystości oraz za fałszowanie wyników wyborów. | 2.10.2020 | |
CKW i jej kierownictwo ponoszą odpowiedzialność przede wszystkim za bezpodstawne odrzucenie przez komisję niektórych kandydatów opozycji oraz za nałożenie nieproporcjonalnych ograniczeń na obserwatorów w lokalach wyborczych. CKW zapewniała również, aby członków nadzorowanych przez nią komisji wyborczych dobierano w sposób stronniczy. | ||||||
34. |
Vadzim Dzmitryevich IPATAU Vadim Dmitrievich IPATOV |
Bag3iM ÄçěiňđüIĺâi÷ 1ĎŔŇŔÓ Âŕäčě Äěčňđčĺâč÷ ČĎŔŇÎÂ |
Stanowisko(a): wiceprzewodniczący Centralnej Komisji Wyborczej (CKW) Data urodzenia: 30.10.1964 Miejsce urodzenia: Kołomyja, obwód iwanofrankiwski, były ZSRR (obecnie Ukraina) Płeć: mężczyzna |
Jako wiceprzewodniczący CKW jest odpowiedzialny za poważne nadużycia, których komisja ta dopuszczała się podczas wyborów prezydenckich w 2020 r., za nieprzestrzeganie przez CKW podstawowych standardów międzynarodowych w zakresie uczciwości i przejrzystości oraz za fałszowanie wyników wyborów. CKW i jej kierownictwo ponoszą odpowiedzialność przede wszystkim za bezpodstawne odrzucenie przez komisję niektórych kandydatów opozycji oraz za nałożenie nieproporcjonalnych ograniczeń na obserwatorów w lokalach wyborczych. CKW zadbała również o to, by członków nadzorowanych przez nią komisji wyborczych dobierano w sposób stronniczy. |
2.10.2020 | |
35. |
Alena Mikalaeuna DMUHAILA Elena Nikolaevna DMUHAILO |
Ŕëĺíŕ Ěięŕëŕĺóíŕ ÄĚÓŐŔÉËŔ Ĺëĺíŕ Íčęîëŕĺâíŕ ÄĚÓŐŔÉËÎ |
Stanowisko(a): była sekretarz Centralnej Komisji Wyborczej (CKW) Data urodzenia: 1.7.1971 Płeć: kobieta |
Jako była sekretarz CKW była odpowiedzialna za poważne nadużycia, których komisja ta dopuszczała się podczas wyborów prezydenckich w 2020 r., za nieprzestrzeganie przez CKW podstawowych standardów międzynarodowych w zakresie uczciwości i przejrzystości oraz za fałszowanie wyników wyborów. CKW i jej kierownictwo ponoszą odpowiedzialność przede wszystkim za bezpodstawne odrzucenie przez komisję niektórych kandydatów opozycji oraz za nałożenie nieproporcjonalnych ograniczeń na obserwatorów w lokalach wyborczych. CKW zadbała również o to, by członków nadzorowanych przez nią komisji wyborczych dobierano w sposób stronniczy. |
2.10.2020 | |
36. |
Andrei Anatolievich GURZHY Andrey Anatolievich GURZHIY |
Ŕď.čđ:)é Ŕíŕňîëüĺâi÷ ĂÓĐĆÜ1 Ŕíäđĺé Ŕíŕňîëüĺâč÷ ĂÓĐĆČÉ |
Stanowisko(a): członek Centralnej Komisji Wyborczej (CKW) Data urodzenia: 10.10.1975 Płeć: mężczyzna |
Jako członek kolegium CKW jest odpowiedzialny za poważne nadużycia, których komisja ta dopuszczała się podczas wyborów prezydenckich w 2020 r., za nieprzestrzeganie przez CKW podstawowych standardów międzynarodowych w zakresie uczciwości i przejrzystości oraz za fałszowanie wyników wyborów. CKW i jej kolegium ponoszą odpowiedzialność przede wszystkim za bezpodstawne odrzucenie przez komisję niektórych kandydatów opozycji oraz za nałożenie nieproporcjonalnych ograniczeń na obserwatorów w lokalach wyborczych. CKW zadbała również o to, by członków nadzorowanych przez nią komisji wyborczych dobierano w sposób stronniczy. |
2.10.2020 | |
37. |
Volga Leanidauna DARASHENKA Olga Leonidovna DOROSHENKO |
Âîëüăŕ Ëĺŕíłäŕóíŕ ÄŔĐŔŘËÍĘŔ Îëüăŕ Ëĺîíčäîâíŕ ÄÎĐÎŘĹÍĘÎ |
Stanowisko(a): członek Centralnej Komisji Wyborczej (CKW) Data urodzenia: 1976 Płeć: kobieta |
Jako członek kolegium CKW jest odpowiedzialna za poważne nadużycia, których komisja ta dopuszczała się podczas wyborów prezydenckich w 2020 r., za nieprzestrzeganie przez CKW podstawowych standardów międzynarodowych w zakresie uczciwości i przejrzystości oraz za fałszowanie wyników wyborów. CKW i jej kolegium ponoszą odpowiedzialność przede wszystkim za bezpodstawne odrzucenie przez komisję niektórych kandydatów opozycji oraz za nałożenie nieproporcjonalnych ograniczeń na obserwatorów w lokalach wyborczych. CKW zadbała również o to, by członków nadzorowanych przez nią komisji wyborczych dobierano w sposób stronniczy. |
2.10.2020 | |
38. |
Siarhei Aliakseevich KALINOUSKI Sergey Alexeyevich KALINOVSKIY |
Ń˙đăĺé Ŕë˙ęńĺĺâł÷ ĘŔ˲ÍÎÓŃʲ Ńĺđăĺé Ŕëĺęńĺĺâč÷ ĘŔËČÍÎÂŃĘČÉ |
Stanowisko(a): członek Centralnej Komisji Wyborczej (CKW) Data urodzenia: 3.1.1969 Płeć: mężczyzna |
Jako członek kolegium CKW jest odpowiedzialny za poważne nadużycia, których komisja ta dopuszczała się podczas wyborów prezydenckich w 2020 r., za nieprzestrzeganie przez CKW podstawowych standardów międzynarodowych w zakresie uczciwości i przejrzystości oraz za fałszowanie wyników wyborów. CKW i jej kolegium ponoszą odpowiedzialność przede wszystkim za bezpodstawne odrzucenie przez komisję niektórych kandydatów opozycji oraz za nałożenie nieproporcjonalnych ograniczeń na obserwatorów w lokalach wyborczych. CKW zadbała również o to, by członków nadzorowanych przez nią komisji wyborczych dobierano w sposób stronniczy. |
2.10.2020 | |
39. |
Sviatlana Piatrouna KATSUBA Svetlana Petrovna KATSUBO |
Ńâ˙ňëŕíŕ Ď˙ňđîóíŕ ĘŔÖÓÁŔ Ńâĺňëŕíŕ Ďĺňđîâíŕ ĘŔÖÓÁÎ |
Stanowisko(a): przewodnicząca wydziału Nauk Społeczno- Humanistycznych i Prawnych Homelskiego Państwowego Uniwersytetu Technicznego, była członkini Centralnej Komisji Wyborczej (CKW) Data urodzenia: 6.8.1959 Miejsce urodzenia: Podolsk, obwód odeski, były ZSRR (obecnie Ukraina) Płeć: kobieta |
Jako członkini kolegium CKW była odpowiedzialna za poważne nadużycia, których komisja ta dopuszczała się podczas wyborów prezydenckich w 2020 r., za nieprzestrzeganie przez CKW podstawowych standardów międzynarodowych w zakresie uczciwości i przejrzystości oraz za fałszowanie wyników wyborów. CKW i jej kolegium ponoszą odpowiedzialność przede wszystkim za bezpodstawne odrzucenie przez komisję niektórych kandydatów opozycji oraz za nałożenie nieproporcjonalnych ograniczeń na obserwatorów w lokalach wyborczych. CKW zadbała również o to, by członków nadzorowanych przez nią komisji wyborczych dobierano w sposób stronniczy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako przewodnicząca wydziału Nauk Społeczno-Humanistycznych i Prawnych Homelskiego Państwowego Uniwersytetu Technicznego. |
2.10.2020 | |
40. |
Aliaksandr Mikhailavich LASYAKIN Alexander (Alexandr) Mikhailovich LOSYAKIN |
Ŕë˙ęńŕíäđ Ěłőŕéëŕâł÷ ËŔŃßĘ˛Í Ŕëĺęńŕíäđ Ěčőŕéëîâč÷ ËÎŃßĘČÍ |
Stanowisko(a): członek Centralnej Komisji Wyborczej (CKW) Data urodzenia: 21.7.1957 Płeć: mężczyzna |
Jako członek kolegium CKW jest odpowiedzialny za poważne nadużycia, których komisja ta dopuszczała się podczas wyborów prezydenckich w 2020 r., za nieprzestrzeganie przez CKW podstawowych standardów międzynarodowych w zakresie uczciwości i przejrzystości oraz za fałszowanie wyników wyborów. CKW i jej kolegium ponoszą odpowiedzialność przede wszystkim za bezpodstawne odrzucenie przez komisję niektórych kandydatów opozycji oraz za nałożenie nieproporcjonalnych ograniczeń na obserwatorów w lokalach wyborczych. CKW zadbała również o to, by członków nadzorowanych przez nią komisji wyborczych dobierano w sposób stronniczy. |
2.10.2020 | |
41. |
Igar Anatolievich PLYSHEUSKI Ihor Anatolievich PLYSHEVSKIY |
Irap Ŕíŕňîëüĺâi÷ ĎËŰŘÝÓŃĘ1 Čăîđü Ŕíŕňîëüĺâč÷ ĎËŰŘĹÂŃĘČÉ |
Stanowisko(a): dyrektor zarządzający OOO Bergia Group, były członek Centralnej Komisji Wyborczej (CKW) Data urodzenia: 19.2.1979 Miejsce urodzenia: Lubań, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzn |
Jako członek kolegium CKW był odpowiedzialny za poważne nadużycia, których komisja ta dopuszczała się podczas wyborów prezydenckich w 2020 r., za nieprzestrzeganie przez CKW podstawowych standardów międzynarodowych w zakresie uczciwości i przejrzystości oraz za fałszowanie wyników wyborów. CKW i jej kolegium ponoszą odpowiedzialność przede wszystkim za bezpodstawne odrzucenie przez komisję niektórych kandydatów opozycji oraz za nałożenie nieproporcjonalnych ograniczeń na obserwatorów w lokalach wyborczych. CKW zadbała również o to, by członków nadzorowanych przez nią komisji wyborczych dobierano w sposób stronniczy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako dyrektor zarządzający OOO Bergia Group. |
2.10.2020 | |
42. |
Marina Yureuna RAKHMANAVA Marina Yurievna RAKHMANOVA |
Ěŕđűíŕ Ţđ'ĺóíŕ ĐŔŐĚŔÍŔÂŔ Ěŕđčíŕ Ţđüĺâíŕ ĐŔŐĚŔÍÎÂŔ |
Stanowisko(a): była członkini Centralnej Komisji Wyborczej (CKW) Data urodzenia: 26.9.1970 Płeć: kobieta |
Jako była członkini kolegium CKW była odpowiedzialna za poważne nadużycia, których komisja ta dopuszczała się podczas wyborów prezydenckich w 2020 r., za nieprzestrzeganie przez CKW podstawowych standardów międzynarodowych w zakresie uczciwości i przejrzystości oraz za fałszowanie wyników wyborów. CKW i jej kolegium ponoszą odpowiedzialność przede wszystkim za bezpodstawne odrzucenie przez komisję niektórych kandydatów opozycji oraz za nałożenie nieproporcjonalnych ograniczeń na obserwatorów w lokalach wyborczych. CKW zadbała również o to, by członków nadzorowanych przez nią komisji wyborczych dobierano w sposób stronniczy. |
2.10.2020 | |
43. |
Aleh Leanidavich SLIZHEUSKI Oleg Leonidovich SLIZHEVSKI |
Ŕëĺă Ëĺaíiäaâi÷ ŃË1ĆÝÓŃĘ1 Îëĺă Ëĺîíčäîâč÷ ŃËČĆĹÂŃĘČÉ |
Stanowisko(a): szef Departamentu Prawnego Stałego Komitetu Związku Rosji i Białorusi, były członek Centralnej Komisji Wyborczej (CKW) Data urodzenia: 16.8.1972 Miejsce urodzenia: Grodno, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako członek kolegium CKW był odpowiedzialny za poważne nadużycia, których komisja ta dopuszczała się podczas wyborów prezydenckich w 2020 r., za nieprzestrzeganie przez CKW podstawowych standardów międzynarodowych w zakresie uczciwości i przejrzystości oraz za fałszowanie wyników wyborów. CKW i jej kolegium ponoszą odpowiedzialność przede wszystkim za bezpodstawne odrzucenie przez komisję niektórych kandydatów opozycji oraz za nałożenie nieproporcjonalnych ograniczeń na obserwatorów w lokalach wyborczych. CKW zadbała również o to, by członków nadzorowanych przez nią komisji wyborczych dobierano w sposób stronniczy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako szef Departamentu Prawnego Stałego Komitetu Związku Rosji i Białorusi. |
2.10.2020 | |
44. |
Irina Aliaksandrauna TSELIKAVETS Irina Alexandrovna TSELIKOVEC |
1đűíŕ Ŕë˙ęńŕíäđŕóíŕ ÖÝË1ĘŔÂĹÖ Čđčíŕ Ŕëĺęńŕíäđîâíŕ ÖĹËČĘÎÂĹÖ |
Stanowisko(a): była członkini Centralnej Komisji Wyborczej (CKW) Data urodzenia: 2.11.1976 Miejsce urodzenia: Żłobin, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: kobieta |
Jako członkini kolegium CKW była odpowiedzialna za poważne nadużycia, których komisja ta dopuszczała się podczas wyborów prezydenckich w 2020 r., za nieprzestrzeganie przez CKW podstawowych standardów międzynarodowych w zakresie uczciwości i przejrzystości oraz za fałszowanie wyników wyborów. CKW i jej kolegium ponoszą odpowiedzialność przede wszystkim za bezpodstawne odrzucenie przez komisję niektórych kandydatów opozycji oraz za nałożenie nieproporcjonalnych ograniczeń na obserwatorów w lokalach wyborczych. CKW zadbała również o to, by członków nadzorowanych przez nią komisji wyborczych dobierano w sposób stronniczy. |
2.10.2020 | |
45. |
Aliaksandr Ryhoravich LUKASHENKA Alexander (Alexandr) Grigorievich LUKASHENKO |
Ŕë˙ęńŕíäđ Đüłăîđŕâł÷ ßÓĘŔŘßÍĘŔ Ŕëĺęńŕíäđ Ăđčăîđüĺâč÷ ËÓĘŔŘĹÍĘÎ |
Stanowisko(a): prezydent Republiki Białorusi Data urodzenia: 30.8.1954 Miejsce urodzenia: osiedle Kopyś, obwód witebski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako prezydent Białorusi, któremu podlegają organy państwa, jest odpowiedzialny za brutalne represje dokonywane przez aparat państwowy przed wyborami prezydenckimi w 2020 r. i po nich, w szczególności za odrzucenie kluczowych kandydatów opozycji, arbitralne aresztowania oraz brutalne traktowanie pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. | 6.11.2020 | |
46. |
Viktar Aliaksandravich LUKASHENKA Viktor Aleksandrovich LUKASHENKO |
Âięňŕđ Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ ËÓĘŔŘÝÍĘŔ Âčęňîđ Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ËÓĘŔŘĹÍĘÎ |
Stanowisko(a): Były doradca prezydenta w sprawach bezpieczeństwa narodowego, członek Rady Bezpieczeństwa Przewodniczący Narodowego Komitetu Olimpijskiego Białorusi Data urodzenia: 28.11.1975 Miejsce urodzenia: Mohylew, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3281175A014PB8 |
Jako były doradca prezydenta w sprawach bezpieczeństwa narodowego i członek Rady Bezpieczeństwa, a także jako osoba sprawująca nieformalny nadzór nad białoruskimi siłami bezpieczeństwa był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszania prowadzoną przez aparat państwowy po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako przewodniczący Narodowego Komitetu Olimpijskiego Białorusi. Piastując to stanowisko, na które został mianowany w dniu 26 lutego 2021 r., ponosi odpowiedzialność za złe traktowanie przez działaczy Narodowego Komitetu Olimpijskiego lekkoatletki Krysciny Cimanouskiej podczas letnich igrzysk olimpijskich w Tokio w 2020 r. |
6.11.2020 | |
47. |
Ihar Piatrovich SERGYAENKA Igor Petrovich SERGEENKO |
˛ăŕđ Ď˙ňđîâł÷ ŃĹĐĂßĹÍĘŔ Čăîđü Ďĺňđîâč÷ ŃĹĐĂĹĹÍĘÎ |
Stanowisko(a): szef administracji prezydenta Data urodzenia: 14.1.1963 Miejsce urodzenia: miejscowość Stolica, obwód witebski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako szef administracji prezydenta ma bliskie powiązania z prezydentem i jest odpowiedzialny za zapewnienie wykonywania uprawnień prezydenta w dziedzinie polityki krajowej i zagranicznej. W związku z tym wspiera reżim Łukaszenki, w tym w ramach kampanii represji i zastraszania prowadzonej przez aparat państwowy po wyborach prezydenckich w 2020 r. | 6.11.2020 | |
48. |
Ivan Stanislavavich TERTEL Ivan Stanislavovich TERTEL |
˛âŕí Ńňŕíłńëŕâŕâł÷ Ň)ĐŇ)ËÜ Čâŕí Ńňŕíčńëŕâîâč÷ ŇĹĐŇĹËÜ |
Stanowisko(a): przewodniczący Komitetu Bezpieczeństwa Państwowego (KGB), były przewodniczący Komitetu Kontroli Państwowej Data urodzenia: 8.9.1966 Miejsce urodzenia: miejscowość Przewałka, obwód grodzieński, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako przewodniczący Komitetu Bezpieczeństwa Państwowego (KGB) oraz jako osoba uprzednio piastująca stanowisko przewodniczącego Komitetu Kontroli Państwowej jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszania prowadzoną przez aparat państwowy po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. | 6.11.2020 | |
49. |
Raman Ivanavich MELNIK Roman Ivanovich MELNIK |
Đŕěŕí Iâŕíŕâi÷ ĚĹËÜŘĘ Đîěŕí Čâŕíîâč÷ ĚĹËÜÍČĘ |
Stanowisko(a): Były szef Głównej Dyrekcji ds. Ochrony Prawa i Porządku oraz Prewencji w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Szef administracji dla rejonu Leninskiego w Mińsku Data urodzenia: 29.5.1964 Płeć: mężczyzna |
Jako były przewodniczący Głównej Dyrekcji ds. Ochrony Prawa i Porządku oraz Prewencji w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszania prowadzoną przez aparat państwowy po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. |
6.11.2020 | |
Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako szef administracji dla rejonu Leninskiego w Mińsku. | ||||||
50. |
Ivan Danilavich NASKEVICH Ivan Danilovich NOSKEVICH |
1âŕí Äŕíiëŕâi÷ ÍŔŃĘĹÂ1× Čâŕí Äŕíčëîâč÷ ÍÎŃĘĹÂČ× |
Stanowisko(a): Były przewodniczący Komisji Śledczej Członek rezerwowy Komisji Śledczej Data urodzenia: 25.3.1970 Miejsce urodzenia: miejscowość Tereblicze, obwód brzeski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były przewodniczący Komisji Śledczej był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszania prowadzoną przez tę komisję po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za wszczęcie śledztw przeciwko Radzie Koordynacyjnej oraz przeciwko pokojowym demonstrantom. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako członek rezerwowy Komisji Śledczej. |
6.11.2020 | |
51. |
Aliaksey Aliaksandravich VOLKAU Alexei Alexandrovich VOLKOV |
Ŕë˙ęńĺé Ŕë˙ęńŕíäđŕâł÷ ÂÎËĘŔÓ Ŕëĺęńĺé Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ÂÎËĘÎÂ |
Stanowisko(a): były pierwszy zastępca przewodniczącego Komisji Śledczej; obecnie przewodniczący Państwowego Komitetu Ekspertyz Sądowych Data urodzenia: 7.9.1973 Miejsce urodzenia: Mińsk, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były pierwszy zastępca przewodniczącego Komisji Śledczej jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszania prowadzoną przez tę komisję po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za wszczęcie śledztw przeciwko Radzie Koordynacyjnej oraz przeciwko pokojowym demonstrantom. | 6.11.2020 | |
52. |
Siarhei Yakaulevich AZEMSHA Sergei Yakovlevich AZEMSHA |
Ń˙đăĺé ßęŕóëĺâł÷ ŔÇĹĚŘŔ Ńĺđăĺé ßęîâëĺâč÷ ŔÇĹĚŘŔ |
Stanowisko(a): zastępca przewodniczącego Komisji Śledczej Data urodzenia: 17.7.1974 Miejsce urodzenia: Rzeczyca, obwód homelski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako zastępca przewodniczącego Komisji Śledczej jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszania prowadzoną przez tę komisję po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za wszczęcie śledztw przeciwko Radzie Koordynacyjnej oraz przeciwko pokojowym demonstrantom. | 6.11.2020 | |
53. |
Andrei Fiodaravich SMAL Andrei Fyodorovich SMAL |
Ŕíäđýé ô¸äŕđŕâi÷ ŃĚŔËÜ Ŕíäđĺé Ôĺäîđîâč÷ ŃĚŔËÜ |
Stanowisko(a): Były wiceprzewodniczący Komisji Śledczej Data urodzenia: 1.8.1973 Miejsce urodzenia: Brześć, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były wiceprzewodniczący Komisji Śledczej był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszania prowadzoną przez tę komisję po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za wszczęcie śledztw przeciwko Radzie Koordynacyjnej oraz przeciwko pokojowym demonstrantom. | 6.11.2020 | |
54. |
Andrei Yurevich PAULIUCHENKA Andrei Yurevich PAVLYUCHENKO |
Ŕíäđçé 10đńâ1÷ ĎŔÓËŢ×ĹÍĘŔ Ŕíäđĺé Ţđüĺâč÷ ĎŔÂËŢ×ĹÍĘÎ |
Stanowisko(a): szef Centrum Operacyjno- Analitycznego Data urodzenia: 1.8.1971 Płeć: mężczyzna |
Jako szef Centrum Operacyjno-Analitycznego ma bliskie powiązania z prezydentem i jest odpowiedzialny za represje wobec społeczeństwa obywatelskiego, w szczególności za stosowanie przerywania połączeń z sieciami telekomunikacyjnymi jako narzędzia represji wobec społeczeństwa obywatelskiego, pokojowych demonstrantów i dziennikarzy. | 6.11.2020 | |
55. |
Ihar Ivanavich BUZOUSKI Igor Ivanovich BUZOVSKI |
1ăŕđ IeaHaei4 ÁÓÇÎÓŃĘ1 Čăîđü Čâŕíîâč÷ ÁÓÇÎÂŃĘČÉ |
Stanowisko(a): wiceminister informacji Data urodzenia: 10.7.1972 Miejsce urodzenia: miejscowość Koszelewo, obwód grodzieński, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako wiceminister informacji jest odpowiedzialny za represje wobec społeczeństwa obywatelskiego, w szczególności za decyzję Ministerstwa Informacji o odcięciu dostępu do niezależnych stron internetowych i ograniczeniu dostępu do internetu na Białorusi po wyborach prezydenckich w 2020 r., co stanowi narzędzie represji wobec społeczeństwa obywatelskiego, pokojowych demonstrantów i dziennikarzy. | 6.11.2020 | |
56. |
Natallia Mikalaeuna EISMANT Natalia Nikolayevna EISMONT |
Íŕňŕëë˙ Ěćŕëŕĺóíŕ ŔÉŃĚŔÍŇ Íŕňŕëü˙ Íčęîëŕĺâíŕ ×ČŃĚÎÍŇ |
Stanowisko(a): sekretarz prasowy prezydenta Białorusi Data urodzenia: 16.2.1984 Miejsce urodzenia: Mińsk, były ZSRR (obecnie Białoruś) Nazwisko panieńskie: Kirsanova (pisownia rosyjska: KupcaHOBa) lub Selyun (pisownia rosyjska: CenroH) Płeć: kobieta |
Jako sekretarz prasowy prezydenta Białorusi ma bliskie powiązania z prezydentem i jest odpowiedzialna za koordynowanie jego działalności w mediach, w tym redagowanie oświadczeń i organizowanie publicznych wystąpień. W związku z tym wspiera reżim Łukaszenki, w tym w ramach kampanii represji i zastraszania prowadzonej przez aparat państwowy po wyborach prezydenckich w 2020 r. W szczególności przyczyniła się do poważnego naruszenia demokracji i praworządności na Białorusi poprzez wystosowane po wyborach prezydenckich w 2020 r. publiczne oświadczenia broniące prezydenta i krytykujące działaczy opozycyjnych oraz pokojowych demonstrantów. | 6.11.2020 | |
57. |
Siarhei Yaugenavich ZUBKOU Sergei Yevgenevich ZUBKOV |
Ń˙đăĺé ßyreíŕâi÷ ÇÓÁĘÎÓ Ńĺđăĺé Ĺâăĺíüĺâč÷ ÇÓÁĘÎÂ |
Stanowisko(a): dowódca jednostki "Alfa" Data urodzenia: 21.8.1975 Płeć: mężczyzna |
Jako dowódca sił jednostki "Alfa" jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszania przeprowadzoną przez te siły po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. | 6.11.2020 | |
58. |
Andrei Aliakseevich RAUKOU Andrei Alexeyevich RAVKOV |
Ŕ|řđ:>é Ŕë˙ęńĺĺâi÷ ĐŔÓĘÎÓ Ŕíäđĺé Ŕëĺęńĺĺâč÷ ĐŔÂĘÎÂ |
Stanowisko(a): były sekretarz stanu w Radzie Bezpieczeństwa ambasador Republiki Białorusi w Azerbejdżanie Data urodzenia: 25.6.1967 Miejsce urodzenia: miejscowość Rewiaki, obwód witebski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były sekretarz stanu w Radzie Bezpieczeństwa miał bliskie powiązania z prezydentem i był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszania przeprowadzoną przez aparat państwowy po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako ambasador Białorusi w Azerbejdżanie. |
6.11.2020 | |
59. |
Pyotr Piatrovich MIKLASHEVICH Petr Petrovich MIKLASHEVICH |
Ďĺňđ 11˙ňđ()|é÷ Ě1ĘËŔŘŔÂ1× Ďĺňđ Ďĺňđîâč÷ ĚČĘËŔŘĹÂČ× |
Stanowisko(a): prezes Trybunału Konstytucyjnego Republiki Białorusi Data urodzenia: 18.10.1954 Miejsce urodzenia: obwód miński, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako prezes Trybunału Konstytucyjnego jest odpowiedzialny za decyzję przyjętą przez ten trybunał 25 sierpnia 2020 r., na mocy której zalegalizowano nieuczciwe wybory. W związku z tym popierał on i ułatwiał działania w ramach kampanii represji i zastraszania prowadzonej przez aparat państwowy przeciwko pokojowym demonstrantom i dziennikarzom, jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenie demokracji i praworządności na Białorusi. | 6.11.2020 | |
60. |
Anatol Aliaksandravich SIVAK Anatoli Alexandrovich SIVAK |
Ŕíŕňîëü Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ Ń1ÂŔĘ |
Stanowisko(a): wicepremier; były przewodniczący Komitetu Wykonawczego miasta Mińsk Data urodzenia: 19.7.1962 |
Jako były przewodniczący Komitetu Wykonawczego miasta Mińsk był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez podległy mu lokalny aparat władzy w Mińsku po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak | 17.12.2020 | |
Ŕíŕňîëčé Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ŃČÂŔĘ |
Miejsce urodzenia: Zawojt, rejon narowelski, obwód homelski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Wielokrotnie publicznie krytykował pokojowe protesty na Białorusi. Obecnie jako wicepremier nadal popiera reżim Łukaszenki. |
||||
61. |
Ivan Mikhailavich EISMANT Ivan Mikhailovich EISMONT |
˛âŕí Ěłőŕéëŕâł÷ .'˛ÉŃĚŔÍŇ Čâŕí Ěčőŕéëîâč÷ ×ČŃĚβ˛Ň |
Stanowisko(a): prezes Państwowej Spółki Radiowo-Telewizyjnej Republiki Białorusi, szef Biełteleradyjokampaniji Data urodzenia: 20.1.1977 Miejsce urodzenia: Grodno, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako prezes Państwowej Spółki Radiowo-Telewizyjnej Republiki Białorusi jest odpowiedzialny za rozpowszechnianie propagandy państwowej w mediach publicznych i nieustannie popiera reżim Łukaszenki. Obejmuje to wykorzystywanie kanałów radiowo-telewizyjnych do popierania utrzymania władzy przez prezydenta, pomimo nieuczciwych wyborów prezydenckich, które odbyły się 9 sierpnia 2020 r., a następnie wielokrotnego brutalnego tłumienia pokojowych i legalnych protestów. Ejsmant publicznie krytykował pokojowe protesty i odmówił relacjonowania ich w mediach. Zwolnił także strajkujących pracowników Biełteleradyjokampaniji, którą zarządza, czyli jest odpowiedzialny za naruszenia praw człowieka. |
17.12.2020 | |
62. |
Uladzimir Stsiapanavich KARANIK Vladimir Stepanovich KARANIK |
Óëŕäçłěłđ Ńö˙ďŕíŕâł÷ ĘŔĐŔÍ˛Ę Âëŕäčěčđ Ńňĺďŕíîâč÷ ĘŔĐŔÍČĘ |
Stanowisko(a): gubernator obwodu grodzieńskiego; były minister zdrowia Data urodzenia: 30.11.1973 Miejsce urodzenia: Grodno (były ZSRR, obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
W związku z pełnioną wcześniej funkcją ministra zdrowia był odpowiedzialny za wykorzystywanie służby zdrowia do represji wobec pokojowych demonstrantów, w tym używanie karetek do transportowania demonstrantów potrzebujących opieki medycznej do izolatoriów zamiast do szpitali. Wielokrotnie publicznie krytykował pokojowe protesty na Białorusi, w jednym przypadku oskarżył demonstranta o znajdowanie się pod wpływem środka odurzającego. Obecnie, zajmując wysokie stanowisko gubernatora obwodu grodzieńskiego, nadal popiera reżim Łukaszenki. |
17.12.2020 | |
63. |
Natallia Ivanauna KACHANAVA Natalia Ivanovna KOCHANOVA |
Íŕňŕëë˙ 1âŕíŕóíŕ ĘŔ×ŔÍŔÂŔ Íŕňŕëü˙ Čâŕíîâíŕ ĘÎ×ŔÍÎÂŔ |
Stanowisko(a): przewodnicząca Rady Republiki w ramach Zgromadzenia Narodowego Republiki Białorusi Data urodzenia: 25.9.1960 Miejsce urodzenia: Połock, obwód witebski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: kobieta |
Jako przewodnicząca Rady Republiki w ramach Zgromadzenia Narodowego Republiki Białorusi odpowiedzialna jest za popieranie decyzji prezydenta w obszarze polityki wewnętrznej. Jest także odpowiedzialna za zorganizowanie nieuczciwych wyborów, które odbyły się 9 sierpnia 2020 r. Publicznie broniła brutalnego traktowania pokojowych demonstrantów przez aparat bezpieczeństwa. | 17.12.2020 | |
64. |
Pavel Mikalaevich LIOHKI Pavel Nikolaevich LIOHKI |
Ďŕâĺë Ěięŕëŕĺâi÷ ˨ĂĘ1 Ďŕâĺë Íčęîëŕĺâč÷ ˨ĂĘČÉ |
Stanowisko(a): radca-minister ambasady Białorusi w Moskwie (Rosja), były pierwszy wiceminister informacji Data urodzenia: 30.5.1972 Miejsce urodzenia: Baranowicze, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były pierwszy wiceminister informacji jest odpowiedzialny za represje wobec społeczeństwa obywatelskiego, w szczególności za decyzję Ministerstwa Informacji o odcięciu dostępu do niezależnych stron internetowych i ograniczeniu dostępu do internetu na Białorusi po wyborach prezydenckich w 2020 r., co stanowi narzędzie represji wobec społeczeństwa obywatelskiego, pokojowych demonstrantów i dziennikarzy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako radca-minister ambasady Białorusi w Moskwie. |
17.12.2020 | |
65. |
Ihar Uladzimiravich LUTSKY Igor Vladimirovich LUTSKY |
1ăŕđ Óëŕäçiěiđŕâi÷ ËÓÖĘ1 Čăîđü Âëŕäčěčđîâč÷ ËÓÖĘČÉ |
Stanowisko(a): wiceszef administracji prezydenckiej, były minister informacji Data urodzenia: 31.10.1972 Miejsce urodzenia: Stolin, obwód brzeski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były minister informacji był odpowiedzialny za represje wobec społeczeństwa obywatelskiego, w szczególności za decyzję Ministerstwa Informacji o odcięciu dostępu do niezależnych stron internetowych i ograniczeniu dostępu do internetu na Białorusi po wyborach prezydenckich w 2020 r., co stanowi narzędzie represji wobec społeczeństwa obywatelskiego, pokojowych demonstrantów i dziennikarzy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako wiceprzewodniczący administracji prezydenckiej. |
17.12.2020 | |
66. |
Andrei Ivanavich SHVED Andrei Ivanovich SHVED |
Ŕď.čđ:)é Iâŕíŕâi÷ ŘÂĹÄ Ŕíäđĺé Čâŕíîâč÷ ŘÂĹÄ |
Stanowisko(a): prokurator generalny Republiki Białorusi Data urodzenia: 21.4.1973 Miejsce urodzenia: Hłuszkawicze, obwód homelski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako prokurator generalny jest odpowiedzialny za trwające represje wobec społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji, a w szczególności za wszczęcie szeregu postępowań karnych przeciwko pokojowym demonstrantom, liderom opozycji i dziennikarzom po wyborach prezydenckich w 2020 r. Publicznie groził także karami uczestnikom "nielegalnych zgromadzeń". | 17.12.2020 | |
67. |
Genadz Andreevich BOGDAN Gennady Andreievich BOGDAN |
Ăĺíŕäçü Ŕíäđýĺâi÷ ÁÎĂÄŔÍ Ăĺííŕäčé Ŕíäđĺĺâč÷ ÁÎĂÄŔÍ |
Stanowisko(a): były zastępca szefa Dyrekcji ds. Zarządzania Mieniem Prezydenta Białorusi Data urodzenia: 8.1.1977 Płeć: mężczyzna |
Jako zastępca szefa Dyrekcji ds. Zarządzania Mieniem Prezydenta Białorusi nadzorował działanie wielu przedsiębiorstw. Podlegająca mu jednostka zapewniała wsparcie finansowe, rzeczowe, techniczne, społeczne, gospodarskie i medyczne aparatowi państwowemu i władzom republiki. Ma bliskie powiązania z prezydentem i nadal popiera reżim Łukaszenki. | 17.12.2020 | |
68. |
Ihar Paulavich BURMISTRAU Igor Pavlovich BURMISTROV |
1ăŕđ Ďŕóëŕâi÷ ÁÓĐĚ1ŃŇĐŔÓ Čăîđü Ďŕâëîâč÷ ÁÓĐĚČŃŇĐÎÂ |
Stanowisko(a): były szef sztabu i pierwszy zastępca dowódcy oddziałów wewnętrznych Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Data urodzenia: 30.9.1968 Płeć: mężczyzna |
Jako pierwszy zastępca dowódcy oddziałów wewnętrznych Ministerstwa Spraw Wewnętrznych był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez podległe mu oddziały wewnętrzne po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Został przeniesiony do rezerwy. Ma prawo nosić mundur i oznaki wojskowe. |
17.12.2020 | |
69. |
Arciom Kanstantinavich DUNKA Artem Konstantinovich DUNKO |
Ŕđö¸ě Ęŕíńňŕíöiíŕâi÷ ÄÓÍÜĘŔ Ŕđňĺě Ęîíńňŕíňčíîâč÷ ÄÓÍÜĘÎ |
Stanowisko(a): wiceszef Departamentu Dochodzeń Finansowych Komitetu Kontroli Państwowej w obwodzie witebskim, były starszy inspektor do spraw specjalnych w Departamencie Dochodzeń Finansowych Komitetu Kontroli Państwowej Data urodzenia: 8.6.1990 Płeć: mężczyzna |
Jako starszy inspektor do spraw specjalnych w Departamencie Dochodzeń Finansowych Komitetu Kontroli Państwowej był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszania prowadzoną przez aparat państwowy po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za wszczęcie dochodzeń przeciwko liderom i działaczom opozycji. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako wiceszef Departamentu Dochodzeń Finansowych Komitetu Kontroli Państwowej w obwodzie witebskim. |
17.12.2020 | |
70. | Aleh Heorhievich KARAZIEI Oleg Georgevich KARAZEI |
Ŕëĺă reoprieei4 ĘŔĐŔÇĹÉ Îëĺă Ăĺîđăčĺâč÷ ĘŔĐŔÇĹÉ |
Stanowisko(a): Były szef Departamentu Prewencji w Głównym Departamencie ds. Ścigania i Prewencji Policji Bezpieczeństwa Publicznego w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Profesor nadzwyczajny Akademii Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Data urodzenia: 1.1.1979 Miejsce urodzenia: obwód miński, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były szef Departamentu Prewencji w Głównym Departamencie ds. Ścigania i Prewencji Policji Bezpieczeństwa Publicznego w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszania prowadzoną przez siły policyjne po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako profesor nadzwyczajny Akademii Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. |
17.12.2020 | |
71. |
Dzmitry Aliaksandravich KURYAN Dmitry Alexandrovich KURYAN |
Äçěăăđűé Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ ĘÓĐÜßÍ Äěčňđčé Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ĘÓĐÜßÍ |
Stanowisko(a): zastępca szefa milicji publicznej akademii Ministerstwa Spraw Wewnętrznych, pułkownik policji, były zastępca szefa Departamentu Głównego i były szef Departamentu Ścigania w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Data urodzenia: 3.10.1974 Płeć: mężczyzna |
Jako były zastępca szefa Departamentu Głównego i były szef Departamentu Ścigania w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszania prowadzoną przez siły policyjne po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako zastępca szefa milicji publicznej akademii Ministerstwa Spraw Wewnętrznych oraz zachowuje stopień pułkownika policji. |
17.12.2020 | |
72. |
Aliaksandr Henrykavich TURCHIN Alexander (Alexandr) Henrihovich TURCHIN |
AjiiiKcaiuip renphixaisAi TyPWH AjicKcaiuip renpuxoBui TVPHMH |
Stanowisko(a): przewodniczący Obwodowego Mińskiego Komitetu Wykonawczego Data urodzenia: 2.7.1975 Miejsce urodzenia: Nowogródek, obwód grodzieński, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako przewodniczący Obwodowego Mińskiego Komitetu Wykonawczego jest odpowiedzialny za nadzór nad lokalną administracją, w tym nad szeregiem komitetów. Wspiera zatem reżim Łukaszenki. | 17.12.2020 | |
73. |
Dzmitry Mikalaevich SHUMILIN Dmitry Nikolayevich SHUMILIN |
Äçěăăđűé Ěięŕëŕĺâi÷ ŘÓĚ1Ë1Í Äěčňđčé Íčęîëŕĺâč÷ ŘÓĚČËČÍ |
Stanowisko(a): zastępca szefa Dyrekcji ds. Ochrony Ładu i Porządku oraz Prewencji, były wiceszef Departamentu ds. Wydarzeń Masowych GUVD (Główny Departament Spraw Wewnętrznych) w Komitecie Wykonawczym miasta Mińsk Data urodzenia: 26.7.1977 Płeć: mężczyzna |
Jako były zastępca szefa Departamentu ds. Wydarzeń Masowych GUVD w Komitecie Wykonawczym miasta Mińsk był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez lokalny aparat po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie pokojowych demonstrantów, w tym tortury, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Udokumentowano, że osobiście uczestniczył w bezprawnym zatrzymywaniu pokojowych demonstrantów. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako zastępca szefa Dyrekcji ds. Ochrony Ładu i Porządku oraz Prewencji GUVD (Główny Departament Spraw Wewnętrznych) w Komitecie Wykonawczym miasta Mińsk. |
17.12.2020 | |
74. | Vital Ivanavich STASIUKEVICH Vitalyi Ivanovich STASIUKEVICH | Âłňŕëü ˛âŕíŕâł÷ ŃŇŔŃŢĘĹÂ˛× Âčňŕëčé Čâŕíîâč÷ ŃŇŔŃŢĘĹÂČ× |
Stanowisko(a): zastępca szefa policji bezpieczeństwa publicznego w Grodnie Data urodzenia: 5.3.1976 Miejsce urodzenia: Grodno, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako zastępca szefa policji bezpieczeństwa publicznego w Grodnie jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez podległe mu lokalne siły policyjne po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Według świadków osobiście nadzorował bezprawne zatrzymania pokojowych demonstrantów. |
17.12.2020 | |
75. |
Siarhei Leanidavich KALINNIK Sergei Leonidovich KALINNIK |
Ń˙đăĺé Ëĺŕíiäŕâi÷ ĘŔËČÍÍČĘ Ńĺđăĺé Ëĺîíčäîâč÷ ĘŔËČÍÍČĘ |
Stanowisko(a): wiceszef Policji Kryminalnej głównej dyrekcji spraw wewnętrznych w Komitecie Wykonawczym miasta Mińsk, były pułkownik policji, były szef wydziału policji w rejonie sowieckim w Mińsku Data urodzenia: 23.7.1979 Płeć: mężczyzna |
Jako szef wydziału policji w rejonie sowieckim w Mińsku był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez podległe mu lokalne siły policyjne, po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Według świadków osobiście nadzorował torturowanie bezprawnie zatrzymanych demonstrantów i brał w nim udział. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako wiceszef Policji Kryminalnej głównej dyrekcji spraw wewnętrznych w Komitecie Wykonawczym miasta Mińsk. |
17.12.2020 | |
76. |
Vadzim Siarhaevich PRYGARA Vadim Sergeyevich PRIGARA |
Âŕäçłě Ń˙đăĺĺâł÷ ĎĐÍĂŔĐŔ Âŕäčě Ńĺđăĺĺâč÷ ĎĐČĂŔĐŔ |
Stanowisko(a): podpułkownik policji, szef rejonowego wydziału policji w Mołodecznie Data urodzenia: 31.10.1980 Płeć: mężczyzna |
Jako szef rejonowego wydziału policji w Mołodecznie jest odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez podległe mu lokalne siły policyjne po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Według świadków osobiście nadzorował bicie bezprawnie zatrzymanych demonstrantów. Wiele razy wypowiadał się obraźliwe o demonstrantach w środkach masowego przekazu. |
17.12.2020 | |
77. |
Viktar Ivanavich STANISLAUCHYK Viktor Ivanovich STANISLAVCHIK |
Âięňŕđ IeaHaei4 ŃŇŔÍ1ŃËŔÓ×ŰĘ Âčęňîđ Čâŕíîâč÷ ŃŇŔÍČŃËŔÂ×ČĘ |
Stanowisko(a): Były zastępca szefa wydziału policji w rejonie Sawieckim w Mińsku, szef policji bezpieczeństwa publicznego Pierwszy zastępca szefa Centrum Studiów Zaawansowanych i Specjalistów Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Data urodzenia: 27.1.1971 Płeć: mężczyzna |
Jako były zastępca szefa wydziału policji w rejonie Sawieckim w Mińsku i szef policji bezpieczeństwa publicznego był odpowiedzialny za kampanię represji i zastraszeń prowadzoną przez podległe mu lokalne siły policyjne po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za arbitralne aresztowania i brutalne traktowanie, w tym tortury, pokojowych demonstrantów, jak również za zastraszanie dziennikarzy i stosowanie wobec nich przemocy. Według świadków osobiście nadzorował zatrzymania pokojowych demonstrantów oraz bicie bezprawnie zatrzymanych osób. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako pierwszy zastępca szefa Centrum Studiów Zaawansowanych i Specjalistów Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. |
17.12.2020 | |
78. |
Aliaksandr Aliaksandravich PIETRASH Alexander (Alexandr) Alexandrovich PETRASH |
Ŕë˙ęńŕíäđ Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ ĎĹŇĐŔŘ Ŕëĺęńŕíäđ Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ĎĹŇĐŔŘ |
Stanowisko(a): prezes sądu dla rejonu centralnego w Mińsku, były prezes sądu dla rejonu Maskouskiego w Mińsku Data urodzenia: 16.5.1988 Płeć: mężczyzna |
Jako były prezes sądu dla rejonu Maskouskiego w Mińsku był odpowiedzialny za wydawanie licznych politycznie motywowanych wyroków na dziennikarzy, przywódców opozycji, działaczy i demonstrantów. Podczas nadzorowanych przez niego procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony i opieranie się na zeznaniach fałszywych świadków. Odegrał zasadniczą rolę w nakładaniu grzywien oraz zatrzymywaniu demonstrantów, dziennikarzy i przywódców opozycji po wyborach prezydenckich w 2020 r. Jest zatem odpowiedzialny za naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za przyczynianie się do represjonowania społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako prezes sądu dla rejonu centralnego w Mińsku. |
17.12.2020 | |
79. |
Andrei Aliaksandravich LAHUNOVICH Andrei Alexandrovich LAHUNOVICH |
Ŕď.čđ:)é Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ ËŔĂÓÍÎÂ1× Ŕíäđĺé Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ËŔĂÓÍÎÂČ× |
Stanowisko(a): sędzia sądu dla rejonu Sawieckiego w Homlu Płeć: mężczyzna |
Jako sędzia sądu dla rejonu Sawieckiego w Homlu jest odpowiedzialny za wydawanie licznych politycznie motywowanych wyroków w sprawie dziennikarzy, działaczy i demonstrantów. Podczas nadzorowanych przez niego procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony. Jest zatem odpowiedzialny za naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za przyczynianie się do represjonowania społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. | 17.12.2020 | |
80. |
Alena Vasileuna LITVINA Elena Vasilevna LITVINA |
Ŕëĺíŕ Âŕńřüĺóíŕ Ë1ŇÂ1ÍŔ Ĺëĺíŕ Âŕńčëüĺâíŕ ËČŇÂČÍŔ |
Stanowisko(a): sędzia sądu dla rejonu Lenińskiego w Mohylewie Płeć: kobieta |
Jako sędzia sądu dla rejonu Lenińskiego w Mohylewie jest odpowiedzialna za wydawanie licznych politycznie motywowanych wyroków w sprawie dziennikarzy, przywódców opozycji, działaczy i demonstrantów, w szczególności za skazanie Siarhieja Cichanouskiego - działacza opozycyjnego i męża kandydatki na prezydenta Swiatłany Cichanouskiej. Podczas nadzorowanych przez nią procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony. Jest zatem odpowiedzialna za naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za przyczynianie się do represjonowania społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
17.12.2020 | |
81. |
Victoria Valeryeuna SHABUNYA Victoria Valerevna SHABUNYA |
Âćăîđě˙ Âŕëĺđ'ĺóíŕ ŘŔÁÓÍß Âčęňîđč˙ Âŕëĺđüĺâíŕ ŘŔÁÓÍß |
Stanowisko(a): sędzia sądu dla rejonu Centralnego w Mińsku Data urodzenia: 27.2.1974 Płeć: kobieta |
Jako sędzia sądu dla rejonu Centralnego w Mińsku jest odpowiedzialna za wydawanie licznych politycznie motywowanych wyroków w sprawie dziennikarzy, przywódców opozycji, działaczy i demonstrantów, w szczególności za skazanie Siarhieja Dyleuskiego - członka Rady Koordynacyjnej i przywódcy komitetu strajkowego. Podczas nadzorowanych przez nią procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony. Jest zatem odpowiedzialna za naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za przyczynianie się do represjonowania społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
17.12.2020 | |
82. |
Alena Aliaksandravna ZHYVITSA Elena Alexandrovna ZHYVITSA |
Ŕëĺíŕ Ŕë˙ęńŕíäđŕâíŕ ĆÜ1ÂŮŔ Ĺëĺíŕ Ŕëĺęńŕíäđîâíŕ ĆČÂČÖŔ |
Stanowisko(a): sędzia sądu dla rejonu Kastrycznickiego w Mińsku Data urodzenia: 9.4.1990 Płeć: kobieta |
Jako sędzia sądu dla rejonu Kastrycznickiego w Mińsku jest odpowiedzialna za wydawanie licznych politycznie motywowanych wyroków w sprawie dziennikarzy, przywódców opozycji, działaczy i demonstrantów. Podczas nadzorowanych przez nią procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony. Jest zatem odpowiedzialna za naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za przyczynianie się do represjonowania społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
17.12.2020 | |
83. |
Natallia Anatolievna DZIADKOVA Natalia Anatolievna DEDKOVA |
Íŕňŕëë˙ Ŕíŕňîëüĺóíŕ ÄÇßÄĘÎÂŔ Íŕňŕëü˙ Ŕíŕňîëüĺâíŕ ÄĹÄĘÎÂŔ |
Stanowisko(a): sędzia sądu dla rejonu Partyzanskiego w Mińsku Data urodzenia: 2.12.1979 Płeć: kobieta |
Jako sędzia sądu dla rejonu Partyzanskiego w Mińsku jest odpowiedzialna za wydawanie licznych politycznie motywowanych wyroków w sprawie dziennikarzy, przywódców opozycji, działaczy i demonstrantów, w szczególności za skazanie przywódcy Rady Koordynacyjnej Maryji Kalesnikawej. Podczas nadzorowanych przez nią procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony. Jest zatem odpowiedzialna za naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za przyczynianie się do represjonowania społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
17.12.2020 | |
84. |
Maryna Arkadzeuna FIODARAVA Marina Arkadievna FEDOROVA |
Ěŕđčíŕ Ŕđęŕäçüĺóíŕ ôĹÄŔĐŔÂŔ Ěŕđčíŕ Ŕđęŕäüĺâíŕ ÔĹÄÎĐÎÂŔ |
Stanowisko(a): sędzia sądu dla rejonu Sawieckiego w Mińsku Data urodzenia: 11.9.1965 Płeć: kobieta |
Jako sędzia sądu dla rejonu Sawieckiego w Mińsku jest odpowiedzialna za wydawanie licznych politycznie motywowanych wyroków w sprawie dziennikarzy, przywódców opozycji, działaczy i demonstrantów. Podczas nadzorowanych przez nią procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony. Jest zatem odpowiedzialna za naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za przyczynianie się do represjonowania społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
17.12.2020 | |
85. |
Yulia Chaslavauna HUSTYR Yulia Cheslavovna HUSTYR |
Ţëi˙ ×ŕńëŕâŕóíŕ ĂÓŃŇŰĐ Ţëč˙ ×ĺńëŕâîâíŕ ĂÓŃŇŰĐ |
Stanowisko(a): prawnik w biurze pomocy prawnej rejonu październikowego w Mińsku; była sędzia sądu dla rejonu centralnego w Mińsku Data urodzenia: 14.1.1984 Płeć: kobieta |
Jako była sędzia sądu dla rejonu centralnego w Mińsku była odpowiedzialna za wydawanie licznych politycznie motywowanych wyroków w sprawie dziennikarzy, przywódców opozycji, działaczy i demonstrantów, w szczególności za skazanie Wiktara Babaryki - kandydata opozycji na prezydenta. Podczas nadzorowanych przez nią procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony. Jest zatem odpowiedzialna za naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za przyczynianie się do represjonowania społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako prawnik w biurze pomocy prawnej rejonu październikowego w Mińsku. |
17.12.2020 | |
86. |
Alena Tsimafeeuna NYAKRASAVA Elena Timofeyevna NEKRASOVA |
Ŕëĺíŕ [Öěŕôĺĺóďŕ ÍßĘĐŔŃŔÂŔ Ĺëĺíŕ Ňčěîôĺĺâíŕ ÍĹĘĐŔŃÎÂŔ |
Stanowisko(a): sędzia sądu dla rejonu Zawodzkiego w Mińsku Data urodzenia: 26.11.1974 Płeć: kobieta |
Jako sędzia sądu dla rejonu Zawodzkiego w Mińsku jest odpowiedzialna za wydawanie licznych politycznie motywowanych wyroków w sprawie dziennikarzy, przywódców opozycji, działaczy i demonstrantów. Podczas nadzorowanych przez nią procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony. Jest zatem odpowiedzialna za naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za przyczynianie się do represjonowania społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
17.12.2020 | |
87. |
Aliaksandr Vasilevich SHAKUTSIN Aleksandr Vasilevich SHAKUTIN |
Ŕë˙ęńŕíäđ Âŕńiëüĺâi÷ ŘŔĘÓÖ1Í Ŕëĺęńŕíäđ Âŕńčëüĺâč÷ ŘŔĘÓŇČÍ |
Stanowisko(a): biznesmen; prezes zarządu spółki Amkodor holding, udziałowiec spółek SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Centr, OOO Iskamed, OOO PMI Inżiniring Data urodzenia: 12.1.1959 Miejsce urodzenia: Bolszoje Babino, rejon orszański, obwód witebski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jest jednym z czołowych biznesmenów działających na Białorusi; jego działalność obejmuje budownictwo, budowę maszyn, rolnictwo i inne sektory. Uważany jest za jedną z osób, które odniosły największe korzyści z prywatyzacji podczas prezydentury Łukaszenki. Jest także byłym członkiem prezydium prołukaszenkowskiego stowarzyszenia publicznego pod nazwą "Biełaja Ruś" i byłym członkiem Rady Rozwoju Przedsiębiorczości w Republice Białorusi. W lipcu 2020 r. publicznie potępił protesty opozycji na Białorusi, wspierając tym samym politykę represji stosowanych przez reżim Łukaszenki wobec uczestników pokojowych protestów, demokratycznej opozycji i społeczeństwa obywatelskiego. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. Nadal prowadzi działalność gospodarczą na Białorusi. |
17.12.2020 | |
88. | Mikalai Mikalaevich VARABEI/VERABEI Nikolay Nikolaevich VOROBEY |
Ěięŕëŕé Ěięŕëŕĺâi÷ ÂŔĐŔÁĹÉ/ÂĹĐŔÁĹÉ Íčęîëŕé Íčęîëŕĺâč÷ ÂÎĐÎÁĹÉ |
Stanowisko(a): Biznesmen, współwłaściciel Bremino Group Data urodzenia: 4.5.1963 Miejsce urodzenia: Ukraińska SRR (obecnie Ukraina) Płeć: mężczyzna |
Jest jednym z czołowych biznesmenów działających na Białorusi, a jego działalność obejmuje ropę naftową, transport węgla, bankowość i inne sektory. Jest współwłaścicielem Bremino Group - spółki, która korzystała z ulg podatkowych i innych form wsparcia ze strony białoruskiej administracji. Jego przedsiębiorstwu BelKazTrans przyznano wyłączne prawo do transferu węgla przez Białoruś. W grudniu 2020 r. przekazał część swoich aktywów swoim bliskim wspólnikom. Według doniesień mediów nadal kontroluje przedsiębiorstwa Interservice oraz Oil Bitumen Plant. Utrzymuje działalność gospodarczą i bliskie stosunki z władzami Białorusi, a Łukaszence dał dwa luksusowe samochody. Ma również interesy gospodarcze na Ukrainie i w Rosji. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
17.12.2020 |
89. |
Natallia Mikhailauna BUHUK Natalia Mikhailovna BUGUK |
Íŕňŕëë˙ Ěiőŕéëŕóíŕ ÁÓĂÓĘ Íŕňŕëü˙ Ěčőŕéëîâíŕ ÁÓĂÓĘ |
Stanowisko: sędzia sądu miejskiego w Mińsku, była sędzia sądu dla rejonu Frunzenskiego w Mińsku Data urodzenia: 19.12.1989 Miejsce urodzenia: Mińsk, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Jako była sędzia sądu dla rejonu Frunzenskiego w Mińsku jest odpowiedzialna za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie dziennikarzy i demonstrantów, w szczególności za skazanie Kaciaryny Bachwaławej (Andrejewej) i Darji Czulcowej. Podczas nadzorowanych przez nią procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony i prawa do rzetelnego procesu sądowego. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako sędzia sądu miejskiego w Mińsku. |
21.6.2021 |
90. |
Alina Siarhieeuna KASIANCHYK Alina Sergeevna KASYANCHYK |
Ŕëiíŕ Ń˙đăĺĺóíŕ ĘŔŃÜßÍ×ŰĘ Ŕëčíŕ Ńĺđăĺĺâíŕ ĘŔŃÜßÍ×ČĘ |
Stanowisko: prokurator w prokuraturze miejskiej w Mińsku, była zastępczyni prokuratora w sądzie dla rejonu Frunzenskiego w Mińsku Data urodzenia: 12.03.1998 Miejsce urodzenia: Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Jako była zastępczyni prokuratora w sądzie dla rejonu Frunzenskiego w Mińsku reprezentowała reżim Łukaszenki w umotywowanych politycznie sprawach przeciwko dziennikarzom, działaczom i demonstrantom. W szczególności, ścigała dziennikarki Kaciarynę Bachwaławą (Andrejewą) i Darję Czulcową za nagrywanie pokojowych demonstracji, opierając się na bezpodstawnych oskarżeniach o "spisek" i "naruszanie porządku publicznego". Ścigała również członków białoruskiego społeczeństwa obywatelskiego np. za udział w pokojowych demonstracjach i składanie hołdu zamordowanemu demonstrantowi Aliaksandrowi Tarajkouskiemu. Ustawicznie zwracała się do sędziego o wydanie kar długotrwałego pozbawienia wolności. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako prokurator w prokuraturze w Mińsku. |
21.6.2021 |
91. |
Ihar Viktaravich KURYLOVICH Igor Viktorovich KURILOVICH |
1ăŕđ Âięňŕđŕâi÷ ĘÓĐŰËÎÂ1×, Čăîđü Âčęňîđîâč÷ ĘÓĐČËÎÂČ× |
starszy śledczy sądu dla rejonu Frunzenskiego w Mińsku w departamencie komisji śledczej Data ur.: 26.09.1990 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako starszy śledczy sądu dla rejonu Frunzenskiego w Mińsku był zaangażowany w przygotowanie umotywowanej politycznie sprawy karnej przeciwko dziennikarkom Kaciarynie Bachwalawej (Andrejewej) i Darii Czulcowej. Dziennikarki, które nagrywały pokojowe demonstracje, zostały oskarżone o naruszenia porządku publicznego i skazane na dwa lata pozbawienia wolności. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
92. |
Siarhei Viktaravich SHATSILA Sergei Viktorovich SHATILO |
Ń˙đăĺé Âięňŕđŕâi÷ ŘŔÖ1ËŔ Ńĺđăĺé Âčęňîđîâč÷ ŘŔŇČËÎ |
sędzia sądu dla rejonu Sawieckiego w Mińsku Data ur.: 13.08.1989 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako sędzia sądu dla rejonu Sawieckiego w Mińsku jest odpowiedzialny za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie demonstrantów, w szczególności za skazanie Natallii Hersche, Dzmitryja Halki i Dzmitryja Karatkewicza, uważanych za więźniów politycznych przez białoruską organizację praw człowieka Wiasna. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
93. |
Anastasia Vasileuna ACHALAVA Anastasia Vasilievna ACHALOVA |
Ŕíŕńňŕńű Âŕŕëüĺóíŕ Ŕ×ŔËŔÂŔ Ŕíŕńňŕńč˙ Âŕńčëüĺâíŕ Ŕ×ŔËÎÂŔ |
sędzia sądu dla rejonu Leninskiego w Mińsku Data ur.: 15.10.1992 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), Białoruś Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Jako sędzia sądu dla rejonu Leninskiego w Mińsku jest odpowiedzialna za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie dziennikarzy, działaczy i demonstrantów, w szczególności za skazanie członka Rady Koordynacyjnej Dzmitryja Kruka, jak również przeciw personelowi medycznemu i starszym obywatelom. Podczas nadzorowanych przez nią procesów zgłaszano opieranie się na oświadczeniach anonimowych świadków. | 21.6.2021 |
Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. | |||||
94. |
Mariya Viachaslavauna YAROKHINA Maria Viacheslavovna YEROKHINA |
Ěŕđű˙ Â˙÷ŕńëŕâŕóíŕ ßĐÎŐ1ÍŔ Ěŕđč˙ Â˙÷ĺńëŕâîâíŕ ĹĐÎŐČÍŔ |
sędzia sądu dla rejonu Frunzenskiego w Mińsku Data ur.: 04.07.1987 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Jako sędzia sądu dla rejonu Frunzenskiego w Mińsku jest odpowiedzialna za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie dziennikarzy, przywódców opozycji, działaczy związkowych, sportowców i demonstrantów, w szczególności za skazanie dziennikarza Uładzimira Hrydzina. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
95. |
Yuliya Aliaksandrauna BLIZNIUK Yuliya Aleksandrovna BLIZNIUK |
Ţëi˙ Ŕë˙ęńŕíäđŕóíŕ ÁË1ÇÍŢĘ Ţëč˙ Ŕëĺęńŕíäđîâíŕ ÁËČÇÍŢĘ |
wiceprzewodnicząca / sędzia sądu dla rejonu Frunzenskiego w Mińsku Data ur.: 23.09.1971 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Jako wiceprzewodnicząca / sędzia sądu dla rejonu Frunzenskiego w Mińsku jest odpowiedzialna za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie dziennikarzy, działaczy i demonstrantów, w szczególności za skazanie działaczy Arcioma Chwaszczeuskiego, Arcioma Sauczuka i Maksima Pauliuszczyka. Osoby te uważane są za więźniów politycznych przez białoruską organizację praw człowieka Wiasna. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
96. |
Anastasia Dzmitreuna KULIK Anastasia Dmitrievna KULIK |
Ŕíŕńňŕńű Äçěăăđűĺóíŕ ĘÓË1Ę Ŕíŕńňŕńč˙ Äěčňđčĺâíŕ ĘÓËČĘ |
sędzia sądu dla rejonu Pierszamajskiego w Mińsku Data ur.: 28.07.1989 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Jako sędzia sądu dla rejonu Pierszamajskiego w Mińsku jest odpowiedzialna za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie pokojowych demonstrantów, w szczególności za skazanie Aliaksandra Zacharewicza, uważanego za więźnia politycznego przez białoruską organizację praw człowieka Wiasna. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
97. |
Maksim Leanidavich TRUSEVICH Maksim Leonidovich TRUSEVICH |
Ěŕęŕě Ëĺŕíiäŕâi÷ ŇĐÓŃĹÂ1× Ěŕęńčě Ëĺîíčäîâč÷ ŇĐÓŃĹÂČ× |
sędzia sądu dla rejonu Pierszamajskiego w Mińsku Data ur.: 12.08.1989 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako sędzia sądu dla rejonu Pierszamajskiego w Mińsku jest odpowiedzialny za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie dziennikarzy, przywódców opozycji, działaczy i demonstrantów. Podczas nadzorowanych przez niego procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony i prawa do rzetelnego procesu sądowego. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
98. |
Tatsiana Yaraslavauna MATYL Tatiana Yaroslavovna MOTYL |
Ňŕö˙íŕ ßđŕńëŕâŕóíŕ ĚŔŇŰËÜ Ňŕňü˙íŕ ßđîńëŕâîâíŕ ĚÎŇŰËÜ |
sędzia sądu dla rejonu Maskouskiego w Mińsku Data ur.: 20.01.1968 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Jako sędzia sądu dla rejonu Maskouskiego w Mińsku jest odpowiedzialna za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie dziennikarzy, przywódców opozycji, działaczy i demonstrantów, w szczególności za skazanie polityka opozycji Mikałaja Statkewicza i dziennikarza Aleksandra Borozenki. Podczas nadzorowanych przez nią procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony i prawa do rzetelnego procesu sądowego. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
99. |
Aliaksandr Anatolevich RUDZENKA Aleksandr Anatolevich RUDENKO |
Ŕë˙ęńŕíäđ Ŕíŕňîëüĺâi÷ ĐÓÄÇĹÍĘŔ Ŕëĺęńŕíäđ Ŕíŕňîëüĺâč÷ ĐÓÄĹÍĘÎ |
wiceprzewodniczący sądu dla rejonu Kastrycznickiego w Mińsku Data ur.: 01.12.1981 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako wiceprzewodniczący i sędzia sądu dla rejonu Kastrycznickiego w Mińsku jest odpowiedzialny za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie dziennikarzy, działaczy i demonstrantów, w szczególności za skazanie starszego i niepełnosprawnego demonstranta na karę grzywny, jak również za skazanie Ludmiły Kazak - prawniczki Marii Kalesnikawej, białoruskiej przywódczyni opozycji. Podczas nadzorowanych przez niego procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony i prawa do rzetelnego procesu sądowego. | 21.6.2021 |
Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. | |||||
100. |
Aliaksandr Aliaksandravich VOUK Aleksandr Aleksandrovich VOLK |
Ŕë˙ęńŕíäđ Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ ÂÎÓĘ Ŕëĺęńŕíäđ Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ÂÎËĘ |
sędzia sądu dla rejonu Sawieckiego w Mińsku Data ur.: 01.08.1979 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako sędzia sądu dla rejonu Sawieckiego w Mińsku jest odpowiedzialny za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie pokojowych demonstrantów, w szczególności za skazanie sióstr Anastasii i Wiktorii Mironcew, uważanych za więźniarki polityczne przez białoruską organizację praw człowieka Wiasna. Podczas nadzorowanych przez niego procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony i prawa do rzetelnego procesu sądowego. | 21.6.2021 |
Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. | |||||
101. |
Volha Siarheeuna NIABORSKAIA Olga Sergeevna NEBORSKAIA |
Âîëüăŕ Ń˙đăĺĺóíŕ ÍßÁÎĐŃĘŔß Îëüăŕ Ńĺđăĺĺâíŕ ÍĹÁÎĐŃĘŔß |
sędzia sądu dla rejonu Kastrycznickiego w Mińsku Data ur.: 14.02.1991 Miejsce ur.: Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Jako sędzia sądu dla rejonu Kastrycznickiego w Mińsku jest odpowiedzialna za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie pokojowych demonstrantów i dziennikarzy, w szczególności za skazanie Sofii Malaszewicz i Tichona Kliukacza, uważanych za więźniów politycznych przez białoruską organizację praw człowieka Wiasna. Podczas nadzorowanych przez nią procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
102. |
Marina Sviataslavauna ZAPASNIK Marina Sviatoslavovna ZAPASNIK |
Ěŕđűíŕ Ńâ˙ňŕńëŕâŕóíŕ ÇŔĎŔŃÍ1Ę Ěŕđčíŕ Ńâ˙ňîńëŕâîâíŕ ÇŔĎŔŃÍČĘ |
wiceprzewodnicząca sądu dla rejonu Leninskiego w Mińsku Data ur.: 28.03.1982 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Jako wiceprzewodnicząca i sędzia sądu dla rejonu Leninskiego w Mińsku jest odpowiedzialna za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie pokojowych demonstrantów, w szczególności za skazanie działaczy Władisława Zenewicza, Olgi Pawłowej, Olgi Kłaskowskiej, Wiktara Baruszki, Sergeja Ratkewicza, Alekseja Charwinskiego, Andreja Chrenkowa, studenta Wiktora Aktistowa i nieletniego Maksima Babicza. Wszystkie te osoby uznane są za więźniów politycznych przez białoruską organizację praw człowieka Wiasna. | 21.6.2021 |
Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. | |||||
103. |
Maksim Yurevich FILATAU Maksim Yurevich FILATOV |
Ěŕęŕě Ţđŕéč ôřŕňŕó Ěŕęńčě Ţđüĺâč÷ ÔČËŔŇÎÂ |
sędzia sądu miejskiego w Lidzie Data ur.: Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako sędzia sądu miejskiego w Lidzie jest odpowiedzialny za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie pokojowych demonstrantów, w szczególności za skazanie działacza Witolda Aszuroka, uznanego za więźnia politycznego przez białoruską organizację praw człowieka Wiasna. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
104. |
Andrei Vaclavavich HRUSHKO Andrei Vatslavovich GRUSHKO |
Ŕíäđýé Âŕöëŕâŕâi÷ ĂĐÓŘĘÎ Ŕíäđĺé Âŕöëŕâîâč÷ ĂĐÓŘĘÎ |
Stanowisko: wiceprezes sądu dla rejonu Leninskiego w Brześciu, były sędzia sądu dla rejonu Leninskiego w Brześciu Data ur.: 24.01.1979 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako sędzia sądu dla rejonu Leninskiego w Brześciu jest odpowiedzialny za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie pokojowych demonstrantów, w szczególności za skazanie działaczy, uznawanych za więźniów politycznych, oraz nieletnich. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. Obecnie pełni funkcję wiceprezesa sądu dla rejonu Leninskiego w Brześciu. |
21.6.2021 |
105. |
Dzmitry lurevich HARA Dmitry lurevich GORA |
Äçěăňđűé Ţđŕéč ĂŔĐŔ Äěčňđčé Ţđüĺâč÷ ĂÎĐŔ |
przewodniczący komisji śledczej Białorusi (mianowany 11 marca 2021 r.) były zastępca prokuratora generalnego Republiki Białorusi (do 11 marca 2021 r.) Data ur.: 04.05.1970 |
Jako zastępca prokuratora generalnego do marca 2021 r. jest odpowiedzialny za umotywowane politycznie sprawy karne przeciw pokojowym demonstrantom, członkom opozycji, dziennikarzom, społeczeństwu obywatelskiemu i zwykłym obywatelom. | 21.6.2021 |
Miejsce ur.: Tbilisi, była Gruzińska Socjalistyczna Republika Radziecka (obecnie Gruzja) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako szef komisji międzyrządowej powołanej przez biuro prokuratora generalnego w celu prowadzenia postępowań przygotowawczych w związku z zażaleniami obywateli dotyczącymi nadużycia władzy przez funkcjonariuszy organów ścigania, jest odpowiedzialny za niepodejmowanie działań przez tę instytucję, jako że nie jest znana żadna sprawa związana z takimi postępowaniami przygotowawczymi, pomimo wniosków o zapoczątkowanie takich spraw karnych, zawierających zażalenia dotyczące użycia przemocy, złego traktowania i tortur. Od marca 2021 r. jest przewodniczącym komisji śledczej Białorusi. Jako osoba piastująca tę funkcję jest odpowiedzialny za ściganie obrońców praw człowieka i uczestników pokojowych demonstracji. |
||||
Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. | |||||
106. |
Aliaksei Kanstantsinavich STUK Alexey Konstantinovich STUK |
Ŕë˙ęńĺé Ęŕíńňŕíöłíŕâł÷ ŃŇÓĘ Ŕëĺęńĺé Ęîíńňŕíňčíîâč÷ ŃŇÓĘ |
zastępca prokuratora generalnego Republiki Białorusi Data ur.: 1959 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako zastępca prokuratora generalnego jest odpowiedzialny za umotywowane politycznie sprawy karne przeciw opozycji, dziennikarzom, społeczeństwu obywatelskiemu i zwykłym obywatelom. Jest odpowiedzialny za zacieśnienie kontroli przez biuro prokuratora nad działaniami obywateli w miejscowościach i miejscach pracy i odpowiada za nakładanie nadmiernej odpowiedzialności prawnej na uczestników pokojowych demonstracji. Oświadczył publicznie, że biuro prokuratora generalnego będzie działać na rzecz zidentyfikowania "nielegalnych" stowarzyszeń obywatelskich i zwalczać ich działalność. | 21.6.2021 |
Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. | |||||
107. |
Genadz losifavich DYSKO Gennadi Iosifovich DYSKO |
Ăĺíŕäçü Iîńiôŕâi÷ ÄŰŃĘÎ Ăĺííŕäčé Čîńčôîâč÷ ÄŰŃĘÎ |
zastępca prokuratora generalnego Republiki Białorusi, doradca państwowy ds. sprawiedliwości 3. klasy Data ur.: 22.03.1964 Miejsce ur.: Oshmyany, Hrodna region (Oszmiana, obwód grodzieński), były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako zastępca prokuratora generalnego jest odpowiedzialny za umotywowane politycznie sprawy karne przeciw opozycji, dziennikarzom, społeczeństwu obywatelskiemu i zwykłym obywatelom. Był również zamieszany we wszczęcie umotywowanych politycznie postępowań karnych przeciwko Siarhiejowi Cichanouskiemu - działaczowi opozycji i mężowi kandydatki na urząd prezydenta Swiatłany Cichanouskiej. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
108. |
Sviatlana, Anatoleuna LYUBETSKAYA Svetlana Anatolevna LYUBETSKAYA |
Ńâ˙ňëŕíŕ Ŕíŕňîëüĺóíŕ ËŢÁĹÖĘŔß Ńâĺňëŕíŕ Ŕíŕňîëüĺâíŕ ËŢÁĹÖĘŔß |
członkini Izby Reprezentantów Zgromadzenia Narodowego Republiki Białorusi, przewodnicząca Stałej Komisji ds. Prawa Data ur.: 03.06.1971 Miejsce ur.: były ZSRR (obecnie Ukraina) Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Jako przewodnicząca komisji parlamentarnej ds. prawa jest odpowiedzialna za przyjęcie nowego kodeksu wykroczeń administracyjnych (wszedł w życie 1 marca 2021 r.), który upoważnia do arbitralnych aresztowań i nakłada zwiększoną odpowiedzialność za uczestnictwo w imprezach masowych, w tym za eksponowanie symboli politycznych. Z racji prowadzenia takich działań ustawodawczych jest odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka, w tym wolności pokojowego zgromadzania się, oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. Te działania ustawodawcze poważnie osłabiają również demokrację i praworządność na Białorusi. | 21.6.2021 |
109. |
Aliaksei Uladzimiravich IAHORAU Alexei Vladimirovich YEGOROV |
Ŕë˙ęńĺé Óëŕäçiěiđŕâi÷ ßĂÎĐŔÓ Ŕëĺęńĺé Âëŕäčěčđîâč÷ ĹĂÎĐΠ|
członek Izby Reprezentantów Zgromadzenia Narodowego Republiki Białorusi, wiceprzewodniczący Stałej Komisji ds. Prawa Data ur.: 16.12.1969 |
Jako wiceprzewodniczący komisji parlamentarnej ds. prawa jest odpowiedzialny za przyjęcie nowego kodeksu wykroczeń administracyjnych (wszedł w życie 1 marca 2021 r.), który upoważnia do arbitralnych aresztowań i nakłada zwiększoną odpowiedzialność za uczestnictwo w imprezach masowych, w tym za eksponowanie symboli politycznych. Z racji prowadzenia takich działań ustawodawczych jest odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka, w tym wolności pokojowego zgromadzania się, oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. Te działania ustawodawcze poważnie osłabiają również demokrację i praworządność na Białorusi. | 21.6.2021 |
Miejsce ur.: Novosokolniki, Pskov region (Nowosokolniki, obwód pskowski), były ZSRR (obecnie Federacja Rosyjska) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
|||||
110. |
Aliaksandr Paulavich AMELIANIUK Aleksandr Pavlovich OMELYANYUK |
Ŕë˙ęńŕíäđ 1 layjiaisiM ŔĚĹËÜßÍŢĘ Ŕëĺęńŕíäđ Ďŕâëîâč÷ ÎĚĹËÜßÍŢĘ |
członek Izby Reprezentantów Zgromadzenia Narodowego Republiki Białorusi, wiceprzewodniczący Stałej Komisji ds. Prawa Data ur.: 06.03.1964 |
Jako wiceprzewodniczący komisji parlamentarnej ds. prawa jest odpowiedzialny za przyjęcie nowego kodeksu wykroczeń administracyjnych (wszedł w życie 1 marca 2021 r.), który upoważnia do arbitralnych aresztowań i nakłada zwiększoną odpowiedzialność za uczestnictwo w imprezach masowych, w tym za eksponowanie symboli politycznych. Z racji prowadzenia takich działań ustawodawczych jest odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka, w tym wolności pokojowego zgromadzania się, oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. Te działania ustawodawcze poważnie osłabiają również demokrację i praworządność na Białorusi. | 21.6.2021 |
Miejsce ur.: Kobrin, Brest Region/ Oblast, (Kobryń, obwód brzeski), były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
|||||
111. |
Andrei Mikalaevich MUKAVOZCHYK Andrei Nikolaevich MUKOVOZCHYK |
Ŕíäđýé Ěćŕëŕĺňŕ÷ ĚÓĘŔÂÎÇ×ŰĘ Ŕíäđĺé Íčęîëŕĺâč÷ ĚÓĘÎÂÎÇ×ČĘ |
obserwator polityczny "Belarus Today" ("Sovietskaia Belarus - Belarus Segodnya") Data ur.: 13.06.1963 Miejsce ur.: Novosibirsk (Nowosybirsk) były ZSRR (obecnie Federacja Rosyjska) |
Jest jednym z najważniejszych propagandystów reżimu Łukaszenki publikującym w "Belarus Today"", oficjalnej gazecie administracji prezydenta. W jego artykułach demokratyczna opozycja i społeczeństwo obywatelskie są regularnie opisywane w sposób negatywny i urągliwy, z wykorzystaniem zafałszowanych informacji. Jest jednym z głównych źródeł propagandy państwowej, wspierającej i usprawiedliwiającej represjonowanie demokratycznej opozycji i społeczeństwa obywatelskiego. | 21.6.2021 |
Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Numer paszportu: MP 3413113 oraz MP 2387911 |
W maju 2020 r. otrzymał nagrodę "Golden Pen" ("Złote Pióro") od prorządowej organizacji Belarusian Union of Journalists (Białoruski Związek Dziennikarzy). W grudniu 2020 r. otrzymał nagrodę "Golden Letter" ("Złota Litera") od przedstawicieli Ministerstwa Informacji Białorusi. W styczniu 2021 r. Łukaszenko podpisał dekret przyznający Mukawozczykowi medal "For labour merits" ("Za zasługi w pracy"). Mukawozczyk osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
||||
112. |
Siarhei Aliaksandravich GUSACHENKA Sergey Alexandrovich GUSACHENKO |
Ń˙đăĺé Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ ĂÓŃŔ×ÝÍĘŔ Ńĺđăĺé Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ĂÓŃŔ×ĹÍĘÎ |
Stanowisko(a): Wiceprezes Państwowej Spółki Radiowo-Telewizyjnej Republiki Białorusi (Belteleradio Company) Data urodzenia: 5.11.1983 Miejsce urodzenia: Mińsk, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Tel. (biuro): +375 (17) 369-90-15 |
Jako wiceprezes Belteleradiocompany (radio i telewizji państwowej), autor i gospodarz cotygodniowego propagandowego programu telewizyjnego "Glavnyy efir", chętnie dostarczał białoruskiej publiczności fałszywych informacji o wynikach wyborów, protestach, represjach popełnianych przez władze państwowe i działaniach reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. Jest bezpośrednio odpowiedzialny za sposób, w jaki telewizja państwowa przedstawia informacje o sytuacji w kraju, udzielając tym samym wsparcia władzom, w tym Łukaszence. Wspiera zatem reżim Łukaszenki. |
21.6.2021 |
113. |
Genadz Branislavavich DAVYDZKA Gennadi Bronislavovich DAVYDKO |
Ăĺíŕäçü Áđŕíińëŕâŕâi÷ ÄŔÂŰÄÇÜĘŔ Ăĺííŕäčé Áđîíčńëŕâîâč÷ ÄŔÂŰÄÜĘÎ |
członek Izby Reprezentantów, przewodniczący Komisji Praw Człowieka i Mediów przewodniczący białoruskiej organizacji politycznej Belaya Rus Data ur.: 29.09.1955 |
Jako przewodniczący jednej z głównych prołukaszenkowskich organizacji Belaya Rus (Biełaja Rus), jest jednym z najważniejszych propagandystów reżimu. Udzielając wsparcia Łukaszence, często posługiwał się językiem podburzającym do nienawiści i zachęcał do przemocy aparatu państwowego wobec pokojowych demonstrantów. Wspiera zatem reżim Łukaszenki. |
21.6.2021 |
Miejsce ur.: Popovka village, Senno/Sjanno, Vitebsk Region, (wieś Popówka, Sienno, obwód witebski), były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Nr paszportu: MP2156098 |
|||||
114. |
Volha Mikalaeuna CHAMADANAVA Olga Nikolaevna CHEMODANOVA |
Âîëüăŕ Ěćŕëŕĺóíŕ ×ŔĚŔÄŔÍŔÂŔ Îëüăŕ Íčęîëŕĺâíŕ ×ĹĚÎÄŔÍÎÂŔ |
Stanowisko(a): Była sekretarz prasowa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Białorusi Naczelnik Głównej Dyrekcji ds. Ideologii i Młodzieży Komitetu Wykonawczego Miasta Mińska Data urodzenia: 13.10.1977 Miejsce urodzenia: region miński, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie Stopień wojskowy: pułkownik Paszport: MC1405076 |
Będąc w przeszłości najważniejszą osobą ds. mediów w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Białorusi, odgrywała kluczową rolę w przeinaczaniu i naginaniu faktów o użyciu siły wobec demonstrantów, jak również w rozpowszechnianiu o nich fałszywych informacji. Groziła pokojowym demonstrantom i nieustannie uzasadniała używanie wobec nich przemocy. Jako że była częścią aparatu bezpieczeństwa i przemawiała w jego imieniu, wspiera reżim Łukaszenki. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako naczelnik Głównej Dyrekcji ds. Ideologii i Młodzieży Komitetu Wykonawczego Miasta Mińska. |
21.6.2021 |
115. |
Siarhei Ivanavich SKRYBA Sergei Ivanovich SKRIBA |
Ń˙đăĺé ˛âŕíŕâł÷ ŃĘĐŰÁŔ Ńĺđăĺé Čâŕíîâč÷ ŃĘĐČÁŔ |
prorektor Białoruskiego Państwowego Uniwersytetu Ekonomicznego ds. edukacyjnych Data ur.: 21.11.1964/ 1965 Miejsce ur.: Kletsk, Minsk Region (Kleck, obwód miński), były ZSRR (obecnie Białoruś) |
Jako prorektor Białoruskiego Państwowego Uniwersytetu Ekonomicznego ds. edukacyjnych jest odpowiedzialny za sankcje stosowane wobec studentów za uczestnictwo w pokojowych demonstracjach, obejmujące wydalenie ich z uniwersytetu. Niektóre z tych sankcji zostały zastosowane po wezwaniu Łukaszenki z 27 października 2020 r. dotyczącym wydalenia z uniwersytetów studentów uczestniczących w demonstracjach i strajkach. |
21.6.2021 |
Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Adres poczty elektronicznej: skriba_s@bseu.by |
Jest zatem odpowiedzialny za represje wobec społeczeństwa obywatelskiego i wspiera reżim Łukaszenki. | ||||
116. |
Siarhei Piatrovich, RUBNIKOVICH Sergei Petrovich RUBNIKOVICH |
Ń˙đăĺé Ď˙ňđîâi÷ ĐÓÁÍ1ĘÎÂ1× Ńĺđăĺé Ďĺňđîâč÷ ĐÓÁÍČĘÎÂČ× |
rektor Białoruskiego Państwowego Uniwersytetu Medycznego Data ur.: 1974 Miejsce ur.: Sharkauschyna, Vitebsk/ Viciebsk Region/ Oblast, (Szarkowszczyzna, obwód witebski), były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako rektor Białoruskiego Państwowego Uniwersytetu Medycznego, którego mianowanie zostało zatwierdzone przez Aleksandra Łukaszenkę, jest odpowiedzialny za decyzję uniwersytetu w sprawie wydalenia studentów za uczestnictwo w pokojowych protestach. Nakazy o wydaleniu zostały wydane po wezwaniu Łukaszenki z 27 października 2020 r. dotyczącym wydalenia z uniwersytetów studentów uczestniczących w protestach i strajkach. Jest zatem odpowiedzialny za represje wobec społeczeństwa obywatelskiego i wspiera reżim Łukaszenki. |
21.6.2021 |
117. |
Aliaksandr Henadzevich BAKHANOVICH Aleksandr Gennadevich BAKHANOVICH |
Ŕë˙ęńŕíäđ reHag3eei4 ÁŔŐŔÍÎÂ1× Ŕëĺęńŕíäđ Ăĺííŕäüĺâč÷ ÁŔŐŔÍÎÂČ× |
Stanowisko(a): pierwszy wiceminister edukacji, były rektor Brzeskiego Państwowego Uniwersytetu Technicznego Data urodzenia: 1972 r. Płeć: mężczyzna Narodowość: białoruska |
Jako rektor Brzeskiego Państwowego Uniwersytetu Technicznego, którego mianowanie zostało zatwierdzone przez Alaksandra Łukaszenkę, był odpowiedzialny za decyzję uniwersytetu w sprawie wydalenia studentów za uczestnictwo w pokojowych protestach. Nakazy o wydaleniu zostały wydane po wezwaniu Łukaszenki z 27 października 2020 r. dotyczącym wydalenia z uniwersytetów studentów uczestniczących w protestach i strajkach. W styczniu 2023 r. został mianowany pierwszym wiceministrem edukacji Republiki Białorusi. Jest zatem odpowiedzialny za represje wobec społeczeństwa obywatelskiego i wspiera reżim Łukaszenki. |
21.6.2021 |
118. |
Mikhail Ryhoravich BARAZNA Mikhail Grigorevich BOROZNA |
Ěiőŕië Đűăîđŕâi÷ ÁŔĐŔÇÍŔ Ěčőŕčë Ăđčăîđüĺâč÷ ÁÎĐÎÇÍŔ |
rektor Białoruskiej Państwowej Akademii Sztuk Pięknych (BSAA) | Jako rektor Białoruskiej Państwowej Akademii Sztuk Pięknych (BSAA) jest odpowiedzialny za decyzję uniwersytetu w sprawie wydalenia studentów za uczestnictwo w pokojowych protestach. | 21.6.2021 |
Data ur.: 20.11.1962 Miejsce ur.: Rakusheva, Mahileu/ Mogiliev Region/ Oblast, (Rakuszewa, obwód mohylewski) były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Nakazy o wydaleniu zostały wydane po wezwaniu Łukaszenki z 27 października 2020 r. dotyczącym wydalenia z uniwersytetów studentów uczestniczących w protestach i strajkach. Jest zatem odpowiedzialny za represje wobec społeczeństwa obywatelskiego i wspiera reżim Łukaszenki. |
||||
119. |
Maksim Uladzimiravich RYZHANKOU Maksim Vladimirovich RYZHENKOV |
Ěŕęŕě Óëŕäç1ě1đŕâ1÷ ĐŰĆŔÍĘÎÓ Ěŕęńčě Âëŕäčěčđîâč÷ ĐŰĆĹÍĘÎÂ |
pierwszy zastępca szefa administracji prezydenta Data ur.: 19.06.1972 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako pierwszy zastępca szefa administracji prezydenta ma bliskie powiązania z prezydentem i jest odpowiedzialny za zapewnienie wykonywania uprawnień prezydenta w dziedzinie polityki krajowej i zagranicznej. Podczas ponaddwudziestoletniej kariery w białoruskiej służbie cywilnej zajmował szereg stanowisk, w tym w Ministerstwie Spraw Zagranicznych i w różnych ambasadach. Wspiera zatem reżim Łukaszenki. | 21.6.2021 |
120. |
Dzmitry Aliaksandravich LUKASHENKA Dmitry Aleksandrovich LUKASHENKO |
Äçěăňđűé Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ ËÓĘŔŘÝÍĘŔ Äěčňđčé Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ËÓĘŔŘĹÍĘÎ |
biznesmen, prezes Prezydenckiego Klubu Sportowego Data ur.: 23.03.1980 Miejsce ur.: Mogilev/ Mahiliou (Mohylew), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Dzmitryj Łukaszenka to biznesmen i syn Aleksandra Łukaszenki. Od 2005 r. jest prezesem państwowo-publicznego stowarzyszenia "Prezydencki Klub Sportowy", w 2020 r. został ponownie wybrany na to stanowisko. Za pośrednictwem tego stowarzyszenia prowadzi interesy i kontroluje szereg przedsiębiorstw. Był obecny na potajemnej inauguracji nowej kadencji Aleksandra Łukaszenki we wrześniu 2020 r. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. | 21.6.2021 |
121. |
Liliya Valereuna LUKASHENKA (SIAMASHKA) Liliya Valerevna LUKASHENKO (SEMASHKO) |
Ëiëi˙ Âŕëĺđ'ĺóíŕ ËÓĘŔŘÝÍĘŔ (ŃßĚŔŘĘŔ) Ëčëč˙ Âŕëĺđüĺâíŕ ËÓĘŔŘĹÍĘÎ (ŃĹĚŔŘĘÎ) |
Stanowisko(a): Bizneswoman, dyrektor galerii sztuki Data urodzenia: 29.10.1979 Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 4291079A047PB1 |
Lilija Łukaszenko to żona Wiktara Łukaszenki i synowa Aleksandra Łukaszenki. Była blisko powiązana z szeregiem ważnych przedsiębiorstw, które osiągają korzyści z reżimu Łukaszenki, w tym z przedsiębiorstwami takimi jak Dana Holdings / Dana Astra oraz koncern Belkhudozhpromysly. Wraz z mężem Wiktarem Łukaszenką była obecna na potajemnej inauguracji nowej kadencji Aleksandra Łukaszenki we wrześniu 2020 r. Obecnie jest dyrektorem galerii sztuki "Art Chaos". Jej działalność gospodarcza jest promowana przez media powiązane z reżimem. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
21.6.2021 |
122. |
Valeri Valerevich IVANKOVICH Valery Valerevich IVANKOVICH |
Âŕëĺđűé Âŕëĺđ^÷ 1ÂŔÍĘÎÂ1× Âŕëĺđčé Âŕëĺđüĺâč÷ ČÂŔÍĘÎÂČ× |
dyrektor generalny OJSC "MAZ" Data ur.: 1971 Miejsce ur.: Novopolotsk (Nowopołock), Białoruska SRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako dyrektor generalny OJSC "MAZ" Waljeryj Iwankowicz ponosi odpowiedzialność za przetrzymywanie pracowników MAZ przez siły bezpieczeństwa na terenie przedsiębiorstwa oraz za wydalenie z pracy pracowników MAZ, którzy uczestniczyli w pokojowych demonstracjach przeciwko reżimowi. Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego. Został mianowany przez Łukaszenkę na stanowisko członka komisji zajmującej się opracowywaniem zmian do białoruskiej konstytucji. Wspiera zatem reżim Łukaszenki. |
21.6.2021 |
123. |
Aliaksandr Yauhenavich SHATROU Alexander (Alexandr) Evgenevich SHATROV |
Ŕë˙ęńŕíäđ ßyăĺíŕâi÷ ŘŔŇĐÎÓ Ŕëĺęńŕíäđ Ĺâăĺíüĺâč÷ ŘŔŇĐÎÂ |
Stanowisko(a): biznesmen, udziałowiec i były dyrektor generalny spółki Synesis LLC Data urodzenia: 9.11.1978 Miejsce urodzenia: były ZSRR (obecnie Federacja Rosyjska) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: rosyjskie, białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 3091178A002VF5 |
Jako były szef i były akcjonariusz większościowy Synesis LLC Aliaksandr Szatrou był odpowiedzialny za decyzję tego przedsiębiorstwa o zapewnieniu białoruskim władzom platformy monitoringu (Kipod), która umożliwia przeszukiwanie i analizę nagrań wideo, i wykorzystywanie oprogramowania do rozpoznawania twarzy. Przyczynia się zatem do represjonowania społeczeństwa obywatelskiego i opozycji demokratycznej przez aparat państwowy. Synesis twierdzi, że przestała zapewniać białoruskim władzom platformę monitoringu Kipod, ale według doniesień ByPOL państwowe służby bezpieczeństwa nadal wykorzystują tę platformę. Synesis jest jedną ze spółek mających siedzibę w parku technologicznym Hi-Tech Park utworzonym dekretem Aleksandra Łukaszenki; z tego względu korzysta z wielu ulg, m.in. zwolnień z podatku dochodowego, VAT, podatku od działalności offshore, cła itd. Synesis LLC i jej jednostka zależna Panoptes osiągały korzyści z udziału w państwowym systemie monitorowania bezpieczeństwa. Inne przedsiębiorstwa, których właścicielem lub współwłaścicielem był Szatrou, takie jak BelBet i Synesis Sport, również osiągają korzyści z zamówień rządowych. Składał publiczne oświadczenia, w których krytykował osoby protestujące przeciwko reżimowi Łukaszenki i relatywizował brak demokracji na Białorusi. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. Nadal jest udziałowcem Synesis LLC. |
21.6.2021 |
124. |
Siarhei Siamionavich TSIATSERYN Sergei Semionovich TETERIN |
Ń˙đăĺé Ń˙ě¸íŕâi÷ ÖßÖĹĐŰÍ Ńĺđăĺé Ńĺě¸íîâč÷ ŇĹŇĹĐČÍ |
Stanowisko(a): Biznesmen, właściciel BelGlobalStart, współwłaściciel VIBEL, były prezes Białoruskiej Federacji Tenisa Data urodzenia: 7.01.1961 Miejsce urodzenia: Mińsk, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Siarhei Tsiatseryn jest jednym z czołowych biznesmenów działających na Białorusi; jego działalność obejmuje dystrybucję napojów alkoholowych (za pośrednictwem przedsiębiorstwa "BelGlobalStart"), produktów spożywczych i mebli. Należy do najbliższego otoczenia Łukaszenki. W 2019 r. BelGlobalStartuzyskał pozwolenie na rozpoczęcie budowy wielofunkcyjnego centrum biznesowego naprzeciw pałacu prezydenckiego w Mińsku. Jest współwłaścicielem przedsiębiorstwa VIBEL, które sprzedaje reklamy w wielu kanałach białoruskiej telewizji państwowej. Był prezesem Białoruskiej Federacji Tenisa i byłym doradcą Łukaszenki do spraw sportu. |
21.6.2021 |
125. | Mikhail Safarbekovich GUTSERIEV | Ěčęŕčë (Ěčőŕčë) Ńŕôŕđáĺęîâč÷ ĂÓÖĹĐČĹÂ |
Stanowisko(a): biznesmen, udziałowiec i prezes zarządu spółki Slavkali prezes zarządu i udziałowiec spółek: JSC Mospromstroi, Industrial Financial Group Safmar JSC, LLC Proekt Grad członek zarządu i udziałowiec spółki JSC NKNeftisa Data urodzenia: 9.3.1958 Miejsce urodzenia: Akmolinsk (Akmolińsk), były ZSRR (obecnie Astana (Kazachstan)) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: rosyjskie |
Michaił Gucerjew jest prominentnym rosyjskim biznesmenem, mającym interesy gospodarcze na Białorusi w sektorach energii, potasu, hotelarsko-gastronomicznym i innych. Jest wieloletnim znajomym Aleksandra Łukaszenki i dzięki temu powiązaniu zgromadził znaczne bogactwo i zdobył wpływy wśród elity politycznej na Białorusi. "Safmar", przedsiębiorstwo, które było kontrolowane przez Gucerjewa, było jedynym rosyjskim koncernem naftowym, który kontynuował dostarczanie białoruskim rafineriom ropy podczas kryzysu energetycznego między Białorusią a Rosją na początku 2020 r. Gucerjew wspierał również Łukaszenkę w sporach z Rosją dotyczących dostaw ropy. Guceriew był prezesem zarządu i udziałowcem spółki "Slavkali", które buduje kopalnię i zakład przetwarzania chlorku potasu Neżinskij na terenie starobińskiego złoża soli potasu koło Lubania. To największa inwestycja na Białorusi, o wartości 2 mld USD. Łukaszenko obiecał Gucerjewowi, że, aby go uhonorować, zmieni nazwę Lubania na Gucerjewsk. Jego pozostała działalność na Białorusi obejmowała też stacje paliw i magazyny ropy naftowej, a także hotel, centrum biznesowe i terminal lotniczy w Mińsku. Łukaszenko stanął w obronie Gucerjewa, po tym jak w Rosji wszczęto przeciwko niemu postępowanie karne. Łukaszenko podziękował również Gucerjewowi za wkłady finansowe na rzecz organizacji charytatywnych i za zainwestowanie miliardów dolarów na Białorusi. Według doniesień Gucerjew ofiarował Łukaszence luksusowe prezenty. Gucerjew oświadczył również, że jest właścicielem rezydencji, która faktycznie należy do Łukaszenki, a tym samym krył go, kiedy dziennikarze rozpoczęli dochodzenie w sprawie majątku Łukaszenki. Gucerjew wziął udział w potajemnej inauguracji nowej kadencji Łukaszenki 23 września 2020 r. W październiku 2020 r. Łukaszenka i Gucerjew pojawili się na otwarciu cerkwi prawosławnej, którą Gucerjew sponsorował. Zgodnie z doniesieniami mediów, kiedy w sierpniu 2020 r. zwolniono strajkujących pracowników białoruskich mediów państwowych, aby ich zastąpić, na pokładzie samolotu należącego do Gucerjewa przewieziono na Białoruś rosyjskich pracowników mediów, którzy następnie zostali zakwaterowani w hotelu Minsk Renaissance należącym do Gucerjewa. Gucarjew wspomagał zakup tomografów komputerowych dla Białorusi podczas kryzysu związanego z COVID-19. Gucerjew osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
21.6.2021 |
126. |
Aliaksey Ivanavich ALEKSIN Alexei Ivanovich OLEKSIN |
Ŕë˙ęńĺé IeaHaei4 ŔËĹĘŃ1Í Ŕëĺęńĺé Čâŕíîâč÷ ÎËĹĘŃČÍ |
biznesmen, współwłaściciel Bremino Group Data ur.: Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Aleksej Aleksin jest jednym z czołowych biznesmenów na Białorusi, jego działalność obejmuje sektory ropy naftowej i energii, nieruchomości, rozwoju, logistyki, tytoniu, handlu detalicznego, finansów i inne. Ma ścisłe powiązania z Aleksandrem Łukaszenką oraz jego synem i byłym doradcą ds. bezpieczeństwa narodowego Wiktarem Łukaszenką. Działa w ruchu rowerzystów na Białorusi; pasję tę dzieli z Wiktarem Łukaszenką. Jego przedsiębiorstwo posiada nieruchomość w kompleksie "Alexandria 2" (obwód mohylewski), znanym jako "rezydencja prezydencka", w której często bywa Łukaszenka. | 21.6.2021 |
Jest współwłaścicielem przedsiębiorstwa Bremino Group - inicjatora i współadministratora projektu dotyczącego specjalnej strefy ekonomicznej Bremino-Orsza, stworzonej na mocy dekretu prezydenckiego podpisanego przez Aleksandra Łukaszenkę. Przedsiębiorstwo otrzymało wsparcie państwa na rozwój strefy Bremino-Orsza, a także wiele przywilejów finansowych i podatkowych oraz innych korzyści. Aleksin i pozostali właściciele Bremino Gropu otrzymali wsparcie od Wiktara Łukaszenki. | |||||
Przedsiębiorstwom "Inter Tobacco" i "Energo-Oil", które należą do Aleksina i członków jego bliskiej rodziny, przyznano wyłączne przywileje przywozu wyrobów tytoniowych na Białoruś, na podstawie dekretu podpisanego przez Aleksandra Łukaszenkę; otrzymały one także wsparcie państwowe na utworzenie kiosków Tabakierka. Aleksin był prawdopodobnie zaangażowany w założenie pierwszej zatwierdzonej przez rząd prywatnej firmy wojskowej na Białorusi "GardServis", którą podejrzewa się o powiązania z białoruskim aparatem bezpieczeństwa. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki. | |||||
127. |
Aliaksandr Mikalaevich ZAITSAU Alexander (Alexandr) Nikolaevich ZAITSEV |
Ŕë˙ęńŕíäđ Ěięŕëŕĺâi÷ ÇŔÉÖŔÓ Ŕëĺęńŕíäđ Íčęîëŕĺâč÷ ÇŔÉÖĹÂ |
Stanowisko(a): Biznesmen, współwłaściciel Bremino Group i Sohra Group Data urodzenia: 22.11.1976 Miejsce urodzenia: Ruzhany (Różana), obwód brzeski, Białoruś (dawny ZSRR) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Alaksandr Zajcau jest byłym asystentem Wiktara Łukaszenki (syna Aleksandra Łukaszenki, a zarazem jego byłego doradcy ds. bezpieczeństwa narodowego). Dzięki dostępowi do rodziny Łukaszenki uzyskuje lukratywne kontrakty dla swoich przedsiębiorstw. Był również ściśle powiązany z Sohra Group, której przyznano prawo eksportu do państw Zatoki Perskiej i państw afrykańskich produktów wytwarzanych przez przedsiębiorstwa państwowe (traktory, ciężarówki). Jest również współwłaścicielem i prezesem rady uczestników Bremino Group. Przedsiębiorstwo otrzymało wsparcie państwa na rozwój strefy Bremino-Orsza, a także wiele przywilejów finansowych i podatkowych, i innych korzyści. Zajcau wraz z pozostałymi właścicielami Bremino Group otrzymał wsparcie od Wiktara Łukaszenki. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
21.6.2021 |
128. |
Ivan Branislavavich MYSLITSKI Ivan Bronislavovich MYSLITSKIY |
1âŕí Áđŕíińëŕâŕâi÷ ĚŰŃË1ÖĘ1 Čâŕí Áđîíčńëŕâîâč÷ ĚŰŃËČÖĘČÉ |
pierwszy zastępca szefa Departamentu ds. Więziennictwa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Data ur.: 23.10.1976 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako pierwszy zastępca szefa Departamentu ds. Więziennictwa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych, który sprawuje nadzór nad ośrodkami zatrzymań, jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli, którzy uczestniczyli w pokojowych demonstracjach i zostali umieszczeni w tych ośrodkach zatrzymań po wyborach prezydenckich w 2020 r. - jego działania były inspirowane wystąpieniem Łukaszenki skierowanym do funkcjonariuszy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. | 21.6.2021 |
Jako osoba sprawująca tę funkcję ponosi odpowiedzialność za warunki panujące w białoruskich więzieniach, w tym za podział więźniów na kategorie odpowiadające różnym rodzajom ich brutalnego traktowania i torturowania, takim jak przemoc werbalna, kara umieszczenia w izolatce, pozbawianie prawa do rozmów telefonicznych i wizyt, okaleczenia, pobicia i brutalne tortury. Iwan Myslicki jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
|||||
129. |
Aleh Mikalaevich, BELIAKOU Oleg Nikolaevich BELIAKOV |
Ŕëĺă Ěięŕëŕĺâi÷ ÁĹËßĘÎÓ Îëĺă Íčęîëŕĺâč÷ ÁĹËßĘΠ|
Stanowisko: szef departamentu prac ideologicznych i wsparcia kadrowego w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Białorusi, były zastępca szefa Departamentu ds. Więziennictwa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Data urodzenia: Miejsce urodzenia: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako były zastępca szefa Departamentu ds. Więziennictwa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych, który sprawuje nadzór nad ośrodkami zatrzymań, był odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli, którzy uczestniczyli w pokojowych demonstracjach i zostali umieszczeni w tych ośrodkach zatrzymań po wyborach prezydenckich w 2020 r. - jego działania były inspirowane wystąpieniem Łukaszenki skierowanym do funkcjonariuszy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. Jako osoba sprawująca tę funkcję ponosi odpowiedzialność za warunki panujące w białoruskich więzieniach, w tym za podział więźniów na kategorie odpowiadające różnym rodzajom ich brutalnego traktowania i torturowania, takim jak przemoc werbalna, kara umieszczenia w izolatce, pozbawianie prawa do rozmów telefonicznych i wizyt, okaleczenia, pobicia i brutalne tortury. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako szef departamentu prac ideologicznych i wsparcia kadrowego w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Białorusi. |
21.6.2021 |
130. |
Uladzislau Aliakseevich MANDRYK Vladislav Alekseevich MANDRIK |
ynag3icnaý AnMKceeBiq MAHHPMK BnagucnaB AneKceeBuq MAHHPMK |
zastępca szefa Departamentu ds. Więziennictwa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Data ur.: 04.07.1971 Miejsce ur.: Nr krajowego dokumentu tożsamości: 3040771A125PB2; Nr paszportu: MP3810311 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako zastępca szefa Departamentu ds. Więziennictwa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych, który sprawuje nadzór nad ośrodkami zatrzymań, jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli, którzy uczestniczyli w pokojowych demonstracjach i zostali umieszczeni w tych ośrodkach zatrzymań po wyborach prezydenckich w 2020 r. - jego działania były inspirowane wystąpieniem Łukaszenki skierowanym do funkcjonariuszy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. | 21.6.2021 |
Jako osoba sprawująca tę funkcję, ponosi odpowiedzialność za warunki panujące w białoruskich więzieniach, w tym za podział więźniów na kategorie odpowiadające różnym rodzajom ich brutalnego traktowania i torturowania, takim jak przemoc werbalna, kara umieszczenia w izolatce, pozbawianie prawa do rozmów telefonicznych i wizyt, okaleczenia, pobicia i brutalne tortury. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
|||||
131. |
Andrei Mikalaevich DAILIDA Andrei Nikolaevich DAILIDA |
Aígđýn MikanaeBĚH HAMnmA AHgpeft HuKonaeBUH HAWnWHA |
Stanowisko: szef departamentu wsparcia w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Białorusi, były zastępca szefa Departamentu ds. Więziennictwa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Data urodzenia: 01.7.1974 Miejsce urodzenia: Paszport: KH2133825 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako były zastępca szefa Departamentu ds. Więziennictwa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych, który sprawuje nadzór nad ośrodkami zatrzymań, był odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli, którzy uczestniczyli w pokojowych demonstracjach i zostali umieszczeni w tych ośrodkach zatrzymań po wyborach prezydenckich w 2020 r. - jego działania były inspirowane wystąpieniem Łukaszenki skierowanym do funkcjonariuszy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. Jako osoba sprawująca tę funkcję, ponosi odpowiedzialność za warunki panujące w białoruskich więzieniach, w tym za podział więźniów na kategorie odpowiadające różnym rodzajom ich brutalnego traktowania i torturowania, takim jak przemoc werbalna, kara umieszczenia w izolatce, pozbawianie prawa do rozmów telefonicznych i wizyt, okaleczenia, pobicia i brutalne tortury. Za pracę jako zastępca szefa Departamentu ds. Więziennictwa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych w grudniu 2020 r. otrzymał prezydencki order za służbę ojczyźnie i tym samym osiągnął korzyści z reżimu Łukaszenki. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako szef Departamentu Wsparcia Logistycznego w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Białorusi. |
21.6.2021 |
132. |
Aleh Mikalaevich LASHCHYNOUSKI Oleg Nikolaevich LASHCHINOVSKII |
Ŕëĺă Ěięŕëŕĺâi÷ ËŔŘ×ŰÍÎÓŃĘ1 Îëĺă Íčęîëŕĺâč÷ ËŔŮČÍÎÂŃĘČÉ |
były zastępca szefa Departamentu ds. Więziennictwa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Data ur.: 12.05.1963 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako były zastępca szefa Departamentu ds. Więziennictwa, który sprawuje nadzór nad ośrodkami zatrzymań Ministerstwa Spraw Wewnętrznych, jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli, którzy uczestniczyli w pokojowych demonstracjach i zostali umieszczeni w tych ośrodkach zatrzymań po wyborach prezydenckich w 2020 r. - jego działania były inspirowane wystąpieniem Łukaszenki skierowanym do funkcjonariuszy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. | 21.6.2021 |
Jako osoba sprawująca w przeszłości tę funkcję ponosi odpowiedzialność za warunki panujące w białoruskich więzieniach i za stosowane tam środki represyjne, w tym za podział więźniów na kategorie odpowiadające różnym rodzajom ich brutalnego traktowania i torturowania, takim jak przemoc werbalna, kara umieszczenia w izolatce, pozbawianie prawa do rozmów telefonicznych i wizyt, okaleczenia, pobicia i brutalne tortury. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
|||||
133. |
Zhana Uladzimirauna BATURYTSKAIA Zhanna Vladimirovna BATURITSKAYA |
Ćŕíŕ Óëŕäç1ě1đŕóíŕ ÁŔŇÓĐŰÖĘŔß Ćŕííŕ Âëŕäčěčđîâíŕ ÁŔŇÓĐČÖĘŔß |
szefowa Dyrekcji ds. Wykonywania Wyroków w Departamencie ds. Więziennictwa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Data ur.: 20.04.1972 Miejsce ur.: Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Jako szefowa Dyrekcji ds. Wykonywania Wyroków w Departamencie ds. Więziennictwa w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych, który sprawuje nadzór nad ośrodkami zatrzymań, jest odpowiedzialna za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli, którzy uczestniczyli w pokojowych demonstracjach i zostali umieszczeni w tych ośrodkach zatrzymań po wyborach prezydenckich w 2020 r. - jej działania były inspirowane wystąpieniem Łukaszenki skierowanym do funkcjonariuszy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. | 21.6.2021 |
Jako osoba sprawująca tę funkcję, ponosi odpowiedzialność za warunki panujące w białoruskich więzieniach, w tym za podział więźniów na kategorie odpowiadające różnym rodzajom ich brutalnego traktowania i torturowania, takim jak przemoc werbalna, kara umieszczenia w izolatce, pozbawianie prawa do rozmów telefonicznych i wizyt, okaleczenia, pobicia i brutalne tortury. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
|||||
134. |
Dzmitry Mikalaevich STREBKOU Dmitry Nikolaevich STREBKOV |
Äçěăňđűé Ěięŕëŕĺâi÷ ŃŇĐÝÁĘÎÓ Äěčňđčé Íčęîëŕĺâč÷ ŃŇĐĹÁĘÎÂ |
naczelnik więzienia nr 8 w Żodzinie Data ur.: 19.03.1977 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako naczelnik więzienia nr 8 w Żodzinie jest odpowiedzialny za przerażające warunki panujące w tym ośrodku zatrzymań oraz za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli, którzy uczestniczyli w pokojowych demonstracjach i zostali umieszczeni w tym więzieniu - w tym w stanowiącym jego część ośrodku zatrzymań tymczasowych - po wyborach prezydenckich w 2020 r. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
135. |
Yauhen Andreevich SHAPETSKA Evgeniy Andreevich SHAPETKO |
ßóăĺí Ŕíäđýĺâi÷ ŘŔĎĹÖÜĘŔ Ĺâăĺíčé Ŕíäđĺĺâč÷ ŘŔĎĹŇÜĘÎ |
naczelnik ośrodka izolacyjnego dla przestępców Akrestina Data ur.: 30.03.1989 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako naczelnik ośrodka izolacyjnego dla przestępców Akrestina jest odpowiedzialny za przerażające warunki panujące w tym ośrodku oraz za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli, którzy uczestniczyli w pokojowych demonstracjach i zostali umieszczeni w tym ośrodku zatrzymań po wyborach prezydenckich w 2020 r. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
136. |
Ihar Ryhoravich KENIUKH Igor Grigorevich KENIUKH |
1ăŕđ Đűăîđŕâi÷ ĘĹÍŢŐ Čăîđü Ăđčăîđüĺâč÷ ĘĹÍŢŐ |
naczelnik ośrodka zatrzymań tymczasowych Akrestina Data ur.: 21.01.1980 Miejsce ur.: Gomel Region/ Oblast (obwód homelski), były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako naczelnik ośrodka zatrzymań tymczasowych Akrestina jest odpowiedzialny za przerażające warunki oraz nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym pobicia i torturowanie, obywateli przetrzymywanych w tym ośrodku zatrzymań po wyborach prezydenckich w 2020 r. | 21.6.2021 |
Wywierał presję na personel medyczny, aby zwalniać lekarzy wspierających demonstrantów. Ze sprawozdania Centrum Propagowania Praw Kobiet "Jej prawa" wynika, że wiele kobiet informowało o tym, że do najbardziej nieludzkich przypadków traktowania dochodziło w ośrodku zatrzymań Akrestina w Mińsku, gdzie policjanci OMON byli szczególnie okrutni i stosowali tortury. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
|||||
137. |
Hleb Uladzimiravich DRYL Gleb Vladimirovich DRIL |
Ăëĺá Óëŕäçłěłđŕâł÷ ÄĐŰËÜ Ăëĺá Âëŕäčěčđîâč÷ ÄĐČËÜ |
zastępca naczelnika ośrodka zatrzymań tymczasowych Akrestina Data ur.: 12.05.1980 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako zastępca naczelnika ośrodka zatrzymań tymczasowych jest odpowiedzialny za przerażające warunki oraz nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym pobicia i torturowanie, obywateli przetrzymywanych w tym ośrodku zatrzymań po wyborach prezydenckich w 2020 r. | 21.6.2021 |
Według zeznań świadków między 9 a 12 sierpnia 2020 r. miały miejsce przypadki brutalnego pobicia niektórych kobiet przetrzymywanych w tym ośrodku. Ze sprawozdania Centrum Propagowania Praw Kobiet "Jej prawa" wynika, że wiele kobiet informowało o tym, że do najbardziej nieludzkich przypadków traktowania dochodziło w ośrodku zatrzymań Akrestina w Mińsku, gdzie policjanci OMON byli szczególnie okrutni i stosowali tortury. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
|||||
138. |
Uladzimir losifavich LAPYR Vladimir Yosifovich LAPYR |
Óëŕäçiěiđ Iîńiôŕâi÷ ËŔĎŰĐ Âëŕäčěčđ Čîńčôîâč÷ ËŔĎŰĐÜ |
zastępca naczelnika ośrodka zatrzymań tymczasowych Akrestina Data ur.: 21.08.1977 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako zastępca naczelnika ośrodka zatrzymań tymczasowych Akrestina jest odpowiedzialny za przerażające warunki oraz nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym pobicia i torturowanie, obywateli przetrzymywanych w tym ośrodku zatrzymań po wyborach prezydenckich w 2020 r. Ze sprawozdania Centrum Propagowania Praw Kobiet "Jej prawa" wynika, że wiele kobiet informowało o tym, że do najbardziej nieludzkich przypadków traktowania dochodziło w ośrodku zatrzymań Akrestina w Mińsku, gdzie policjanci OMON byli szczególnie okrutni i stosowali tortury. | 21.6.2021 |
Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. | |||||
139. |
Aliaksandr Uladzimiravich VASILIUK Alexander (Alexandr) Vladimirovich VASILIUK |
Ŕë˙ęńŕíäđ Óëŕäçiěiđŕâi÷ ÂŔŃ1ËŢĘ Ŕëĺęńŕíäđ Âëŕäčěčđîâč÷ ÂŔŃČËŢĘ |
szef zespołu śledczego Komisji Śledczej Data ur.: 08.05.1975 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako szef zespołu śledczego Komisji Śledczej Białorusi jest odpowiedzialny za umotywowane politycznie wnoszenie oskarżeń i stosowanie zatrzymań, w szczególności w stosunku do członków opozycyjnej Rady Koordynacyjnej, w tym białoruskiej przywódczyni opozycji Marii Kalesnikawej, którą organizacje broniące praw człowieka uznają za więźniarkę polityczną. Jest również odpowiedzialny za zatrzymanie wielu przedstawicieli mediów opozycyjnych. Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
140. |
Yauhen Anatolevich ARKHIREEU Evgeniy Anatolevich ARKHIREEV |
ßóăĺí Ŕíŕňîëüĺâi÷ ŔĐŐ1ĐÝĹÓ Ĺâăĺíčé Ŕíŕňîëüĺâč÷ ŔĐŐČĐĹĹÂ |
szef Głównego Departamentu Śledczego, Biuro Centralne Komisji Śledczej Data ur.: 01.07.1977 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako szef Głównego Departamentu Śledczego w Komisji Śledczej Białorusi jest odpowiedzialny za wszczynanie i prowadzenie politycznie umotywowanych postępowań karnych, w szczególności przeciwko członkom opozycyjnej Rady Koordynacyjnej i innym demonstrantom. Postępowania te służą zastraszeniu demonstrantów, a także penalizowaniu udziału w pokojowych demonstracjach. Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
141. |
Aliaksei Iharavich KAURYZHKIN Alexey Igorovich KOVRYZHKIN |
Ŕë˙ęńĺé Iăŕđŕâi÷ ĘŔÓĐŰĆĘ1Í Ŕëĺęńĺé Čăîđĺâč÷ ĘÎÂĐČĆĘČÍ |
szef zespołu śledczego,, Główny Departament Śledczy, Komisja Śledcza Data ur.: 03.11.1981 Miejsce ur.: Bobruisk (Bobrujsk), były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako szef zespołu śledczego Komisji Śledczej Białorusi jest odpowiedzialny za umotywowane politycznie wnoszenie oskarżeń i stosowanie zatrzymań, w szczególności w stosunku do członków sztabu wyborczego Wiktara Babaryki i członków Rady Koordynacyjnej, w tym prawnika Maksima Znaka, którego organizacje broniące praw człowieka uznają za więźnia politycznego. Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
142. |
Aliaksandr Dzmitryevich AHAFONAU Alexander (Alexandr) Dmitrievich AGAFONOV |
Ŕë˙ęńŕíäđ Äçěăňđűĺâ1÷ ŔĂŔôÎÍŔÓ Ŕëĺęńŕíäđ Äěčňđčĺâč÷ ŔĂŔÔÎÍÎÂ |
pierwszy zastępca szefa Głównego Departamentu Śledczego, Komisja Śledcza Data ur.: 13.03.1982 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako pierwszy zastępca szefa w Głównym Departamencie Śledczym Komisji Śledczej Białorusi jest odpowiedzialny za umotywowane politycznie wnoszenie oskarżeń i stosowanie zatrzymań wobec Siarhieja Cichanouskiego - opozycjonisty i męża kandydatki na urząd prezydenta Swiatłany Cichanouskiej - oraz innych działaczy politycznych, w tym Mikałaja Statkiewicza i Zmićra Kazłoua. Siarhiej Cichanouski, Zmicier Kazłou i Mikałaj Statkiewicz zostali uznani za więźniów politycznych przez białoruską organizację broniącą praw człowieka "Wiasna". | 21.6.2021 |
Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. | |||||
143. |
Kanstantsin Fiodaravich BYCHAK Konstantin Fedorovich BYCHEK |
Ęŕíńňŕíůí ô¸äŕđŕâi÷ ÁŰ×ŔĘ Ęîíńňŕíňčí Ô¸äîđîâč÷ ÁŰ×ĹĘ |
naczelnik wydziału w Departamencie Śledczym KGB Data ur.: 20.09.1985 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako naczelnik wydziału w Departamencie Śledczym KGB Kanstancin Byczak nadzorował umotywowane politycznie dochodzenie w sprawie kandydata na urząd prezydenta Wiktara Babaryki. Kandydatura Wiktara Babaryki została odrzucona przez Centralną Komisję Wyborczą. Podstawą tej decyzji było sprawozdanie sporządzone przez KGB oraz oficjalne telewizyjne wystąpienia Kanstancina Byczaka, w których twierdził on, że Wiktar Babaryka jest winny prania pieniędzy, choć dochodzenie jeszcze się toczyło. | 21.6.2021 |
26 października 2020 r. Kanstancin Byczak w rządowej telewizji próbował zastraszyć pokojowych demonstrantów, oświadczając, że ich działania zostaną uznane za akty terroryzmu. Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie demokratycznej opozycji i społeczeństwa obywatelskiego. |
|||||
144. |
Andrei Siarheevich BAKACH Andrei Sergeevich BAKACH |
Ŕíäđýé Ń˙đăĺĺâi÷ ÁŔĘŔ× Ŕíäđĺé Ńĺđăĺĺâč÷ ÁŔĘŔ× |
Stanowisko(a): Były szef komendy policji rejonu Pierszamajskiego w Mińsku Pierwszy zastępca szefa dyrekcji spraw wewnętrznych regionalnego Komitetu Wykonawczego Grodna |
Jako były naczelnik wydziału spraw wewnętrznych w administracji rejonu Pierszamajskiego w Mińsku Andrej Bakacz był odpowiedzialny za działania sił policyjnych należących do tego dystryktu i za wydarzenia, które miały miejsce na posterunku policji. Podczas pełnienia przez niego funkcji | 21.6.2021 |
Data urodzenia: 19.11.1983 Miejsce urodzenia: Mińsk, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
naczelnika pokojowi demonstranci w Mińsku padali ofiarą okrutnego, nieludzkiego i poniżającego traktowania na podległym mu posterunku policji. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako pierwszy zastępca szefa dyrekcji spraw wewnętrznych regionalnego Komitetu Wykonawczego Grodna. |
||||
145. |
Aliaksandr Uladzimiravich, PALULEKH Aleksandr Vladimirovich POLULEKH |
Ŕë˙ęńŕíäđ Óëŕäçiěiđŕâi÷ ĎŔËÓËĹŐ Ŕëĺęńŕíäđ Âëŕäčěčđîâč÷ ĎÎËÓËĹŐ |
szef komendy policji rejonu Frunzenskiego w Mińsku Data ur.: 25.06.1979 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako szef dyrekcji spraw wewnętrznych w administracji rejonu Frunzenskiego w Mińsku jest odpowiedzialny za przeprowadzone przez siły policyjne w tym rejonie represje wobec pokojowych demonstrantów po wyborach prezydenckich w 2020 r., w szczególności za złe traktowanie, w tym torturowanie, pokojowych demonstrantów, którzy zostali zatrzymani na podległym mu posterunku policji. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
146. |
Aliaksandr Aliaksandravich ZAKHVITSEVICH Aleksandr Aleksandrovich ZAKHVITSEVICH |
Ŕë˙ęńŕíäđ Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ ÇŔŐÂŮÝÂÍ Ŕëĺęńŕíäđ Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ÇŔŐÂČÖĹÂČ× |
zastępca szefa komendy policji rejonu Frunzenskiego w Mińsku Data ur.: 01.01.1977 |
Jako zastępca szefa komendy policji rejonu Frunzenskiego w Mińsku nadzoruje policję bezpieczeństwa publicznego i jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli przebywających w ośrodkach zatrzymania w rejonie Frunzenskim po wyborach prezydenckich w 2020 r. oraz za ogólne brutalne represje wobec pokojowych demonstrantów | 21.6.2021 |
Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
w tym rejonie. Funkcjonariusze podlegający Alaksandrowi Zachwicewiczowi stosowali tortury wobec zatrzymanych. Jest on zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
||||
147. |
Siarhei Uladzimiravich USHAKOU Sergei Vladimirovich USHAKOV |
Ń˙đăĺé Óëŕäçiěiđŕâi÷ ÓŘŔĘÎÓ Ńĺđăĺé Âëŕäčěčđîâč÷ ÓŘŔĘÎÂ |
Stanowisko(a): szef i były zastępca szefa komendy policji rejonu frunzeńskiego w Mińsku Data urodzenia: 22.8.1980 Miejsce urodzenia: Mińsk, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Narodowość: białoruska |
Jako zastępca szefa komendy policji rejonu frunzeńskiego w Mińsku nadzorujący policję kryminalną był odpowiedzialny za czyny swoich podwładnych, zwłaszcza za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym tortury, obywateli przebywających w ośrodkach zatrzymania w rejonie frunzeńskim po wyborach prezydenckich w 2020 r. oraz za ogólne brutalne represje wobec pokojowych demonstrantów. Funkcjonariusze bezpośrednio mu podlegający stosowali tortury wobec zatrzymanych. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. Obecnie pełni funkcję szefa komendy policji rejonu frunzeńskiego w Mińsku. |
21.6.2021 |
148. |
Siarhei Piatrovich ARTSIOMENKA Sergei Petrovich ARTEMENKO / ARTIOMENKO |
Ń˙đăĺé Ď˙ňđîâł÷ ŔĐÖ¨ĚĹÍĘŔ Ńĺđăĺé Ďĺňđîâč÷ ŔĐҨĚĹÍĘÎ |
zastępca szefa komendy policji rejonu Pierszamajskiego w Mińsku Data ur.: 26.03.1973 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako zastępca szefa komendy policji rejonu Pierszamajskiego w Mińsku nadzorujący policję bezpieczeństwa publicznego jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym tortury, którym jego podwładni poddawali obywateli przebywających w policyjnych ośrodkach zatrzymania w rejonie Pierszamajskim po wyborach prezydenckich w 2020 r., oraz za ogólne brutalne represje wobec pokojowych demonstrantów. Przykładem może być brutalne potraktowanie Maksima Haroszina, właściciela kwiaciarni, który został aresztowany za to, że rozdawał kwiaty uczestniczkom Marszu Kobiet 13 października 2020 r. Siarhiej Arciomienka wywierał presję na obywateli, by odwieść ich od udziału w pokojowych manifestacjach. | 21.6.2021 |
Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. | |||||
149. |
Aliaksandr Mikhailavich RYDZETSKI Aleksandr Mikhailovich RIDETSKIY |
Ŕë˙ęńŕíäđ Ěłőŕéëŕâł÷ ĐŰÄÇĹÖĘ1 Ŕëĺęńŕíäđ Ěčőŕéëîâč÷ ĐČÄĹÖĘČÉ |
były szef komendy policji rejonu Kastrycznickiego w Mińsku, szef Dyrekcji Bezpieczeństwa Wewnętrznego w Państwowej Komisji Analizy Sądowej Data ur.: 14.08.1978 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako były szef komendy policji rejonu Kastrycznickiego w Mińsku był odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym tortury, którym jego podwładni poddawali obywateli przebywających w policyjnych ośrodkach zatrzymania w rejonie Kastrycznickim po wyborach prezydenckich w 2020 r. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
150. |
Dzmitry lauhenevich BURDZIUK Dmitry Evgenevich BURDIUK |
Äçěłňđüé ßóăĺíüĺâł÷ ÁÓĐÄÇŢĘ Äěčňđčé Ĺâăĺíüĺâč÷ ÁÓĐÄŢĘ |
szef komendy policji rejonu Kastrycznickiego, były szef komendy policji rejonu Partyzanskiego w Mińsku Data ur.: 31.01.1980 Miejsce ur.: Obwód brzeski, były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna |
Jako były szef komendy policji rejonu Partyzanskiego w Mińsku Dzmitryj Burdziuk był odpowiedzialny za nadzorowanie brutalnych pobić i tortur, których ofiarą padli pokojowi demonstranci i przypadkowe osoby w tym rejonie po wyborach prezydenckich w 2020 r. W grudniu 2020 r. został mianowany szefem komendy policji rejonu Kastrycznickiego. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 3310180C009PB7 Numer paszportu: MP3567896 |
|||||
151. |
Vital Vitalevich KAPILEVICH Vitaliy Vitalevich KAPILEVICH |
Âăăŕëü Âiňŕëüĺâi÷ ĘŔĎ1ËĹÂ1× Âčňŕëčé Âčňŕëüĺâč÷ ĘŔĎČËĹÂČ× |
szef komendy policji rejonu Leninskiego w Mińsku Data ur.: 26.11.1988 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako szef komendy policji rejonu Leninskiego w Mińsku jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli przebywających w policyjnych ośrodkach zatrzymania komendy policji rejonu Leninskiego. Zatrzymanym odmawiano pomocy medycznej; ratowników, którzy przybyli na komendę, zastraszano, by uniemożliwić im udzielenie pomocy medycznej zatrzymanym. Wital Kapilewicz jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego. |
21.6.2021 |
152. |
Kiryl Stanislavavich KISLOU Kirill Stanislavovich KISLOV |
Ę1đűë Ńăŕíińëŕâŕâi÷ Ę1ŃËÎÓ Ęčđčëë Ńňŕíčńëŕâîâč÷ ĘČŃËÎÂ |
szef komendy policji rejonu Zawodzkiego w Mińsku Data ur.: 02.01.1979 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako szef komendy policji rejonu Zawodzkiego w Mińsku Kirył Kisłou jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli przetrzymywanych na terenie tego posterunku policji. Jest także odpowiedzialny za masowe represje wobec pokojowych demonstrantów, dziennikarzy, działaczy na rzecz praw człowieka, robotników, przedstawicieli środowisk akademickich i przypadkowych osób, którym poddawali ich jego podwładni. Kirył Kisłou jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego. |
21.6.2021 |
153. |
Siarhei Aliaksandravich VAREIKA Sergey Aleksandrovich VAREIKO |
Ń˙đăĺé Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ ÂŔĐÝÉĘŔ Ńĺđăĺé Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ÂŔĐĹÉĘÎ |
szef komendy policji rejonu Maskouskiego, były zastępca szefa komendy policji rejonu Zawodzkiego w Mińsku Data ur.: 01.02.1980 Miejsce ur.: |
Jako były zastępca szefa komendy policji rejonu Zawodzkiego jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli przetrzymywanych na terenie komendy policji rejonu Zawodzkiego po wyborach prezydenckich w 2020 r. Jest także odpowiedzialny za działania swoich podwładnych, którzy uczestniczyli w masowych represjach wobec pokojowych demonstrantów, dziennikarzy, działaczy na rzecz praw człowieka, robotników, przedstawicieli środowisk akademickich i przypadkowych osób. | 21.6.2021 |
Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
21 grudnia 2020 r. został mianowany szefem komendy policji rejonu Maskouskiego w Mińsku. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego. |
||||
154. |
Siarhei Feliksavich DUBAVIK Sergey Feliksovich DUBOVIK |
Ń˙đăĺé ôĺëłęńŕâł÷ ÄÓÁŔÂ˛Ę Ńĺđăĺé Ôĺëčęńîâč÷ ÄÓÁÎÂČĘ |
zastępca szefa komendy policji rejonu Leninskiego Data ur.: 01.02.1974 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako zastępca szefa komendy policji rejonu Leninskiego Siarhiej Dubawik jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli przetrzymywanych na terenie komendy policji rejonu Leninskiego po wyborach prezydenckich w 2020 r. Zatrzymanym odmawiano pomocy medycznej; ratowników, którzy przybyli na komendę, zastraszano, by uniemożliwić im udzielenie pomocy medycznej zatrzymanym. | 21.6.2021 |
Jest także odpowiedzialny za działania swoich podwładnych, którzy uczestniczyli w masowych represjach wobec pokojowych demonstrantów, dziennikarzy, działaczy na rzecz praw człowieka, robotników, przedstawicieli środowisk akademickich i przypadkowych osób. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
|||||
155. |
Aliaksandr Mechyslavavich ANDRYEUSKI Alexander (Alexandr) Mechislavovich ANDRIEVSKII |
Ŕë˙ęńŕíäđ Ěĺ÷üłńëŕâŕâł÷ ŔÍÄĐŰĹÓŃĘ1 Ŕëĺęńŕíäđ Ěĺ÷čńëŕâîâč÷ ŔÍÄĐČĹÂŃĘČÉ |
zastępca szefa komendy policji rejonu Frunzenskiego w Mińsku Data ur.: 29.04.1982 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako zastępca szefa komendy policji rejonu Frunsenskiego w Mińsku Alaksandr Andryjeuski jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, obywateli przetrzymywanych na terenie komendy policji rejonu Frunzenskiego po wyborach prezydenckich w 2020 r. Zatrzymani musieli godzinami klęczeć z pochyloną głową, byli brutalnie bici, rażeni taserem. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
156. |
Vital Mikhailavich MAKRYTSKI Vitalii Mikhailavich MAKRITSKII |
Âăăŕëü Ěiőŕéëŕâi÷ ĚŔĘĐŰÖĘ1 Âčňŕëčé Ěčőŕéëîâč÷ ĚŔĘĐČÖĘČÉ |
zastępca szefa komendy policji rejonu Kastrycznickiego w Mińsku (do 17 grudnia 2020 r.). Od 17 grudnia 2020 r. szef komendy policji rejonu Partyzanskiego w Mińsku Data ur.: 17.02.1975 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako były zastępca szefa komendy policji rejonu Kastrycznickiego w Mińsku był odpowiedzialny za nadzorowanie brutalnych pobić i tortur, których ofiarą padli pokojowi demonstranci i przypadkowe osoby przetrzymywani w placówkach tej komendy policji po wyborach prezydenckich w 2020 r. W grudniu 2020 r. Wital Makrycki został awansowany na stanowisko szefa komendy policji rejonu Partyzanskiego w Mińsku. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 |
157. |
Yauhen Aliakseevich URUBLEUSKI Evgenii Alekseevich VRUBLEVSKII |
ßóăĺí Ŕë˙ęńĺĺâi÷ ÓĐÓÁËĹÓŃĘ1 Ĺâăĺíčé Ŕëĺęńĺĺâč÷ ÂĐÓÁËĹÂŃĘČÉ |
starszy sierżant policji w ośrodku izolacyjnym dla przestępców Akrestina Data ur.: 28.01.1966 Miejsce ur.: Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako starszy sierżant policji w ośrodku izolacyjnym dla przestępców Akrestina Jauhien Urubleuski jest odpowiedzialny za nieludzkie lub poniżające traktowanie, w tym tortury, którym poddawani byli obywatele przetrzymywani w ośrodku zatrzymań dla przestępców. Według zeznań świadków i informacji w mediach osobiście brał udział w brutalnych pobiciach obywateli zatrzymanych w sierpniu 2020 r. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka. |
21.6.2021 |
158. |
Mikalai Mikalaevich KARPIANKAU Nikolai Nikolaevich KARPENKOV |
Ěćŕëŕé Ěięŕëŕĺâi÷ ĘŔĐĎßÍĘÎÓ Íčęîëŕé Íčęîëŕĺâč÷ ĘŔĐĎĹÍĘΠ|
wiceminister spraw wewnętrznych, były szef Głównego Wydziału ds. Zwalczania Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych | Jako szef Głównego Wydziału ds. Zwalczania Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie obywateli, którzy uczestniczyli w pokojowych demonstracjach, i za ich arbitralne aresztowanie i przetrzymywanie. Liczne zeznania oraz zdjęcia i nagrania wideo wskazują na to, że grupa pod jego dowództwem pobiła i aresztowała pokojowych demonstrantów i groziła im bronią palną. | 21.6.2021 |
Data ur.: 06.09.1968 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
|||||
6 września 2020 r. Mikałaj Karpiankou został sfilmowany, gdy pałką rozbija szklane drzwi kawiarni, w której ukrywali się pokojowi demonstranci, i dokonuje ich brutalnego zatrzymania. Opublikowane zostało też nagranie, na którym oznajmia on, że jego wydział użyje broni palnej przeciwko demonstrantom. Mikałaj Karpiankou jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
|||||
159. |
Mikhail Viachaslavavich HRYB Mikhail Viacheslavovich GRIB |
Ěiőŕië Â˙÷ŕńëŕâŕâi÷ ĂĐŰÁ Ěčőŕčë Â˙÷ĺńëŕâîâč÷ ĂĐČÁ |
naczelnik Głównego Wydziału Spraw Wewnętrznych Komitetu Wykonawczego Miasta Mińsk Data ur.: 29.07.1980 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Michaił Hryb był naczelnikiem Wydziału Spraw Wewnętrznych Obwodowego Witebskiego Komitetu Wykonawczego od marca 2019 do października 2020 r., a następnie został mianowany naczelnikiem Głównego Wydziału Spraw Wewnętrznych Komitetu Wykonawczego Miasta Mińsk i podniesiony do rangi generała dywizji milicji (sił policyjnych). | 21.6.2021 |
Z racji pełnienia tej funkcji jest odpowiedzialny za działania sił policyjnych, odpowiednio, w obwodzie witebskim do października 2020 r. i w Mińsku od października 2020 r., w tym za brutalne stłumienie pokojowych demonstracji oraz naruszenia prawa do pokojowego zgromadzania się i wolności słowa, których to czynów dopuściły się siły policyjne w Witebsku i w Mińsku, po wyborach prezydenckich na Białorusi w 2020 r. | |||||
Michaił Hryb jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. | |||||
160. |
Viktar Genadzevich KHRENIN Viktor Gennadievich KHRENIN |
Âćňŕđ Ăĺíŕäçĺâi÷ ŐĐÝÍ1Í Âčęňîđ Ăĺííŕäčĺâč÷ ŐĐĹÍČÍ |
minister obrony Data ur.: 01.08.1971 Miejsce ur.: Navahrudak/ Novogrudek (Nowogródek), były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Stopień wojskowy: generał broni Numer paszportu białoruskiego: KH2594621 |
Jako minister obrony Białorusi od 20 stycznia 2020 r. Wiktar Chrenin odpowiada za decyzję podjętą przez dowództwo sił powietrznych i obrony powietrznej, na polecenie Łukaszenki, o wysłaniu wojskowego statku powietrznego do eskortowania przymusowego - bez właściwego uzasadnienia - lądowania na lotnisku w Mińsku w dniu 23 maja 2021 r. pasażerskiego statku powietrznego wykonującego lot FR4978. Ta umotywowana politycznie decyzja miała na celu aresztowanie i zatrzymanie opozycyjnego dziennikarza Ramana Pratasiewicza i Sofii Sapiegi i stanowi formę represji wobec społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. | 21.6.2021 |
Osobisty numer identyfikacyjny: 3010871K003PB1 |
Wydał szereg oświadczeń publicznych, w których zadeklarował gotowość użycia wojska przeciw pokojowym demonstrantom w sierpniu 2020 r. i porównał demonstrantów do nazistowskich kolaborantów w związku z użyciem przez nich historycznej biało- czerwonobiałej flagi. Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi i wspiera reżim Łukaszenki. |
||||
161. |
Ihar Uladzimiravich HOLUB Igor Vladimirovich GOLUB |
˛ăŕđ Óëŕäçiěiđŕâi÷ ĂÎËÓÁ Čăîđü Âëŕäčěčđîâč÷ ĂÎËÓÁ |
Stanowisko(a): dyrektor Departamentu Lotnictwa w Ministerstwie Transportu i Łączności, były dowódca sił powietrznych i obrony powietrznej sił zbrojnych Data urodzenia: 19.11.1967 Miejsce urodzenia: Chernigov, Chernigovskaya oblast (Czernihów, obwód czernihowski), były ZSRR (obecnie Ukraina) Płeć: mężczyzna Narodowość: białoruska Stopień wojskowy: generał dywizji Numer paszportu białoruskiego: KH2187962 Osobisty numer identyfikacyjny: 3191167E003PB1 |
Jako dowódca sił powietrznych i obrony powietrznej sił zbrojnych Republiki Białorusi odpowiadał za decyzję podjętą przez dowództwo sił powietrznych i obrony powietrznej, na polecenie Łukaszenki, o wysłaniu wojskowego statku powietrznego do eskortowania przymusowego - bez uzasadnienia - lądowania na lotnisku w Mińsku w dniu 23 maja 2021 r. pasażerskiego statku powietrznego wykonującego lot FR4978. Ta umotywowana politycznie decyzja miała na celu aresztowanie i zatrzymanie opozycyjnego dziennikarza Ramana Pratasiewicza i Sofii Sapiegi i stanowi formę represji wobec społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. Po incydencie wydawał wraz z Arciomem Sikorskim, dyrektorem Departamentu Lotnictwa w Ministerstwie Transportu Białorusi, oświadczenia prasowe uzasadniające działania białoruskich władz lotniczych. Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi i wspiera reżim Łukaszenki. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako dyrektor Departamentu Lotnictwa w Ministerstwie Transportu i Łączności. |
21.6.2021 |
162. |
Andrei Mikalaevich GURTSEVICH Andrei Nikolaevich GURTSEVICH |
Aniip:>u MikanaeBW PyPHEBM1! Aiuipen HuKonaeBuq PyPHEBM1! |
szef sztabu głównego, pierwszy zastępca dowódcy sił powietrznych Data ur.: 27.07.1971 Miejsce ur.: Baranovich, Brest Region/ Oblast, (Baranowicze, obwód brzeski), były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Stopień wojskowy: generał dywizji |
Jako szef sztabu głównego i pierwszy zastępca dowódcy sił powietrznych i obrony powietrznej sił zbrojnych odpowiada za decyzję podjętą przez dowództwo sił powietrznych i obrony powietrznej, na polecenie Łukaszenki, o wysłaniu wojskowego statku powietrznego do eskortowania przymusowego - bez właściwego uzasadnienia - lądowania na lotnisku w Mińsku w dniu 23 maja 2021 r. pasażerskiego statku powietrznego wykonującego lot FR4978. | 21.6.2021 |
Numer paszportu białoruskiego: MP3849920 Osobisty numer identyfikacyjny: 3270771C016PB2 |
Ta umotywowana politycznie decyzja miała na celu aresztowanie i zatrzymanie opozycyjnego dziennikarza Ramana Pratasiewicza i Sofii Sapiegi i stanowi formę represji wobec społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. Po incydencie wydawał oświadczenia prasowe uzasadniające działania władz białoruskich. | ||||
Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi i wspiera reżim Łukaszenki. | |||||
163. |
Leanid Mikalaevich CHURO Leonid Nikolaevich CHURO |
Ëĺŕíiä Ěięŕëŕĺâi÷ ×ÓĐÎ Ëĺîíčä Íčęîëŕĺâč÷ ×ÓĐÎ |
Stanowisko(a): przewodniczący Federacji Szachowej Republiki - publicznego stowarzyszenia "Białoruska Federacja Szachowa", były dyrektor generalny przedsiębiorstwa państwowego BELAERONAVIGATSIA Data urodzenia: 8.7.1956 Płeć: mężczyzna Narodowość: białoruska Numer paszportu białoruskiego: P4289481 Osobisty numer identyfikacyjny: 3080756A068PB5 |
Jako dyrektor generalny przedsiębiorstwa państwowego BELAERONAVIGATSIA odpowiadał za kontrolę ruchu lotniczego na Białorusi. Ponosi zatem odpowiedzialność za nieuzasadnione przekierowanie na lotnisko w Mińsku pasażerskiego statku powietrznego wykonującego lot FR4978 w dniu 23 maja 2021 r. Ta umotywowana politycznie decyzja miała na celu aresztowanie i zatrzymanie opozycyjnego dziennikarza Ramana Pratasiewicza i Sofii Sapiegi i stanowi formę represji wobec społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako przewodniczący Federacji Szachowej Republiki - publicznego stowarzyszenia "Białoruska Federacja Szachowa". |
21.6.2021 |
164. |
Aliaksei Mikalaevich AURAMENKA Alexey Nikolaevich AVRAMENKO |
Ŕë˙ęńĺé Ěłęŕëŕĺâł÷ ŔÓĐŔĚĹÍĘŔ Ŕëĺęńĺé Íčęîëŕĺâč÷ ŔÂĐŔĚĹÍĘÎ |
minister transportu i łączności Data ur.: 11.05.1977 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Numer paszportu białoruskiego: MP3102183 Osobisty numer identyfikacyjny: 3110577A020PB2 |
Jako minister transportu i łączności Białorusi odpowiada za zarządzanie państwowe w dziedzinie lotnictwa cywilnego i nadzór nad kontrolą ruchu lotniczego. Ponosi zatem odpowiedzialność za przekierowanie na lotnisko w Mińsku - bez właściwego uzasadnienia - pasażerskiego statku powietrznego wykonującego lot FR4978 w dniu 23 maja 2021 r. Ta umotywowana politycznie decyzja miała na celu aresztowanie i zatrzymanie opozycyjnego dziennikarza Ramana Pratasiewicza i Sofii Sapiegi i stanowi formę represji wobec społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. Alaksiej Auramenka jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. | 21.6.2021 |
165. |
Artsiom Igaravich SIKORSKI Artem Igorevich SIKORSKIY |
Ŕđö¸ě Iăŕđŕâi÷ CIKOPCKI Ŕđňĺě Čăîđĺâč÷ ŃČĘÎĐŃĘČÉ |
Stanowisko(a): dyrektor generalny przedsiębiorstwa państwowego BELAERONAVIGATSIA, były dyrektor Departamentu Lotnictwa w Ministerstwie Transportu i Łączności Data urodzenia: 1983 r. Miejsce urodzenia: Soligorsk, Minsk Region/ Oblast (Soligorsk, obwód miński), były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Narodowość: białoruska Numer paszportu białoruskiego: MP3785448 Osobisty numer identyfikacyjny: 3240483A023PB7 |
Jako dyrektor Departamentu Lotnictwa w Ministerstwie Transportu i Łączności Białorusi odpowiadał za zarządzanie państwowe w dziedzinie lotnictwa cywilnego i nadzór nad kontrolą ruchu lotniczego. Ponosi zatem odpowiedzialność za nieuzasadnione przekierowanie na lotnisko w Mińsku pasażerskiego statku powietrznego wykonującego lot FR4978 w dniu 23 maja 2021 r. Ta umotywowana politycznie decyzja miała na celu aresztowanie i zatrzymanie opozycyjnego dziennikarza Ramana Pratasiewicza i Sofii Sapiegi i stanowi formę represji wobec społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. Po incydencie wydawał wraz z dowódcą sił powietrznych i obrony powietrznej sił zbrojnych Republiki Białorusi Iharem Holubem oświadczenia prasowe uzasadniające działania białoruskich władz lotniczych. Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji i wspiera reżim Łukaszenki. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako dyrektor generalny przedsiębiorstwa państwowego BELAERONAVIGATSIA. |
21.6.2021 |
166. |
Aleh Siarheevich HAIDUKEVICH Oleg Sergeevich GAIDUKEVICH |
Ŕëĺă Ń˙đăĺĺâi÷ ĂŔÉÄÓĘĹÂ1× Îëĺă Ńĺđăĺĺâč÷ ĂŔÉÄÓĘĹÂČ× |
wiceprzewodniczący Stałej Komisji do Spraw Międzynarodowych w Izbie Reprezentantów Zgromadzenia Narodowego, członek delegacji Zgromadzenia Narodowego ds. kontaktów ze Zgromadzeniem Parlamentarnym Rady Europy | Aleh Hajdukiewicz jest wiceprzewodniczącym Stałej Komisji do Spraw Międzynarodowych w Izbie Reprezentantów Zgromadzenia Narodowego, członkiem delegacji Zgromadzenia Narodowego ds. kontaktów ze Zgromadzeniem Parlamentarnym Rady Europy. Wydawał oświadczenia publiczne, w których pochwalał przekierowanie do Mińska w dniu 23 maja 2021 r. pasażerskiego statku powietrznego wykonującego lot FR4978. Ta umotywowana politycznie decyzja została podjęta bez właściwego uzasadnienia i miała na celu aresztowanie i zatrzymanie opozycyjnego dziennikarza Ramana Pratasiewicza i Sofii Sapiegi oraz stanowi formę represji wobec społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. | 21.6.2021 |
Data ur.: 26.03.1977 Miejsce ur.: Minsk (Mińsk), były ZsRr (obecnie Białoruś) |
|||||
Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 3260377A081PB9 Numer paszportu: MP2663333 |
Wydawał też oświadczenia publiczne, w których sugerował, że białoruscy przywódcy opozycyjni mogą być zatrzymywani za granicą i transportowani na Białoruś "w bagażniku samochodowym". Tym samym popiera trwające obecnie prześladowanie białoruskiej demokratycznej opozycji i dziennikarzy przez siły bezpieczeństwa. Wspiera zatem reżim Łukaszenki. |
167. |
Ihar Anatolevich KRUCHKOU Igor Anatolevich KRIUCHKOV |
Irap Ŕíŕňîëüĺâi÷ ĘĐÓ×ĘÎÓ Čăîđü Ŕíŕňîëüĺâč÷ ĘĐŢ×ĘΠ|
szef Odrębnej Służby ds. Środków Aktywnych (ASAM), działającej w ramach sił specjalnych Państwowego Komitetu ds. Granic Data ur.: 13.4.1976 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 3130476M077PB6 |
Jako szef Odrębnej Służby ds. Środków Aktywnych (ASAM), działającej w ramach sił specjalnych Państwowego Komitetu ds. Granic, jest odpowiedzialny za działania podległych mu sił, które biorą udział w fizycznym transporcie migrantów przez terytorium Białorusi do granicy między tym państwem a państwami członkowskimi Unii. AsAm pobiera od transportowanych migrantów opłaty za możliwość przekroczenia granicy. Działania te są prowadzone w ramach operacji "Śluza". Wspomaga zatem działania reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. |
2.12.2021 | ||
168. |
Anatol Piatrovich LAPO Anatoliy Petrovich LAPPO |
Ŕíŕňîëü Ď˙ňđîâi÷ ËŔĎÎ/ËŔĎĎÎ Ŕíŕňîëčč Ďĺňđîâč÷ ËŔĎĎÎ |
Stanowisko(a): były generał broni, przewodniczący Państwowego Komitetu ds. Granic Republiki Białorusi (mianowany 29 grudnia 2016 r.), główny przedstawiciel ds. granicy państwowej Data urodzenia: 24.5.1963 Miejsce urodzenia: Kulakovka (Kułakówka), Mogilev Region/Oblast (obwód mohylewski), były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Narodowość: białoruska Numer paszportu: MP4098888 Osobisty numer identyfikacyjny: 3240563K033PB5 |
Jako przewodniczący Państwowego Komitetu ds. Granic był odpowiedzialny za działania podległych mu organów ds. kontroli granic; udokumentowano, że działający w ramach tych organów funkcjonariusze służby granicznej kierowali migrantów na granicę między Białorusią a państwami członkowskimi Unii w celu jej nielegalnego przekroczenia, prowadzili ich do tej granicy lub zmuszali ich do jej nielegalnego przekroczenia; celowe zaniechanie przez te organy należytego wykonywania ich obowiązków ułatwia podejmowane przez migrantów prób przekroczenia tej granicy. Jest zatem odpowiedzialny za organizowanie działań reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. Został przeniesiony do rezerwy w maju 2023 r. |
2.12.2021 | ||
169. |
Kanstantsin Henadzevich MOLASTAU Konstantin Gennadevich MOLOSTOV |
Ęŕíńňŕíöií reHag3beei4 ĚÎËŔŃŇŔÓ Ęîíńňŕíňčí Ăĺííŕäüĺâč÷ ĚÎËÎŃŇÎÂ |
Stanowisko(a): pułkownik, przewodniczący Państwowego Komitetu ds. Granic, były szef Grodzieńskiej Grupy Służby Granicznej (mianowany 1 października 2014 r.), jednostka wojskowa 2141, przedstawiciel ds. granicy państwowej Data urodzenia: 30.5.1970 Miejsce urodzenia: Krasnoarmeysk (Krasnoarmiejsk), Saratov Region (obwód saratowski), Federacja Rosyjska Płeć: mężczyzna Narodowość: białoruska Numer paszportu: KH2479999 Osobisty numer identyfikacyjny: 3300570K025PB3 |
Jako szef Grodzieńskiej Grupy Służby Granicznej był odpowiedzialny za działania podległych mu funkcjonariuszy służby granicznej. Celowe zaniechanie przez Grodzieńską Grupę Służby Granicznej należytego wykonywania jej obowiązków ułatwia podejmowane przez migrantów prób przekroczenia granicy z państwami członkowskimi Unii. Wspomaga zatem działania reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. Został mianowany przez Łukaszenkę przewodniczącym Państwowego Komitetu ds. Granic. |
2.12.2021 | ||
170. |
Pavel Mikalaevich KHARCHANKA Pavel Nikolaevich KHARCHENKO |
Ďŕâĺë Ěięŕëŕĺâi÷ ŐŔĐ×ŔÍĘŔ Ďŕâĺë Íčęîëŕĺâč÷ ŐŔĐ×ĹÍĘÎ |
szef Połockiego Oddziału Służby Granicznej Data ur.: 29.3.1981 Miejsce ur.: Chita (Czyta), były ZSRR (obecnie Federacja Rosyjska) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako szef Połockiego Oddziału Służby Granicznej jest odpowiedzialny za działania podległych mu funkcjonariuszy służby granicznej. Celowe zaniechanie przez Połocki Oddział Służby Granicznej należytego wykonywania jego obowiązków ułatwia podejmowane przez migrantów próby przekroczenia granicy z państwami członkowskimi Unii. Wspomaga zatem działania reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. |
2.12.2021 | ||
171. |
Ihar Mikalaevich GUTNIK Igor Nikolaevich GUTNIK |
ęŕđ Ěięŕëŕĺâi÷ ĂÓŇÍ˛Ę Čăîđü Íčęîëŕĺâč÷ ĂÓŇÍČĘ |
Stanowisko(a): pułkownik, zastępca przewodniczącego Państwowego Komitetu ds. Granic, były szef Brzeskiej Grupy Służby Granicznej Data urodzenia: 17.12.1974 Miejsce urodzenia: Zabolotye (Zabłocie), Smolevichi District (rejon smolewicki), Minsk Region/Oblast (obwód miński), były ZSRR (obecnie Białoruś) Adres: 90 Heroes of Defense of the Brest Fortress St., 224018, Brest, Belarus Płeć: mężczyzna Narodowość: białoruska Numer paszportu: BM1962867 |
Jako szef Brzeskiej Grupy Służby Granicznej, który w 2018 r. został posłem Brzeskiej Rady Regionalnej jako jeden z kandydatów lojalnych wobec Łukaszenki, był odpowiedzialny za działania podległych mu funkcjonariuszy służby granicznej. Celowe zaniechanie przez Brzeską Grupę Służby Granicznej należytego wykonywania jej obowiązków ułatwia podejmowane przez migrantów prób przekroczenia granicy z państwami członkowskimi Unii. Wspomaga zatem działania reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. Został mianowany przez Łukaszenkę zastępcą przewodniczącego Państwowego Komitetu ds. Granic. |
2.12.2021 | ||
172. | Aliaksandr Barysavich DAVIDZIUK | Ŕë˙ęńŕíäđ Áŕđűńŕâi÷ ÄŔÂ1ÄÇŢĘ | pułkownik, szef Lidzkiego Oddziału Służby Granicznej, jednostka wojskowa 1234 (mianowany 27 września 2016 r.), przedstawiciel ds. granicy państwowej | Jako szef Lidzkiego Oddziału Służby Granicznej jest odpowiedzialny za działania podległych mu funkcjonariuszy służby granicznej. Celowe zaniechanie przez Lidzki Oddział Służby Granicznej należytego wykonywania jego obowiązków | 2.12.2021 | ||
Aleksandr Borisovich DAVIDIUK | Ŕëĺęńŕíäđ Áîđčńîâč÷ ÄŔÂČÄŢĘ |
członek Lidzkiej Rejonowej Rady Posłów od jej 28. zgromadzenia (objął stanowisko 2 lutego 2018 r.) Data ur.: 4.5.1973 Miejsce ur.: Novograd-Volynsky (Nowogród Wołyński), Zhytomyr region (obwód żytomierski), były ZSRR (obecnie Ukraina) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Numer paszportu: KH2613034 Osobisty numer identyfikacyjny: 3040573E050PB7 |
ułatwia podejmowane przez migrantów próby przekroczenia granicy z państwami członkowskimi Unii. Wspomaga zatem działania reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. | ||||
173. |
Maksim Viktaravich BUTRANETS Maxim Viktorovich BUTRANETS |
Ěŕęŕě Âięňŕđŕâi÷ ÁÓŇĐŔÍĹÖ Ěŕęńčě Âčęňîđîâč÷ ÁÓŇĐŔÍĹÖ |
Stanowisko(a): szef Brzeskiej Grupy Służby Granicznej, były szef Smorgońskiej Grupy Służby Granicznej, jednostka wojskowa 2044 (mianowany w marcu 2018 r.), przedstawiciel ds. granicy państwowej Data urodzenia: 12.12.1978 Miejsce urodzenia: Sverdlovsk (Jekaterynburg), były ZSRR (obecnie Federacja Rosyjska) Płeć: mężczyzna Narodowość: białoruska |
Jako szef Smorgońskiej Grupy Służby Granicznej był odpowiedzialny za działania podległych mu funkcjonariuszy służby granicznej. Celowe zaniechanie przez Smorgońską Grupę Służby Granicznej należytego wykonywania jej obowiązków ułatwia podejmowane przez migrantów prób przekroczenia granicy z państwami członkowskimi Unii. Twierdził również, że liczba migrantów na granicy białorusko-litewskiej utrzymuje się na zwykłym poziomie, pomimo znacznego wzrostu zaobserwowanego po stronie litewskiej. Wspomaga zatem działania reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. Został mianowany szefem Brzeskiej Grupy Służby Granicznej. |
2.12.2021 | ||
174. |
Anatol Anatolyevich GLAZ Anatoliy Anatolyevich GLAZ |
Ŕíŕňîëü Ŕíŕňîëüĺâi÷ ĂËŔÇ Ŕíŕňîëčé Ŕíŕňîëüĺâč÷ ĂËŔÇ |
szef Departamentu Informacji i Dyplomacji Cyfrowej w Ministerstwie Spraw Zagranicznych Białorusi (rzecznik prasowy) Data ur.: 31.7.1982 Płeć: mężczyzna |
Szef Departamentu Informacji i Dyplomacji Cyfrowej i rzecznik prasowy w Ministerstwie Spraw Zagranicznych Białorusi od dnia 11 czerwca 2018 r. Z racji pełnienia tej funkcji wielokrotnie wydawał oświadczenia publiczne, w których popierał politykę reżimu Łukaszenki w odniesieniu do podejmowanych ostatnio przez ten reżim prób ułatwiania nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic państw członkowskich Unii. Bronił również publicznie decyzji | 2.12.2021 | ||
Obywatelstwo: białoruskie |
o nieuzasadnionym przymusowym lądowaniu na lotnisku w Mińsku pasażerskiego statku powietrznego wykonującego lot FR4978 w dniu 23 maja 2021 r. Ta umotywowana politycznie decyzja miała na celu zatrzymanie i aresztowanie opozycyjnego dziennikarza Ramana Pratasiewicza i Sofii Sapiegi i stanowi formę represji wobec społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. Wspiera zatem reżim Łukaszenki. |
||||||
175. |
Siarhei Aliaksandravich EPIKHAU Sergei Aleksandrovich EPIKHOV |
Ń˙đăĺé Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ ĹĎ1ŐŔÓ Ńĺđăĺé Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ĹĎČŐÎÂ |
sędzia Sądu Regionalnego w Mińsku Data ur.: 16.5.1966 Adres: 38 Timoshenko St., apt. 198, Minsk, Belarus; 59 L.Tolstoy St., apt. 80, Vileika, Belarus; 14 Kedyshko St., apt. 11, Minsk, Belarus Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 3160566B046PB4 |
Jako sędzia Sądu Regionalnego w Mińsku jest odpowiedzialny za wydawanie politycznie umotywowanych wyroków przeciwko przywódcom i działaczom opozycji, w szczególności za skazanie Marii Kalesnikawej i Maksima Znaka, którzy zostali uznani za więźniów politycznych przez organizacje praw człowieka. Podczas nadzorowanych przez niego procesów zgłaszano naruszenia prawa do obrony i prawa do rzetelnego procesu sądowego. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
2.12.2021 | ||
176. |
Ihar Viachaslavavich LIUBAVITSKI Igor Viacheslavovich LIUBOVITSKI |
1ăŕđ Â˙÷ŕńëŕâŕâi÷ ËŢÁŔÂ1ÖĘ1 Čăîđü Â˙÷ĺńëŕâîâč÷ ËŢÁÎÂČÖĘČÉ |
sędzia Sądu Najwyższego Republiki Białorusi Data ur.: 21.7.1983 Adres: Vogel 1K St., apt. 17, Minsk, Belarus Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 3210783C002PB2 |
Jako sędzia Sądu Najwyższego Republiki Białorusi jest odpowiedzialny za wydawanie politycznie umotywowanych wyroków przeciwko przywódcom i działaczom opozycji oraz dziennikarzom, w szczególności za skazanie Wiktara Babaryki, kandydata opozycji na prezydenta, który został uznany za więźnia politycznego przez organizacje praw człowieka. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
2.12.2021 | ||
177. |
Siarhei Siarheevich GIRGEL Sergei Sergeevich GIRGEL |
Ń˙đăĺé Ń˙đăĺĺâi÷ ĎĐĂĹËÜ Ńĺđăĺé Ńĺđăĺĺâč÷ ĂČĐĂĹËÜ |
prokurator wyższego szczebla w Departamencie Prokuratury Biura Prokuratora Generalnego Data ur.: 16.6.1978 Adres: 16 Lidskaya St., apt. 165, Minsk, Belarus Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 3160678H018PB5 |
Jako prokurator wyższego szczebla w Departamencie Prokuratury Biura Prokuratora Generalnego reprezentował reżim Łukaszenki w politycznie umotywowanych sprawach przeciwko przywódcom opozycji i członkom społeczeństwa obywatelskiego. W szczególności wniósł oskarżenie przeciwko kandydatowi opozycji na prezydenta Wiktarowi Babaryce, który został uznany za więźnia politycznego przez organizacje praw człowieka. Wielokrotnie zwracał się do sędziego o wydanie wyroków skazujących na długotrwałe pozbawienie wolności. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
2.12.2021 | ||
178. |
Valiantsina Genadzeuna KULIK Valentina Gennadevna KULIK |
Âŕë˙íöiíŕ Ăĺíŕäçüĺóíŕ ĘÓË1Ę Âŕëĺíňčíŕ Ăĺííŕäüĺâíŕ ĘÓËČĘ |
sędzia Sądu Najwyższego Republiki Białorusi Data ur.: 15.1.1960 Adres: 54 Angarskaya St., apt. 48, Minsk, Belarus Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 4150160A119PB2 |
Jako sędzia Sądu Najwyższego Republiki Białorusi jest odpowiedzialna za wydawanie politycznie umotywowanych decyzji przeciwko działaczom i przywódcom opozycji. W szczególności odrzuciła skargę Wiktara Babaryki dotyczącą wszczęcia postępowania w sprawie cywilnej na podstawie wniesionych przez niego skarg na decyzję Centralnej Komisji Wyborczej, która odmówiła zarejestrowania go jako kandydata na prezydenta. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
2.12.2021 | ||
179. |
Andrei Andreevich PRAKAPUK Andrey Andreevich PROKOPUK |
Aígđýň Aíäđýĺâig nPAKAnyK AHgpeň AHgpeeBMM nPOKOnyK |
Stanowisko: dyrektor przedsiębiorstwa państwowego "Centrum Standaryzacji, Metrologii i Certyfikacji w Brześciu"; były wicedyrektor Departamentu Dochodzeń Finansowych Komitetu Kontroli Państwowej Republiki Białorusi pułkownik Policji Finansowej Data urodzenia: 22.7.1973 Miejsce urodzenia: Kobryń, obwód brzeski, Białoruś Adres: ul. Mira 22 m. 88, Pryłuki, obwód miński, Białoruś Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 3220773C061PB1 |
Jako były wicedyrektor Departamentu Dochodzeń Finansowych Komitetu Kontroli Państwowej Republiki Białorusi był odpowiedzialny za politycznie umotywowane kampanie, które ten departament prowadzi przeciwko dziennikarzom i niezależnym białoruskim mediom. Osobiście zatwierdził decyzję o przeszukaniu siedziby niezależnego portalu medialnego TUT.by i wszczął postępowanie sądowe przeciwko TUT.by i zatrudnianym przez ten portal dziennikarzom, a także doprowadził do zablokowania dostępu do strony TUT.by. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji, jak również za poważane naruszenia praworządności. Nadal odgrywa aktywną rolę w reżimie Łukaszenki jako dyrektor przedsiębiorstwa państwowego "Centrum Standaryzacji, Metrologii i Certyfikacji w Brześciu"; |
2.12.2021 | ||
180. |
Ihar Anatolevich MARSHALAU Igor Anatolevich MARSHALOV |
Irap Ŕíŕňîëüĺâi÷ ĚŔĐŘŔËŔÓ Čăîđü Ŕíŕňîëüĺâč÷ ĚŔĐŘŔËÎÂ |
wiceprzewodniczący Komitetu Kontroli Państwowej, dyrektor Departamentu Dochodzeń Finansowych Komitetu Kontroli Państwowej generał dywizji policji finansowej Data ur.: 12.1.1972 Miejsce ur.: Shklov (Szkłów), Mogilev Region/ Oblast (obwód mohylewski), były ZSRR (obecnie Białoruś) Adres: 15 Shchukina St., Minsk, Belarus; 43A Franciska St., apt. 41, Minsk, Belarus Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 3120172H018PB4 |
Jest wiceprzewodniczącym Komitetu Kontroli Państwowej Białorusi oraz dyrektorem wchodzącego w jego skład Departamentu Dochodzeń Finansowych. Jako osoba piastująca tę funkcję jest odpowiedzialny za wszczęcie politycznie umotywowanego postępowania o uchylanie się od opodatkowania przeciwko portalowi medialnemu TUT.by, na podstawie art. 243 kodeksu karnego Republiki Białorusi, co zagraża wolności mediów na Białorusi. Jest też odpowiedzialny za przeszukania przeprowadzone w maju 2021 r. w biurze TUT. by w Mińsku, w biurach regionalnych i w domach części pracowników TUT.by. Jest też odpowiedzialny za zatrzymanie członków "Press Club Belarus" w grudniu 2020 r., przeszukanie oraz konfiskatę mienia w siedzibie Biura ds. Praw Osób z Niepełnosprawnościami, w tym brutalne przesłuchanie Aleha Hrableuskiego i Siarhieja Drazdouskiego w styczniu 2021 r., zatrzymanie i postawienie zarzutu uchylania się od opodatkowania członkini Rady Koordynacyjnej Liliji Ułasawej, a także za przeszukania i zatrzymania, które dotknęły pracowników firmy programistycznej PandaDoc - która uruchomiła internetową inicjatywę "Protect Belarus" - we wrześniu 2021 r. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji, jak również za poważane naruszenia praworządności. |
2.12.2021 | ||
181. |
Hanna Mikhailauna SAKALOUSKAYA Anna Mikhaylovna SOKOLOVSKAYA |
Ăŕííŕ Ěiőŕéëŕyíŕ ŃŔĘŔËÎÓŃĘŔß Ŕííŕ Ěčőŕéëîâíŕ ŃÎĘÎËÎÂŃĘŔß |
sędzia kolegium do spraw cywilnych w Sądzie Najwyższym Data ur.: 18.9.1955 Adres: 22 Surhanava St., apt. 1, Minsk, Belarus Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 4180955A015P80 |
Jako sędzia Sądu Najwyższego Republiki Białorusi jest odpowiedzialna za polityczne umotywowaną decyzję o likwidacji białoruskiego oddziału PEN Center - białoruskiej organizacji społeczeństwa obywatelskiego. Jest też odpowiedzialna za politycznie umotywowaną decyzję, która doprowadziła do likwidacji białoruskiego oddziału Komitetu Helsińskiego (BHC), gdyż w dniu 2 września 2021 r. oddaliła skargę komitetu dotyczącą ostrzeżenia skierowanego pod jego adresem przez białoruskie Ministerstwo Sprawiedliwości. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
2.12.2021 | ||
182. |
Marat Siarheevich MARKAU Marat Sergeevich MARKOV |
Ěŕđŕň Ń˙đăĺĺâi÷ ĚŔĐĘŔÓ Ěŕđŕň Ńĺđăĺĺâč÷ ĚŔĐĘÎÂ |
przewodniczący zarządu kontrolowanego przez państwo kanału telewizyjnego ONT i gospodarz programu "Markau: nic osobistego" Data ur.: 1.5.1969 Miejsce ur.: Luninets (Łuniniec), były ZSRR (obecnie Białoruś) Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jest przewodniczącym zarządu kontrolowanego przez państwo kanału telewizyjnego ONT i gospodarzem programu "Markau: nic osobistego". W tym charakterze dobrowolnie przekazywał białoruskiej opinii publicznej fałszywe informacje o wyniku wyborów, protestach i represjach przeprowadzanych przez organy państwowe oraz o okolicznościach zmuszenia pasażerskiego statku powietrznego wykonującego lot FR4978 do nieuzasadnionego lądowania na lotnisku w Mińsku w dniu 23 maja 2021 r. Jest bezpośrednio odpowiedzialny za sposób, w jaki kanał ONT przedstawia informacje o sytuacji w kraju, udzielając tym samym wsparcia władzom, w tym Aleksandrowi Łukaszence. Wspiera zatem reżim Łukaszenki. Przeprowadził pierwszy wywiad wymuszony na Ramanie Pratasiewiczu, po tym jak został on zatrzymany, a według wielu doniesień - poddany torturom przez białoruskie władze. Groził też pracownikom ONT, którzy strajkowali po sfałszowanych wyborach prezydenckich w 2020 r. oraz stłumieniu protestów przez władze, i zastraszał ich. Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
2.12.2021 | ||
183. |
Dzmitry Siarheevich KARSIUK Dmitriy Sergeevich KARSIUK |
Äçěăňđűé Ń˙đăĺĺâi÷ ĘŔĐŃŢĘ Äěčňđčé Ńĺđăĺĺâč÷ ĘŔĐŃŢĘ |
sędzia sądu dla rejonu Centralnego miasta Mińska Data ur.: 7.7.1995 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako sędzia sądu dla rejonu Centralnego miasta Mińska jest odpowiedzialny za liczne politycznie umotywowane wyroki przeciwko pokojowym manifestantom, w szczególności za skazanie Jahora Wiarszynina, Pawła Łukajanaua, Arcioma Sakowicza i Mikałaja Szemietaua, którzy zostali uznani za więźniów politycznych przez białoruską organizację praw człowieka Wiasna. Skazywał ludzi na kolonię karną, więzienie i areszt domowy za uczestniczenie w pokojowych protestach, publikowanie postów w mediach społecznościowych, używanie biało-czerwono-białej flagi Białorusi i inne przypadki korzystania ze swobód obywatelskich. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji |
2.12.2021 | ||
184. |
Ihar Vasilievich KARPENKA Igor Vasilievich KARPENKO |
ęŕđ Âŕńiëüĺâi÷ ĘŔĐĎĹÍĘŔ Čăîđü Âŕńčëüĺâč÷ ĘŔĐĎĹÍĘÎ |
Stanowisko(a): przewodniczący Centralnej Komisji Republiki Białorusi ds. Organizowania Wyborów i Przeprowadzania Państwowych Referendów Data urodzenia: 28.4.1964 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Od 13 grudnia 2021 r. pełni funkcję przewodniczącego Centralnej Komisji Republiki Białorusi ds. Organizowania Wyborów i Przeprowadzania Państwowych Referendów i w związku z tym jest odpowiedzialny za zorganizowanie i przeprowadzenie referendum konstytucyjnego z 27 lutego 2022 r., które nie spełniało międzynarodowych standardów praworządności, demokracji i praw człowieka i nie spełniało kryteriów ustalonych przez Komisję Wenecką. W szczególności nie zachowano przejrzystości procesu przygotowań: nie uwzględniono w nim społeczeństwa obywatelskiego ani demokratycznej opozycji na uchodźstwie. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia demokracji i praworządności na Białorusi. |
3.6.2022 | ||
185. |
Dzmitry Aliaksaevich ALEKSIN Dmitry Alexeevich OLEKSIN |
Äçěăňđűé Ŕë˙ęńĺĺâi÷ ŔËĹĘÎÍ Äěčňđčé Ŕëĺęńĺĺâč÷ ÎËĹĘŃČÍ |
Stanowisko(a): syn Alekseja Aleksina, udziałowiec Belneftgazu, Energo-Oil i Grantlo (wcześniej Energo-Oil- Invest) Data urodzenia: 25.4.1987 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Syn Alekseja Aleksina, prominentnego białoruskiego biznesmena. W 2021 r. został współwłaścicielem przedsiębiorstw, których właścicielem był jego ojciec lub z którymi jego ojciec był powiązany, w tym Energo-Oil, Belneftgazu i Grantlo (wcześniej Energo-Oil-Invest). Przedsiębiorstwom tym przyznano preferencyjne traktowanie na podstawie dekretów prezydenckich podpisanych przez Aleksandra Łukaszenkę: Inter Tobacco przyznano wyłączne uprawnienia do przywozu wyrobów tytoniowych na Białoruś, a Belneftgazowi nadano status krajowego operatora monitorującego tranzyt. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki. |
3.6.2022 | ||
186. |
Vital Aliaksevich ALEKSIN Vitaliy Alexeevich OLEKSIN |
Âăňŕëü Ŕë˙ęńĺĺâi÷ ŔËßĘŃIÍ Âčňŕëčé Ŕëĺęńĺĺâč÷ ÎËĹĘŃČÍ |
Stanowisko(a): syn Alekseja Aleksina, udziałowiec Belneftgazu, Energo-Oil i Grantlo (wcześniej Energo-Oil- Invest) Data urodzenia: 29.8.1997 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Syn Alekseja Aleksina, prominentnego białoruskiego biznesmena. W 2021 r. został współwłaścicielem przedsiębiorstw, których właścicielem był jego ojciec lub z którymi jego ojciec był powiązany, w tym Energo-Oil, Belneftgazu i Grantlo (wcześniej Energo-Oil-Invest). Przedsiębiorstwom tym przyznano preferencyjne traktowanie na podstawie dekretów prezydenckich podpisanych przez Aleksandra Łukaszenkę: Inter Tobacco przyznano wyłączne uprawnienia do przywozu wyrobów tytoniowych na Białoruś, a Belneftgazowi nadano status krajowego operatora monitorującego tranzyt. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki. |
3.6.2022 | ||
187. | Bogoljub KARIC |
Áîăîšóá ĘŔĐČŽ Áîăîëţá ĘŔĐČ× |
Stanowisko(a): serbski biznesmen i polityk, powiązany z przedsiębiorstwem Dana Holdings Data urodzenia: 17.1.1954 Miejsce urodzenia: Peja/Peć, Kosowo Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: serbskie Numer paszportu: 012830978 (ważny do 27.12.2026) |
Serbski biznesmen i polityk. Wraz z członkami rodziny rozwinął na Białorusi sieć przedsiębiorstw handlu nieruchomościami i utrzymuje sieć kontaktów z rodziną Aleksandra Łukaszenki. W szczególności był ściśle powiązany z przedsiębiorstwem Dana Holdings i jego byłą spółką zależną Dana Astra; według doniesień reprezentował te podmioty podczas spotkań z Aleksandrem Łukaszenką. Jedna z powiązanych z nim firm przygotowała projekt "Minsk World", który Aleksander Łukaszenka uznał za "przykład współpracy słowiańskiego świata". Powiązane z nim przedsiębiorstwa korzystały - dzięki tym bliskim stosunkom z Aleksandrem Łukaszenką i jego otoczeniem - z preferencyjnego traktowania ze strony reżimu Łukaszenki, w tym uzyskiwały ulgi podatkowe i działki pod zabudowę. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
3.6.2022 | ||
188. |
Andrii SICH Andrey SYCH |
Ŕíäđié ŃČ× Ŕíäđĺé ŃŰ× |
Stanowisko(a): współgospodarz programu "Platforma" w kanale "Belarus 1" telewizji państwowej członek organizacji "Rusj molodaja" Data urodzenia: 20.9.1990 Miejsce urodzenia: Białoruś Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Współgospodarz programu "Platforma" nadawanego w kanale Belarus 1 telewizji państwowej. Jako osoba pełniąca tę funkcję wspiera reżimową narrację służącą dyskredytowaniu niezależnych mediów, podważaniu demokracji i usprawiedliwianiu represji. Wspierał narrację reżimu Łukaszenki na temat zamiaru zorganizowania przez zachodnie państwa zamachu stanu na Białorusi i wzywał do surowych kar dla osób rzekomo zaangażowanych w te działania, wspierał kampanię dezinformacyjną dotyczącą złego traktowania migrantów, którzy przybyli do Unii z Białorusi, i propagował obraz niezależnych mediów jako agentów zagranicznego wpływu, których działalność należy ograniczyć. Wspiera zatem reżim Łukaszenki. |
3.6.2022 | ||
189. |
Dzianis Aliaksandravich MIKUSHEU Denis Alexandrovich MIKUSHEV |
Äç˙íiń Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ ĚIĘÓŘݡ Äĺíčń Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ĚČĘÓŘĹ |
Stanowisko(a): naczelnik Wydziału Nadzoru Przestrzegania Orzeczeń Sądowych w Sprawach Karnych w prokuraturze obwodu homelskiego; starszy radca sprawiedliwości Data urodzenia: 21.3.1980 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Szef Wydziału Nadzoru Zgodności z Prawem Orzeczeń Sądowych w Sprawach Karnych w prokuraturze obwodu homelskiego i starszy doradca prawny. Jako osoba pełniąca tę funkcję jest odpowiedzialny za wszczęcie postępowania przeciwko Siarhiejowi Cichanouskiemu, Arciomowi Sakauowi, Dzmitrowi Papouowi, lharowi Łosikowi, Uładzimirowi Cichanowiczowi i Mikałajowi Statkiewiczowi. Przyczynił się do arbitralnego zatrzymania Siarhieja Cichanouskiego, jak przedstawiono w sprawozdaniu Grupy Roboczej ds. Arbitralnych Zatrzymań przy Radzie Praw Człowieka. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
3.6.2022 | ||
190. |
Mikalai Ivanavich DOLIA Nikolai Ivanovich DOLYA |
Ěięŕëŕé Iâŕíŕâi÷ ÄÎËß Íčęîëŕé Čâŕíîâč÷ ÄÎËß |
Stanowisko(a): sędzia Sądu Regionalnego w obwodzie homelskim Data urodzenia: 3.7.1979 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 3070379H041PBI |
Mikałai Dolia jest sędzią Sądu Regionalnego w obwodzie homelskim. Jako osoba sprawująca tę funkcję jest odpowiedzialny za skazanie Siarhieja Cichanouskiego, Arcioma Sakaua, Dzmitra Papoua, lhara Łosika, Uładzimira Cichanowicza i Mikałaja Statkiewicza na nieproporcjonalnie długie kary pozbawienia wolności. Przyczynił się do arbitralnego zatrzymania Siarhieja Cichanouskiego, jak przedstawiono w sprawozdaniu Grupy Roboczej ds. Arbitralnych Zatrzymań przy Radzie Praw Człowieka. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
3.6.2022 | ||
191. |
Andrei Yauhenavich PARSHYN Andrei Yevgenevich PARSHIN |
Ŕíäđýé ßyăĺíŕâi÷ ĎŔĐŘŰÍ Ŕíäđĺé Ĺâăĺíüĺâč÷ ĎŔĐŘČÍ |
Stanowisko(a): szef Głównego Wydziału ds. Zwalczania Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji na Białorusi (GUBOPiK) Data urodzenia: 19.2.1974 Adres: Skryganova St., Apt. 211, Minsk, Belarus Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Andrei Parszyn jest od 2021 r. szefem Głównego Wydziału ds. Zwalczania Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji (GUBOPiK) w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych. GUBOPiK jest jednym z głównych organów odpowiedzialnych za prześladowania polityczne na Białorusi, w tym arbitralne i bezprawne aresztowania i złe traktowanie, w tym tortury, działaczy i członków społeczeństwa obywatelskiego. GUBOPiK opublikował w swoim profilu Telegram nagrania wymuszonych zeznań białoruskich działaczy i zwykłych obywateli, narażając ich na reakcje społeczeństwa białoruskiego i wykorzystując jako narzędzie nacisku politycznego. GUBOPiK zatrzymał również Marka Bernsteina, jednego z czołowych rosyjskojęzycznych redaktorów Wikipedii, za publikowanie informacji na temat rosyjskiej agresji na Ukrainę, uznawanych za antyrosyjskie fałszywe informacje. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. |
3.6.2022 | ||
192. |
Ihar Piatrovich TUR Igor Petrovich TUR |
Iăŕđ Ď˙ňđîâi÷ ŇÓĐ Čăîđü Ďĺňđîâč÷ ŇÓĐ |
Stanowisko(a): pracownik państwowego kanału telewizy'nego "ONT", autor i prezenter wielu programów ("Propaganda", "Do uzupełnienia") Data urodzenia: 26.3.1989 Miejsce urodzenia: Grodno, Białoruś Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Ihar Tur jest pracownikiem państwowego kanału telewizy'nego "ONT" i jednym z głównych propagandystów reżimu Łukaszenki. Jest gospodarzem programu "Propaganda", w którym wzywa do przemocy, dyskredytuje działaczy opozycji i promuje nagrania z wymuszonymi zeznaniami więźniów politycznych. Jest autorem szeregu fałszywych doniesień dotyczących protestów białoruskiej opozycji oraz dezinformacji na temat wydarzeń w Unii i ataków na społeczeństwo obywatelskie. Jest również odpowiedzialny za rozpowszechnianie w internecie dezinformacji i wiadomości podżegających do przemocy. Otrzymał od Aleksandra Łukaszenki medal za pracę w mediach. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
3.6.2022 | ||
193. |
Lyudmila Leanidauna HLADKAYA Lyudmila Leonidovna GLADKAYA |
Ëţäěiëŕ Ëĺŕíůŕóíŕ ĂËŔÄĘŔß Ëţäěčëŕ Ëĺîíčäîâíŕ ĂËŔÄĘŔß |
Stanowisko(a): specjalna korespondentka gazety "SB Belarus Segodnya", prezenterka państwowego kanału telewizyjnego "Belarus 1" Data urodzenia: 30.6.1983 Adres: 8A Vodolazhsky St., apt. 45, Minsk, Belarus Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Ludmiła Hładkaja jest jedną z najważniejszych propagandystek reżimu Łukaszenki. Jest pracowniczką gazety "SB Belarus Segodnya" i współpracowniczką innych mediów proreżimowych, w tym państwowego kanału telewizyjnego "Belarus 1". Mówiąc o opozycji demokratycznej, często posługuje się mową nienawiści i obraźliwym językiem. Przeprowadziła również liczne "wywiady" z bezprawnie zatrzymanymi obywatelami Białorusi, często studentami, ukazując ich w upokarzających sytuacjach i czyniąc z nich obiekt drwin. Propagowała represje stosowane przez białoruski aparat bezpieczeństwa i uczestniczyła w kampaniach dezinformacyjnych i w kampaniach manipulowania informacjami. Publicznie wyraża poparcie dla Aleksandra Łukaszenki i dumę ze służenia jego reżimowi. Za swoją pracę jest publicznie chwalona i nagradzana przez Łukaszenkę. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
3.6.2022 | ||
194. |
Ryhor Yur'yevich AZARONAK Grigoriy Yurevich AZARYONOK |
Đűăîđ Ţđ'ĺâi÷ ŔÇŔĐÎÍŔĘ Ăđčăîđčé Ţđüĺâč÷ ŔÇŔШÍÎĘ |
Stanowisko(a): pracownik państwowego kanału telewizyjnego "CTV", autor i gospodarz kilku programów ("Tajne sprężyny polityki", "Order Judasza" i "Panopticon") Stopień: porucznik rezerwy |
Ryhor Azaronak jest jednym z głównych propagandystów reżimu Łukaszenki. Jest felietonistą politycznym, autorem i gospodarzem cotygodniowych programów propagandowych na państwowym kanale telewizyjnym "CTV". W swoich audycjach popierał przemoc wobec przeciwników reżimu Łukaszenki, systematycznie używał obraźliwego języka wobec działaczy, dziennikarzy i innych przeciwników reżimu Łukaszenki. Otrzymał od Aleksandra Łukaszenki nagrodę z medalem "Za odwagę". Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
3.6.2022 | ||
Data urodzenia: 18.10.1995 Miejsce urodzenia: Minsk (Mińsk), Białoruś Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
|||||||
195. |
Ivan Ivanavich GALAVATYI Ivan Ivanovich GOLOVATY |
Iâŕí Iâŕíŕâi÷ ĂŔËŔÂŔŇŰ Čâŕí Čâŕíîâč÷ ĂÎËÎÂŔŇŰÉ |
Stanowisko(a): dyrektor generalny spółki akcyjnej "Bielaruskali"; prezes rady nadzorczej JSC Belarussian Potash Company; członek Stałej Komisji Spraw Zagranicznych i Bezpieczeństwa Narodowego Rady Republiki w ramach Zgromadzenia Narodowego Republiki Białorusi Data urodzenia: 15.6.1976 Miejsce urodzenia: osada Pohost, rejon soligorski, obwód miński, Białoruś Płeć: mężczyzna Narodowość: białoruska |
Jest dyrektorem generalnym przedsiębiorstwa państwowego Bielaruskali, które jest dla reżimu Łukaszenki źródłem znacznych dochodów i obcych walut. Jest członkiem Rady Republiki i Zgromadzenia Narodowego, piastuje również wiele innych wysokich stanowisk na Białorusi i w trakcie swojej kariery otrzymał wiele nagród państwowych, w tym od Łukaszenki. Jest ściśle związany z Łukaszenką i członkami jego rodziny. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. Jako dyrektor generalny Bielaruskali jest bezpośrednio zaangażowany w prowadzone przez reżim Łukaszenki we współpracy z Rosją przesiedlenia ukraińskich dzieci z okupowanych terytoriów. Wspiera on zatem reżim Łukaszenki. Pracownicy spółki akcyjnej "Bielaruskali", którzy wzięli udział w strajkach i pokojowych demonstracjach po sfałszowanych wyborach prezydenckich na Białorusi w sierpniu 2020 r., zostali pozbawieni premii i zwolnieni. Łukaszenka osobiście groził zastąpieniem strajkujących górnikami z Ukrainy. Iwan Gaławatyj jako dyrektor Bielaruskali jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego. |
3.6.2022 | ||
196. |
Aliaksandr Uladzimirovich KARNIENKA Alexander Vladimirovich KORNIENKO |
Ŕë˙ęńŕíäđ Óëŕäçiěiđŕâi÷ KAPHIEHKA Ŕëĺęńŕíäđ Âëŕäčěčđîâč÷ ĘÎĐÍČĹÍĘÎ |
Stanowisko(a): były kierownik kolonii karnej IK-17 Szkłów, podpułkownik Służby Wewnętrznej Obecne stanowisko: inspektor powiatowy, Departament Spraw Wewnętrznych Komitetu Wykonawczego powiatu słuckiego Data urodzenia: 9.1.1979 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako były kierownik kolonii karnej IK-17 w Szkłowie jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, więźniów politycznych i innych obywateli osadzonych w tej kolonii karnej po wyborach prezydenckich w 2020 r. i późniejszych pokojowych protestach. Był kierownikiem kolonii karnej w momencie śmierci więźnia politycznego Witolda Aszuraka, który zmarł w tej kolonii karnej w niewyjaśnionych okolicznościach w dniu 21 maja 2021 r. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
197. |
Andrei Siarheevich PALCHIK Andrei Sergeevich PALCHIK |
Ŕíäđýé Ń˙đăşşâł÷ ĎŔËÜ×ŰĘ Ŕíäđĺé Ńĺđăĺĺâč÷ ĎŔËÜ×ČĘ |
Stanowisko(a): były kierownik kolonii poprawczej nr 1 w Nowopołocku Data urodzenia: 3.3.1981 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako były kierownik kolonii poprawczej nr 1 w Nowopołocku jest odpowiedzialny za systematyczne stosowanie tortur i złego traktowania, nadużywanie kar, w tym przedłużające się i powtarzające się przetrzymywanie w odosobnieniu, wobec więźniów politycznych i innych obywateli osadzonych w tej kolonii karnej oraz za udział w takich praktykach, zwłaszcza po wyborach prezydenckich w 2020 r. i późniejszych pokojowych protestach. Jako kierownik tej kolonii karnej jest odpowiedzialny nie tylko za zlecanie i nadzorowanie tych nadużyć, ale istnieją dowody jego osobistego udziału w aktach tortur i przemocy wobec więźniów. Za jego kierownictwa od 2017 r. do marca 2023 r. kolonia poprawcza nr 1 w Nowopołocku okryła się złą sławą z powodu wyjątkowo trudnych warunków osadzenia i złego traktowania więźniów, wśród których było wielu czołowych działaczy politycznych i przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego osadzonych za opozycyjną postawę wobec reżimu prezydenta Łukaszenki. Po przeniesieniu z kolonii karnej nr 1 nadal piastuje aktywne stanowisko wysokiego szczebla w innym ośrodku detencyjnym i w związku z tym nadal współuczestniczy w systemie represji. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
198. |
Aliaksandr Uladzimiravich KAROL Aleksandr Vladimirovich KAROL |
Ŕë˙ęńŕíäđ Óëŕäçiěiđŕâi÷ ĘŔĐÎËÜ Ŕëĺęńŕíäđ Âëŕäčěčđîâč÷ ĘÎĐÎËÜ |
Stanowisko(a): starszy prokurator w Biurze Prokuratora Generalnego Data urodzenia: 28.6.1992 Miejsce urodzenia: Bobrujsk, obwód mohylewski, Republika Białorusi Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 3280692M019PB8 |
Jako starszy prokurator w Biurze Prokuratora Generalnego Białorusi jest odpowiedzialny za liczne politycznie umotywowane postępowania karne przeciwko białoruskim obrońcom praw człowieka. Jest zwłaszcza zaangażowany w umotywowane politycznie ściganie przedstawicieli białoruskiej organizacji praw człowieka Wiosna, w tym przewodniczącego Wiosny Alesia Bialackiego, wiceprzewodniczącego Walancina Stefanowicza, prawnika Uładzimira Łabkowicza, koordynatorki sieci wolontariuszy Wiosny Marfy Rabkowej, szefa biura Wiosny w Homlu, Leanida Sudalenki i wolontariusza Andreja Czapiuka, a także wolontariuszki Tacciany Łasicy, która została zwolniona z kolonii karnej w Homlu 24 września 2022 r. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i poważne naruszenia praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
199. |
Mikhail Mikhailavich MURASHKIN Mikhail Mikhailovich MURASHKIN |
Ěiőŕië Ěiőŕéëŕâi÷ ĚÓĐŔŘĘ1Í Ěčőŕčë Ěčőŕéëîâč÷ ĚÓĐŔŘĘČÍ |
Stanowisko(a): były zastępca szefa miejskiego wydziału spraw wewnętrznych w Żodzinie - szef policji bezpieczeństwa publicznego; pierwszy zastępca szefa rejonowego departamentu spraw wewnętrznych w Borysowie - szef policji bezpieczeństwa publicznego od 29.10.2021 Data urodzenia: 8.9.1989 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako były szef policji bezpieczeństwa publicznego w Żodzinie nakazał oddziałom policyjnym i oddziałom prewencyjnym OMON brutalne tłumienie pokojowych protestów po wyborach prezydenckich w 2020 r., czemu towarzyszyło bicie demonstrantów i używanie wobec nich przemocy. Jest również zaangażowany w bezprawne powtarzające się osadzenia niezależnych dziennikarzy relacjonujących protesty przed wyborami prezydenckimi. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. Nadal zajmuje równie wysokie stanowisko w departamencie spraw wewnętrznych. |
3.8.2023 | ||
200. |
Mikalai Vasilievich MAKSIMAVICH Nikolai Vasilievich MAKSIMOVICH |
Ěięŕëŕé Âŕńiëüĺâi÷ MAKCIMABI4 Íčęîëŕé Âŕńčëüĺâč÷ ĚŔĘŃČĚÎÂČ× |
Stanowisko(a): zastępca szefa milicji bezpieczeństwa publicznego, Dyrekcja Spraw Wewnętrznych Regionalnego Komitetu Wykonawczego w Mińsku Data urodzenia: 25.2.1977 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Adres: Minsk, st. Yankee Brylya 21, apt. 224; Minsk, st. Kolesnikova 32, apt. 3 Osobisty numer identyfikacyjny: 3250277M077PB2 |
Jako zastępca szefa milicji bezpieczeństwa publicznego w Dyrekcji Spraw Wewnętrznych Regionalnego Komitetu Wykonawczego w Mińsku jest odpowiedzialny za brutalne tłumienie pokojowych protestów w okresie poprzedzającym wybory prezydenckie w sierpniu 2020 r. i późniejszym. Osobiście wydawał oddziałom prewencyjnym OMON rozkazy brutalnego tłumienia demonstracji, zatrzymywania demonstrantów i niezależnych dziennikarzy relacjonujących te wydarzenia oraz poddawania ich surowym warunkom osadzenia. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
201. |
Piotr Aleksandrovich ARLOU Petr Aleksandrovich ORLOV |
ϸňđ Ŕëĺęńŕíäđîâi÷ ŔĐËÎÓ Ďĺňđ Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ÎĐËΠ|
Stanowisko(a): sędzia Sądu Miejskiego w Mińsku Data urodzenia: 6.4.1967 Miejsce urodzenia: Mińsk, Białoruś Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 3040667A088PB0 Adres: Minsk, st. Sharangovicha 78, apt. 60 |
Jako sędzia Sądu Miejskiego w Mińsku reprezentował reżim Łukaszenki w licznych procesach o podłożu politycznym i jest odpowiedzialny za wydawanie zaocznych wyroków wieloletniego pozbawienia wolności przeciwko kilkorgu członkom demokratycznej opozycji; Swiatłanie Cichanouskiej (15 lat), Pawłowi Łatuszce (18 lat) oraz Wolsze Kawalkowej, Maryi Maroz i Siarhiejowi Dyleuskiemu (po 12 lat). Jest również odpowiedzialny za politycznie umotywowany proces i wyroki przeciwko blogerowi Eduardowi Palczysowi (13 lat pozbawienia wolności) i dziennikarce Kaciarynie Andrejewej (2 lata pozbawienia wolności). Wyroki te stanowią część systematycznego negowania prawa do wolności wypowiedzi i karania przez władze białoruskie za korzystanie z tego prawa. Wyroki wydawane przez tego sędziego są przykładami systemowych represji wobec sprzeciwu. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka, represje wobec społeczeństwa obywatelskiego i opozycji demokratycznej oraz za działania istotnie podważające demokrację i praworządność na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
202. |
Ruslan Khikmetavich MASHADZEOU Ruslan Khikmetovich MASHADIYEV |
Đóńëŕí XiKMeToei4 ĚŔŘŔÄÇĹÓ Đóńëŕí Őčęěĺňîâč÷ ĚŔŘŔÄČĹÂ |
Stanowisko(a): były zastępca kierownika kolonii karnej nr 1; obecny kierownik kolonii karnej nr 1 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako kierownik i były zastępca kierownika kolonii karnej nr 1 jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, więźniów politycznych i innych obywateli osadzonych w tej kolonii karnej po wyborach prezydenckich w 2020 r. i późniejszych pokojowych protestach. Był kierownikiem kolonii karnej w momencie śmierci więźnia politycznego Witolda Aszuraka, który zmarł w tej kolonii karnej w niewyjaśnionych okolicznościach w dniu 21 maja 2021 r. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
203. |
Siarhiej Uładzimirawicz KARCHEUSKY Sergey Vladimirovitch KARCHEVSKIY |
Ń˙đăĺé Óëŕäçiěiđŕâi÷ ĘŔĐ×ÝÓŃĘ1 Ńĺđăĺé Âëŕäčěčđîâč÷ ĘŔĐ×ĹÂŃĘČÉ |
Stanowisko(a): major i kierownik wydziału porządkowego kolonii karnej nr 17 Szkłów Data urodzenia: 15.6.1983 Adres: 6 Fatina str, apt. 100, Mogilev, Belarus Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 3150683MO74PB5 |
Jako kierownik wydziału porządkowego kolonii karnej nr 17 w Szkłowie jest bezpośrednio odpowiedzialny za nieludzkie warunki osadzenia w tej kolonii, za brutalne praktyki i złe traktowanie więźniów, zwłaszcza więźniów politycznych. Osobiście uczestniczył w pobiciach i innych aktach skrajnej przemocy wobec więźniów i jest bezpośrednio zamieszany w śmierć więźnia politycznego, Witolda Aszuraka, w tej kolonii karnej w dniu 21 maja 2021 r. i odpowiedzialny za to zdarzenie. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
204. |
Siarhei Vasilyevich MASLIUKOU Sergey Vasilyevich MASLIUKOV |
Ń˙đăĺé Âŕńiëüĺâi÷ ĚŔŃËŢĘÎÓ Ńĺđăĺé Âŕńčëüĺâč÷ ĚŔŃËŢĘÎÂ |
Stanowisko(a): podpułkownik służby wewnętrznej kolonii wychowawczej nr 2 w Bobrujsku Miejsce urodzenia: Szkłów, Białoruś Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Prawdopodobny adres: Bobrujsk |
Jako podpułkownik służby wewnętrznej kolonii wychowawczej nr 2 w Bobrujsku jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie małoletnich. Odpowiada za głodzenie dzieci, poddawanie ich torturom, pracy przymusowej oraz różnym formom przemocy fizycznej i psychicznej. Jest również odpowiedzialny za pozbawienie niepełnoletnich osadzonych dostępu do opieki medycznej. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
205. |
Sviatlana Aliaksandrauna BANDARENKA Svetlana Aleksandrovna BONDARENKO |
Ńâ˙ňëŕíŕ Ŕë˙ęńŕíäđŕóíŕ ÁŔÍÄŔĐÝÍĘŔ Ńâĺňëŕíŕ Ŕëĺęńŕíäđîâíŕ ÁÎÍÄŔĐĹÍĘÎ |
Stanowisko(a): sędzia białoruskiego Sądu Najwyższego, była sędzia sądu rejonu moskiewskiego w Mińsku Płeć: kobieta Narodowość: białoruska |
Jako sędzia rejonu moskiewskiego w Mińsku była odpowiedzialna za liczne orzeczenia motywowane politycznie. Skazała kilkoro obywateli Białorusi za udział w protestach i publikowanie antyrządowych komentarzy w komunikatorze Telegram. Skazała również dziennikarkę Katerinę Borisewicz i lekarza pogotowia Arcioma Sorokina za ujawnienie tajemnicy lekarskiej dotyczącej Romana Bondarenki, który został śmiertelnie pobity przez siły bezpieczeństwa. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. Została mianowana przez Łukaszenkę sędzią białoruskiego Sądu Najwyższego. |
3.8.2023 | ||
206. |
Sviatlana Paulauna PAKHODAVA Svetlana Pavlovna POKHODOVA |
Ńâ˙ňëŕíŕ Ďŕóëŕóíŕ ĎŔŐÎÄŔÂŔ Ńâĺňëŕíŕ Ďŕâëîâíŕ ĎÎŐÎÄÎÂŔ |
Stanowisko(a): kierowniczka kolonii karnej nr 4 dla kobiet w Homlu Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie Prawdopodobne miejsce pobytu: Homel |
Jako kierowniczka kolonii karnej nr 4 dla kobiet w Homlu jest odpowiedzialna za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, więźniarek politycznych i innych obywatelek osadzonych w tej kolonii karnej dla kobiet. Była już kierowniczką kolonii karnej w czasie postępowania karnego przeciw Maryi Kalesnikawej, więźniarki politycznej, która została skazana na 11 lat pozbawienia wolności w tej kolonii karnej za udział w protestach przeciwko autorytarnym rządom Aleksandra Łukaszenki. Została pozbawiona wszystkich praw przysługujących więźniom, w tym prawa do kontaktu z adwokatem. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
207. |
Tatsiana Valerieuna PIROZHNIKAVA Tatiana Valeryevna PIROZHNIKOVA |
Ňŕöö˙íŕ Âŕëĺđ'ĺóíŕ Ď1ĐÎĆÍ1ĘŔÂŔ Ňŕňü˙íŕ Âŕëĺđüĺâíŕ ĎČĐÎĆÍČĘÎÂŔ |
Stanowisko(a): sędzia sądu rejonu moskiewskiego w Mińsku Data urodzenia: 8.1.1987 Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie Osobisty numer identyfikacyjny: 4010887M019PB2 |
Jako sędzia rejonu moskiewskiego w Mińsku skazała kilkoro obywateli Białorusi z powodów politycznych, w tym za udział w protestach i publikowanie antyrządowych komentarzy na kanale Telegram. Istnieją dowody na to, że czasem wydaje surowsze wyroki niż te, o które wnioskował prokurator. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
208. |
Tatsiana Aliaksandrauna GRAKUN Tatyana Alexandrovna GRAKUN |
Ňŕöö˙íŕ Ŕë˙ęńŕíäđŕóíŕ ĂĐŔĘÓÍ Ňŕňü˙íŕ Ŕëĺęńŕíäđîâíŕ ĂĐŔĘÓÍ |
Stanowisko(a): starsza prokurator w Biurze Prokuratura Okręgowego w Mińsku ds. nadzoru nad przestrzeganiem orzecznictwa sądowego w sprawach karnych, młodszy radca sprawiedliwości Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Białoruska prokurator w Prokuraturze Okręgowej w Mińsku. W tej roli reprezentowała reżim Łukaszenki w motywowanych politycznie sprawach przeciwko dziennikarzom. W szczególności ścigała Marynę Zołatawą, redaktorkę naczelną TUT.BY, która została skazana na 12 lat pozbawienia wolności, oraz Liudmiłę Czekinę, dyrektorkę generalną TUT.BY, która została skazana na 12 lat pozbawienia wolności w marcu 2023 r., na podstawie bezpodstawnych zarzutów o "naruszenie bezpieczeństwa narodowego Republiki Białorusi". Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
209. |
Valyantsina Mikalaeuna ZIANKEVICH Valentina Nikolaevna ZENKEVICH |
Âŕë˙íöiíŕ Ěięŕëŕĺóíŕ ÇßÍĘĹÂ1× Âŕëĺíňčíŕ Íčęîëŕĺâíŕ ÇĹÍÜĘĹÂČ× |
Stanowisko(a): sędzia Kolegium Sądowego do Spraw Karnych Sądu Miejskiego w Mińsku Data urodzenia: 8.1.1969 Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Białoruska sędzia, która orzeka w Kolegium Sądowym do Spraw Karnych Sądu Miejskiego w Mińsku. Wydawała motywowane politycznie orzeczenia przeciwko oponentom białoruskich władz. Skazała co najmniej siedmioro obywateli Białorusi ze względów politycznych, w tym Marynę Zołatawą, redaktorkę naczelną TUT. BY, która została skazana na 12 lat pozbawienia wolności, oraz Liudmiłę Czekinę, dyrektorkę generalną TUT.BY, która została skazana na 12 lat pozbawienia wolności w marcu 2023 r. Istnieją dowody na to, że od 2022 r. wydawała motywowane politycznie orzeczenia przeciwko oponentom białoruskich władz. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
210. |
Yauhen Valerievich BUBICH Yevgeniy Valerievich BUBICH |
ßóăĺí Âŕëĺđ'ĺâi÷ ÁÓÁ1× Ĺâăĺíčé Âŕëĺđüĺâč÷ ÁÓÁČ× |
Stanowisko(a): kierownik kolonii karnej nr 2; podpułkownik służby wewnętrznej Data urodzenia: 3.6.1979 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie Adres: Bobruysk, st. Kovzana 60, apartment 42; Bobruysk, st. Kovzana 5/485; Bobruysk, st. Internationalnaya 66B, apartment 31 |
Jako kierownik kolonii karnej nr 2 w Bobrujsku jest odpowiedzialny za nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym tortury, pracę przymusową, przemoc fizyczną i psychiczną wobec więźniów. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
211. |
Yuri Ivanavich VASILEVICH Yuriy Ivanovich VASILEVICH |
Ţđű IeaHaeÍ4 ÂŔŃ1ËĹÂ1× Ţđčé Čâŕíîâč÷ ÂŔŃČËĹÂČ× |
Stanowisko(a): kierownik kolonii karnej nr 14 w Nowosadach Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako kierownik kolonii karnej nr 14 jest odpowiedzialny za złe traktowanie skazanych, którzy zostali osadzeni w jego kolonii, nieludzkie i poniżające traktowanie, w tym torturowanie, więźniów politycznych i innych obywateli osadzonych w tej kolonii karnej. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
212. |
Raman Ivanavich BIZIUK Roman Ivanovich BIZYUK |
Đŕěŕí Iâŕíŕâi÷ Á13ŢĘ Đîěŕí Čâŕíîâč÷ ÁČÇŢĘ |
Stanowisko(a): prokurator Data urodzenia: 25.3.1986 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3250386H012PB7 Adres: Minsk, 30 Masherova Ave., apt. 25 |
Jako prokurator Sądu Grodzkiego w Mińsku reprezentował reżim Łukaszenki w licznych sprawach o podłożu politycznym, w szczególności przeciwko Marfie Rabkowej i Andrejowi Czapiukowi, którzy otrzymali wyjątkowo długie wyroki, odpowiednio 15 i 6 lat pozbawienia wolności, oraz ośmiu współoskarżonym, którzy otrzymali wyroki pozbawienia wolności od 5 do 17 lat. Marfa Rabkowa została pozbawiona wolności pod umotywowanym politycznie zarzutem "szkolenia ludzi do udziału w masowych zamieszkach lub finansowania takich działań" za koordynację wolontariatu w cieszącej się międzynarodowym uznaniem grupie broniącej praw człowieka Wiosna i zorganizowanie monitoringu wyborów w sierpniu 2020 r. Zebrała ona również dowody na przypadki tortur i innego złego traktowania zatrzymanych demonstrantów. Marfa Rabkowa była jedną z pierwszych członkiń Wiosny, którym władze postawiły motywowane politycznie zarzuty karne po protestach w sierpniu 2020 r. Andrej Czapiuk został oskarżony o udział w organizacji przestępczej i podżeganie do nienawiści, m.in. za to, że zaangażował się jako wolontariusz w działania Wiosny. Ich proces został przeprowadzony za zamkniętymi drzwiami na wniosek prokuratora Ramana Biziuka i zatwierdzony przez sędziego Siarheia Khrypacha ze względu na domniemane istnienie "materiałów o charakterze ekstremistycznym" w sprawie. |
3.8.2023 | ||
Jest również odpowiedzialny za politycznie umotywowane ściganie współoskarżonych w tym samym procesie, a mianowicie: Akihiry Hajeuskiego-Hanady, Alaksandra Franckiewicza, Alaksieja Hałauki, Alaksandra Kazlanki, Pawła Szpietnego, Mikity Drańca, Andreja Maracza i Daniiła Czula. Odpowiada również za umotywowane politycznie zarzuty wobec Andreja Linnika i Antona Bialenskiego, a także wobec Dzmitryja Kanapielki, Witala Kawalenki, Cimura Pipiji, Dzianisa Bołtuca, Witala Szyszłoua i Emila Husejnaua. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka, represje wobec społeczeństwa obywatelskiego i opozycji demokratycznej oraz za działania istotnie podważające demokrację lub praworządność na Białorusi. |
|||||||
213. |
Siarhei Fiodaravich KHRYPACH Sergey Fedorovich KHRIPACH |
Capren OegapaBiH XPHnAM Cepren OegopoBUH XPMnAH |
Stanowisko(a): sędzia Sądu Grodzkiego w Mińsku Data urodzenia: 16.4.1966 Miejsce urodzenia: Mińsk, Białoruś Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3160466A077PB2 Adres: Minsk, st. Odintsova 105, apt. 206 |
Jako sędzia Sądu Grodzkiego w Mińsku reprezentował reżim Łukaszenki w licznych sprawach o podłożu politycznym, w szczególności przeciwko Marfie Rabkowej, Andrejowi Czapiukowi, którzy otrzymali wyjątkowo długie wyroki, odpowiednio 15 i 6 lat pozbawienia wolności, oraz ośmiu współoskarżonym, którzy otrzymali wyroki pozbawienia wolności od 5 do 17 lat. Marfa Rabkowa została pozbawiona wolności pod umotywowanym politycznie zarzutem "szkolenia ludzi do udziału w masowych zamieszkach lub finansowania takich działań" za koordynację wolontariatu w cieszącej się międzynarodowym uznaniem grupie praw człowieka Wiosna i zorganizowanie monitoringu wyborów w sierpniu 2020 r. Zebrała ona również dowody na przypadki tortur i innego złego traktowania zatrzymanych demonstrantów. Marfa Rabkowa była jedną z pierwszych członkiń Wiosny, którym władze postawiły motywowane politycznie zarzuty karne po protestach w sierpniu 2020 r. |
3.8.2023 | ||
Andrej Czapiuk został oskarżony o udział w organizacji przestępczej i podżeganie do nienawiści m.in. za to, że zaangażował się jako wolontariusz w działania Wiosny. Ich proces został przeprowadzony za zamkniętymi drzwiami na wniosek prokuratora Ramana Biziuka i zatwierdzony przez sędziego Siarheia Khrypacha ze względu na domniemane istnienie "materiałów o charakterze ekstremistycznym" w sprawie. Jest również odpowiedzialny za politycznie umotywowane ściganie współoskarżonych w tym samym procesie: Akihiry Hajeuskiego- Hanady, Alaksandra Franckiewicza, Alaksieja Hałauki, Alaksandra Kazlanki, Pawła Szpietnego, Mikity Drańca, Andreja Maracza i Daniiła Czula. Jest również odpowiedzialny za umotywowany politycznie wyrok przeciwko Jegorowi Dudnikowowi w maju 2021 r. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka, represje wobec społeczeństwa obywatelskiego i opozycji demokratycznej oraz za działania istotnie podważające demokrację lub praworządność na Białorusi. |
|||||||
214. |
Vadzim Frantzavich GIGIN Vadim Franzevich GIGIN Vadzim HIHIN |
Âŕgçiě Ođŕíöŕâiě FIFIH BaguM Ođŕíöĺâěě rWrWH |
Stanowisko(a): dyrektor Biblioteki Narodowej Białorusi; były szef białoruskiego towarzystwa rządowego "Wiedza" i dziekan Wydziału Filozofii i Nauk Społecznych Białoruskiego Uniwersytetu Państwowego, kandydat nauk historycznych. Data urodzenia: 21.10.1977 Miejsce urodzenia: Mińsk, była białoruska SRR (obecnie Białoruś) Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Jest jednym z najbardziej zagorzałych i wpływowych funkcjonariuszy systemu białoruskiej propagandy państwowej. Systematycznie wspiera reżim Łukaszenki i często przedstawia swoje poglądy na państwowych kanałach telewizyjnych ONT i Białoruś 1. Poparł i uzasadnił represje wobec opozycji demokratycznej, społeczeństwa obywatelskiego i niezależnych mediów, w szczególności po wyborach prezydenckich w sierpniu 2020 r. Rozpowszechnia narracje propagandowe na temat "nazistowskiego reżimu w Ukrainie", dyskredytując Zachód i uzasadniając rosyjską wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie. Do czerwca 2023 r. stał na czele białoruskiego towarzystwa "Wiedza", znanego jako sponsorowana przez państwo organizacja pozarządowa promująca Łukaszenkę i jego reżim. Jego zasługi dla reżimu zostały uznane przez Łukaszenkę we wrześniu 2021 r., gdy otrzymał medal "Za zasługi w pracy". Ponadto w lutym 2023 r. został mianowany członkiem Komisji do rozpatrywania odwołań obywateli Białorusi za granicą dotyczących popełnionych przez nich przestępstw, na której czele stoi prokurator generalny Białorusi Andrej Szwied. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
3.8.2023 | ||
215. |
Ksenia Piatrouna LEBEDZEVA Ksenia Petrovna LEBEDEVA |
Ęńĺíł˙ Ď˙ňđîóíŕ ËĹÁĹÄÇĹÂŔ Ęńĺíč˙ Ďĺňđîâíŕ ËĹÁĹÄĹÂŔ |
Stanowisko(a): propagandystka i pracownica kanału państwowego "Biełaruś 1" oraz Białoruskiej Agencji Informacyjnej (Belarus News Agency) Data urodzenia: 12.12.1987 Miejsce urodzenia: Mohylew, była białoruska SRR (obecnie Białoruś) Obywatelstwo: białoruskie Płeć: kobieta |
Jedna z czołowych propagandystek reżimu Łukaszenki, ściśle powiązana z mediami reżimowymi. Białoruska prezenterka telewizyjną w państwowym kanale "Biełaruś 1". Od lipca 2021 r. prowadzi program informacyjny i analityczny "To coś innego" w państwowym kanale telewizyjnym "Biełaruś 1". W swojej kolumnie i doniesieniach dla białoruskiego 1. kanału telewizyjnego promuje rosyjską propagandę w odniesieniu do rosyjskiej wojny napastniczej przeciwko Ukrainie oraz białoruską propagandę państwową skierowaną przeciwko opozycji i krajom sąsiednim. Propaguje teorię, że od 2020 r. Ukraina wraz z NATO organizuje specjalne operacje informacyjne i psychologiczne przeciwko Białorusi oraz narrację Łukaszenki, zgodnie z którą przedstawiciele opozycji są finansowani przez kraje zachodnie. 16.1.2021 otrzymała od prezydenta Łukaszenki nagrodę za "znaczny wkład w realizację polityki informacyjnej państwa, wysoki profesjonalizm, obiektywne i bogate relacje z wydarzeń związanych z życiem społecznopolitycznym i społeczno- kulturalnym kraju". Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
3.8.2023 | ||
216. |
Zinaida Vasilieuna BALABALAVA Zinaida Vasilievna BALABALAVA |
Çiíŕiäŕ Âŕńiëüĺyíŕ ÁŔËŔÁŔËŔÂŔ Çčíŕčäŕ Âŕńčëüĺâíŕ ÁŔËŔÁÎËŔÂŔ |
Stanowisko(a): sędzia Sądu Miejskiego w Nowopołocku Płeć: kobieta |
Jako sędzia Sądu Miejskiego w Nowopołocku jest odpowiedzialna za liczne politycznie umotywowane orzeczenia przeciwko pokojowym demonstrantom, w szczególności za skazanie przywódczyni związku zawodowego Wołhy Brycikawej oraz działaczy Hanny Tukawej i Andreja Haławyryna. Zarządzała grzywny i aresztowania za publiczne eksponowanie znaków "nie wojnie" lub publikowanie niezależnych sprawozdań z procesów sądowych. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
217. |
Halina KNIZHONAK Galina KNIZHONAK |
Ăŕëiíŕ ĘÍ1ĆÎÍŔĘ Ăŕëčíŕ ĘÍČĆÎÍŔĘ |
Stanowisko(a): sędzia Sądu Rejonowego w Mozyrze Płeć: kobieta |
Jako sędzia Sądu Rejonowego w Mozyrze jest odpowiedzialna za liczne politycznie umotywowane orzeczenia przeciwko pokojowym demonstrantom, w szczególności za skazanie Hleba Kojpisza, Uładzisłaua Hanczaroua, Alaksandra Cimaszenki i Daniiła Skipalskiego. Skazywała na karę pozbawienia wolności za udział w pokojowych protestach przeciwko reżimowi Łukaszenki. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
218. |
Hanna Barisauna LIAVUSIK Anna Borisovna LEUSIK |
Ăŕííŕ Áŕđűńŕóíŕ ËßÂÓŃ1Ę Ŕííŕ Áîđčńîâíŕ ËĹÓŃČĘ |
Stanowisko(a): sędzia Sądu dla Rejonu Lenińskiego w Grodnie Data urodzenia: 7.10.1973 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: kobieta Adres: Grodno, st. Soviet Border Guards 120, apt. 47 Osobisty numer identyfikacyjny: 4071073K000PB2 |
Jako sędzia Sądu dla Rejonu Lenińskiego w Grodnie jest odpowiedzialna za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie pokojowych demonstrantów, w szczególności za skazanie Alaksandra Cialehy. Skazywała na grzywny i kary pozbawienia wolności za wypowiadanie się przeciwko przemocy i represjom. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
219. |
Henadz Ivanavich KUDLASEVICH Gennadiy Ivanovich KUDLASEVICH |
Ăĺíŕäçü Iâŕíŕâi÷ ĘÓÄËŔŃĹÂ1× Ăĺííŕäčé Čâŕíîâč÷ ĘÓÄËŔŃĹÂČ× |
Stanowisko(a): sędzia Sądu Rejonowego w Iwanowcach Data urodzenia: 5.5.1973 Miejsce urodzenia: Tereblicze, powiat Stolin, była białoruska SRR (obecnie Baiłoruś) Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Jako sędzia Sądu Rejonowego w Iwanowcach jest odpowiedzialny za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie pokojowych demonstrantów, w szczególności za skazanie Juryja Holika. Skazywał na karę pozbawienia wolności, areszt domowy i grzywny za protesty przeciwko rządowi lub niezależne doniesienia. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
220. |
Ina Leanidauna PAULOUSKAYA Inna Leonidovna PAVLOVSKAYA |
1íŕ Ëĺŕíäŕóíŕ ĎŔÓËÎÓŃĘŔß Čííŕ Ëĺîíčäîâíŕ ĎŔÂËÎÂŃĘŔß |
Stanowisko(a): sędzia Sądu Rejonowego w Baranowiczach Data urodzenia: 29.7.1975 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: kobieta Adres: Baranovichi, st. Mikolskaya 32 Osobisty numer identyfikacyjny: 4290775C016PB9 |
Jako sędzia Sądu Rejonowego w Baranowiczach jest odpowiedzialna za wydawanie licznych umotywowanych politycznie wyroków w sprawie pokojowych demonstrantów, w szczególności za skazanie Witala Korsaka i Anatola Puhacza. Skazywała na karę pozbawienia wolności i grzywny za krytykowanie prezydenta Łukaszenki i protestowanie przeciwko wynikom wyborów prezydenckich w 2020 r. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
221. |
Aliaksandr Mikalaevich TARAKANAU Alexander Nikolaevich TARAKANOV |
Ŕë˙ęńŕíäđ Ěięŕëŕĺâi÷ ŇŔĐŔĘŔÍŔÓ Ŕëĺęńŕíäđ Íčęîëŕĺâč÷ ŇŔĐŔĘŔÍÎÂ |
Stanowisko(a): sędzia Sądu Rejonowy w Szkłowie, obwód mohylewski Data urodzenia: 19.05.1965 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Białoruski sędzia orzekający w Sądzie Rejonowym w Szkłowie w obwodzie mohylewskim. W 2017 r. został mianowany przez Aleksandra Łukaszenkę na czas nieokreślony. Wydawał głównie wyroki zaostrzające kary wobec przeciwników politycznych władz białoruskich, zwłaszcza w kontekście zmiany nałożonych kar na bezwzględną karę pozbawienia wolności lub odbycia takiej kary w jednostce o zaostrzonym rygorze. Taka decyzja została podjęta w przypadku filozofa i dziennikarza Uładzimira Mackiewicza związanego z niezależnym kanałem telewizyjnym Biełsat. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. | 3.8.2023 | ||
222. |
Dzmitriy Vitalievich BUBENCHIK Dmitriy Vitalievich BUBENCHIK |
Äçěăňđűé Âiňŕëüĺâi÷ ÁÓÁĹÍ×ŰĘ Äěčňđčé Âčňŕëüĺâč÷ ÁÓÁĹÍ×ČĘ |
Stanowisko(a): sędzia Sądu Okręgowego w Grodnie Data urodzenia: 15.7.1985 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Białoruski sędzia orzekający w Sądzie Rejonowym w Grodnie. Został mianowany przez Aleksandra Łukaszenkę. Wydawał umotywowane politycznie orzeczenia przeciwko przeciwnikom białoruskich władz. 8 lutego 2023 r. skazał Andrzeja Poczobuta, niezależnego dziennikarza i działacza mniejszości polskiej krytykującego rząd Republiki Białorusi, na osiem lat pozbawienia wolności. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
223. |
Aleg Uladzimiravich KHOROSHKA Oleg Vladimirovich KHOROSHKO |
Ŕëĺă Óëŕäçiěiđŕâi÷ ŐÎĐÎŘĘŔ Îëĺă Âëŕäčěčđîâč÷ ŐÎĐÎŘĘÎ |
Stanowisko(a): sędzia Sądu Okręgowy w Homlu Data urodzenia: 22.5.1977 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Białoruski sędzia orzekający w Sądzie Rejonowym w Homlu. Został mianowany przez Aleksandra Łukaszenkę. Wydawał umotywowane politycznie orzeczenia przeciwko przeciwnikom białoruskich władz, w tym dziennikarce niezależnej stacji telewizyjnej Biełsat, Kaciarynie Andrejewej, która została skazana na 8 lat i 3 miesiące pozbawienia wolności w kolonii karnej. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
224. |
Anastasia Uladzimirouna BENEDZISIUK Anastasia Vladimirovna BENEDISYUK |
AHacracia ynag3ÍMipayHa BEHEH3ICąK AHacracua BnaguMupoBHa BEHEHWCMK |
Stanowisko(a): szefowa Departamentu Reporterów Telewizyjnej Agencji Prasowej w narodowym państwowym kanale telewizyjnym Biełaruś 1 TV Data urodzenia: 31.10.1992 Miejsce urodzenia: Oszmiana, Białoruś Obywatelstwo: białoruskie Płeć: kobieta |
Jedna z czołowych propagandystek reżimu Łukaszenki i szefowa Departamentu Reporterów Telewizyjnej Agencji Prasowej, przygotowującego reportaże dla kanału telewizyjnego Biełaruś 1. Prowadzi program informacyjny "Plan B" w państwowym kanale telewizyjnym "Biełaruś 1". W swoim programie i reportażach dla kanału telewizyjnego "Biełaruś 1" szerzy narrację rosyjskiej propagandy na temat "nazistowskiego reżimu w Ukrainie", ukraińskich sił zbrojnych, a także propagandy prezydenta Łukaszenki skierowanej przeciwko białoruskiej opozycji i pułkowi im. Kalinowskiego. Szerzy również propagandę przeciwko sankcjom Zachodu. W 2023 r. otrzymała od Łukaszenki oficjalną nagrodę za "znaczny wkład w realizację polityki informacyjnej państwa, wysoki profesjonalizm, obiektywne i bogate relacje z wydarzeń związanych z życiem społecznopolitycznym i społecznokulturalnym kraju". Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
3.8.2023 | ||
225. |
Yauhen PUSTAVY Yevgeniy PUSTOVOY |
ßóăĺí ĎÓŃĂŔÂܲ Ĺâăĺíčé ĎÓŃĂÎÂÎÉ |
Funkcja: białoruski propagandysta i nadawca Data urodzenia: 29.2.1984 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Białoruski propagandysta pracujący dla kanału Stolicznoje Tielevidienije, jednego z trzech ogólnokrajowych kanałów telewizyjnych na Białorusi, oraz dla państwowej gazety Minskaja Prauda. Odpowiada za rozpowszechnianie propagandy wspierającej politykę Łukaszenki, która usprawiedliwia rosyjską wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie. Został nagrodzony przez Łukaszenkę za osiągnięcia w zakresie rozwoju polityki informacyjnej państwa. Ponadto jest członkiem państwowej komisji mającej na celu weryfikację uchodźców politycznych, którzy chcą powrócić na Białoruś. Komisja ta została utworzona przez Łukaszenkę, by do celów politycznych przedstawiać uchodźców powracających na Białoruś jako osoby wyrażające ubolewanie z powodu swoich działań przeciwko reżimowi Łukaszenki. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
3.8.2023 | ||
226. |
Alena Stanislavauna HARMASH Alena Stanislavovna GORMASH |
Ŕëĺíŕ Ńňŕíłńëŕâŕóíŕ ĂÎĐĚŔŘ Ĺëĺíŕ Ńňŕíčńëŕâîâíŕ ĂÎĐĚŔŘ |
Funkcja: sędzia Sądu Rejonowego w Bobrujsku i Sądu Miejskiego w Bobrujsku Data urodzenia: 10.9.1967 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: kobieta |
Białoruska sędzia orzekająca w Sądzie Rejonowym w Bobrujsku i Sądzie Miejskim w Bobrujsku. Wydawała motywowane politycznie orzeczenia przeciwko oponentom białoruskich władz. Skazała 6 zwolenników i działaczy opozycji ze względów politycznych. Istnieją dowody, że od 2020 r. wydawała motywowane politycznie orzeczenia przeciwko oponentom białoruskich władz. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
227. |
Andrei Ramanavich TARASEVICH Andrei Romanovich TARASEVICH |
Ŕíäđýé Đŕěŕíŕâi÷ ŇŔĐŔŃĹÂ1× Ŕíäđĺé Đîěŕíîâč÷ ŇŔĐŔŃĹÂČ× |
Funkcja: sędzia Sądu Rejonowego w Głębokiem Data urodzenia: 10.11.1974 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Białoruski sędzia orzekający w Sądzie Rejonowym w Głębokiem. Wydawał umotywowane politycznie orzeczenia przeciwko przeciwnikom białoruskich władz. Skazał co najmniej 13 obywateli Białorusi ze względów politycznych. Istnieją dowody na to, że w latach 2017-2023 wydawał motywowane politycznie orzeczenia przeciwko oponentom białoruskich władz. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
228. |
Hanna Mikhailauna ASIPENKA Anna Mikhailovna OSIPENKO |
Ăŕííŕ Ěiőŕéëŕyíŕ ŔŃ1ĎĹÍĘŔ Ŕííŕ Ěčőŕéëîâíŕ ÎŃČĎĹÍĘÎ |
Funkcja: sędzia Sądu Rejonowego w Bobrujsku i Sądu Miejski w Bobrujsku Data urodzenia: 7.12.1982 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: kobieta |
Białoruska sędzia orzekająca w Sądzie Rejonowym w Bobrujsku i Sądzie Miejskim w Bobrujsku. Wydawała motywowane politycznie orzeczenia przeciwko oponentom białoruskich władz. W latach 2020-2023 aktywnie uczestniczyła w skazywaniu przeciwników politycznych reżimu. W tym okresie wydała co najmniej 13 wyroków, w tym w dwóch sprawach niezależnych dziennikarzy medialnych. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
229. |
Iryna Uladzimirauna PADKAVYRAVA Irina Vladimirovna PODKOVYROVA |
1đűíŕ Óëŕäçiěiđŕ˙íŕ ĎŔÄĘŔÂŰĐŔÂŔ Čđčíŕ Âëŕäčěčđîâíŕ ĎÎÄĘÎÂŰĐÎÂŔ |
Funkcja: prokurator Data urodzenia: 22.9.1972 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: kobieta |
Białoruska prokurator. Jej związki z organami ścigania sięgają co najmniej 2009 r., kiedy to pełniła funkcję starszego prokuratora w obwodzie homelskim. W 2022 r. działała jako prokurator w procesie niezależnego dziennikarza powiązanego z TVP i Biełsat TV. Wnioskowała wówczas o wydanie wobec niego kary pozbawienia wolności w wymiarze 4 lat. Uczestniczyła również w rozpatrywaniu apelacji od wyroków dotyczących umieszczania w białoruskich mediach społecznościowych wpisów niesprzyjających rządowi i jego urzędnikom. Jako prokurator popierała zasądzone kary, uznając je za odpowiednie i sprawiedliwe. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
230. |
Ludmila Stsiapanauna VASHCHANKA Ludmila Stiepanovna VASHCHENKO |
Ëţäěiëŕ Ńö˙ďŕíŕóíŕ ÂŔŘ×ŔÍĘŔ Ëţäěčëŕ Ńňĺďŕíîâíŕ ÂŔŮĹÍĘÎ |
Funkcja: sędzia Sądu Rejonowegi w Głębokiem Data urodzenia: 22.9.1972 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: kobieta |
Białoruska sędzia orzekająca w Sądzie Rejonowym w Głębokiem. Wydawała motywowane politycznie orzeczenia przeciwko oponentom białoruskich władz. Istnieją dowody na to, że w latach 2007-2013 wydawała motywowane politycznie orzeczenia przeciwko oponentom białoruskich władz. W tym okresie skazała co najmniej 9 obywateli Białorusi, w tym zwolenników i działaczy opozycji, ze względów politycznych. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
231. |
Uladzimir Aliaksandravich DAVYDAU Vladimir Alexandrovich DAVYDOV |
Óëŕäçiěiđ Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ ÄŔÂŰÄŔÓ Âëŕäčěčđ Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ÄŔÂŰÄÎÂ |
Funkcja: sędzia Sądu Najwyższego Białorusi Data urodzenia: 11.4.1967 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Białoruski sędzia orzekający w Sądzie Najwyższym Białorusi. W 2014 r. został mianowany przez Aleksandra Łukaszenkę na czas nieokreślony. Orzeka głównie w sprawach apelacji od wyroków pozbawienia wolności dla działaczy politycznych i dziennikarzy. Pozostawił wyroki niezmienione. Taka decyzja została podjęta w przypadku dziennikarza Biełsatu, Pawła Winahradaua. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
232. |
Viachaslau Uladzimiravich YELISEENKA Vyacheslav Vladimirovich ELISEENKO |
Â˙÷ŕńëŕó Óëŕäçiěiđŕâi÷ ĹË1ŃĹĹÍĘŔ Â˙÷ĺńëŕâ Âëŕäčěčđîâč÷ ĹËČŃĹĹÍĘÎ |
Funkcja: sędzia Sądu Rejonowego w Dokszycach Data urodzenia: 10.4.1979 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Białoruski sędzia orzekający w Sądzie Rejonowym w Dokszycach. Wydawał motywowane politycznie orzeczenia przeciwko przeciwnikom białoruskich władz. Skazał co najmniej 10 obywateli Białorusi ze względów politycznych. Istnieją dowody, że od 2018 r. wydawał motywowane politycznie orzeczenia przeciwko oponentom białoruskich władz. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
233. |
Anton Uladzimiravich KALYAGA Anton Vladimirovich KOLYAGO |
Ŕíňîí Óëŕäçiěiđŕâi÷ ĘŔËßĂŔ Ŕíňîí Âëŕäčěčđîâč÷ ĘÎËßĂÎ |
Funkcja: główny śledczy - śledczy Komisji Śledczej ds. szczególnie ważnych spraw w Głównej Dyrekcji ds. Dochodzeń w Sprawach Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji na szczeblu Centralnym, major sprawiedliwości Data urodzenia: 2.10.1989 Miejsce urodzenia: Mińsk, Republika Białorusi Obywatelstwo: Białoruś Płeć: mężczyzna |
Śledczy Centralnego Biura Komisji Śledczej Republiki Białorusi w Głównej Dyrekcji ds. Dochodzeń w Sprawach Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji. Prowadzi postępowanie karne przeciwko członkom Wiosny. W postępowaniach sądowych przeciwko Alesiowi Bialackiemu, Walancinowi Stefanowiczowi i Uładzimirowi Łabkowiczowi występują liczne nieprawidłowości, a okres dochodzenia został sztucznie wydłużony przez władze w celu fabrykowania dowodów i przekroczył termin określony w prawie białoruskim i normach międzynarodowych regulujących prawo do rzetelnego procesu. Dochodzenie i proces w sprawie Wiosny nie były zgodne z zasadą praworządności. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
3.8.2023 | ||
234. |
Andrii Valeriovich ANANENKO Andrei Valerievich ANANENKO |
Ŕíäđłé Âŕëĺđłéîâč÷ ŔÍŔÍĹÍĘÎ Ŕíäđĺé Âŕëĺđüĺâč÷ ŔÍŔÍĹÍĘÎ |
Szef Głównego Wydziału ds. Zwalczania Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji (GUBOPiK) w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Data urodzenia: 13.10.1977 Miejsce urodzenia: Mińsk, Białoruś Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Szef Głównego Wydziału ds. Zwalczania Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji (GUBOPiK) w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych. GUBOPiK jest jednym z głównych organów odpowiedzialnych za prześladowania polityczne na Białorusi, w tym arbitralne i bezprawne aresztowania i złe traktowanie, w tym tortury, działaczy i członków społeczeństwa obywatelskiego. GUBOPiK opublikował nagrania wymuszonych zeznań białoruskich działaczy i zwykłych obywateli, narażając ich na reakcje społeczeństwa białoruskiego i wykorzystując jako narzędzie nacisku politycznego. Ze względu na zajmowane stanowisko, Andrij Ananenko jest odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. Ponadto wspiera reżim Łukaszenki. |
5.8.2024 | ||
235. |
Mikhail Piatrovich BYADUNKEVICH Mikhail Petrovitch BEDUNKEVICH |
Ěłőŕłë Ď˙ňđîâł÷ ÁßÄÓÍĘĹÂ˛× Ěčőŕčë Ďĺňđîâč÷ ÁĹÄÓÍĘĹÂČ× |
Zastępca szefa Głównego Wydziału ds. Zwalczania Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji (GUBOPiK) w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych; szef trzeciego wydziału GUBOPiK, odpowiedzialny za zwalczanie »ekstremizmu« Data urodzenia: 8.10.1977 Miejsce urodzenia: Mińsk, Białoruś Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Zastępca szefa Głównego Wydziału ds. Zwalczania Przestępczości Zorganizowaneji Korupcji (GUBOPiK) w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych oraz szef jego trzeciego wydziału, odpowiedzialny za zwalczanie »ekstremizmu«. GUBOPiK jest jednym z głównych organów odpowiedzialnych za prześladowania polityczne na Białorusi, w tym arbitralne i bezprawne aresztowania i złe traktowanie, w tym tortury, działaczy i członków społeczeństwa obywatelskiego. GUBOPiK opublikował nagrania wymuszonych zeznań białoruskich działaczy i zwykłych obywateli, narażając ich na reakcje społeczeństwa białoruskiego i wykorzystując jako narzędzie nacisku politycznego. Ze względu na zajmowane stanowisko Michaił Biadunkiewicz jest odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. Ponadto wspiera reżim Łukaszenki. |
5.8.2024 | ||
236. |
Zmitser Aliaksandrovich KOVACH Dimitri Aleksandrovich KOVACH |
Çěiöĺđ Ŕë˙ęńŕíäđŕâi÷ ĘÎÂŔ× Äěčňđčé Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ĘÎÂŔ× |
Zastępca szefa Głównego Wydziału ds. Zwalczania Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji (GUBOPiK) w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Data urodzenia: 14.1.1979 Miejsce urodzenia: Elisowo (obwód mohylewski) Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Zastępca szefa Głównego Wydziału ds. Zwalczania Przestępczości Zorganizowaneji Korupcji (GUBOPiK) w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych. GUBOPiK jest jednym z głównych organów prowadzących prześladowania polityczne na Białorusi, a także arbitralne i bezprawne aresztowania i złe traktowanie, w tym tortury, działaczy i członków społeczeństwa obywatelskiego. GUBOPiK opublikował nagrania wymuszonych zeznań białoruskich działaczy i zwykłych obywateli, narażając ich na reakcje społeczeństwa białoruskiego i wykorzystując jako narzędzie nacisku politycznego. Ze względu na zajmowane stanowisko Zmicer Kowacz jest odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. Ponadto wspiera reżim Łukaszenki. |
5.8.2024 | ||
237. |
Mikhail KAVALIOU Mikhail KOVALEV |
Mixain ĘŔÂŔË¨Ó Ěčőŕčë ĘŔÂŔ˨ |
Zastępca szefa Wydziału Prokuratury Krajowej w Biurze ds. Nadzoru nad Przestrzeganiem Orzecznictwa Sądowego w Sprawach Karnych (Prokuratura Generalna) Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Jako zastępca szefa Wydziału Prokuratury Krajowej w Biurze ds. Nadzoru nad Przestrzeganiem Orzecznictwa Sądowego w Sprawach Karnych (Prokuratura Generalna) jest odpowiedzialny za liczne politycznie umotywowane sprawy karne przeciwko białoruskiejopozycji politycznej. W szczególności jest zaangażowany w umotywowane politycznie ściganie Swiatłany Cichanouskiej, Pawieła Łatuszki, Wolhy Kawalkowej, Maryi Moroz i Siarhieja Dyleuskiego, wszystkich członków Rady Koordynacyjnej - białoruskiego organu opozycyjnego, a także w sprawę dotyczącą »konspiracji w celu przejęcia władzy« przeciwko Juryjowi Ziankowiczowi, Alaksandrowi Fiaducie, Ryhorowi Kastusiouowi, Wolsze Hałubowicz i Dzianisowi Krauczukowi. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
238. |
Viktar Aliaksandravich DUBROUKA Viktor Alexandrovich DUBROVKA |
Bięňap Ŕë˙ęńŕíäđŕâł÷ ÄÓÁĐÎÓĘŔ Âčęňîđ Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ÄÓÁĐÎÂĘŔ |
Szef instytucji penitencjarnej - kolonii karnej nr 11; pułkownik służby wewnętrznej Obywatelstwo: białoruskie Data urodzenia: 19.6.1978 Miejsce urodzenia: Machnaczy, rejon słonimski, obwód grodzieński Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3190678K013PB2 |
Szef instytucji penitencjarnej - kolonii karnejnr 11, w którejSiarhiej Ramanau odbywa karę 20 lat i 11 miesięcy pozbawienia wolności, a Wadzim Bobyrau odbywa karę 11 lat pozbawienia wolności. Zarówno Ramanau, jak i Bobyrau zostali wielokrotnie umieszczeni w karcerze. Viktar Dubrouka jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
239. |
Pavel Ivanavich KAZAKOU Pavel Ivanovich KAZAKOV |
Ďŕâĺë IeaHaei4 ĘŔÇŔĘÎÓ Ďŕâĺë Čâŕíîâč÷ ĘŔÇŔĘÎÂ |
Szef instytucji penitencjarnej - więzienia nr 1 w Grodnie; pułkownik służby wewnętrznej Data urodzenia: 11.6.1977 Miejsce urodzenia: Roś, rejon wołkowyski, obwód grodzieński Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3110677K031PB5 |
Szef instytucji penitencjarnej - więzienia nr 1 w Grodnie, w której więzień polityczny Aleś Puszkin i artysta Rusłan Karczauli zmarli z powodu braku odpowiedniejopieki medycznej. Inni więźniowie przetrzymywani w tej instytucji potwierdzili nieludzkie warunki. Pawieł Kazakou jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
240. |
Dzianis Anatolievich TAUSTSIANKOU Denis Anatolievich TOLSTENKOV |
Äç˙íłń Ŕíŕňîëüĺâł÷ ŇŔÓŃÖßÍĘÎÓ Äĺíčń Ŕíŕňîëüĺâč÷ ŇÎËŃŇĹÍĘΠ|
Szef instytucji penitencjarnej - kolonii karnej nr 4; podpułkownik służby wewnętrznej Obywatelstwo: białoruskie Data urodzenia: 17.8.1977 Miejsce urodzenia: Orsza, obwód witebski Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3170877M000PB9 |
Szef instytucji penitencjarnej - kolonii karnej nr 4, w której uwięziona jest Palina Szarenda-Panasiuk, działaczka społeczna. Jejmąż AndrejSzarenda mówił o nieludzkich warunkach i torturach, jakim poddawana jest jego żona w tej kolonii. Dzianis Tausciankou jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
241. |
Vasil Vasilevich KOLEDA Vasily Vasilyevich KOLEDA ' |
Âŕńłëü Âŕńłëüĺâł÷ ĘÎËĹÄŔ Âŕńčëčé Âŕńčëüĺâč÷ ĘÎËĹÄŔ |
Zastępca szefa więzienia nr 1 w Grodnie; podpułkownik służby wewnętrznej Płeć: mężczyzna |
Zastępca szefa więzienia nr 1 w Grodnie, w którym zmarli więzień polityczny Aleś Puszkin i artysta Rusłan Karczauli wskutek nieotrzymania odpowiedniej pomocy. Inni więźniowie przetrzymywani w tej instytucji potwierdzili nieludzkie warunki. Wasil Koleda jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
242. |
Andrei Mikhailovich TSEDRYK Andrey Mikhailovich TSEDRIK |
Ŕíäđýé Ěłőŕéëŕâł÷ ÖÝÄĐŰĘ Ŕíäđĺé Ěčőŕéëîâč÷ ÖĹÄĐČĘ |
Szef ośrodka tymczasowego aresztowania nr 1; pułkownik służby wewnętrznej Obywatelstwo: białoruskie Data urodzenia: 20.4.1978 Miejsce urodzenia: Mińsk Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3200478A058PB3 |
Szef ośrodka tymczasowego aresztowania nr 1 w Mińsku, znanego również jako »Woldarka«. Wielu więźniów politycznych, w tym Aleś Puszkin, przeszło przez ten ośrodek i potwierdziło, że panujące w nim warunki są nieludzkie. Nadal jest tam przetrzymywany Aleś Bialacki. Ośrodek ten nie posiada również odpowiedniego szpitala. AndrejCedryk jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
243. |
Iryna Barisauna AKULOVICH Irina Borisovna AKULOVICH |
˛đűíŕ Áŕđűńŕóíŕ Ŕęóëîâł÷ Čđčíŕ Áîđčńîâíŕ ŕĘóëîâČ÷ |
Dyrektor generalna przedsiębiorstwa państwowego Białoruska Agencja Telegraficzna (BelTA) Data urodzenia: 24.10.1974 Miejsce urodzenia: Mohylew, Białoruś Obywatelstwo: białoruskie Płeć: kobieta |
Wieloletnia zwolenniczka Aleksandra Łukaszenki. W 2018 r. została przez niego mianowana dyrektor generalną największejpaństwowejagencji informacyjnejBiałoruskiejAgencji Telegraficznej(BelTA) i nadal pełni tę funkcję. BelTA, za pośrednictwem swoich publikacji i działań, takich jak wystawy fotograficzne i imprezy publiczne, szeroko promuje Łukaszenkę i jego reżim. Iryna Akułowicz w publicznych oświadczeniach i działaniach okazuje poparcie dla Łukaszenki i jego narracji dotyczącej opozycji demokratycznej. Jako szefowa BelTA wyznacza ton i kierunek działań agencji informacyjnej oraz uważa, że misją mediów jest ochrona obecnego reżimu w kraju. Wspiera zatem reżim Łukaszenki. |
5.8.2024 | ||
244. |
Mikita Sviatoslavovich RACHYLOUSKI Nikita Sviatoslavovich RACHILOVSKYI |
Ěłęłňŕ Ńâ˙ňŕńëŕâŕâł÷ đŕ÷űëîóńęł Íčęčňŕ Ńâ˙ňîńëŕâîâč÷ ĐŔ×ČËÎÂŃĘČÉ |
Gospodarz programu telewizyjnego »Senat« na kanale STV (CTB); przewodniczący Rady Młodzieży (parlamentu młodzieży w Zgromadzeniu Narodowym Republiki Białorusi); członek komisji ds. turystyki i środowiska Izby Młodzieży w Zgromadzeniu Parlamentarnym Państwa Związkowego Białorusi i Rosji; przewodniczący młodzieżowego stowarzyszenia obywatelskiego Ruch Naprzód. Data urodzenia: 28.7.1997 Miejsce urodzenia: Mińsk, Białoruś Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Mikita Raczyłouski zajmuje wysokie stanowiska w rządowej instytucji Rada Młodzieży, w kontrolowanejprzez rząd organizacji pozarządowejRuch Naprzód i w mediach (program telewizyjny »Senat«). Wykorzystując te stanowiska, Mikita Raczyłouski uderzał w obywateli Białorusi za krytykę rządu, uczestnictwo w protestach w 2020 r. i wyrażanie przeciwnych poglądów. Szczególnie zdecydowanie domagał się ścigania i ukarania znanego blogera Kokobaya, a także zespołu muzycznego Drozdy i innych. Jego oświadczenia podżegają do prześladowań i propagują nienawiść wobec krytyków reżimu. Podczas jednego z licznych wystąpień telewizyjnych opowiadał się za usuwaniem pracowników wydziałów historycznych białoruskich uniwersytetów. Wielokrotnie, przy różnych okazjach, wyrażał również poparcie dla białoruskiego rządu i Aleksandra Łukaszenki. Wspiera zatem reżim Łukaszenki. |
5.8.2024 | ||
245. |
Dzmitry Aliaksandrovich ZHUK Dmitrii Aleksandrovich ZHUK |
Äçěďđűé Ŕë˙ęńŕíäđŕâł÷ ĆÓĘ Äěčňđčé Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ĆÓĘ |
Dyrektor i redaktor naczelny wydawnictwa Biełarus Siegodnia (Białoruś Dzisiaj) Data urodzenia: 7.7.1970 Miejsce urodzenia: Letkauszczyna, obwód miński Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3070770A081PB7 |
Wieloletni zwolennik Aleksandra Łukaszenki i jego reżimu. Wcześniejbył szefem służby prasowejŁukaszenki, a następnie wieloletnim dyrektorem generalnym największejpaństwowejagencji informacyjnejBiałoruskiej Agencji Telegraficznej (BelTA). Od 2018 r. zajmuje stanowisko dyrektora i redaktora naczelnego wydawnictwa Biełarus Siegodnia (Białoruś Dzisiaj). Na tym stanowisku dobrowolnie przekazywał białoruskiej opinii publicznej fałszywe informacje o represjach stosowanych przez władze państwowe, szerzył dezinformację kreowaną zarówno przez władze białoruskie, jak i rosyjskie oraz propagował nienawiść wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego. Jest bezpośrednio odpowiedzialny za sposób, w jaki Białoruś Dzisiaj przedstawia informacje o sytuacji w kraju, udzielając tym samym wsparcia władzom, w tym Łukaszence. Wspiera on zatem reżim Łukaszenki. |
5.8.2024 | ||
246. |
Viachaslau Ivanavich TULEYKA Vyacheslav Ivanovich TULEYKO |
Â˙÷ŕńëŕó Iâŕíŕâł÷ ŇÓËĹÉĘŔ Â˙÷ĺńëŕâ Čâŕíîâč÷ ŇÓËĹÉĘÎ |
Sędzia sądu obwodowego w Mińsku Data urodzenia: 27.7.1977 Płeć: mężczyzna Obywatelstwo: białoruskie |
Jako sędzia sądu obwodowego w Mińsku reprezentował reżim Łukaszenki w licznych politycznie umotywowanych procesach i jest odpowiedzialny za długie wyroki wobec szeregu pracowników mediów: Iryny Leuszyny (BelaPAN), Dzmitryja Naważyłaua (BelaPAN), Andreja Alaksandraua (BelaPAN), Iryny Złobiny (BelaPAN), Sciapana Puciły (Nexta), Jana Rudzika (Nexta) i Ramana Pratasiewicza (Nexta). Skazał również obywatela Białorusi za publikowanie antyrządowych komentarzy w mediach społecznościowych. Wyroki te stanowią część systematycznego negowania prawa do wolności wypowiedzi i karania przez władze białoruskie za korzystanie z tego prawa. Wiaczasłau Tulejka jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i praworządności, a także za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
247. |
Alena Mikalayeuna ANANICH ' Elena Nikoayevna ANANICH |
Ŕëĺíŕ Ěłęŕëŕĺóíŕ ŔÍŔÍ˛× Ĺëĺíŕ Íčęîëŕĺâíŕ ŔÍŔÍČ× |
Sędzia sądu miejskiego w Mińsku Płeć: kobieta Obywatelstwo: białoruskie |
Białoruska sędzia sądu miejskiego w Mińsku od 2015 r., mianowana przez Aleksandra Łukaszenkę. Wydała liczne umotywowane politycznie wyroki wobec przeciwników białoruskich władz, w tym skazała na szczególnie wysokie kary pozbawienia wolności: Jauhiena Juszkiewicza (11 lat), Witala Brahińca (prawnika laureata Pokojowej Nagrody Nobla Alesia Bialackiego - 8 lat), Wiaczasłaua Kandybę (7 lat), Siarhieja Nikicina (6 lat). Skazała również zaocznie działacza opozycji za granicą, Stanisłaua Łupanosaua, byłego oficera Głównego Wydziału ds. Zwalczania Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji (GUBOPiK) w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych, na 18 lat pozbawienia wolności. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
248. |
Anatoliy Ryhoravich SOTNIKAU Anatoliy Grigorievich SOTNIKOV |
Ŕíŕňîëłé Đűăîđŕâł÷ ŃÎŇͲĘŔÓ Ŕíŕňîëčé Ăđčăîđüĺâč÷ ŃÎŇÍČĘΠ|
Sędzia sądu obwodowego w Homlu Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Sędzia sądu obwodowego w Homlu od 2019 r., mianowany przez Aleksandra Łukaszenkę. Wydawał umotywowane politycznie wyroki na obywateli Białorusi, którzy wyrazili swoje opinie na temat pełnoskalowej wojny napastniczejRosji przeciwko Ukrainie i brutalności białoruskich struktur egzekwowania prawa. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
249. |
Andrey Viktaravich MLECHKA Andrei Viktorovich MLECHKO |
Ŕíäđýé Âłęňŕđŕâł÷ ĚËĹ×ĘŔ Ŕíäđĺé Âčęňîđîâč÷ ĚËĹ×ĘÎ |
Sędzia sądu dla rejonu frunzenskiego w Mińsku Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Sędzia sądu dla rejonu frunzenskiego w Mińsku od 2021 r., mianowany przez Aleksandra Łukaszenkę. Wydał surowe, umotywowane politycznie wyroki wobec obywateli, którzy pokojowo wyrażali krytyczne opinie wobec władz na ulicach i w internecie. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
250. |
Ihar Aliaksandravich SHVEDAU Igor Alexandrovich SHVEDOV |
˛ăŕđ Ŕë˙ęńŕíäđŕâł÷ ŘÂĹÄŔÓ Čăîđü Ŕëĺęńŕíäđîâč÷ ŘÂĹÄΠ|
Sędzia sądu obwodowego w Mohylewie Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Sędzia sądu obwodowego w Mohylewie od 2020 r., mianowany przez Aleksandra Łukaszenkę. Wydawał umotywowane politycznie wyroki wobec przeciwników reżimu Łukaszenki, w tym skazał dziennikarza Andreja Kuznieczyka na 6 lat więzienia, więźnia politycznego Antona Szybuta na 5 lat oraz wydał wyroki na inne osoby, które krytykowały władze białoruskie. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
251. |
Iryna Vladimirovna PADKAVYRAVA Irina Vladimirovna PODKOVYROVA |
˛đűíŕ Óëŕäçłěłđŕóíŕ ĎŔÄĘŔÂŰĐŔÂŔ Čđčíŕ Âëŕäčěčđîâíŕ ĎÎÄĘÎÂŰĐÎÂŔ |
Prokurator Data urodzenia: 22.9.1972 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: kobieta |
Prokurator. Jej związki z organami ścigania sięgają co najmniej 2009 r., kiedy to pełniła funkcję starszego prokuratora w obwodzie homelskim. W 2022 r. działała jako prokurator w procesie niezależnego dziennikarza powiązanego z TVP i Biełsat TV. Wnioskowała o nałożenie na niego kary pozbawienia wolności w wymiarze 4 lat. Uczestniczyła również w rozpatrywaniu odwołań od wyroków za umieszczanie w białoruskich mediach społecznościowych wpisów krytycznych wobec rządu i jego urzędników. Jako prokurator popierała zasądzone kary, uznając je za odpowiednie i sprawiedliwe. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
252. |
Tatsiana Viktarauna SHOTSIK Tatiana Viktorovna SHOTIK |
Ňŕöö˙íŕ Âłęňŕđŕóíŕ ŘÎÖ˛Ę Ňŕňü˙íŕ Âčęňîđîâíŕ ŘÎŇČĘ |
Sędzia sądu dla rejonu leninskiego w Mińsku Data urodzenia: 21.1.1992 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: kobieta Osobisty numer identyfikacyjny: 4210192A027PB8 |
Sędzia sądu dla rejonu leninskiego w Mińsku od 2021 r., mianowana przez Aleksandra Łukaszenkę. Wydawała umotywowane politycznie wyroki na obywateli Białorusi, którzy wyrazili swoje opinie na temat prezydenta i brutalności białoruskich struktur egzekwowania prawa. Ihar Lednik, który został skazany przez Taccianę Szocik na trzy lata więzienia, zmarł w dniu 20 lutego 2024 r. Jest ona zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
253. |
Vasil Uladzimiravich SKOK Vasily Vladimirovich SKOK |
Âŕéëü Óëŕäçłěłđŕâł÷ ŃĘÎĘ Âŕńčëčé Âëŕäčěčđîâč÷ ŃĘÎĘ |
Sędzia sądu obwodowego w Grodnie Obywatelstwo: białoruskie Data urodzenia: 17.11.1959 Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3171159K025PB0 |
Sędzia sądu obwodowego w Grodnie od 2003 r., mianowany przez Aleksandra Łukaszenkę. Wydawał umotywowane politycznie wyroki na obywateli Białorusi, którzy wyrazili swoje opinie na temat prezydenta, reżimu i brutalności białoruskich struktur egzekwowania prawa. Skazał Andreja Saczeukę na sześć lat w kolonii karnejo podwyższonym stopniu bezpieczeństwa. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
254. |
Stanislau Uladzimiravich IVANIUTSENKA Stanislav Vladimirovich IVANYUTENKO |
Ńňŕřńëŕó Óëŕäçłěłđŕâł÷ 1ÂŔÍŢÖĹÍĘŔ Ńňŕíčńëŕâ Âëŕäčěčđîâč÷ ČÂŔÍŢŇĹÍĘÎ |
Sędzia sądu dla rejonu rzeczyckiego w obwodzie homelskim Data urodzenia: 29.7.1982 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3290782H007PB3 |
Sędzia sądu dla rejonu rzeczyckiego w obwodzie homelskim od 2019 r., mianowany przez Aleksandra Łukaszenkę. Wydawał umotywowane politycznie wyroki na obywateli Białorusi, którzy wyrazili swoje opinie na temat prezydenta i brutalności białoruskich struktur egzekwowania prawa. Wydał wyrok na Palinę Szarendę, działaczkę społeczną z Białorusi, która została zatrzymana w styczniu 2021 r. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praw człowieka i za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
255. |
Aliaksey Anatolevich KHLYSZCZANKAU Alexey Anatolievich KHLYSHCHENKOV |
Ŕë˙ęńĺé Ŕíŕňîëüĺâł÷ ŐËŰŘ×ŔÍĘŔÓ Ŕëĺęńĺé Ŕíŕňîëüĺâč÷ ŐËŰŮĹÍĘΠ|
Sędzia sądu obwodowego w Homlu Data urodzenia: 27.8.1982 Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3270882H007PB4 |
Sędzia sądu obwodowego w Homlu od 2019 r., mianowany przez Aleksandra Łukaszenkę. Wydawał umotywowane politycznie wyroki na obywateli Białorusi, którzy wyrazili swoje opinie na temat prezydenta i brutalności białoruskich struktur egzekwowania prawa. Skazał Juriego Ułasaua, zaufanego współpracownika kandydatki na prezydenta Swiatłany Cichanouskiej, na 6,5 roku w kolonii karnejo najwyższym stopniu bezpieczeństwa. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praworządności oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
256. |
Ihar Fiodaravich ZIAMTSAU Igor Fedorovich ZEMTSOV |
1ăŕđ ô¸äŕđŕâł÷ ÇßĚÖÎÓ Čăîđü Ôĺäîđîâč÷ ÇĹĚÖΠ|
Sędzia sądu obwodowego w Mohylewie Obywatelstwo: białoruskie Data urodzenia: 20.3.1975 Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3200375M061PB1 |
Sędzia sądu obwodowego w Mohylewie od 2017 r., mianowany przez Aleksandra Łukaszenkę. Wydawał umotywowane politycznie wyroki na obywateli Białorusi, którzy wyrazili swoje opinie na temat prezydenta i brutalności białoruskich struktur egzekwowania prawa. Jest zatem odpowiedzialny za poważne naruszenia praworządności oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. |
5.8.2024 | ||
257. |
Aliaksei lurievich KRIAKVIN Alexey Yurevich KRIAKVIN |
Ŕë˙ęńĺé Ţđ'ĺâł÷ ĘĐŔĘÂ1Í Ŕëĺęńĺé Ţđüĺâč÷ ĘĐßĘÂČÍ |
Propagandysta kanału telewizyjnego ONT Data urodzenia: 9.11.1984 Miejsce urodzenia: Mińsk, Białoruś Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna |
Propagandysta państwowego kanału telewizyjnego ONT zaangażowany w produkcję materiałów propagandowych wspierających reżim Łukaszenki. W szczególności był bezpośrednio zaangażowany w prace nad »specjalnym dochodzeniem« kanału ONT w sprawie karnejprzeciwko Wiktarowi Babaryce, w którejujawniono dane z postępowania przygotowawczego. Pojawia się w programach telewizyjnych i regularnie krytykuje działania przeciwników reżimu Łukaszenki oraz opowiada o zaangażowaniu Zachodu w niepokoje społeczne na Białorusi. Wspiera zatem reżim Łukaszenki. | 5.8.2024 | ||
258. |
Viktar Arkadzievich SHAUTSOU Viktor Arkadievich SHEVTSOV |
Âięňŕđ ApKag3beei4 ŘŔÓÖÎÓ Âčęňîđ Ŕđęŕäüĺâč÷ ŘÂĹÖÎÂ |
Biznesmen, inwestor Data urodzenia: 5.12.1963 Miejsce urodzenia: wieś Razumawa, obwód witebski, Białoruś Obywatelstwo: białoruskie Płeć: mężczyzna Numer paszportu: MP4572331, wydany w dniu 12 lutego 2021 r. Osobisty numer identyfikacyjny: 3051263A036PB7 |
Biznesmen prowadzący działalność na Białorusi, zainteresowania biznesowe: holografia. Jedyny udziałowiec przedsiębiorstwa Tekhnokhimtrade. JSC Holography Industry jest własnością między innymi Tekhnokhimtrade i dwóch podmiotów należących do państwa. Beneficjent sztucznie utworzonego przez państwo monopolu, jako że od marca 2011 r. JSC Holography Industry jest jedynym białoruskim przedsiębiorstwem posiadającym wydaną przez białoruskie Ministerstwo Finansów koncesję na produkcję hologramów oraz krystalogramów zabezpieczających na potrzeby formularzy i dokumentów zabezpieczonych. Rada Ministrów Białorusi wydała nakaz umieszczania naklejek hologramowych na szeregu towarów, na kasach fiskalnych i automatach. Naklejki te są produkowane wyłącznie przez JSC Holography Industry. Wiktar Szaucou osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki. |
5.8.2024 | ||
259. |
Volha Anatoleuna DUBOVIK Olga Anatolievna DUBOVIK |
Âîëüăŕ Ŕíŕňîëüĺâíŕ ÄÓÁÎÂ1Ę Îëüăŕ Ŕíŕňîëüĺâíŕ ÄÓÁÎÂČĘ |
Sędzia sądu dla rejonu mołodeckiego w obwodzie mińskim Obywatelstwo: białoruskie Data urodzenia: 26.8.1978 Płeć: kobieta Osobisty numer identyfikacyjny: 4260878B038PB7 |
Białoruska sędzia orzekająca sądu dla rejonu mołodeckiego w obwodzie mińskim. Została mianowana przez Aleksandra Łukaszenkę w 2020 r. Wydawała umotywowane politycznie wyroki, także na obywateli Białorusi, którzy protestowali po sfałszowanych wyborach prezydenckich na Białorusi w 2020 r. Jedną z osób skazała również za działanie w samoobronie przeciwko brutalności organów ścigania. Jest zatem odpowiedzialna za poważne naruszenia praworządności oraz za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
5.8.2024 | ||
260. |
Anton Genadzevich DUDAL Anton Gennadievich DUDAL |
Ŕíňîí Ăĺíŕäçĺâł÷ ÄÓÄŔËÜ Ŕíňîí Ăĺííŕäüĺâč÷ ÄÓÄŔËÜ |
Sędzia sądu dla obwodu bobrujskiego i miasta Bobrujsk Obywatelstwo: białoruskie Data urodzenia: 11.8.1986 Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3110886M079PB3 |
Sędzia sądu dla obwodu bobrujskiego i miasta Bobrujsk. Został mianowany przez Aleksandra Łukaszenkę w 2019 r. Wydawał umotywowane politycznie wyroki, także na obywateli Białorusi, którzy wyrazili swoje opinie na temat prezydenta. Jedną z osób skazał również za działanie w samoobronie przeciwko brutalności organów ścigania. Przeniósł Andreja Saczeukę do więzienia w Mohylewie. Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
5.8.2024 | ||
261. |
Mikalai Vasilievich SIARHEEVICH Nikolai Vasilievich SERGEEVICH |
Ěłęŕëŕé Âŕńłëüĺâł÷ ŃßĐĂĹĹÂ1× Íčęîëŕé Âŕńčëüĺâč÷ ŃĹĐĂĹĹÂČ× |
Sędzia sądu dla rejonu żłobińskiego w obwodzie homelskim Obywatelstwo: białoruskie Data urodzenia: 22.8.1983 Płeć: mężczyzna Osobisty numer identyfikacyjny: 3220883H026PB7 |
Białoruski sędzia sądu dla rejonu żłobińskiego w obwodzie homelskim. Został mianowany przez Aleksandra Łukaszenkę. Wydawał umotywowane politycznie wyroki na obywateli Białorusi, którzy wyrazili swoje opinie krytykujące sfałszowane wybory prezydenckie w 2020 r., w tym na osoby uczestniczące w protestach w Żłobinie. Jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
5.8.2024 |
Nazwa (transliteracja ang. z jęz. białoruskiego) (transliteracja ang. z jęz. rosyjskiego) |
Nazwa (pisownia białoruska) (pisownia rosyjska) |
Informacje umożliwiające identyfikację | Przyczyny umieszczenia w wykazie | Data umieszczenia w wykazie | |||||
1. | Beltechexport | Áĺëňĺőýęńďîđň |
Adres: Nezavisimosti Ave. 86-B, Minsk, Belarus Strona internetowa: https://bte.by/ Adres e-mail: mail@bte.by |
Beltechexport jest podmiotem prywatnym, który eksportuje broń i sprzęt wojskowy produkowany przez białoruskie spółki państwowe do państw w Afryce, Ameryce Południowej, Azji i na Bliskim Wschodzie. Beltechexport ma bliskie powiązania z białoruskim Ministerstwem Obrony. Beltechexport osiąga zatem korzyści ze związków z reżimem Łukaszenki i ze wspierania tego reżimu, przynosząc korzyści administracji prezydenckiej. | 17.12.2020 | ||||
2. | Dana Holdings |
ŇŔŔ "Äŕíŕ Őîëäűíăç" ÎÎÎ "Äŕíŕ Őîëäčíăŕ" |
Adres: Peter Mstislavets St. 9, pom. 3 (office 4), 220076 Minsk, Belarus Numer rejestracji: 690611860 |
Dana Holdings jest jednym z głównych deweloperów nieruchomości oraz przedsiębiorstw budowlanych na Białorusi. Spółka i jej spółki zależne | 17.12.2020 | ||||
Strony internetowe: https://bir.by/; https:// en.dana-holdings.com; https://dana- holdings.com/ Adres e-mail: info@bir.by Nr tel.:+375 (29) 636-23-91 |
otrzymały prawo do zabudowy nieruchomości gruntowych i wybudowały kilka dużych osiedli mieszkaniowych i centrów biznesu. Osoby według doniesień reprezentujące Dana Holdings utrzymują ścisłe powiązania z prezydentem Łukaszenką. Wysokie stanowisko w Dana Holdings piastuje synowa prezydenta, Lilija Łukaszenko. Dana Holdings nadal prowadzi działalność gospodarczą na Białorusi. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
||||||||
3. | Dana Astra |
ÇŇŔŔ "Äŕíŕ Ŕńňđŕ" ČÎÎÎ "Äŕíŕ Ŕńňđŕ" |
Adres: Peter Mstislavets St. 9, pom. 9-13, 220076 Minsk, Belarus Numer rejestracji: 191295361 Strony internetowe: https://bir.by/; https:// en.dana-holdings.com; https://dana- holdings.com/ Adres e-mail: PR@bir.by Nr tel.: +375 (17) 269-32-60; + 375 (17) 269-32-51 |
Dana Astra - uprzednio jedna ze spółek zależnych Dana Holdings - jest jednym z głównych deweloperów nieruchomości oraz przedsiębiorstw budowlanych na Białorusi. Otrzymała prawo do zabudowy nieruchomości gruntowych, a obecnie buduje wielofunkcyjne centrum "Minsk World", które reklamuje jako największą tego rodzaju inwestycję w Europie. Osoby według doniesień reprezentujące Dana Astra utrzymują ścisłe powiązania z prezydentem Łukaszenką. Synowa prezydenta, Lilija Łukaszenko, piastuje wysokie stanowisko w tej spółce. Osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
17.12.2020 | ||||
4. | GHU - Główny Urząd Gospodarczy administracji prezydenta | Ăëŕâíîĺ őîç˙éńňâĺííîĺ óďđŕâëĺíčĺ |
Adres: Miasnikova St. 37, Minsk, Belarus Strona internetowa: http://ghu.by Adres e-mail: ghu@ghu.by |
Główny Urząd Gospodarczy (GHU) administracji prezydenta jest największym podmiotem na rynku nieruchomości innych niż mieszkaniowe na Białorusi i organem nadzorczym wielu spółek. Wiktar Szejman, który jako były szef Dyrekcji ds. Zarządzania Mieniem Prezydenta Białorusi sprawował bezpośrednią kontrolę nad GHU, został |
17.12.2020 | ||||
poproszony przez prezydenta Aleksandra Łukaszenkę o nadzorowanie bezpieczeństwa wyborów prezydenckich w 2020 r. GHU osiąga zatem korzyści ze związków z reżimem Łukaszenki i ze wspierania tego reżimu. |
|||||||||
5. | SYNESIS LLC | ÎÎÎ "Ńčíĺçčń" |
Adres: Płatonowa 20B, 220005 Mińsk, Białoruś; Mantulinskaja 24, 123100 Moskwa, Rosja. Numer rejestracji: (yHH/WHH): 190950894 (Białoruś); 7704734000/ 770301001 (Rosja). Strona internetowa: https:// synesis.partners; https://synesis- group.com/ Nr tel. +375 (17) 240-36-50 Adres e-mail: yuriy. serbenkov@synesis.by |
Synesis LLC zapewniała władzom Białorusi platformę monitoringu Kipod, która umożliwia przeszukiwanie i analizę nagrań wideo i wykorzystywanie oprogramowania do rozpoznawania twarzy, co czyni tę spółkę odpowiedzialną za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji przez aparat państwowy na Białorusi. Jako użytkownicy systemu stworzonego przez spółkę Synesis były wymieniane Białoruski Państwowy Komitet Bezpieczeństwa (KGB) i Ministerstwo Spraw Wewnętrznych. Synesis twierdzi, że przestała zapewniać białoruskim władzom platformę monitoringu Kipod, ale według doniesień ByPOL państwowe służby bezpieczeństwa nadal wykorzystują tę platformę. Synesis jest jedną ze spółek mających siedzibę w parku technologicznym Hi-Tech Park utworzonym dekretem Aleksandra Łukaszenki; z tego względu korzysta z wielu ulg, m.in. zwolnień z podatku dochodowego, VAT, podatku od działalności offshore, cła itd. Spółka ta osiąga zatem korzyści ze związków z reżimem Łukaszenki i ze wspierania tego reżimu. |
17.12.2020 | ||||
6. | AGAT electromechanical Plant OJSC (zakłady elektromechaniczne AGAT OJSC) | Ŕăŕň-ýëĺęňđîěĺőŕíč÷ĺńęčé çŕâîä |
Adres: Nezavisimosti Ave. 115, 220114 Minsk, Belarus Strony internetowe: https://agat-emz.by/ Adres e-mail: marketing@agat-emz.by |
Zakłady elektromechaniczne AGAT OJSC są częścią białoruskiego Państwowego Urzędu Przemysłu Wojskowego Republiki Białorusi (inna nazwa: SAMI lub Państwowy Komitet Przemysłu Wojskowego), | 17.12.2020 | ||||
Nr tel.: + 375 (17) 272-01-32; + 375 (17) 570-41-45 |
który odpowiada za realizację wojskowo- technicznej polityki państwa i podlega Radzie Ministrów i prezydentowi Białorusi. Zakłady elektromechaniczne AGAT OJSC osiągają zatem korzyści ze związków z reżimem Łukaszenki i ze wspierania tego reżimu. Zakłady te produkują "Rubież", system barier przeznaczonych do tłumienia zamieszek. "Rubież" został użyty przeciwko pokojowym demonstracjom, które odbyły się po wyborach prezydenckich z dnia 9 sierpnia 2020 r., co czyni tę spółkę odpowiedzialną za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
||||||||
7. | 140 Repair Plant (Zakłady naprawcze 140) | 140 đĺěîíňíűé çŕâîä | Strona internetowa: 140zavod.org |
Zakłady naprawcze 140 są częścią białoruskiego Państwowego Urzędu Przemysłu Wojskowego Republiki Białorusi (inna nazwa: SAMI lub Państwowy Komitet Przemysłu Wojskowego), który odpowiada za realizację wojskowo-technicznej polityki państwa i podlega Radzie Ministrów i prezydentowi Białorusi. Zakłady naprawcze 140 osiągają zatem korzyści ze związków z reżimem Łukaszenki i ze wspierania tego reżimu. Zakłady te produkują pojazdy transportowe i opancerzone, których użyto przeciwko pokojowym demonstracjom, które odbyły się po wyborach prezydenckich z dnia 9 sierpnia 2020 r., co czyni tę spółkę odpowiedzialną za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
17.12.2020 | ||||
8. | MZKT (inna nazwa: VOLAT) | ĚÇĘŇ - Ěčíńęčé çŕâîä ęîë¸ńíűő ň˙ăŕ÷ĺé | Strona internetowa: www.mzkt.by |
MZKT (inna nazwa: VOLAT) są częścią białoruskiego Państwowego Urzędu Przemysłu Wojskowego Republiki Białorusi (inna nazwa: SAMI lub Państwowy Komitet Przemysłu Wojskowego), który odpowiada za realizację wojskowo- technicznej polityki państwa i podlega Radzie Ministrów i prezydentowi Białorusi. MZKT (inna nazwa: VOLAT) osiągają zatem korzyści ze związków z reżimem Łukaszenki i ze wspierania tego reżimu. Pracownicy MZKT, którzy protestowali w trakcie wizyty prezydenta Łukaszenki w fabryce i którzy strajkowali po wyborach prezydenckich na Białorusi w 2020 r., zostali zwolnieni, co czyni tę spółkę odpowiedzialną za naruszanie praw człowieka. |
17.12.2020 | ||||
9. | Sohra Group / Sohra LLC | ÎÎÎ Ńîőđŕ |
Adres: Revolucyonnaya 17/19, office no. 22, 220030 Minsk, Belarus Numer rejestracji: 192363182 Strona internetowa: http://sohra.by/ Adres e-mail: info@sohra.by |
Przedsiębiorstwo Sohra należało do Alaksandra Zajcaua, jednego z najbardziej wpływowych biznesmenów na Białorusi, osoby blisko powiązanej z białoruską elitą polityczną i bliskiego współpracownika najstarszego syna Aleksandra Łukaszenki, Wiktara. Sohra promuje białoruskie produkty przemysłowe w krajach Afryki i Bliskiego Wschodu. Jest współzałożycielem przedsiębiorstwa obronnego BSVT-New Technologies zaangażowanego w produkcję broni i unowocześnianie pocisków. Korzystając ze swojej uprzywilejowanej pozycji, Sohra służy jako pośrednik między białoruską elitą polityczną i białoruskimi przedsiębiorstwami państwowymi a partnerami zagranicznymi w Afryce i na Bliskim Wschodzie. Jest też zaangażowane w wydobycie złota w krajach afrykańskich na podstawie koncesji uzyskanych przez reżim Łukaszenki. Sohra Group osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki. |
21.6.2021 | ||||
10. | Bremino Group LLC | ÎÎÎ "Áđĺěčíî ăđóďď" |
Adres: Niamiha 40, 220004 Minsk, Belarus; Bolbasovo village, Zavodskaya 1k, Orsha region, Belarus Numer rejestracji: 691598938 Strona internetowa: http://www.bremino.by Adres e-mail: office@bremino.by; |
Przedsiębiorstwo Bremino Group jest inicjatorem i współadministratorem projektu dotyczącego specjalnej strefy ekonomicznej Bremino-Orsza, stworzonej na mocy dekretu prezydenckiego podpisanego przez Aleksandra Łukaszenkę. Przedsiębiorstwo otrzymało wsparcie państwa na rozwój strefy Bremino-Orsza, a także wiele przywilejów finansowych i podatkowych, i innych korzyści. Właściciele Bremino Group - Alaksandr Zajcau, Mikałaj Warabej i Alaksiej Aleksin - należą do ścisłego grona biznesmenów powiązanych z Łukaszenką i utrzymują bliskie stosunki z Łukaszenką i jego rodziną. Bremino Group osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki. Bremino Group jest właścicielem centrum transportowo-logistycznego działającego na granicy białorusko-polskiej - Bremino-Bruzgi, które było wykorzystywane przez reżim Łukaszenki do kwaterowania migrantów, którzy przewożeni byli na granicę Białorusi z Unią w celu jej nielegalnego przekroczenia. Centrum Bremino-Bruzgi było to też miejscem propagandowego spotkania Łukaszenki z migrantami. Bremino Group wspomaga zatem działania reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. |
21.6.2021 | ||||
11. | Globalcustom Management LLC | ÎÎÎ "Ăëîáŕëęŕńňîě- ěĺíĺäćěĺíň" |
Adres: Nemiga 40/301, Minsk, Belarus Numer rejestracji: 193299162 Strona internetowa: https://globalcustom. by/ Adres e-mail: info@globalcustom.by |
Globalcustom Management ma powiązania z Dyrekcją ds. Zarządzania Mieniem Prezydenta Białorusi kierowaną wcześniej przez Wiktara Szejmana, który od 2004 r. figuruje w unijnym wykazie osób objętych środkami ograniczającymi. Przedsiębiorstwo jest zaangażowane w przemyt towarów do Rosji, co nie byłoby możliwe bez przyzwolenia reżimu Łukaszenki, który kontroluje straż graniczną i celną. Uprzywilejowana pozycja w sektorze eksportu kwiatów do Rosji, | 21.6.2021 | ||||
z której przedsiębiorstwo czerpie korzyści, także jest zależna od wsparcia ze strony reżimu. Globalcustom Management było pierwszym właścicielem "GardServis", jedynej prywatnej firmy, której Łukaszenka zezwolił na używanie broni. Globalcustom Management osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki. | |||||||||
12. |
Belarusski Avtomobilnyi Zavod (BelAZ) / OJSC "BELAZ" Open Joint Stock Company "BELAZ" - spółka zarządzająca holdingu "BELAZ-HOLDING" |
ŔŔŇ "ÁĹËŔÇ" ÎŔÎ "ÁĹËŔÇ" |
Adres: 40 let Octyabrya St. 4, 222161, Zhodino, Minsk Region/Oblast, Belarus Strona internetowa: https://belaz.by |
OJSC BelAZ jest jednym z wiodących przedsiębiorstw państwowych na Białorusi i jednym z największych producentów dużych samochodów ciężarowych i dużych samochodów samowyładowczych na świecie. Jest dla reżimu Łukaszenki źródłem znacznych dochodów. Łukaszenka stwierdził, że rząd będzie zawsze wspierać to przedsiębiorstwo, i nazwał je "białoruską marką" i "częścią dziedzictwa narodowego". OJSC BelAZ udostępniło swoje obiekty i wyposażenie na potrzeby zorganizowania politycznego wiecu poparcia dla reżimu Łukaszenki. OJSC "BELAZ" osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. Pracownikom OJSC BelAZ, którzy wzięli udział w strajkach i pokojowych demonstracjach po sfałszowanych wyborach na Białorusi w sierpniu 2020 r., zarząd przedsiębiorstwa groził zwolnieniami i zastraszał ich. Grupę pracowników zamknięto w zakładzie, by uniemożliwić im dołączenie do innych demonstrantów. Zarząd przedsiębiorstwa przedstawił mediom strajk jako zebranie pracowników. OJSC BelAZ jest zatem odpowiedzialne za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i wspiera reżim Łukaszenki. |
21.6.2021 | ||||
13. |
Minskii Avtomobilnyi Zavod (MAZ) / OJSC "MAZ" Open Joint Stock Company "Minsk Automobile Works" - spółka zarządzająca holdingu "BELAVTOMAZ" |
ŔŔŇ "Ěłíńęł ŕyňŕěŕáiëüíű çŕâîä" ÎŔÎ "Ěčíńęčé ŕâňîěîáčëüíűé çŕâîä" |
Adres: Socialisticheskaya 2, 220021 Minsk, Belarus Strona internetowa: http://maz.by/ Data rejestracji: 16.7.1944 Nr tel.: +375 (17) 217-22-22; +8000 217-22-22 |
Mińska Fabryka Samochodów OJSC (MAZ) jest jednym z największych państwowych producentów samochodów na Białorusi. Łukaszenka opisał ją jako "jedno z najważniejszych przedsiębiorstw przemysłowych w kraju". Jest dla reżimu Łukaszenki źródłem dochodów. OJSC MAZ udostępniło swoje obiekty i wyposażenie na potrzeby zorganizowania politycznego wiecu poparcia dla reżimu. OJSC MAZ osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. Pracowników OJSC MAZ, którzy wzięli udział w strajkach i pokojowych demonstracjach po sfałszowanych wyborach na Białorusi w sierpniu 2020 r., zarząd przedsiębiorstwa zastraszał, a następnie zwolnił. Grupę pracowników zamknięto w zakładzie, by uniemożliwić im dołączenie do innych demonstrantów. OJSC MAZ jest zatem odpowiedzialne za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i wspiera reżim Łukaszenki. |
21.6.2021 | ||||
14. | Logex |
ŇŔŔ "Ëŕňĺęń" ÎÎÎ "Ëîăĺęń" |
Adres: 24 Kommunisticheskaya Str., office 2, Minsk, Belarus Numer rejestracji: 192695465 Strona internetowa: http://logex.by/ Adres e-mail: info@logex.by |
Logex ma powiązania z Alaksandrem Szakucinem, biznesmenem blisko związanym z reżimem Łukaszenki, który to biznesmen został już przez Unię umieszczony w wykazie. Przedsiębiorstwo jest zaangażowane w eksport kwiatów do Federacji Rosyjskiej po cenach dumpingowych, co nie byłoby możliwe bez przyzwolenia reżimu, który kontroluje straż graniczną i celną. Uprzywilejowana pozycja w sektorze eksportu kwiatów do Rosji, z której przedsiębiorstwo czerpie korzyści, jest zależna od wsparcia ze strony reżimu. Główni białoruscy dostawcy kwiatów ciętych to przedsiębiorstwa, które mają bliskie powiązania z przywództwem republiki. Logex osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki. |
21.6.2021 | ||||
15. | JSC "NNK" (Novaia naftavaia kampania) / New Oil Company |
ÇŔŇ "ÍÍĘ" (Íîâŕ˙ íŕôňŕâŕ˙ ęŕěďŕíi˙) ÇŔÎ "ÍÍĘ" (Íîâŕ˙ íĺôň˙íŕ˙ ęîěďŕíč˙) |
Adres: Rakovska St. 14W room 7, 5th floor, Minsk, Belarus Numer rejestracji: 193402282 |
Novaya Neftnaya Kompaniya (NNK) (New Oil Company) to podmiot założony w marcu 2020 r. Tol jedyna firma prywatna uprawniona do eksportowania produktów z ropy naftowej z Białorusi, co wskazuje na jej ścisłe powiązania z władzami i najwyższy poziom przywilejów państwowych. Właścicielem NNK jest przedsiębiorstwo "Interservice" należące do Mikałaja Warabeja, który jest jednym z czołowych biznesmenów osiągających korzyści z reżimu Łukaszenki i wspierających ten reżim. Istnieją też doniesienia, że NNK ma powiązania z Alaksiejem Aleksinem, innym prominentnym białoruskim biznesmenem, który osiąga korzyści z reżimu Łukaszenki. Według informacji w mediach Alaksiej Aleksin był razem z Mikałajem Warabejem założycielem NNK. Władze Białorusi wykorzystały też NNK, by dostosować białoruską gospodarkę do środków ograniczających wprowadzonych przez Unię. NNK osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki. |
21.6.2021 | ||||
16. | Belaeronavigatsia przedsiębiorstwo państwowe |
Áĺëŕýđŕíŕâiăŕöű˙ Äç˙đćŕóíŕĺ ďđŕäďđűĺěńňâŕ Áĺëŕýđîíŕâčăŕöč˙ Ăîńóäŕđńňâĺííîĺ ďđĺäďđč˙ňčĺ |
Adres: 19 Korotkevich St., 220039 Minsk, Belarus Data rejestracji: 1996 Strona internetowa: http://www.ban.by/ Adres e-mail: office@ban.by Nr tel.: +375 (17) 215-40-51 Nr faksu: +375 (17) 213-41-63 |
Przedsiębiorstwo państwowe Belaeronavigatsia odpowiada za kontrolę ruchu lotniczego na Białorusi. Ponosi zatem odpowiedzialność za przekierowanie na lotnisko w Mińsku - bez właściwego uzasadnienia - pasażerskiego statku powietrznego wykonującego lot FR4978 w dniu 23 maja 2021 r. Ta umotywowana politycznie decyzja została podjęta w celu aresztowania i zatrzymania opozycyjnego dziennikarza Ramana Pratasiewicza i Sofii Sapiegi i stanowi formę represji wobec społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi. Przedsiębiorstwo państwowe Belaeronavigatsia jest zatem odpowiedzialne za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji. |
21.6.2021 | ||||
17. | Open Joint Stock Company "Belavia Belarusian Airlines" |
ŔŔŇ "Ŕâi˙ęŕěďŕíi˙ Áĺëŕâi˙" ÎŔÎ "Ŕâčŕęîěďŕíč˙ Áĺëŕâčŕ" |
Adres: Nemiga St., 220004 Minsk, Belarus Data rejestracji: 4.1.1996 Numer wpisu do rejestru: 600390798 |
OJSC Belavia Belarusian Airlines to państwowy narodowy przewoźnik lotniczy. Belavia jest także właścicielem białoruskich rządowych samolotów, z których korzysta prezydent Alaksandr Łukaszenka, i obsługuje ich loty. Łukaszenka obiecał, że jego administracja udzieli spółce wszelkiego możliwego wsparcia, po tym jak Unia postanowiła zakazać wszystkim białoruskim przewoźnikom przelotów w unijnej przestrzeni powietrznej i uniemożliwić im wykonywanie lotów do portów lotniczych Unii. W tym celu uzgodnił z prezydentem Rosji Władimirem Putinem plan otwarcia dla Belavii nowych tras lotniczych. W 2021 r. prezes Belavii potwierdził, że spółka otrzymała wsparcie rządowe, by przywrócić loty do Federacji Rosyjskiej. Ten narodowy przewoźnik został też zwolniony przez białoruski rząd z podatku VAT w odniesieniu do statków powietrznych i ich części importowanych na terytorium Republiki Białorusi. Ponadto w 2014 r. Belavia uzyskała pożyczkę na zakup nowych statków powietrznych od jednego z państwowych banków. Zarząd spółki zakazał też jej pracownikom protestów przeciwko fałszerstwom wyborczym i masowym zatrzymaniom na Białorusi, argumentując to faktem, że spółka jest przedsiębiorstwem państwowym. Belavia osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
2.12.2021 | ||||
18. | Państwowe jednolite przedsiębiorstwo "TSENTRKURORT" |
Đýńďóáëięŕíńęŕĺ óíăăŕđíŕĺ ďđŕäďđűĺěńňâŕ 'ÖÝÍŇĐĘÓĐÎĐŇ' Đĺńďóáëčęŕíńęîĺ óíčňŕđíîĺ ďđĺäďđč˙ňčĺ 'ÖĹÍŇĐĘÓĐÎĐŇ' |
Adres: 39 Myasnikova St., 220030 Minsk, Belarus Data rejestracji: 12.8.2003 Numer rejestracji: 100726604 |
Państwowe przedsiębiorstwo turystyczne Tsentrkurort jest częścią Dyrekcją ds. Zarządzania Mieniem Prezydenta Białorusi. Według doniesień Tsentrkurort jest jednym z przedsiębiorstw koordynujących przepływ migrantów, którzy zamierzają przekroczyć granicę Białorusi z Unii. Tsentrkurort pomogło zdobyć białoruskie wizy co najmniej 51 obywatelom Iraku i podpisało umowę na usługi transportowe z białoruskim przedsiębiorstwem Stroitur, które oferuje wynajem autokarów wraz z kierowcami. Autokary wynajęte przez Tsentrkurort rozwiozły migrantów, w tym dzieci, z lotniska w Mińsku do hoteli. Tsentrkurort wspomaga zatem działania reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. |
2.12.2021 | ||||
19. | Oskartour LLC | ÎÎÎ Îńęŕđňóđ |
Adres: 25 Karl Marx St., room 1n, Minsk, Belarus Data rejestracji: 18.10.2016 Numer rejestracji: 192721937 |
Oskartour jest organizatorem turystyki, który ułatwiał uzyskanie wiz migrantom pochodzącym z Iraku, a następnie organizował ich przelot na Białoruś - z Bagdadu do Mińska. Ci iraccy migranci byli potem przewożeni na granicę Białorusi z Unią w celu jej nielegalnego przekroczenia. Dzięki Oskartour i jego kontaktom z irackimi liniami lotniczymi, białoruskimi władzami i państwowym przedsiębiorstwem Tsentrkurort iracki przewoźnik lotniczy uruchomił regularne połączenia z Bagdadu do Mińska, aby przetransportować na Białoruś więcej osób chcących nielegalnie przekroczyć zewnętrzne granice Unii. Oskartour brał udział w systemie nielegalnego przekraczania granicy organizowanym przez białoruskie służby bezpieczeństwa i przedsiębiorstwa państwowe. | 2.12.2021 | ||||
Wspomaga zatem działania reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. | |||||||||
20. | Państwowe zależne jednolite przedsiębiorstwo "Hotel Minsk" |
Ăŕňýëü "Ěiíńę" Đĺńďóáëčęŕíńęîĺ äî÷ĺđíĺĺ óíčňŕđíîĺ ďđĺäďđč˙ňčĺ "Îňĺëü "Ěčíńę" |
Adres: 11 Nezavisimosti Ave., Minsk, Belarus Data rejestracji: 26.12.2016/3.4.2017 Numer rejestracji: 192750964 Strona internetowa: http://hotelminsk.by/ Adres e-mail: hotelminsk@udp.gov.by; Nr tel.: +375 (17) 209-90-61 Nr faksu: +375 (17) 200-00-72 |
Hotel Minsk to spółka zależna Dyrekcji ds. Zarządzania Mieniem Prezydenta Białorusi - agencji rządowej podlegającej bezpośrednio prezydentowi. Hotel Minsk brał udział w systemie nielegalnego przekraczania granicy organizowanym przez białoruskie służby bezpieczeństwa i przedsiębiorstwa państwowe. Migranci byli kwaterowani w tym hotelu przed przewiezieniem ich na granicę między Białorusią a Unią w celu jej nielegalnego przekroczenia. Migranci z Iraku wymieniali Hotel Minsk jako swoje miejsce pobytu czasowego we wnioskach o białoruską wizę, które składali bezpośrednio przed przybyciem na Białoruś. Hotel Minsk wspomaga zatem działania reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. |
2.12.2021 | ||||
21. | Open Joint Stock Company "Hotel Planeta" |
ŔŔŇ "Ăŕńůíůŕ Ďëŕíĺňŕ" ÎŔÎ "Ăîńňčíčöŕ Ďëŕíĺňŕ" |
Adres: 31 Pobediteley Ave., Minsk, Belarus Data rejestracji: 1.2.1994/6.3.2000 Numer rejestracji: 100135173 Strona internetowa: https://hotelplaneta.by/ Adres e-mail: planeta@udp.gov.by Nr tel.: +375 (17) 226-78-53 Nr faksu: +375 (17) 226-78-55 |
OJSC Hotel Planeta to spółka zależna Dyrekcji ds. Zarządzania Mieniem Prezydenta Białorusi - agencji rządowej podlegającej bezpośrednio prezydentowi. Hotel Planeta brał udział w systemie nielegalnego przekraczania granicy organizowanym przez białoruskie służby bezpieczeństwa i przedsiębiorstwa państwowe. Migranci byli kwaterowani w tym hotelu przed przewiezieniem | 2.12.2021 | ||||
ich na granicę między Białorusią a Unią w celu jej nielegalnego przekroczenia. Płacili biuru podróży w Bagdadzie 1 000 USD za lot, wizę turystyczną i pobyt w hotelu. Hotel Planeta wspomaga zatem działania reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. |
|||||||||
22. |
ASAM (Asobnaia sluzhba aktyunykh merapryemstvau) OSAM (Otdiel'naya sluzhba aktivnykh mieropriyatiy) |
Ŕńîáíŕ˙ ńëóćáŕ ŕęňűóíűő ěĺđŕďđűĺěńňâŕó (ŔŃŔĚ) Îňäĺëüíŕ˙ ńëóćáŕ ŕęňčâíűő ěĺđîďđč˙ňčé (ÎŃŔĚ) |
Adres: State Border Committee of the Republic of Belarus, 24 Volodarsky St., 220050 Minsk, Belarus |
ASAM (Odrębna Służba ds. Środków Aktywnych) to białoruski specjalny oddział służby granicznej kontrolowany przez Wiktara Łukaszenkę i pod dowództwem Ihara Kruczkoua. Siły ASAM organizują w ramach operacji specjalnej "Śluza" nielegalne przekraczanie granic przez Białoruś do państw członkowskich Unii i bezpośrednio biorą udział w fizycznym transporcie migrantów na drugą stronę granicy. Ponadto ASAM pobiera od transportowanych migrantów opłaty za możliwość przekroczenia granicy. ASAM wspomaga zatem działania reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. |
2.12.2021 | ||||
23. | (skreślony) | ||||||||
24. | VIP Grub | Adres: Buyukdere Cad., No:201, Istanbul, Turkey | VIP Grub jest podmiotem zajmującym się usługami paszportowymi i wizowymi, z siedzibą w Stambule w Turcji, organizującym podróże na Białoruś, których oczywistym celem jest ułatwianie migracji | 2.12.2021 | |||||
do Unii. VIP Grub aktywnie reklamuje migrację do Unii. VIB Grub wspomaga zatem działania reżimu Łukaszenki, które polegają na ułatwianiu nielegalnego przekraczania zewnętrznych granic Unii. | |||||||||
25. |
Open Joint Stock Company "Grodno Azot" w tym jego oddział "Khimvolokno Plant" JSC "Grodno Azot" |
ŔŔŇ 'Ăđîäíŕ Ŕçîň' ÎŔÎ 'Ăđîäíî Ŕçîň' ôłëł˙ë "Çŕâîä Őłěâŕëŕęíî" ŔŔŇ "Ăđîäíŕ Ŕçîň" ôčëčŕë "Çŕâîä Őčěâîëîęíî" ÎŔÎ "Ăđîäíî Ŕçîň" |
Adres: 100 Kosmonavtov Ave., Grodno/Hrodna, Belarus Data rejestracji: 1965 Numer rejestracji: 500036524 Strona internetowa: https://azot.by/en/ Adres: 4 Slavinskogo St., 230026 Grodno/Hrodna, Belarus Data rejestracji: 12.5.2000 Numer rejestracji: 590046884 Strona internetowa: www.grodno-khim.by Adresy e-mail: office@grodno-khim.by; market@grodno-khim.by; ppm@grodno- khim.by; tnp@grodno-khim.by Nr tel.: / nr faksu: +375 (152) 39-19-00; + 375 (152) 39-19-44 |
OJSC Grodno Azot jest dużym państwowym producentem związków azotu, z siedzibą w Grodnie. Aleksander Łukaszenko określił go jako "bardzo ważne przedsiębiorstwo, o znaczeniu strategicznym". Przedsiębiorstwo jest właścicielem Khimvolokno Plant, który jest dużym producentem poliamidu i poliestru oraz materiałów kompozytowych. Grodno Azot i należący do niego Khimvolokno Plant są dla reżimu Łukaszenki źródłem znacznych dochodów. Grodno Azot wspiera zatem reżim Łukaszenki. Łukaszenko odwiedził przedsiębiorstwo i spotkał się z jego przedstawicielami, by omówić modernizację fabryki i różne formy pomocy państwa. Obiecał również pożyczkę na budowę nowej fabryki związków azotu w Grodnie. Przedsiębiorstwo osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki. Pracownicy przedsiębiorstwa, w tym zatrudnieni w Khimvolokno Plant, którzy uczestniczyli w pokojowych protestach przeciwko reżimowi i strajkowali, zostali zwolnieni lub byli zastraszani zarówno przez kierownictwo przedsiębiorstwa, jak i przedstawicieli reżimu, oraz otrzymywali od nich groźby. Przedsiębiorstwo jest zatem odpowiedzialne za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego. |
2.12.2021 | ||||
26. | Państwowe zrzeszenie produkcyjne "Belorusneft" |
Äç˙đćŕóíŕĺ âűňâîđ÷ŕĺ ŕá'˙äíŕííĺ "Áĺëŕđóńíŕôňŕ" Ăîńóäŕđńňâĺííîĺ ďđîčçâîäńňâĺííîĺ îáúĺäčíĺíčĺ "Áĺëîđóńíĺôňü" |
Adres: 9 Rogachevskaya St., 246003 Gomel, Belarus Data rejestracji: 25.2.1966 Numer rejestracji: 400051902 |
Belorusneft jest przedsiębiorstwem państwowym działającym w sektorze petrochemicznym. Kierownictwo przedsiębiorstwa zwalniało pracowników, którzy strajkowali, brali udział | 2.12.2021 | ||||
w protestach przeciwko reżimowi lub publicznie popierali takie protesty. Przedsiębiorstwo jest zatem odpowiedzialne za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego. | |||||||||
27. | Open Joint Stock Company "Belshina" |
AAT 'BenmuHa' 0A0 'BenmuHa' |
Adres: 4 Minskoe Shosse St., 213824 Bobruisk, Belarus Data rejestracji: 10.1.1994 Numer rejestracji: 700016217 Strona internetowa: http://www.belshinajsc. by/ |
OJSC Belshina jest jednym z wiodących państwowych przedsiębiorstw na Białorusi i dużym producentem opon samochodowych. Jest zatem dla reżimu Łukaszenki źródłem znacznych dochodów. Państwo białoruskie ma bezpośrednie dochody z zysków wypracowywanych przez przedsiębiorstwo. Przedsiębiorstwo wspiera zatem reżim Łukaszenki. Jego pracownicy, którzy protestowali i strajkowali po białoruskich wyborach prezydenckich w 2020 r., zostali zwolnieni. Przedsiębiorstwo jest zatem odpowiedzialne za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego. |
2.12.2021 | ||||
28. | Open Joint Stock Company "Belaruskali" |
Ŕäęđűňŕĺ ŕęöű˙íĺđíŕĺ ňŕâŕđűńňâŕ "Áĺëŕđóńüęŕëié" Îňęđűňîĺ ŕęöčîíĺđíîĺ îáůĺńňâî "Áĺëŕđóńüęŕëčé" |
Adres: 5 Korzha St., Soligorsk, 223710 Minsk Region/Oblast, Belarus Data rejestracji: 23.12.1996 Numer wpisu do rejestru: 600122610 |
OJSC Bielaruskali jest przedsiębiorstwem państwowym i jednym z największych producentów węglanu potasu na świecie. Choć w 2022 r. globalny udział tego przedsiębiorstwa w światowym rynku węglanu potasu spadł z 20 % do 9 %, Bielaruskali nadal należy do najważniejszych eksporterów węglanu potasu i jest jednym ze znaczących źródeł dochodu dla białoruskiego budżetu. Alaksandr Łukaszenka określił je jako "narodowy skarb, dumę, jeden z filarów białoruskiego eksportu". Bielaruskali jest też jednym z największych źródeł obcych walut dla reżimu Łukaszenki. Przedsiębiorstwo to jest bezpośrednio zaangażowane w prowadzone przez reżim Łukaszenki we współpracy z Rosją przesiedlenia ukraińskich dzieci z okupowanych terytoriów. Od chwili rozpoczęcia przez Rosję nielegalnej i niczym niesprowokowanej, pełnoskalowej inwazji na Ukrainę, na terenie ośrodka w Dubrowie, która należy do spółki akcyjnej Bielaruskali, przetrzymywano ponad 2 050 ukraińskich dzieci. Spółka akcyjna Bielaruskali wspiera zatem reżim Łukaszenki. Pracowników spółki akcyjnej Bielaruskali, którzy wzięli udział w strajkach i pokojowych demonstracjach po sfałszowanych wyborach prezydenckich na Białorusi w sierpniu 2020 r., zarząd przedsiębiorstwa zastraszał i zwolnił. Alaksandr Łukaszenka osobiście groził zastąpieniem strajkujących górnikami z Ukrainy. W związku z tym "Bielaruskali" jest odpowiedzialne za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi i wspiera reżim Łukaszenki. |
3.6.2022 | ||||
29. |
Joint Stock Company "Belarusian Potash Company" |
ŔŔŇ "Áĺëŕđóńęŕ˙ ęŕëiéíŕ˙ ęŕěďŕíi˙" ÎŔÎ Áĺëîđóńńęŕ˙ ęŕëčéíŕ˙ ęîěďŕíč˙ |
Adres: Adres: aleja Masherowa 35, 220002 Mińsk, Białoruś Data rejestracji: 13.9.2013 Numer ewidencyjny: 192050251 Nr tel. +375 (17) 309-30-10 + 375 (17) 309-30-30 Adres e-mail: info@belpc.by |
JSC Belarusian Potash Company jest przedsiębiorstwem eksportującym białoruskiego państwowego producenta węglanu potasu "Bielaruskali". "Bielaruskali" jest dla reżimu Łukaszenki jednym z największych źródeł dochodów. Dostawy z Belarusian Potash Company stanowią 20 % światowego eksportu węglanu potasu. Państwo gwarantuje Belarusian Potash Company prawa monopolistyczne do eksportu nawozów potasowych. Dzięki preferencyjnemu traktowaniu ze strony władz białoruskich przedsiębiorstwo uzyskuje znaczne dochody. Belarusian Potash Company osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. |
3.6.2022 | ||||
30. | "Inter Tobacco" LLC |
Ňŕâŕđűńňâŕ ç ŕáěĺćŕâŕíŕé ŕäęŕçíŕńöţ "1íňýđ Ňŕáŕę" Îáůĺńňâî ń îăđŕíč÷ĺííîé îňâĺňńňâĺííîńňüţ "Číňĺđ Ňîáŕęî" |
Adres: 131 Novodvorskiy village, Novodvorskiy village council, Minsk District, 223016 Minsk Region/Oblast, Belarus (Minsk Free Economic Zone) Data rejestracji: 10.10.2002 Numer rejestracji: 808000714 |
Inter Tobacco LLC jest częścią przemysłu tytoniowego na Białorusi. Posiada znaczną część intratnego krajowego rynku papierosów na Białorusi. Przedsiębiorstwu przyznano wyłączne uprawnienia do importu wyrobów tytoniowych na Białoruś na podstawie dekretu podpisanego przez Aleksandra Łukaszenkę. Ponadto Łukaszenka wydał dekret prezydencki w celu ponownego określenia granic stolicy Białorusi, Mińska, w celu wyodrębnienia gruntów pod fabrykę Inter Tobacco - prawdopodobnie z powodów związanych z uchylaniem się od opodatkowania. Inter Tobacco należy do Alekseja Aleksina i członków jego bliskiej rodziny (jest własnością należącego do Oleksina przedsiębiorstwa Energo-Oil). Inter Tobacco osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki. |
3.6.2022 | ||||
31. | Open Joint-Stock Company "Naftan" |
Ŕäęđűňŕĺ ŕęöű˙íĺđíŕĺ ňŕâŕđűńňâŕ "Íŕôňŕí" Îňęđűňîĺ ŕęöčîíĺđíîĺ îáůĺńňâî "Íŕôňŕí" |
Adres: Novopolotsk 1, 211440 Vitebsk Region/Oblast, Belarus, Data rejestracji: 1992 Numer rejestracji: 300042199 |
Jako przedsiębiorstwo państwowe OJSC Naftan jest dla reżimu Łukaszenki źródłem znacznych dochodów i waluty obcej. "Naftan" osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. Pracowników Naftanu, którzy wzięli udział w strajkach i pokojowych demonstracjach po sfałszowanych wyborach prezydenckich na Białorusi w sierpniu 2020 r., zarząd przedsiębiorstwa zastraszał i zwolnił. W związku z tym Naftan jest odpowiedzialne za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi i wspiera reżim Łukaszenki. |
3.6.2022 | ||||
32. | Open Joint-Stock Company "Grodno Tobacco Factory Neman" |
Ŕäęđűňŕĺ ŕęöű˙íĺđíŕĺ ňŕâŕđűńňâŕ "Ăđîäçĺíńęŕ˙ ňűňóí¸âŕ˙ ôŕáđűęŕ ͸ěŕí" Îňęđűňîĺ ŕęöčîíĺđíîĺ îáůĺńňâî "Ăđîäíĺíńęŕ˙ ňŕáŕ÷íŕ˙ ôŕáđčęŕ Íĺěŕí" |
Adres: 18 Ordzhonikidze St., 230771 Grodno/Hrodna, Belarus Data rejestracji: 30.12.1996 Numer rejestracji: 500047627 |
OJSC Grodno Tobacco Factory Neman jest białoruskim przedsiębiorstwem państwowym i jednym z głównych źródeł dochodów dla reżimu Łukaszenki. Przedsiębiorstwo posiada 70-80 % udziału w rynku tytoniu na Białorusi. OJSC Grodno Tobacco Factory Neman osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. Produkowane na Białorusi papierosy marek należących do Grodno Tobacco Factory Neman stanowią najczęściej przemycane do Unii papierosy w ramach lukratywnego przemytu wyrobów tytoniowych. Wagony kolejowe należące do białoruskich przedsiębiorstw państwowych Belaruskali i Grodno Azot są wykorzystywane w tym procederze przemytu. Grodno Tobacco Factory Neman przyczynia się zatem do ułatwiania nielegalnego przekazywania towarów objętych ograniczeniami na terytorium Unii. |
3.6.2022 | ||||
33. | Beltamozhservice |
Đýńďóáëięŕíńęŕĺ óíăăŕđíŕĺ ďđŕäďđűĺěńňâŕ "Áĺëěűňńýđâę" Đĺńďóáëčęŕíńęîĺ óíčňŕđíîĺ ďđĺäďđč˙ňčĺ "Áĺëňŕěîćńĺđâčń" |
Adres: 17th km, Minsk- Dzerzhinsk highway, administrative building, office 75, Shchomyslitsky s/s, 223049 Minsk Region/Oblast, Belarus Data rejestracji: 9.6.1999 Numer rejestracji: 101561144 |
Beltamozhservice jest przedsiębiorstwem państwowym będącym jednym z największych przedsiębiorstw logistycznych na Białorusi, ściśle powiązanym z władzami Białorusi i zaangażowanym w przemyt i powrotny wywóz towarów z Białorusi do Rosji. Przedsiębiorstwo korzysta z powiązań z władzami białoruskimi i zapewnia znaczne dochody reżimowi Łukaszenki. Beltamozhservice osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. | 3.6.2022 | ||||
34. | Open Joint Stock Company - "Managing Company of Holding 'Belkommunmash'" |
Ŕäęđűňŕĺ ŕęöű˙íĺđíŕĺ ňŕâŕđűńňâŕ "Ęiđóţ÷ŕ˙ ęŕěďŕíi˙ őîëäűíăó 'Áĺëęŕěóíěŕř'" Îňęđűňîĺ ŕęöčîíĺđíîĺ îáůĺńňâî "Óďđŕâë˙ţůŕ˙ ęîěďŕíč˙ őîëäčíăŕ 'Áĺëęîěěóíěŕř'" |
Adres: 64B-2 Perekhodnaya St., 220070 Minsk, Belarus Data rejestracji: 13.8.1991 Numer rejestracji: 100205408 |
Belkommunmash jest białoruskim producentem pojazdów transportu publicznego. Aleksander Łukaszenka promuje działalność Belkommunmash, gwarantując, że przedsiębiorstwo dotrzyma swoich zobowiązań umownych wobec partnerów, i wykorzystując swój wpływ do wspierania działalności gospodarczej Belkommunmash, w związku z czym Belkommunmash osiąga korzyści z reżimu Łukaszenki. Belkommunmash zwolnił pracowników w odpowiedzi na ich protest przeciwko sfałszowanym wynikom wyborów prezydenckich w 2020 r., jest zatem odpowiedzialny za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i wspiera reżim Łukaszenki. |
3.6.2022 | ||||
35. | Belteleradio Company / National State Television and Radio Company of the Republic of Belarus |
Íŕöű˙íŕëüíŕ˙ äç˙đćŕóíŕ˙ ňýëĺđŕäű¸ęŕěďŕíi˙ Đýńďóáëięi Áĺëŕđóńü/ Áĺëňýëĺđŕäű¸ęŕěďŕíi˙ Íŕöčîíŕëüíŕ˙ ăîńóäŕđńňâĺííŕ˙ ňĺëĺđŕäčîęîěďŕíč˙ Đĺńďóáëčęč Áĺëŕđóńü / Áĺëňĺëĺđŕäčîęîěďŕíč˙ |
Adres: 9 Makayonka St., Minsk, Belarus Data rejestracji: 14.9.1994 Numer rejestracji: 100717729 Strona internetowa: tvr. by |
Belteleradio Company to przedsiębiorstwo będące publicznym nadawcą radiowo-telewizyjnym, które kontroluje siedem kanałów telewizyjnych i pięć stacji radiowych na Białorusi. Po sfałszowanych wyborach prezydenckich w sierpniu 2020 r. Belteleradio Company zwolniło protestujących pracowników kontrolowanych przez siebie mediów i zastąpiło ich rosyjskimi pracownikami mediów. Jest zatem odpowiedzialne za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego. Stacje telewizyjne i radiowe nadzorowane przez Belteleradio Company aktywnie rozpowszechniają propagandę i tym samym wspierają reżim Łukaszenki. |
3.6.2022 | ||||
36. | Otwarta spółka akcyjna (OJSC) "MIŃSKIE ZAKŁADY ELEKTROTECHNICZNE IM. W. I. KOZŁOWA" |
Ŕäęđűňŕĺ ŕęöű˙íĺđíŕĺ ňŕâŕđűńňâŕ "MIHCKI ýëĺęňđŕňýőíííű ÇŔÂÎÄ 1Ěß Â.Ň.ĘŔÇËÎÂŔ" Îňęđűňîĺ ŕęöčîíĺđíîĺ îáůĺńňâî "ĚČÍŃĘČÉ ýëĺęňđîňĺőíč÷ĺńęčé çŕâîä čěĺíč â.č. ęîçëîâŕ"/îŕî "ěýňç čě. â.č.ęîçëîâŕ" |
Adres: Room 502, 4, Uralskaya st., Minsk 220037, Republic of Belarus Rodzaj podmiotu: przedsiębiorstwo państwowe Miejsce wpisu do rejestru: 4, Uralskaya st., Minsk 220037, Republic of Belarus Data wpisu do rejestru: 1.3.1994 Numer ewidencyjny: 100211261(ÓÍĎ) Główne miejsce działalności: Białoruś Strona internetowa przedsiębiorstwa: www.metz.by Adres poczty elektronicznej przedsiębiorstwa: urist@metz.by Numer telefonu przedsiębiorstwa: 8017 230 11 22 |
OJSC "Miński Zakład Elektrotechniczny im. W. I. Kozłowa" jest przedsiębiorstwem państwowym, jednym z największych producentów urządzeń elektrycznych w Europie oraz jednym z gigantów przemysłowych Białorusi. Jest ono zatem dla reżimu Łukaszenki źródłem znacznych dochodów. Pracownikom OJSC "Miński Zakład Elektrotechniczny im. W. I. Kozłowa", którzy wzięli udział w strajkach i pokojowych demonstracjach po sfałszowanych wyborach na Białorusi w sierpniu 2020 r., zarząd przedsiębiorstwa groził zwolnieniami i zastraszał ich. Pracownicy byli później zwalniani za udział w strajkach. W związku z tym OJSC "Miński Zakład Elektrotechniczny im. W. I. Kozłowa" osiąga korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. Ponadto OJSC "Miński Zakład Elektrotechniczny im. W. I. Kozłowa" jest odpowiedzialny za represje wobec społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. |
3.8.2023 | ||||
37. | Otwarta spółka akcyjna Białoruskie Zakłady Metalurgiczne - spółka zarządzająca holdingiem "Białoruska Fabryka Metalurgiczna" zwana również OJSC "BMZ - spółka zarządzająca holdingiem "BMK"" |
Ŕäęđűňŕĺ ŕęöű˙íĺđíŕĺ ňŕâŕđűńňâŕ "Áĺëŕđóńč ěĺňŕëóđăi÷íű çŕâîä - ęiđóţ÷ŕ˙ ęŕěďŕíi˙ őîëäűíăó 'Áĺëŕđóńęŕ˙ ěĺňŕëóđăi÷íŕ˙ ęŕěďŕíi˙'" ŕ.ę.ŕ. ŔŔŇ "ÁĚÇ - ęiđóţ÷ŕ˙ ęŕěďŕíi˙ őîëäűíăó 'ÁĚĘ'" Îňęđűňîĺ ŕęöčîíĺđíîĺ îáůĺńňâî "Áĺëîđóńńęčé ěĺňŕëëóđăč÷ĺńęčé çŕâîä- óďđŕâë˙ţůŕ˙ ęîěďŕíč˙ őîëäčíăŕ "Áĺëîđóńńęŕ˙ ěĺňŕëëóđăč÷ĺńęŕ˙ ęîěďŕíč˙" ŕ.ę.ŕ. ÎŔî "ÁĚÇ- óďđŕâë˙ţůŕ˙ ęîěďŕíč˙ őîëäčíăŕ 'ÁĚĘ'" |
Adres: 37, Promyshlennaya Street, Zhlobin, Gomel region, Belarus, 247210 Rodzaj podmiotu: otwarta spółka akcyjna Miejsce wpisu do rejestru: Żłobin, region homelski, Białoruś Data wpisu do rejestru: 24.4.1991 jako "ÁĹËÎĐÓŃŃĘČÉ ĚĹŇŔËËÓĐĂČ×ĹŃĘČÉ ÇŔÂÎÄ", 11.9.1996 jako "Ăîńóäŕđńňâĺííîĺ ďđĺäďđč˙ňčĺ - Áĺëîđóńńęčé ěĺňŕëëóđăč÷ĺńęčé çŕâîä", 1.12.1997 jako "Áĺëîđóńńęčé ěĺňŕëëóđăč÷ĺńęčé çŕâîä", 3.11.1999 jako "Đĺńďóáëčęŕíńęîĺ óíčňŕđíîĺ ďđĺäďđč˙ňčĺ 'Áĺëîđóńńęčé ěĺňŕëëóđăč÷ĺńęčé çŕâîä'", |
OJSC BMZ - spółka zarządzająca holdingiem "BMK" jest jedynym państwowym przedsiębiorstwem przemysłu metalurgicznego na Białorusi i należącym do największych przedsiębiorstw w tym kraju. Jest zatem dla reżimu Łukaszenki źródłem znacznych dochodów. Państwo białoruskie czerpie bezpośrednie zyski z dochodów osiągniętych przez OJSC BSZ - spółkę zarządzającą holdingiem "BMK". Ponadto przedsiębiorstwo to otrzymuje duże dotacje rządowe i wsparcie polityczne ze strony reżimu Łukaszenki. Dyrektor generalny OJSC BSZ - spółki zarządzającej holdingu "BMK" został osobiście mianowany przez prezydenta Łukaszenkę. Pracownicy OJSC BSZ - spółki zarządzającej holdingu "BMK", którzy protestowali i strajkowali po białoruskich wyborach prezydenckich w 2020 r., zostali zwolnieni. Od tego czasu przedsiębiorstwo podejmuje działania przeciwko pracownikom, którzy próbują organizować strajki, uciekając się do gróźb i zwolnień. W związku z tym OJSC BSW - spółka zarządzająca holdingiem "BMK" osiąga korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. Ponadto przedsiębiorstwo jest odpowiedzialne za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi. |
3.8.2023 | ||||
1.1.2012 jako "Îňęđűňîĺ ŕęöčîíĺđíîĺ îáůĺńňâî 'Áĺëîđóńńęčé ěĺňŕëëóđăč÷ĺńęčé çŕâîä". | |||||||||
Numer wpisu do rejestru: 400074854 | |||||||||
Główne miejsce działalności: Żłobin, region homelski, Białoruś | |||||||||
38. | Belneftekhim - Białoruski Państwowy Koncern Naftowy i Chemiczny |
Áĺëíŕôňŕőiě - Áĺëŕđóńč äç˙đćŕóíű ęŕíöýđí ďŕ íŕôöĺ i XiMii Áĺëíĺôňĺőčě, Áĺëîđóńńęčé ăîńóäŕđńňâĺííűé ęîíöĺđí ďî íĺôňč č őčěčč |
Adres: 73, Dzerzhinskogo Street, Minsk, 220116 Rodzaj podmiotu: koncern państwowy Miejsce wpisu do rejestru: 73, Dzerzhinskogo Street, Minsk, 220116 Data wpisu do rejestru: 21.07.1997 Numer wpisu do rejestru: 101272253 Główne miejsce działalności: Mińsk, Białoruś |
Białoruski Państwowy Koncern Naftowy i Chemiczny "Biełnieftiechim" jest jednym z największych kompleksów przemysłowych Republiki Białorusi, który składa się z wielu przedsiębiorstw państwowych utworzonych w 1997 r. Aleksander Łukaszenka uważa Biełnieftiechim za jeden z najważniejszych i strategicznych koncernów na Białorusi. Biełnieftiechim jest filarem białoruskiej gospodarki i polityki zagranicznej, w szczególności w odniesieniu do współpracy między Rosją a Białorusią w zakresie rozwoju wspólnego rynku ropy naftowej. Między kierownictwem koncernu a prezydentem Łukaszenką odbywają się regularne konsultacje. Biełnieftiechim osiąga korzyści ze wsparcia udzielanego mu przez reżim Łukaszenki, zwłaszcza w odniesieniu do skutków zachodnich sankcji. Biełnieftiechim osiąga zatem korzyści z reżimu Łukaszenki i wspiera ten reżim. | 3.8.2023 |
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BUŁGARIA
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
CZECHY
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DANIA
https://um.dk/udenrigspolitik/sanktioner/ansvarlige-myndigheder
NIEMCY
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTONIA
https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid
IRLANDIA
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GRECJA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
HISZPANIA
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANCJA
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
CHORWACJA
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
WŁOCHY
CYPR
ŁOTWA
LITWA
LUKSEMBURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-res trictives.html
WĘGRY
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MALTA
NIDERLANDY
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AUSTRIA
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POLSKA
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGALIA
https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
RUMUNIA
SŁOWENIA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SŁOWACJA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLANDIA
SZWECJA
https://www.regeringen.se/sanktioner
Adres, na który należy przesyłać powiadomienia skierowane do Komisji Europejskiej:
European Commission
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)
Rue de Spa/Spastraat 2
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIE
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
Wykaz sprzętu, który mógłby być wykorzystany do wewnętrznych represji, o którym mowa w art. 1a i 1b
Uwaga 2 Do celów pozycji 3.5 pojęcie "pojazdy" obejmuje przyczepy.
Uwaga: Pozycja ta nie obejmuje:
SPRZĘT, TECHNOLOGIA I OPROGRAMOWANIE, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1C I 1D
Niezależnie od treści niniejszego załącznika, nie ma on zastosowania do:
Kategorie A, B, C, D i E odnoszą się do kategorii, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 428/2009.
Sprzęt, technologia i oprogramowanie, o których mowa w art. 1c i 1d, obejmują:
Sprzęt, technologia i oprogramowanie należące do tych kategorii są objęte zakresem niniejszego załącznika tylko w zakresie, w jakim mieszczą się w ogólnym opisie "systemy do przechwytywania i monitorowania połączeń internetowych, telefonicznych i satelitarnych".
Do celów niniejszego załącznika "monitorowanie" oznacza nabywanie, ekstrakcję, dekodowanie, rejestrowanie, przetwarzanie, analizowanie i archiwizowanie treści połączenia lub danych sieciowych.
WYKAZ OSÓB FIZYCZNYCH LUB PRAWNYCH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1e UST. 7, ART. 1f UST. 7 I ART. 1fa UST. 1
140 Repair Plant JSC
558 Aircraft Repair Plant JSC
2566 Radioelectronic Armament Repair Plant JSC
AGAT - Control Systems - Managing Company of Geoinformation Control Systems Holding, JSC
AGAT - Electromechanical Plant OJSC
AGAT - SYSTEM
ATE - Engineering LLC
BelOMO Holding
Belspetsvneshtechnika SFTUE
Beltechexport, CJSC
BSVT-New Technologies
Departament Spraw Wewnętrznych Komitetu Wykonawczego Obwodu Homelskiego
Oddziały Wewnętrzne Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Republiki Białorusi
KGB Alpha
Kidma Tech OJSC
Minotor-Service
Minsk Wheeled Tractor Plant
Oboronnye Initsiativy LLC
OJS KB Radar Managing Company
Peleng JSC
Państwowy Urzędu Przemysłu Wojskowego Republiki Białorusi
Komitet Bezpieczeństwa Państwowego Republiki Białorusi
Transaviaexport Airlines, JSC
Volatavto OJSC
Wykaz towarów i technologii, o których mowa w art. 1f ust. 1 i art. 1fa ust. 1
Do niniejszego załącznika mają zastosowanie uwagi ogólne, akronimy i skróty oraz definicje zawarte w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2021/821 z wyjątkiem "Części I - Uwagi ogólne, akronimy i skróty oraz definicje, uwagi ogólne do załącznika I, pkt 2".
Bez uszczerbku dla art. 1m niniejszego rozporządzenia produkty niekontrolowane zawierające przynajmniej jeden składnik wymieniony w niniejszym załączniku nie podlegają kontrolom na mocy art. 1f ust. 1 i 1fa ust. 1 niniejszego rozporządzenia.
Kategoria I - Elektronika
X.A.I.001 Urządzenia i podzespoły elektroniczne.
a) "mikroukłady mikroprocesorowe", "mikroukłady mikrokomputerowe"
i mikroukłady do mikrosterowników posiadające jedną z następujących cech charakterystycznych:
1. prędkość eksploatacyjną co najmniej 5 gigaflopsów i jednostkę arytmetyczno-logiczną z szyną dostępu na co najmniej 32 bity;
2. częstotliwość zegara powyżej 25 MHz; lub
3. więcej niż jedną szynę danych albo rozkazów albo szeregowy port komunikacji zapewniający bezpośrednie zewnętrzne połączenie między równoległym "mikroukładem mikroprocesorowym", o prędkości transmisji danych 2,5 MB/s;
b) następujące układy scalone pamięci:
1. elektronicznie wymazywalne programowane pamięci tylko do odczytu (EEPROM) o pojemności:
a) przekraczającej 16 Mbit na pakiet dla typów pamięci flash; lub
b) przekraczającej jedną z następujących wartości granicznych dla wszystkich pozostałych typów EEPROM:
1. powyżej 1 Mbit na pakiet; lub
2. powyżej 256 kbitów na pakiet i maksymalny czas dostępu poniżej 80 ns;
2. pamięci statyczne o dostępie swobodnym (SRAM) o pojemności:
a) powyżej 1 Mbit na pakiet; lub
b) powyżej 256 kbitów na pakiet i maksymalny czas dostępu poniżej 25 ns;
c) przetworniki analogowo-cyfrowe posiadające jedną z następujących cech charakterystycznych:
1. rozdzielczość 8 bitów lub większa, lecz mniej niż 12 bitów i wielkość wyjściowa większa niż 200 megapróbek na sekundę (MSPS);
2. rozdzielczość 12 bitów i wielkość wyjściowa większa niż 105 mega próbek/sek. (MSPS);
3. rozdzielczość powyżej 12 bitów lecz równa lub mniejsza niż 14 bitów
i wielkość wyjściowa większa niż 10 megapróbek na sekundę (MSPS); lub
4. rozdzielczość ponad 14 bitów i wielkość wyjściowa większa niż
2,5 megapróbek na sekundę (MSPS);
d) programowalne przez użytkownika urządzenia logiczne posiadające maksymalną liczbę asynchronicznych cyfrowych wejść/wyjść wynoszącą między 200 a 700;
e) procesory do szybkiej transformacji Fouriera (FFT) posiadające nominalny czas realizacji dla 1 024-punktowej zespolonej transformaty FFT poniżej 1 ms;
f) wykonywane na zamówienie układy scalone o nieznanej ich producentowi funkcji lub poziomie kontroli sprzętu, w którym będzie zastosowany dany układ scalony, spełniające jakiekolwiek z poniższych kryteriów:
1. posiadające ponad 144 końcówek; lub
2. typowe "podstawowe opóźnienie przechodzenia sygnału przez bramkę" mniejsze niż 0,4 ns;
g) następujące "elektroniczne urządzenia próżniowe" o fali bieżącej, fali impulsowej lub ciągłej:
1. sprzężone urządzenia wnękowe lub ich pochodne;
2. urządzenia oparte na obwodach z prowadnicami spiralnymi, składanymi lub w kształcie serpentyny lub ich pochodne, spełniające którekolwiek z poniższych kryteriów:
a) "chwilowa szerokość pasma" równa co najmniej połowie oktawy i średnia moc (wyrażona w kW) razy częstotliwość (wyrażona
w GHz) większa niż 0,2; lub
b) "chwilowa szerokość pasma" mniejsza niż połowa oktawy;
i średnia moc (wyrażona w kW) razy częstotliwość (wyrażona w GHz) większa niż 0,4;
h) elastyczne falowody przeznaczone do użytku na częstotliwościach
przewyższających 40 GHz;
i. urządzenia wykorzystujące powierzchniowe fale akustyczne oraz szumiące powierzchniowo (płytkie) fale akustyczne spełniające którekolwiek
z poniższych kryteriów:
1. częstotliwość nośna powyżej 1 GHz; lub
2. częstotliwość nośna równa lub większa niż 1 GHz; oraz
a) "tłumienie pasma bocznego częstotliwości" powyżej 55 dB;
b) iloczyn maksymalnego czasu zwłoki i szerokości pasma (czas w ^s, a szerokość pasma w MHz) powyżej 100; lub
c) opóźnienie dyspersyjne powyżej 10 ^s;
Uwaga techniczna: Do celów pozycji X.A.I.001.i 'Tłumienie pasma bocznego częstotliwości' oznacza maksymalną wartość tłumienia wyszczególnioną na arkuszu danych.
j) 'ogniwa', takie jak:
1. 'ogniwa pierwotne' o 'gęstości energii' nie większej niż 550 Wh/kg w temperaturze 293 K (20 °C);
2. 'ogniwa wtórne' o 'gęstości energii' nie większej niż 350 Wh/kg
w temperaturze 293 K (20 °C);
Uwaga: Pozycja X.A.I.001.j nie obejmuje kontrolą baterii, w tym również baterii pojedynczych.
Uwagi techniczne:
1. Do celów pozycji X.A.I.001.j. gęstość energii (Wh/kg) otrzymuje się, mnożąc napięcie znamionowe przez pojemność znamionową
w amperogodzinach (Ah) i dzieląc powyższe przez masę w kilogramach. Jeżeli pojemność znamionowa nie jest podana, gęstość energii otrzymuje się przez podniesienie napięcia znamionowego do kwadratu, a następnie pomnożenie przez czas rozładowania wyrażony w godzinach oraz podzielenie przez obciążenie rozładowania wyrażone w omach i całkowitą masę ogniwa wyrażoną w kilogramach.
2. Do celów pozycji X.A.I.001.j 'ogniwo' definiuje się jako urządzenie elektrochemiczne zawierające elektrody dodatnie i ujemne oraz elektrolit i będące źródłem energii elektrycznej. Jest to podstawowy element składowy baterii.
3. Do celów pozycji X.A.I.001.j.1 'ogniwo pierwotne' jest 'ogniwem', które nie jest przeznaczone do ładowania z jakiegokolwiek innego źródła.
4. Do celów pozycji X.A.I.001.j.2 'ogniwo wtórne' jest 'ogniwem', które jest przeznaczone do ładowania z zewnętrznego źródła energii elektrycznej.
k) "nadprzewodzące" elektromagnesy lub cewki, specjalnie zaprojektowane w sposób umożliwiający ich pełne ładowanie i rozładowanie w czasie mniejszym niż jedna minuta, posiadające wszystkie niżej wymienione cechy:
Uwaga: Pozycja X.A.I.001.k. nie obejmuje kontrolą elektromagnesów ani cewek "nadprzewodzących" zaprojektowanych do aparatury obrazowania rezonansem magnetycznym (MRI), wykorzystywanej w medycynie.
1. maksymalna energia dostarczona podczas rozładowania podzielona przez czas rozładowania powyżej 500 kJ na minutę;
2. średnica wewnętrzna uzwojenia prądowego cewki wynosi powyżej 250 mm; oraz
3. zostały dostosowane do indukcji magnetycznej powyżej 8 T lub posiadają "całkowitą gęstość prądu" w uzwojeniu powyżej 300 A/mm2;
l) układy lub systemy magazynowania energii elektromagnetycznej zawierające podzespoły wykonane z materiałów "nadprzewodzących", specjalnie zaprojektowane do pracy w temperaturach poniżej "temperatury krytycznej" co najmniej jednego z elementów "nadprzewodzących" i spełniające którekolwiek z poniższych kryteriów:
1. częstotliwości robocze powyżej 1 MHz;
2. gęstość zmagazynowanej energii wynosząca co najmniej 1 MJ/m3; oraz
3. czas wyładowania poniżej 1 ms;
m) tyratrony wodorowe/wodorowo izotopowe o konstrukcji ceramiczno- metalowej i prądzie szczytowym 500 A lub większym;
n) ceramiczne filtry częstotliwości;
o) ogniwa słoneczne, zespoły ogniwo-łącznik-szkło osłonowe (CIC), panele słoneczne i baterie słoneczne, które są "klasy kosmicznej" i nie są objęte kontrolą według pozycji 3A001.e.4(193 );
p) potencjometry cermetowe.
X.A.I.002 "Zespoły elektroniczne", moduły i sprzęt ogólnego przeznaczenia.
a) elektroniczne urządzenia testowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
b) urządzenia do cyfrowego zapisu na taśmie magnetycznej posiadające którąkolwiek z następujących cech:
1. złącze komunikacyjne o maksymalnej szybkości przesyłania sygnałów cyfrowych powyżej 60 Mbit/s i wykorzystujące techniki skanowania spiralnego;
2. złącze komunikacyjne o maksymalnej szybkości przesyłania sygnałów cyfrowych powyżej 120 Mbit/s i wykorzystujące techniki skanowania za pomocą głowicy stałej; lub
3. "klasy kosmicznej";
c) urządzenia posiadające złącza komunikacyjne o szybkości przesyłania sygnałów cyfrowych powyżej 60 Mbit/s, umożliwiające przekształcanie cyfrowych rejestratorów obrazów na taśmie magnetycznej w cyfrowe rejestratory danych;
d) niemodularne oscyloskopy analogowe o szerokości pasma 1 GHz lub większej;
e) systemy modularnych oscyloskopów analogowych posiadające którąkolwiek z następujących cech:
1. procesor o szerokości pasma 1 GHz lub większej; lub
2. moduły wtykowe o indywidualnej szerokości pasma 4 GHz lub większej;
f) analogowe oscyloskopy próbkujące do analizy powtarzających się zjawisk o efektywnej szerokości pasma większej niż 4 GHz;
g) cyfrowe oscyloskopy i rejestratory stanów przejściowych, wykorzystujące techniki przetwarzania analogowo-cyfrowego, umożliwiające przechowywanie stanów przejściowych poprzez sekwencyjne próbkowanie jednostkowych sygnałów wejściowych w kolejnych odstępach czasu mniejszych niż 1 ns (ponad 1 giga próbek na sekundę (GSPS)), digitalizując z rozdzielczością
8 bitów lub większa i przechowując co najmniej 256 próbek.
Uwaga: PozycjaX.A.I.002 obejmuje kontrolą następujące specjalnie zaprojektowane podzespoły do analogowych oscyloskopów:
1. jednostki typu plug-in;
2. wzmacniacze zewnętrzne;
3. przedwzmacniacze;
4. przyrządy do pobierania próbek;
5. lampy elektronopromieniowe.
X.A.I.003 Następujące specjalistyczne urządzenia do przetwarzania, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821:
a) przemienniki częstotliwości oraz ich specjalnie zaprojektowane części składowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
b) spektrometry masowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
c) cała aparatura rentgenowska FXR lub podzespoły systemów impulsowych zaprojektowanych z jej wykorzystaniem, w tym generatory Marxa, sieci pulsacyjne o wysokiej mocy, wysokonapięciowe kondensatory i wyzwalacze;
d) wzmacniacze impulsowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
e) następujące urządzenia elektroniczne do generowania opóźnienia czasowego lub pomiaru przedziałów czasowych:
1. cyfrowe generatory opóźnienia czasowego o rozdzielczości 50 ns lub mniej w przedziałach czasu 1 ^s lub więcej; lub
2. wielokanałowe (z trzema lub więcej kanałami) lub modularne liczniki przedziału czasowego i urządzenia chronometryczne o rozdzielczości 50 ns lub mniej w przedziałach czasu 1 ps lub więcej;
f) instrumenty analityczne w zakresie chromatografii i spektometrii.
X.B.I.001 Następujące urządzenia do produkcji elektronicznych podzespołów lub materiałów oraz specjalnie zaprojektowane podzespoły i akcesoria do:
a) urządzenia specjalnie zaprojektowane do produkcji lamp elektronowych, elementów optycznych oraz specjalnie zaprojektowane podzespoły do nich objęte kontrolą według pozycji 3A001(194 ) lub X.A.I.001;
b) następujące urządzenia specjalnie zaprojektowane do produkcji urządzeń półprzewodnikowych, układów scalonych i "zespołów elektronicznych" oraz systemy zawierające taki sprzęt lub mające jego cechy:
Uwaga: Pozycja X.B.I.001.b obejmuje kontrolą również urządzenia używane do stosowania w produkcji innych urządzeń, takich jak urządzenia do przetwarzania obrazu, urządzenia elektrooptyczne, urządzenia do fal akustycznych lub zmodyfikowane w tym celu.
1. następujący sprzęt do przetwarzania materiałów do produkcji urządzeń i podzespołów wymienionych w pozycji X.B.I.001.b:
Uwaga: Pozycja X.B.I.001 nie obejmuje kontrolą rur kwarcowych, wykładzin piecowych, łopatek, łodzi (z wyjątkiem specjalnie zaprojektowanych łodzi klatkowych), bełkotek, kaset lub tygli specjalnie zaprojektowanych do urządzeń przetwórczych objętych kontrolą według pozycji X.B.I.001.b.1.
a) urządzenia do produkcji krzemu polikrystalicznego i materiałów objętych kontrolą według pozycji 3C001(195 );
b) urządzenia specjalnie zaprojektowane do oczyszczania lub przetwarzania materiałów półprzewodnikowych III/V i II/VI objętych kontrolą według pozycji 3C001, 3C002, 3C003, 3C004 lub 3C005(196 ), z wyjątkiem wyciągarek kryształów, dla których zob. X.B.I.001.b.1.c poniżej;
c) następujące wyciągarki kryształów i piece:
Uwaga: X.B.I.001.b.1.c nie obejmuje kontrolą pieców dyfuzyjnych i utleniających.
1. urządzenia do wyżarzania lub rekrystalizacji, inne niż piece stałotemperaturowe, wykorzystujące wysokie szybkości transferu energii, zdolne do przetwarzania płytek półprzewodnikowych z szybkością przekraczającą 0,005 m2 na minutę;
2. pullery do wyciągania kryształów 'sterowane programem zapisanym w pamięci' i posiadające którąkolwiek z niżej wymienionych cech:
a) wielokrotne ładowanie bez wymiany tygla;
b) zdolność do pracy przy ciśnieniach powyżej 2,5 x 105 Pa; lub
c) zdolność do ciągnięcia kryształów o średnicy przekraczającej 100 mm;
d) urządzenia do wytwarzania warstw epitaksjalnych 'sterowane programem zapisanym w pamięci' posiadające którąkolwiek z następujących cech:
1. zdolność do wytwarzania warstwy krzemu o równomiernej grubości z dokładnością poniżej ±2,5 % na odcinku o długości 200 mm lub większej;
2. zdolność do wytwarzania warstwy dowolnego materiału innego niż krzem o równomiernej grubości płytki półprzewodnikowej z dokładnością co najmniej ±3,5 %; lub
3. rotacja poszczególnych płytek podczas przetwarzania;
e) sprzęt wykorzystujący wiązkę molekularną do wytwarzania warstw epitaksjalnych;
f) sprzęt wzmacniany magnetycznie do 'rozpylania jonowego' ze 'specjalnie zaprojektowanymi' blokadami ładunkowymi, zdolny do przenoszenia płytek w izolowanym środowisku próżniowym;
g) sprzęt specjalnie zaprojektowany do implantacji jonów, dyfuzji wzmocnionej jonami lub fotowzmocnionej, posiadające którąkolwiek z niżej wymienionych cech:
1. zdolność do wytwarzania wzorów;
2. energia wiązki (napięcie przyspieszające) powyżej 200 keV;
3. zoptymalizowanie do działania przy energii wiązki (napięciach przyspieszających) poniżej 10 keV; lub
4. zdolność do wysokoenergetycznej implantacji tlenu w podgrzane "podłoże";
h) następujące urządzenia 'sterowane programem zapisanym w pamięci' do selektywnego usuwania (trawienia) za pomocą suchych metod anizotropowych (np. za pomocą plazmy):
1. 'typy do serii' posiadające którąkolwiek z niżej wyszczególnionych cech:
a) wykrywanie punktów końcowych inne niż typy oparte na optycznej spektroskopii emisyjnej; lub
b) ciśnienie robocze reaktora (trawienie) jest nie większe niż 26,66 Pa;
2. 'typy do pojedynczych płytek' posiadające którąkolwiek z niżej wyszczególnionych cech:
a) wykrywanie punktów końcowych inne niż typy oparte na optycznej spektroskopii emisyjnej;
b) ciśnienie robocze reaktora (trawienie) jest nie większe niż 26,66 Pa; lub
c) podawanie płytek za pomocą urządzeń typu kasetakaseta i load-lock;
Uwagi:
1. 'Typy do serii' odnoszą się do maszyn, które nie są specjalnie zaprojektowane do produkcji pojedynczych płytek. Takie maszyny mogą przetwarzać co najmniej dwie płytki jednocześnie przy wspólnych parametrach procesu (np. moc w zakresie fal radiowych, temperatura, rodzaj gazu trawiącego, szybkość przepływu).
2. 'Typy do pojedynczych płytek' odnosi się do maszyn, które są specjalnie zaprojektowane do produkcji pojedynczych płytek. maszyny te mogą wykorzystywać techniki automatycznego podawania płytek do załadowywania pojedynczej płytki do urządzeń do przetwarzania. Definicja obejmuje urządzenia, które mogą ładować i przetwarzać kilka płytek, ale w przypadku których parametry trawienia, np. moc znamionowa w zakresie fal radiowych lub punkt końcowy, można określić niezależnie dla każdej pojedynczej płytki.
i. urządzenia do chemicznego osadzania z fazy gazowej (CVD), np. CVD intensyfikowane za pomocą plazmy (PECVD) lub CVD wzmacniane fotowoltaicznie, do produkcji urządzeń półprzewodnikowych, do osadzania tlenków, azotków, metali lub krzemu multikrystalicznego, posiadające jedną z następujących właściwości:
1. urządzenia do chemicznego osadzania z fazy gazowej działające poniżej 105 Pa; lub
2. urządzenia PECVD pracujące poniżej 60 Pa lub wyposażone w automatyczne podawanie płytek za pomocą urządzeń typu kaseta-kaseta i load-lock;
Uwaga: Pozycja X.B.I.001.b.1.i nie obejmuje kontrolą systemów niskociśnieniowego chemicznego osadzania z fazy gazowej (LPCVD) ani urządzeń reaktywnych do 'rozpylania jonowego'.
j) systemy wiązek elektronów specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do wytwarzania masek lub przetwarzania urządzeń półprzewodnikowych, posiadające którąkolwiek z niżej wymienionych cech:
1. odchylenie wiązki elektrostatycznej;
2. profilowany, niegaussowski profil wiązki;
3. prędkość przetwarzania analogowo-cyfrowego powyżej
3 MHz;
4. dokładność przetwarzania analogowo-cyfrowego powyżej
12 bitów; lub
5. dokładność sterowania sprzężeniem zwrotnym "od celu do wiązki" (target-to-beam) 1 ^m lub większa;
Uwaga: Pozycja X.B.I.001.b.1.j nie obejmuje kontrolą systemów naparowywania elektronowego ani skaningowych mikroskopów elektronowych ogólnego przeznaczenia.
k) następujące urządzenia do wykańczania powierzchni podczas obróbki płytek półprzewodnikowych:
1. specjalnie zaprojektowane urządzenia do obróbki odwrotnej strony płytek cieńszych niż 100 ^m, a następnie ich oddzielania; lub
2. specjalnie zaprojektowane urządzenia do osiągania nierówności powierzchni czynnej przetworzonej płytki o wartości dwa sigma nie większej niż 2 ^m, całkowitego wskazanego odczytu (TIR);
Uwaga: Pozycja X.B.I.001.b.1.k nie obejmuje kontrolą urządzeń do jednostronnego docierania i polerowania do wykańczania powierzchni płytek.
l) urządzenia łączące, które obejmują wspólne pojedyncze lub złożone komory próżniowe specjalnie zaprojektowane w celu umożliwienia integracji wszelkich urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.B.I.001 w kompletny system;
m) urządzenia 'sterowane programem zapisanym w pamięci' wykorzystujące "lasery" do naprawy lub przycinania "monolitycznych układów scalonych", posiadające jedną z niżej wymienionych cech:
1. dokładność pozycjonowania mniejsza niż ± 1 pm; lub
2. rozmiar plamki (szerokość szczeliny) poniżej 3 pm;
Uwaga techniczna: Do celówpozycjiX.B.I.001.b. 1 'rozpylanie jonowe ' jest procesem powlekania, w którym naładowane dodatnio jony są przyspieszane przez pole elektryczne w kierunku powierzchni docelowej (materiał powłokowy). Energia kinetyczna padających jonów jest wystarczająca do wyrwania atomów z powierzchni materiału powłokowego i osadzenia ich na powierzchni podłoża. (Uwaga: Rozpylanie jonowe za pomocą triody, magnetronowe i reakcyjne, które jest wykorzystywane do zwiększania przyczepności powłoki i wydajności osadzania jest zwykłą modyfikacją procesu).
2. następujące maski, podłoża, urządzenia do wytwarzania masek
i urządzenia do przenoszenia obrazu do produkcji urządzeń
i podzespołów wyszczególnionych w pozycji X.B.I.001:
Uwaga: Termin maski odnosi się do masek stosowanych w litografii elektronowej, litografii rentgenowskiej i litografii ultrafioletowej, a także zwykłej fotolitografii w świetle ultrafioletowym i widzialnym.
a) gotowe maski, siatki i wzory do nich, z wyjątkiem:
1. gotowych masek lub siatek do produkcji obwodów scalonych nieobjętych kontrolą według pozycji 3A001(197 ); lub
2. masek lub siatek spełniające oba poniższe kryteria:
a) ich konstrukcja opiera się na geometrii 2,5 ^m lub większej; oraz
b) projekt nie zawiera szczególnych cech umożliwiających zmianę zamierzonego zastosowania za pomocą urządzeń produkcyjnych lub "oprogramowania";
b) następujące podłoża maski:
1. "podłoża" pokryte twardą powierzchnią (np. chromem, krzemem, molibdenem) (np. szkło, kwarc, szafiry) do przygotowania masek o wymiarach przekraczających 125 mm x 125 mm; lub
2. podłoża specjalnie zaprojektowane do masek rentgenowskich;
c) sprzęt, inny niż komputery ogólnego przeznaczenia, specjalnie zaprojektowany do wspomaganego komputerowo projektowania (CAD) urządzeń półprzewodnikowych lub układów scalonych;
d) następujące maszyny lub sprzęt do produkcji masek lub siatek:
1. fotooptyczne kamery typu step-and-repeat zdolne do wytwarzania matryc o wymiarach większych niż 100 mm x 100 mm lub zdolne do pojedynczej ekspozycji większej niż 6 mm x 6 mm w płaszczyźnie obrazu (tj. ogniskowej) lub zdolne do wytwarzania szerokości linii poniżej 2,5 ^m w substancji fotolitograficznej na "podłożu";
2. urządzenia do wytwarzania masek lub siatek, wykorzystujące litografię jonową lub "laserową", zdolne do wytwarzania linii o szerokości poniżej 2,5 ^m; lub
3. urządzenia lub uchwyty do zmiany masek lub siatek lub do dodawania membran w celu usunięcia usterek;
Uwaga: Pozycje X.B.I.001.b.2.d.1 i b.2.d.2 nie obejmują kontrolą urządzeń do wytwarzania masek przy użyciu metod fotooptycznych, które były dostępne na rynku przed dniem 1 stycznia 1980 r., lub o wydajności nie wyższej niż takie urządzenia.
e) urządzenia 'sterowane programem zapisanym w pamięci' do kontroli masek, siatek lub membran o:
1. rozdzielczości 0,25 ^m lub większej; oraz
2. dokładności 0,75 ^m lub większej na odcinku o jednej lub dwóch współrzędnych wynoszącym co najmniej 63,5 mm;
Uwaga: Pozycja X.B.I.001.b.2.e nie obejmuje kontrolą skaningowych mikroskopów elektronowych ogólnego przeznaczenia, z wyjątkiem specjalnie zaprojektowanych i oprzyrządowanych do automatycznej kontroli wzorów.
f) urządzenia pozycjonujące i naświetlające do produkcji płytek przy użyciu metod fotooptycznych lub rentgenowskich, np. sprzęt litograficzny, w tym zarówno sprzęt do przenoszenia obrazów poprzez projekcję, jak i metodę step-and-repeat (bezpośrednie działanie na płytkę) lub sprzęt skanujący (skaner), zdolny do wykonywania którejkolwiek z następujących funkcji:
Uwaga: Pozycja X.B.I.001.b.2.f nie obejmuje kontrolą fotooptycznych urządzeń kontaktowych i zbliżeniowych do pozycjonowania i naświetlania masek lub przenoszenia obrazów kontaktowych.
1. wytwarzanie wzoru o wielkości mniejszej niż 2,5 pm;
2. pozycjonowanie z dokładnością większą niż ±0,25 pm
(3 sigma);
3. nakładanie maszyna-maszyna nie lepsze niż ±0,3 pm; lub
4. źródło światła o długości fali krótszej niż 400 nm;
g) wiązka elektronów, wiązka jonów lub urządzenia rentgenowskie do przenoszenia obrazów za pomocą projekcji zdolne do wytwarzania wzorów poniżej 2,5 pm;
Uwaga: W przypadku systemów skupionej wiązki odchylanej (systemy z bezpośrednim zapisem), zob. X.B.I.001.b.1.j.
h) urządzenia wykorzystujące "lasery" do bezpośredniego zapisu na płytkach, zdolne do wytwarzania wzorów poniżej 2,5 pm;
3. następujące urządzenia do montażu układów scalonych:
a) urządzenie do mocowania płytki 'sterowane programem zapisanym w pamięci' posiadające wszystkie niżej wymienione cechy:
1. specjalnie zaprojektowane dla "hybrydowych układów scalonych";
2. skok pozycjonowania stolika X-Y przekracza 37,5 x
37,5 mm; oraz
3. dokładność umiejscowienia w płaszczyźnie X-Y jest mniejsza niż ±10 ^m;
b) urządzenia 'sterowane programem zapisanym w pamięci' do tworzenia wielu połączeń w jednej operacji (np. urządzenia łączące beam lead, urządzenia łączące nośniki układów scalonych, urządzenia łączące taśmą);
c) półautomatyczne lub automatyczne zgrzewarki na gorąco, w których nasadka jest podgrzewana lokalnie do temperatury wyższej niż korpus pakietu, specjalnie zaprojektowane do ceramicznych pakietów mikroukładów objętych kontrolą według pozycji 3A001(198 ) i których przepustowość wynosi co najmniej jeden pakiet na minutę;
Uwaga: Pozycja X.B.I.001.b.3 nie obejmuje kontrolą spawarek punktowych oporowych o ogólnym przeznaczeniu.
4. filtry do pomieszczeń czystych zdolne do zapewnienia powietrza zawierającego nie więcej niż 10 cząstek o wielkości 0,3 ^m na 0,02832 m3 oraz materiały filtrujące do nich.
Uwaga techniczna: Do celówpozycjiX.B.I.001 'sterowaneprogramem zapisanym w pamięci' oznacza sterowanie za pomocą instrukcji przechowywanych w pamięci elektronicznej, które procesor może wykonać w celu kierowania wykonywaniem z góry określonych funkcji. Urządzenie może być 'sterowane programem zapisanym w pamięci' niezależnie od tego, czy pamięć elektroniczna jest wewnętrzna, czy też zewnętrzna względem urządzenia.
X.B.I.002 Urządzenia do kontroli lub testowania elektronicznych podzespołów i materiałów oraz specjalnie zaprojektowane podzespoły i akcesoria do nich.
a) urządzenia specjalnie zaprojektowane do kontroli lub testowania lamp elektronowych, elementów optycznych oraz specjalnie zaprojektowane podzespoły do nich objęte kontrolą według pozycji 3A001(199 ) lub X.A.I.001;
b) następujące urządzenia specjalnie zaprojektowane do kontroli lub testowania urządzeń półprzewodnikowych, układów scalonych i "zespołów elektronicznych" oraz systemy zawierające taki sprzęt lub mające jego cechy:
Uwaga: Pozycja X.B.I.002.b obejmuje kontrolą również urządzenia używane do stosowania w kontroli lub testowaniu innych urządzeń, takich jak urządzenia do przetwarzania obrazu, urządzenia elektrooptyczne, urządzenia do fal akustycznych lub zmodyfikowane w tym celu.
1. urządzenia kontrolne 'sterowane programem zapisanym w pamięci' do automatycznego wykrywania usterek, błędów lub zanieczyszczeń
o wielkości 0,6 |_im lub mniejszej, w lub na przetworzonych płytkach i podłożach, innych niż płytki obwodów drukowanych lub układy scalone, wykorzystujące techniki uzyskiwania obrazów optycznych do porównywania wzorów;
Uwaga: Pozycja X.B.I.002.b.1 nie obejmuje kontrolą skaningowych mikroskopów elektronowych ogólnego przeznaczenia, z wyjątkiem specjalnie zaprojektowanych i oprzyrządowanych do automatycznej kontroli wzorów.
2. następujące specjalnie zaprojektowane urządzenia pomiarowe
i analityczne 'sterowane programem zapisanym w pamięci':
a) specjalnie zaprojektowane do pomiaru zawartości tlenu lub węgla w materiałach półprzewodnikowych;
b) urządzenia do pomiaru szerokości linii z rozdzielczością 1 ^m lub większą;
c) specjalnie zaprojektowane instrumenty do pomiaru płaskości, umożliwiające pomiar odchyleń 10 |_im lub mniejszych z rozdzielczością 1 ^m lub większą;
3. sprzęt do sondowania płytek 'sterowany programem zapisanym w pamięci' posiadający którąkolwiek z następujących cech:
a) dokładność pozycjonowania większa niż 3,5 ^m;
b) zdolność do testowania urządzeń posiadających więcej niż 68 zacisków; lub
c) zdolność do testowania przy częstotliwości powyżej 1 GHz;
4. następujące urządzenia testowe:
a) urządzenia 'sterowane programem zapisanym w pamięci' specjalnie zaprojektowane do testowania dyskretnych elementów półprzewodnikowych i nieobudowanych matryc, zdolne do testowania przy częstotliwościach powyżej 18 GHz;
Uwaga techniczna: Dyskretne urządzenia półprzewodnikowe obejmują fotokomórki i ogniwa słoneczne.
b) urządzenia 'sterowane programem zapisanym w pamięci' specjalnie zaprojektowany do testowania układów scalonych i ich "zespołów elektronicznych", zdolne do testowania funkcjonalnego:
1. przy 'szybkości wzorca' przekraczającej 20 MHz; lub
2. przy 'szybkości wzorca' przekraczającej 10 MHz, ale nieprzekraczającej 20 MHz i zdolne do testowania pakietów liczących ponad 68 terminali;
Uwagi: PozycjaX.B.I.002.b.4.b. nie obejmuje kontrolą urządzeń testujących specjalnie zaprojektowanego do testowania:
1. pamięci;
2. zespołów elektronicznych lub klasy "zespołów elektronicznych" do zastosowań domowych albo rozrywkowych; oraz
3. elektronicznych podzespołów, "elektronicznych zespołów" i układów scalonych nieobjętych kontrolą według pozycji 3A001(200 ) lub X.A.I.001, pod warunkiem że takie urządzenia testowe nie zawierają urządzeń obliczeniowych z "możliwością programowania przez użytkownika".
Uwaga techniczna: Do celów tejpozycjiX.B.I.002.b.4.b 'szybkość wzorca', określona jest jako maksymalna częstotliwość operacji cyfrowych testera. Jest ona zatem równoważna największej szybkości przesyłania danych, z jaką tester może działać w trybie niemultipleksowym. Jest również określana jako prędkość testowania, maksymalna częstotliwość cyfrowa lub maksymalna prędkość cyfrowa.
c) urządzenia specjalnie zaprojektowane do określania wydajności układów płaszczyzn ogniskowych dla długości fal powyżej
1 200 nm wykorzystujące pomiary 'sterowane programem zapisanym w pamięci' lub ocenę wspomaganą komputerowo i posiadające którąkolwiek z niżej wymienionych cech:
1. przy skanowaniu plamek świetlnych o średnicy mniejszej niż 0,12 mm;
2. są zaprojektowane do pomiaru parametrów fotoczułości oraz do oceny odpowiedzi częstotliwościowej, funkcji przenoszenia modulacji, jednolitości reakcji lub szumu; lub
3. zaprojektowane do oceny zestawów zdolnych do tworzenia obrazów o ponad 32 x 32 elementach liniowych;
5. systemy do testowania wiązką elektronów zaprojektowane do pracy przy napięciu 3 keV lub niższym lub systemy z wiązką "laserową" do bezkontaktowego sondowania zasilanych urządzeń
półprzewodnikowych, spełniające którekolwiek z poniższych kryteriów:
a) zdolność stroboskopowa z wygaszaniem wiązki lub strobowaniem detektora;
b) spektrometr elektronowy do pomiarów napięcia o rozdzielczości poniżej 0,5 V; lub
c) elektryczne przyrządy badawcze do analizy wydajności układów scalonych;
Uwaga: Pozycja X.B.I.002.b.5 nie obejmuje kontrolą skaningowych mikroskopów elektronowych z wyjątkiem specjalnie zaprojektowanych i oprzyrządowanych do bezstykowego sondowania zasilanego urządzenia półprzewodnikowego.
6. wielofunkcyjne systemy zogniskowanych wiązek jonów 'sterowane programem zapisanym w pamięci', specjalnie zaprojektowane do produkcji, naprawy, analizy układu fizycznego i testowania masek lub urządzeń półprzewodnikowych i posiadające jedną z następujących cech:
a) dokładność sterowania sprzężeniem zwrotnym "od celu do wiązki" (target-to-beam) 1 pm lub większa; lub
b) dokładność przetwarzania analogowo-cyfrowego powyżej
12 bitów;
7. systemy do pomiaru cząstek stałych wykorzystujące "lasery" zaprojektowane do pomiaru wielkości cząstek i ich stężenia w powietrzu, posiadające obydwie niżej wymienione cechy:
a) zdolność do pomiaru cząstek o wielkości 0,2 ^m lub mniejszych przy natężeniu przepływu 0,02832 m3 na minutę lub większym;
oraz
b) zdolność do scharakteryzowania czystego powietrza klasy 10 lub lepszej.
Uwaga techniczna: Do celów pozycji X.B.I.002 " sterowane programem zapisanym w pamięci" oznacza sterowanie za pomocą instrukcji przechowywanych w pamięci elektronicznej, które procesor może wykonać w celu kierowania wykonywaniem z góry określonych funkcji. Urządzenie może być "sterowane programem zapisanym w pamięci" niezależnie od tego, czy pamięć elektroniczna jest wewnętrzna, czy też zewnętrzna względem urządzenia.
X.B.I.003 Urządzenia do produkcji płytek obwodów drukowanych (PCB) oraz specjalnie zaprojektowane do nich komponenty i akcesoria:
a) sprzęt do obróbki folii;
b) sprzęt do powlekania maski lutowniczej;
c) sprzęt do ploterów fotograficznych;
d) sprzęt do galwanizacji lub osadzania galwanicznego;
e) komory i prasy próżniowe;
f) laminatory walcowe;
g) sprzęt do strojenia; lub
h) sprzęt do wytrawiania.
X.B.I.004 Sprzęt do zautomatyzowanej kontroli optycznej do testowania płytek obwodów drukowanych (PCB), oparty na czujnikach optycznych lub elektrycznych, zdolny do wykrywania następujących wad jakościowych:
a) odległość, powierzchnia, objętość lub wysokość;
b) billboarding;
c) komponenty (obecność, brak, odwrócenie, przesunięcie, biegunowość lub pochylenie);
d) lutowanie (mostkowanie, niewystarczające połączenia lutowane);
e) wyprowadzenia (niewystarczająca ilość pasty, podnoszenie);
f) efekt nagrobkowy; lub
g) połączenia elektryczne (zwarcia, przerwy, rezystancja, pojemność, moc, wydajność sieci).
X.C.I.001 Materiały fotorezystywne pozytywowe zaprojektowane do litografii półprzewodnikowej, specjalnie wyregulowanej (zoptymalizowanej) do stosowania w zakresie długości fali od 193 do 370 nm.
X.C.I.002 Chemikalia i materiały w rodzaju stosowanych do produkcji płytek obwodów drukowanych (PCB), takie jak:
a) podłoża kompozytowe PCB wykonane z włókna szklanego lub bawełny (np. FR-4, FR-2, FR-6, CEM-1 i G-10 itp.);
b) wielowarstwowe podłoża PCB, zawierające co najmniej jedną warstwę jednego z następujących materiałów:
1. aluminium;
2. politetrafluoroetylen (PTFE); lub
3. materiały ceramiczne (np. tlenek glinu, tlenek tytanu itp.);
c) substancje chemiczne do wytrawiania;
1. chlorek żelaza(III) (7705-08-0);
2. chlorek miedzi (7447-39-4);
3. nadsiarczan amonu (7727-54-0);
4. nadsiarczan sodu (7775-27-1); lub
5. preparaty chemiczne specjalnie zaprojektowane do wytrawiania i zawierające którekolwiek z substancji chemicznych objętych pozycjami od X.C.I.002.c.1 do X.C.I.002.c.4;
Uwaga: PozycjaX.C.I.002.c nie obejmuje kontrolą "mieszanin chemicznych" zawierających jedną lub więcej substancji chemicznych wyszczególnionych w pozycji X.C.I.002.c, w którym żadna z indywidualnie wyszczególnionych substancji chemicznych nie stanowi wagowo więcej niż 10 % mieszaniny.
d) folia miedziana o minimalnej czystości 95 % i grubości mniejszej niż 100 ^m;
e) następujące substancje polimerowe i wykonane z nich folie o grubości mniejszej niż 0,5 mm:
1. poliimidy aromatyczne;
2. paryleny;
3. benzocyklobuteny (BCB); lub
4. polibenzoksazole.
X.D.I.001 "Oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń lub podzespołów elektronicznych objętych kontrolą według pozycji X.A.I.001, sprzętu elektronicznego ogólnego przeznaczenia objętego kontrolą według pozycji X.A.I.002 lub sprzętu do produkcji i testowania objętego kontrolą według pozycji X.B.I.001 i X.B.I.002; lub "oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane do "użytkowania" urządzeń objętych kontrolą według pozycji 3B001.g i 3B001.h(201 ).
X.D.I.002 "Oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane do testowania, "rozwoju" lub "produkcji" płyt obwodów drukowanych (PCB).
X.E.I.001 "Technologia" do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń lub podzespołów elektronicznych objętych kontrolą według pozycji X.A.I.001, sprzętu elektronicznego ogólnego przeznaczenia objętego kontrolą według pozycji X.A.I.002 lub sprzętu do produkcji i testowania objętego kontrolą według pozycji X.B.I.001 lub X.B.I.002 lub materiały objęte kontrolą według pozycji X.C.I.001.
X.E.I.002 "Technologie" do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" płytek obwodów drukowanych (PCB).
Kategoria II - Komputery
Uwaga: Kategoria II nie obejmuje kontrolą towarów przeznaczonych na użytek własny osób fizycznych.
X.A.II.001 Komputery, "zespoły elektroniczne" i towarzyszący im sprzęt, nieobjęte kontrolą według pozycji 4A001 lub 4A003(202 ), oraz specjalnie zaprojektowane komponenty do nich.
Uwaga: Poziom kontroli " komputerów cyfrowych " i towarzyszącego im sprzętu opisany w pozycji X.A.II.001 Wynika z poziomu kontroli innego sprzętu lub systemów, pod warunkiem że:
a) "komputery cyfrowe" lub towarzyszący im sprzęt mają zasadnicze znaczenie dla działania innego sprzętu lub systemów;
b) "komputery cyfrowe" lub towarzyszący im sprzęt nie są "elementem o podstawowym znaczeniu" innego sprzętu lub systemów; oraz
N.B.1: Poziom kontroli sprzętu do "przetwarzania sygnałów " lub "wzmacniania obrazów", specjalnie zaprojektowanego do innego sprzętu i ograniczonego funkcjonalnie do wymogów pracy tego sprzętu wynika z poziomu kontroli innego sprzętu, nawet, gdy wykracza to poza kryterium "elementu o podstawowym znaczeniu".
N.B.2: W przypadku poziomu kontroli "komputerów cyfrowych" lub towarzyszącego im sprzętu do sprzętu telekomunikacyjnego zob. kategoria 5 część 1 (Telekomunikacja)(203 ).
c) "technologia" do "komputerów cyfrowych" i towarzyszącego im sprzętu jest określona w pozycji 4E(204 ).
a) komputery elektroniczne i związane z nimi urządzenia oraz "zespoły elektroniczne" i specjalnie zaprojektowane komponenty do nich przystosowane do pracy w temperaturze otoczenia powyżej 343 K (70 °C);
b) "komputery cyfrowe" łącznie z urządzeniami do "przetwarzania sygnałów" lub "wzmacniania obrazów" o "skorygowanej wydajności szczytowej" ("APP") równej co najmniej 0,0128 teraflopsów ważonych (WT);
c) następujące "zespoły elektroniczne", które są specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane w celu poprawy wydajności poprzez agregację procesorów:
1. zaprojektowane tak, aby były zdolne do agregacji w konfiguracjach co najmniej 16 procesorów;
2. nieużywane;
Uwaga 1: Pozycję X.A.lI.001.c stosuje się wyłącznie do "zespołów elektronicznych" i programowanych połączeń z "APP", których moc obliczeniowa nie wykracza poza wartości graniczne wyszczególnione w pozycji X.A.ll.001.b, w przypadku ich dostarczania jako "zespoły elektroniczne" w stanie rozłożonym. Pozycja ta nie dotyczy "zespołów elektronicznych", które ze względu na charakter swojej konstrukcji nie mogą z natury rzeczy być wykorzystywane jako urządzenia towarzyszące, objęte kontrolą według pozycji X.A.ll.001.k.
Uwaga 2: Pozycja X.A.lI.001.c nie obejmuje kontrolą "zespołów elektronicznych" specjalnie przeznaczonych do wyrobu albo rodziny wyrobów, których maksymalna konfiguracja nie przekracza ograniczeń określonych w pozycji X.A.ll.001.b.
d) nieużywane;
e) nieużywane;
f) urządzenia do "przetwarzania sygnałów" lub "wzmacniania obrazów" o "skorygowanej wydajności szczytowej" ("APP") równej co najmniej 0,0128 teraflopsów ważonych (WT);
g) nieużywane;
h) nieużywane;
i. sprzęt zawierający 'urządzenia interfejsu końcowego' przekraczające wartości graniczne określone w pozycji X.A.III.101;
Uwaga techniczna: Do celów pozycji X.A.lI.001.i 'urządzenie interfejsu końcowego' oznacza urządzenie, za pomocą którego informacje wchodzą do systemu telekomunikacyjnego lub z niego wychodzą, np. telefon, urządzenie do transmisji danych, komputer itp.
j) sprzęt specjalnie zaprojektowany w celu zapewnienia połączenia zewnętrznego "komputerów cyfrowych" lub towarzyszącego im sprzętu, który pozwala na wymianę danych z szybkościami przekraczającymi 80 MB/s;
Uwaga: Pozycja X.A.lI.001.j. nie obejmuje kontrolą sprzętu zapewniającego połączenia wewnętrzne (np. tablice połączeń, szyny), urządzeń łączących o charakterze pasywnym, "sterowników dostępu do sieci" ani 'sterowników torów telekomunikacyjnych'.
Uwaga techniczna: Do celów pozycji X.A.lI.001.j 'sterownik toru telekomunikacyjnego' oznacza interfejs fizyczny sterujący przepływem cyfrowych informacji synchronicznych lub asynchronicznych. Jest to zespół, który może być wbudowany w komputer lub urządzenie telekomunikacyjne z zadaniem zapewniania dostępu do łączy telekomunikacyjnych.
k) komputery hybrydowe i "zespoły elektroniczne" oraz specjalnie zaprojektowane komponenty do nich zawierające przetworniki analogowo- cyfrowe posiadające wszystkie niżej wymienione cechy:
1. co najmniej 32 kanały; oraz
2. rozdzielczość co najmniej 14 bitów (plus bit znaku) oraz szybkość przetwarzania co najmniej 200 000 Hz.
X.D.II.001 "Oprogramowanie" do kontroli i walidacji "programu", "oprogramowanie" umożliwiające automatyczną generację "kodów źródłowych" oraz "oprogramowanie" systemów operacyjnych, które jest specjalnie zaprojektowane do urządzeń do "przetwarzania w czasie rzeczywistym".
a) "program" do kontroli i walidacji "oprogramowania" wykorzystujący techniki matematyczne i analityczne oraz zaprojektowany lub zmodyfikowany do "programów" posiadających więcej niż 500 000 instrukcji "kodu źródłowego";
b) "oprogramowanie" umożliwiające automatyczne generowanie "kodów źródłowych" z danych pozyskanych w trybie online z czujników zewnętrznych opisanych w rozporządzeniu (UE) 2021/821; lub
c) "oprogramowanie" systemu operacyjnego "specjalnie zaprojektowane" do urządzeń do "przetwarzania w czasie rzeczywistym", które gwarantuje 'globalny czas opóźnienia przerwania' poniżej 20 ps.
Uwaga techniczna: Do celówpozycjiX.D.II.001 'globalny czas opóźnienia przerwania' oznacza czas potrzebny systemowi komputerowemu na rozpoznanie przerwania spowodowanego zdarzeniem, obsługę tego przerwania i kontekstowe przełączenie na alternatywne zadanie rezydujące w pamięci na wypadek przerwania.
X.D.II.002 "Oprogramowanie" inne niż objęte kontrolą w pozycji 4D001(205 ) specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń objętych kontrolą według pozycji 4A101(206 ).
X.E.II.001 "Technologia" do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.A.II.001 lub "oprogramowania" objętego kontrolą według pozycji X.D.II.001 lub X.D.II.002.
X.E.II.002 "Technologia" do "rozwoju" lub "produkcji" sprzętu zaprojektowanego do 'wielostrumieniowego przetwarzania danych'.
Uwaga techniczna: Do celów pozycji X.E.II.002 wiielostumieniowe przetwarzanie danych' oznaczatechnikę opartą na mikroprogramie lub architekturzesprzętu, umożliwiającą równoczesne przetwarzanie dwóch lub więcejsekwencji danych pod kontrolą jednej lub kilkusekwencji instrukcji za pomocą takich narzędzi, jak:
1. zespoły o architekturze opartej na jednoinstrukcyjnym przetwarzaniu wielu danych (SIMD), np. procesory wektorowe lub tablicowe;
2. zespoły o architekturze opartej na wielokrotnym jednoinstrukcyjnym przetwarzaniu wielu danych (MSIMD);
3. zespoły o architekturze opartej na wieloinstrukcyjnym przetwarzaniu wielu danych (MIMD), włącznie z procesorami połączonymi bezpośrednio, połączonymisilnie lub połączonymi luźno; lub
4. elementy przetwarzające ostrukturze tablicowej, włącznie z tablicami
dynamicznymi.
Kategoria III. Część 1 - Telekomunikacja
Uwaga: Kategoria III. Część 1 nie obejmuje kontrolą towarów przeznaczonych na użytek własny osób fizycznych.
X.A.III.101 Urządzenia telekomunikacyjne.
a) wszelkie rodzaje urządzeń telekomunikacyjnych, nieobjęte kontrolą według pozycji 5A001.a(207 ), specjalnie zaprojektowane do pracy poza zakresem temperatur od 219 K (- 54 °C) do 397 K (124 °C);
b) telekomunikacyjne urządzenia i systemy przesyłowe oraz specjalnie zaprojektowane do nich części składowe i osprzęt, posiadające którąkolwiek z niżej wymienionych cech i właściwości lub realizujące którąkolwiek
z wymienionych poniżej funkcji:
Uwaga: Telekomunikacyjne urządzenia przesyłowe:
a) należące do następujących kategorii, lub ich połączenia:
1. urządzenia radiowe (np. nadajniki, odbiorniki i nadajniki- odbiorniki);
2. urządzenia do zamykania linii;
3. wzmacniacze pośrednie;
4. wzmacniaki;
5. regeneratory;
6. urządzenia kodujące tłumaczenia (transkodery);
7. multipleksy (w tym mutipleksy statystyczne);
8. modulatory/demodulatory (modemy);
9. transmultipleksy (zob. zalecenie CCITT G701);
10. urządzenia do cyfrowego połączenia międzysystemowego 'sterowane programem zapisanym w pamięci';
11. 'bramy' i mosty;
12. 'jednostki dostępu do mediów'; oraz
b) zaprojektowane do użytku w komunikacji jednokanałowej lub wielokanałowej za pośrednictwem któregokolwiek z poniższych:
1. przewód (linia);
2. kabel koncentryczny;
3. kabel światłowodowy;
4. promieniowanie elektromagnetyczne; lub
5. podwodna fala akustyczna.
1. wykorzystujące techniki cyfrowe, w tym cyfrowe przetwarzanie sygnałów analogowych, i zaprojektowane do pracy z "szybkością transmisji danych cyfrowych" na najwyższym poziomie multipleksu przekraczającą 45 Mbit/s lub "całkowitą szybkością transmisji danych cyfrowych" przekraczającą 90 Mbit/s;
Uwaga: Pozycja X.A.llI.101.b.1 nie obejmuje kontrolą urządzeń specjalnie zaprojektowanych w celu ich wbudowania do jakiegokolwiek systemu satelitarnego przeznaczonego do użytku cywilnego oraz ich eksploatacji w takim systemie.
2. modemy wykorzystujące 'szerokość pasma jednego kanału głosowego' o 'szybkości przesyłania danych' przekraczającej 9 600 bitów na sekundę;
3. urządzenia do cyfrowego połączenia międzysystemowego 'sterowane programem zapisanym w pamięci' o "szybkości transmisji danych cyfrowych" przekraczającej 8,5 Mbit/s na port;
4. urządzenia posiadające którąkolwiek z następujących właściwości:
a) "sterowniki dostępu do sieci" i związane z nimi wspólne nośniki o "szybkości transmisji danych cyfrowych" przekraczającej 33 Mbit/s; lub
b) 'sterowniki kanału komunikacyjnego' z wyjściem cyfrowym o "szybkości przesyłania danych" przekraczającej 64 000 bitów/s na kanał;
Uwaga: Jeżeli jakiekolwiek nieobjęte kontrolą urządzenie zawiera "sterownik dostępu do sieci", nie może ono posiadać żadnego rodzaju interfejsu telekomunikacyjnego, z wyjątkiem opisanych w pozycji X.A.III.101.b.4, ale nieobjętych kontrolą według tej pozycji.
5. wykorzystujące "laser" i posiadające którąkolwiek z następujących właściwości:
a) długość fali nadawczej przekraczająca 1 000 nm; lub
b) stosujące techniki analogowe i posiadające szerokość pasma przekraczającą 45 MHz;
c) wykorzystujące techniki koherentnego przekazu optycznego lub koherentnej detekcji optycznej (zwane także technikami heterodyny optycznej lub technikami homodynowymi);
d) wykorzystujące techniki zwielokrotniania przez rozdzielanie fal; lub
e) dające 'wzmocnienie optyczne';
6. urządzenia radiowe pracujące z częstotliwościami wejściowymi lub wyjściowymi przekraczającymi:
a) 31 GHz w przypadku zastosowań ziemskich stacji satelitarnych; lub
b) 26,5 GHz w przypadku pozostałych zastosowań;
Uwaga: Pozycja X.A.llI.101.b.6 nie obejmuje kontrolą urządzeń do użytku cywilnego zgodnych z przydzielonym przez Międzynarodowy Związek Telekomunikacyjny (lTU) pasmem między 26,5 GHz i 31 GHz.
7. urządzenia radiowe wykorzystujące którekolwiek z następujących:
a) techniki modulacji kwadraturowej (QAM) powyżej poziomu 4, jeżeli "całkowita szybkość transmisji danych cyfrowych" przekracza 8,5 Mbit/s;
b) techniki QAM powyżej poziomu 16, jeżeli "całkowita szybkość transmisji danych cyfrowych" nie przekracza 8,5 Mbit/s;
c) inne techniki modulacji cyfrowej i posiadające 'efektywność wykorzystania widma' przekraczającą 3 bit/s/Hz; lub
d) pracujące w paśmie 1,5 MHz do 87,5 MHz i stosujące techniki
adaptacyjne zapewniające tłumienie sygnałów zakłócających na poziomie większym niż 15 dB.
Uwagi:
1. Pozycja X.A.III.101.b.7 nie obejmuje kontrolą urządzeń specjalnie zaprojektowanych w celu ich wbudowania do jakiegokolwiek systemu satelitarnego przeznaczonego do użytku cywilnego oraz ich eksploatacji w takim systemie.
2. Pozycja X.A.III.101.b.7 nie obejmuje kontrolą urządzeń do przekazu radiowego przeznaczonych do pracy w przydzielonym paśmie Międzynarodowego Związku Telekomunikacyjnego (ITU):
a) spełniającym którekolwiek z poniższych kryteriów:
1. nieprzekraczającym 960 MHz; lub
2. z "całkowitą szybkością transmisji danych cyfrowych" nieprzekraczającą 8,5 Mbit/s; oraz
b) posiadającym 'efektywność wykorzystania widma' nieprzekraczającą 4 bit/s/Hz.
c) urządzenia przełączające 'sterowane programem zapisanym w pamięci'
i powiązane systemy sygnalizacyjne (oraz specjalnie zaprojektowane do nich części składowe i osprzęt) posiadające którąkolwiek z niżej wymienionych cech i właściwości lub realizujące którąkolwiek z wymienionych poniżej funkcji:
Uwaga: Multipleksery statystyczne z cyfrowym wejściem i cyfrowym wyjściem, które umożliwiają przełączanie, traktuje się jako przełączniki 'sterowane programem zapisanym w pamięci'.
1. urządzenia lub systemy do "przełączania danych (komunikatów)" zaprojektowane do 'pracy w trybie pakietowym' oraz ich "zespoły elektroniczne" i części składowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
2. nieużywane;
3. przekierowywanie lub przełączanie pakietów 'datagramów';
Uwaga: Pozycja X.A.llI.101.c.3 nie obejmuje kontrolą sieci ograniczonych do korzystania wyłącznie ze "sterowników dostępu do sieci" ani do samych "sterowników dostępu do sieci".
4. nieużywane;
5. priorytet wielopoziomowy i pierwszeństwo dla przełączania obwodu;
Uwaga: Pozycja X.A.III.101.c.5 nie obejmuje kontrolą jednopoziomowego pierwszeństwa połączeń.
6. zaprojektowane do automatycznego wyłączania komórkowych połączeń radiowych z innymi przełącznikami komórkowymi lub do automatycznego połączenia ze scentralizowaną bazą danych abonentów wspólną dla więcej niż jednego przełącznika;
7. zawierające urządzenia do cyfrowego połączenia międzysystemowego 'sterowane programem zapisanym w pamięci' o "szybkości transmisji danych cyfrowych" przekraczającej 8,5 Mbit/s na port;
8. 'sygnalizacja za pośrednictwem wspólnego kanału' pracująca w trybie niestowarzyszonym albo półstowarzyszonym;
9. 'adaptacyjny dynamiczny wybór trasy';
10. będące przełącznikami pakietów, przełącznikami obwodów i routerami z portami lub liniami przekraczającymi którekolwiek z następujących wartości:
a) 'szybkości przesyłania danych' na poziomie 64 000 bit/s na kanał dla 'sterownika toru komunikacyjnego'; lub
Uwaga: Pozycja X.A.llI.101.c.10.a nie obejmuje kontrolą multipleksowych złożonych połączeń składających się wyłącznie z torów komunikacyjnych, które nie są indywidualnie sterowane przez X.A.lll.101.b.1.
b) "szybkości transmisji danych cyfrowych" na poziomie 33 Mbit/s dla "sterownika dostępu do sieci" i powiązanych wspólnych nośników;
Uwaga: Pozycja X.A.llI.101.c.10 nie obejmuje kontrolą przełączników pakietów ani routerów z portami lub liniami nieprzekraczającymi limitów określonych w pozycji X.A.III.101.c.10.
11. "komutacja optyczna";
12. wykorzystujące techniki 'asynchronicznego trybu przesyłania' ('ATM');
d) światłowody i kable światłowodowe o długości większej niż 50 m zaprojektowane do pracy w trybie pojedynczym;
e) sterownik scentralizowanej sieci posiadający wszystkie niżej wymienione cechy:
1. otrzymuje dane z węzłów; oraz
2. przetwarza te dane w celu zapewnienia sterowania ruchem bez konieczności podejmowania decyzji przez operatora, a tym samym dokonuje 'adaptacyjnego dynamicznego wyboru trasy';
Uwaga 1: Pozycja X.A.llI.101.e. nie obejmuje przypadków decyzji o zmianie trasy podejmowanych na podstawie określonych wcześniej informacji.
Uwaga 2: Pozycja X.A.llI.101.e nie wyklucza sterowania ruchem jako funkcji przewidywalnych statystycznych warunków ruchu.
f) fazowane układy antenowe pracujące powyżej 10,5 GHz, zawierające elementy czynne oraz rozproszone części składowe, zaprojektowane w celu umożliwienia elektronicznego sterowania kształtowaniem i wyznaczaniem wiązki, z wyjątkiem systemów lądowania według wskazań przyrządów spełniających normy Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) (mikrofalowe systemy lądowania (MLS));
g) urządzenia łączności ruchomej inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821 oraz ich "zespoły elektroniczne" i części składowe; lub
h) urządzenia łączności radiowej zaprojektowane do użytku na częstotliwościach równych lub przekraczających 19,7 GHz oraz ich części składowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821.
Uwaga techniczna: Do celów pozycji X.A.llI.101:
1) 'Asynchroniczny tryb przesyłania' ('ATM') oznacza tryb przesyłania polegający na tym, że informacja jest organizowana w komórkach;
asynchroniczność należy rozumieć w tym sensie, że rekurencja komórek zależy od wymaganej lub chwilowej szybkości transmisji bitów.
2) 'Szerokość pasma jednego kanału głosowego' oznacza urządzenia do transmisji danych zaprojektowane do eksploatacji w jednym kanale głosowym o częstotliwości 3 100 Hz, zgodnie z definicją w zaleceniu CCITT G.151.
3) 'Sterownik toru telekomunikacyjnego' oznacza interfejs fizyczny sterujący przepływem cyfrowych informacji synchronicznych lub asynchronicznych. Jest to zespół, który może być wbudowany w komputer lub urządzenie telekomunikacyjne z zadaniem zapewniania dostępu do łączy telekomunikacyjnych.
4) 'Datagram' oznacza samodzielną, niezależną jednostkę danych zawierającą informacje wystarczające do przekierowania jej ze źródła do docelowego urządzenia terminala danych bez polegania na wcześniejszych wymianach między tym źródłem i docelowym urządzeniem terminala danych oraz siecią przesyłową.
5) 'Fast select' oznacza funkcję mającą zastosowanie do połączeń wirtualnych, która umożliwia urządzeniu terminala danych rozszerzenie możliwości przekazywania danych w ramach konfiguracji połączenia i rozliczanie 'pakietów' wykraczające poza podstawowe możliwości połączenia wirtualnego.
6) 'Brama' oznacza funkcję, realizowaną przez dowolne połączenie urządzeń i "oprogramowania", polegającą na dokonywaniu konwersji konwencji dotyczących przedstawiania, przetwarzania lub przekazywania informacji stosowanych w jednym systemie w odpowiednie, ale różniące się konwencje stosowane w innym systemie.
7) 'Sieć cyfrowa z integracją usług' (ISDN) oznacza jednolitą sieć cyfrową typu koniec-koniec, w której dane pochodzące ze wszystkich rodzajów komunikacji (np. głos, tekst, dane, obrazy nieruchome i ruchome) są przesyłane z jednego portu (terminala) w ramach wymiany (przełączania) za pośrednictwem jednej linii dostępowej do abonenta i od abonenta.
8) 'Pakiet' oznacza grupę cyfr binarnych zawierającą dane i sygnały sterujące, która jest przełączana jako całość. Dane, sygnały sterujące i informacje kontrolne o ewentualnych błędach są ułożone w określonym formacie.
9) 'Sygnalizacja za pośrednictwem wspólnego kanału' oznacza przekazywanie informacji sterujących (sygnalizacji) za pośrednictwem kanału odrębnego od kanału wykorzystywanego do komunikatów. Kanał sygnalizacji zazwyczaj steruje wieloma kanałami komunikatów.
10) 'Szybkość przesyłania danych' oznacza szybkość, zgodnie z definicją podaną w zaleceniu 53-36ITU, uwzględniającą fakt, że w przypadku modulacji niebitowej, szybkości w bodach i bitach na sekundę są różne. Uwzględnia bity do kodowania, kontrolne i synchronizujące.
11) 'Adaptacyjny dynamiczny wybór trasy' oznacza automatyczną zmianę trasy w ruchu na podstawie odbieranych i analizowanych informacji o bieżących warunkach w sieci.
12) 'Jednostka dostępu do mediów' oznacza urządzenie zawierające co najmniej jeden interfejs komunikacyjny ("sterownik dostępu do sieci", "sterownik toru telekomunikacyjnego", modem lub magistralę komputerową) służący do połączenia urządzenia końcowego do sieci.
13) 'Efektywność wykorzystania widma' oznacza "szybkość transmisji danych cyfrowych" [bit/s] / 6 dB widmowej szerokości pasma w Hz.
14) 'Sterowanie programem zapisanym w pamięci' oznacza sterowanie za pomocą instrukcji zapisanych w pamięci elektronicznej, które procesor może wykonywać w celu kierowania parametrami uprzednio określonych funkcji.
Uwaga: Urządzenie może być 'sterowane programem zapisanym w pamięci ' niezależnie odtego, czy pamięć elektroniczna jest wewnętrzna, czyteż zewnętrzna względem urządzenia.
X.B.III.101 Telekomunikacyjne urządzenia testujące, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821.
X.C.III.101 Preformy ze szkła lub z dowolnych innych materiałów zoptymalizowane na potrzeby produkcji światłowodów objętych kontrolą według pozycji X.A.III.101.
X.D.III.101 "Oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane na potrzeby "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.A.III.101 i X.B.III.101, oraz "oprogramowanie" do adaptacyjnego dynamicznego wyboru trasy, zgodnie z poniższym opisem:
a) "oprogramowanie", inne niż w postaci wykonywalnej maszynowo, specjalnie zaprojektowane do 'adaptacyjnego dynamicznego wyboru trasy';
b) nieużywane.
X.E.III.101 "Technologie" do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.A.III.101 lub X.B.III.101, lub "oprogramowanie" objęte kontrolą według pozycji X.D.III.101, oraz inne następujące "technologie":
a) specjalne "technologie", takie jak:
1. "technologia" przetwarzania i nakładania powłok na światłowody specjalnie zaprojektowane tak, aby nadawały się do stosowania pod wodą;
2. "technologia" na potrzeby "rozwoju" urządzeń wykorzystujących techniki 'synchronicznej hierarchii cyfrowej' ('SDH') lub 'synchronicznej sieci optycznej' ('SONET').
Uwaga techniczna: Do celów pozycji X.E.11I.101:
1) 'Synchroniczna hierarchia cyfrowa' (Synchronous digital hierarchy, 'SDH') oznacza hierarchię cyfrową zapewniającą środki zarządzania, multipleksu i dostępu do różnych form ruchu cyfrowego przy wykorzystaniu formatu synchronicznej transmisji na różnych rodzajach nośników. Format ten opiera się na module transportu synchronicznego (Synchronous Transport Module, STM) zdefiniowanym w zaleceniach CC1TT G.703, G.707, G.708, G.709 oraz innych, które nie zostały jeszcze opublikowane. Wskaźnikiem pierwszego poziomu 'SDH' jest 155,52 Mbit/s.
2) 'Synchroniczna sieć optyczna' (Synchronous optical network, SONET) oznacza sieć zapewniającą środki zarządzania, multipleksu i dostępu do różnych form ruchu cyfrowego przy wykorzystaniu formatu synchronicznej transmisji na światłowodach. Format ten stanowi północnoamerykańską wersję 'SDH' i korzysta on również z modułu transportu synchronicznego (STM). Jako podstawowy moduł transportowy wykorzystuje on jednak synchroniczny transport sygnału (Synchronous Transport Signal, STS) ze wskaźnikiem pierwszego poziomu wynoszącym 51,81 Mbit/s. Trwa proces integracji norm SONET z normami 'SDH'.
Kategoria III. Część 2 - Ochrona informacji
Uwaga: Kategoria III. Część 2 nie obejmuje kontrolą towarów przeznaczonych na użytek własny osób fizycznych.
X.A.III.201 Następujące urządzenia:
a) nieużywane;
b) nieużywane;
c) towary sklasyfikowane jako szyfrowanie dla rynku masowego zgodnie z uwagą dotyczącą kryptografii - uwaga 3 do kategorii 5 część 2(208 ).
X.D.III.201 Następujące "oprogramowanie" na potrzeby "ochrony informacji":
Uwaga: Pozycja ta nie obejmuje kontrolą "oprogramowania" zaprojektowanego lub zmodyfikowanego w celu ochrony przed szkodliwymi uszkodzeniami komputera, np. wirusami, w przypadku gdy stosowanie "kryptografii" ogranicza się do uwierzytelnienia, podpisu cyfrowego lub deszyfrowania danych lub plików.
a) nieużywane;
b) nieużywane;
c) "oprogramowanie" sklasyfikowane jako "oprogramowanie" szyfrujące dla rynku masowego zgodnie z uwagą dotyczącą kryptografii - uwaga 3 do kategorii 5 część 2((209 ).
X.E.III.201 Następujące "technologie" "ochrony informacji" zgodnie z uwagą ogólną do technologii:
a) nieużywane;
b) "technologie", inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821, na potrzeby "użytkowania" towarów dla rynku masowego objętych kontrolą według pozycji X.A.III.201.c lub "oprogramowanie" dla rynku masowego objęte kontrolą według pozycji X.D.III.201.c.
Kategoria IV - Czujniki i lasery
X.A.IV.001 Morskie lub naziemne urządzenia akustyczne zdolne do wykrywania lub lokalizacji obiektów lub elementów podwodnych lub do pozycjonowania statków nawodnych lub pojazdów podwodnych; oraz specjalnie zaprojektowane części składowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821.
X.A.IV.002 Następujące czujniki optyczne:
a) następujące lampowe wzmacniacze obrazu i specjalnie do nich zaprojektowane elementy:
1. lampowe wzmacniacze obrazu posiadające wszystkie poniższe cechy charakterystyczne:
a) reakcja szczytowa w zakresie długości fal z przedziału powyżej 400 nm, ale nieprzekraczającej 1 050 nm;
b) płytka mikrokanalikowa do wzmacniania obrazów elektronicznych z otworkami w odstępach (odległość między środkami otworków) mniejszych niż 25 pm; oraz
c) posiadające którąkolwiek z poniższych cech charakterystycznych:
1. fotokatoda S-20, S-25 lub alkaliczna (wielopierwiastkowa);
lub
2. fotokatoda GaAs lub GaInAs;
2. specjalnie zaprojektowane płytki mikrokanalikowe posiadające obie poniższe cechy charakterystyczne:
a) co najmniej 15 000 kanałów na płytkę; oraz
b) otworki w odstępach (odległość między środkami otworków) mniejszych niż 25 |_im;
b) urządzenia do widzenia bezpośredniego działające w zakresie promieniowania widzialnego lub podczerwonego, wyposażone w lampowe wzmacniacze obrazu posiadające cechy charakterystyczne wymienione w pozycji X.A.IV.002.a.1.
X.A.IV.003 Następujące kamery:
a) kamery spełniające kryteria uwagi 3 do pozycji 6A003.b.4(210 );
b) nieużywane.
X.A.IV.004 Następujące urządzenia optyczne:
Uwaga: Pozycja X.A.IV. 004 nie obejmuje kontrolą filtrów optycznych ze stałymi szczelinami powietrznymi ani filtrów typu Lyot.
a) filtry optyczne:
1. dla fal o długości przekraczającej 250 nm, złożone z wielowarstwowych powłok optycznych i posiadające jedną z następujących cech
charakterystycznych:
a) szerokości pasma równe lub mniejsze niż 1 nm połowy natężenia pełnej szerokości (Full Width HalfIntensity, FWHI) i transmisja szczytowa wynosząca co najmniej 90 %; lub
b) szerokości pasma równe lub mniejsze niż 0,1 nm FWHI
i transmisja szczytowa wynosząca co najmniej 50 %;
2. dla fal o długości przekraczającej 250 nm, posiadające wszystkie następujące cechy charakterystyczne:
a) przestrajalne w zakresie widma wynoszącym co najmniej 500 nm;
b) z chwilowym filtrem środkowoprzepustowym wynoszącym
1,25 nm lub mniej;
c) długość fali możliwa do ponownego ustawienia w ciągu 0,1 ms z dokładnością do 1 nm lub lepszą w przestrajalnym zakresie widma; oraz
d) pojedyncza transmisja szczytowa wynosząca co najmniej 91 %;
3. przełączniki (filtry) nieprzezroczystości optycznej o polu widzenia wynoszącym co najmniej 30° oraz czasie reakcji równym lub mniejszym niż 1 ns;
b) kabel z 'włókien domieszkowanych fluorkiem' lub jego światłowody, z tłumieniem mniejszym niż 4 dB/km w zakresie długości fal z przedziału powyżej 1 000 nm, ale nieprzekraczającej 3 000 nm.
Uwaga techniczna: Do celów pozycji X.A.IV.004.b 'włókna domieszkowane fluorkiem' oznaczają włókna wytwarzane ze związków fluorku luzem.
X.A.IV.005 Następujące "lasery":
a) "lasery" na dwutlenku węgla (CO2) spełniające którekolwiek z poniższych kryteriów:
1. ciągła (CW) moc wyjściowa przekraczająca 10 kW;
2. wyjście impulsowe z "czasem trwania impulsu" przekraczającym 10 ps; oraz
a) przeciętna moc wyjściowa przekraczająca 10 kW; lub
b) "moc szczytowa" impulsu przekraczająca 100 kW; lub
3. wyjście impulsowe z "czasem trwania impulsu" nieprzekraczającym 10 ps; oraz
a) energia impulsu powyżej 5 J na impuls i "moc szczytowa" przekraczająca 2,5 kW; lub
b) przeciętna moc wyjściowa przekraczająca 2,5 kW;
b) następujące lasery półprzewodnikowe:
1. indywidualne "lasery" półprzewodnikowe działające w trybie z pojedynczym przejściem poprzecznym, o następujących cechach charakterystycznych:
a) przeciętna moc wyjściowa przekraczająca 100 mW; lub
b) długość fali przekraczająca 1 050 nm;
2. indywidualne "lasery" półprzewodnikowe działające w trybie
z wielokrotnym przejściem poprzecznym lub zestawy indywidualnych "laserów" półprzewodnikowych, o długości fali przekraczającej 1 050 nm;
c) "lasery" rubinowe o energii wyjściowej przekraczającej 20 J na impuls;
d) "nieprzestrajalne" "lasery impulsowe" o długości fali wyjściowej przekraczającej 975 nm, ale nieprzekraczającej 1 150 nm, i posiadające którąkolwiek z następujących cech charakterystycznych:
1. "czas trwania impulsu" równy lub przekraczający 1 ns, ale nieprzekraczający 1 ^s, i posiadające którąkolwiek z następujących cech charakterystycznych:
a) sygnał wyjściowy w trybie pojedynczego przejścia poprzecznego
i mający którąkolwiek z następujących cech charakterystycznych:
1. 'sprawność całkowita' przekraczająca 12 % i "średnia moc wyjściowa" przekraczająca 10 W i zdolne do pracy przy częstotliwości powtarzania impulsów większej niż 1 kHz; lub
2. "średnia moc wyjściowa" przekraczająca 20 W; lub
b) sygnał wyjściowy w trybie wielokrotnego przejścia poprzecznego i mający którąkolwiek z następujących cech charakterystycznych:
1. 'sprawność całkowita' przekraczająca 18 % i "średnia moc wyjściowa" przekraczająca 30 W;
2. "moc szczytowa" przekraczająca 200 MW; lub
3. "średnia moc wyjściowa" przekraczająca 50 W; lub
2. "czas trwania impulsu" przekraczający 1 ps i mające którąkolwiek z następujących cech charakterystycznych:
a) sygnał wyjściowy w trybie pojedynczego przejścia poprzecznego
i mający którąkolwiek z następujących cech charakterystycznych:
1. 'sprawność całkowita' przekraczająca 12 % i "średnia moc wyjściowa" przekraczająca 10 W i zdolne do pracy przy częstotliwości powtarzania impulsów większej niż 1 kHz; lub
2. "średnia moc wyjściowa" przekraczająca 20 W; lub
b) sygnał wyjściowy w trybie wielokrotnego przejścia poprzecznego i mający którąkolwiek z następujących cech charakterystycznych:
1. 'sprawność całkowita' przekraczająca 18 % i "średnia moc wyjściowa" przekraczająca 30 W; lub
2. "średnia moc wyjściowa" przekraczająca 500 W;
e) "nieprzestrajalne" "lasery CW" (z falą ciągłą) o długości fali wyjściowej przekraczającej 975 nm, ale nieprzekraczającej 1 150 nm, i posiadające którąkolwiek z następujących cech charakterystycznych:
1. sygnał wyjściowy w trybie pojedynczego przejścia poprzecznego i mający którąkolwiek z następujących cech charakterystycznych:
a) 'sprawność całkowita' przekraczająca 12 % i "średnia moc wyjściowa" przekraczająca 10 W i zdolne do pracy przy częstotliwości powtarzania impulsów większej niż 1 kHz; lub
b) "średnia moc wyjściowa" przekraczająca 50 W; lub
2. sygnał wyjściowy w trybie wielokrotnego przejścia poprzecznego i mający którąkolwiek z następujących cech charakterystycznych:
a) 'sprawność całkowita' przekraczająca 18 % i "średnia moc wyjściowa" przekraczająca 30 W; lub
b) "średnia moc wyjściowa" przekraczająca 500 W;
Uwaga: Pozycja X.A.IV.005.e.2.b nie obejmuje kontrolą "laserów" przemysłowych działających w trybie wielokrotnego przejścia poprzecznego o mocy wyjściowej nieprzekraczającej 2 kW i o masie całkowitej większej niż 1 200 kg. Do celów niniejszej uwagi masa całkowita obejmuje wszystkie części składowe wymagane do funkcjonowania "lasera", np. "laser", zasilacz, wymiennik ciepła, natomiast nie obejmuje ona zewnętrznych urządzeń optycznych do kondycjonowania lub wysyłania wiązki.
f) "nieprzestrajalne" "lasery" o długości fali przekraczającej 1 400 nm, ale nieprzekraczającej 1 555 nm, i posiadające którąkolwiek z następujących cech charakterystycznych:
1. energia wyjściowa przekraczająca 100 mJ na impuls i "moc szczytowa" impulsu przekraczająca 1 W; lub
2. średnia lub ciągła (CW) moc wyjściowa przekraczająca 1 W;
g) "lasery" na swobodnych elektronach.
Uwaga techniczna: Do celówpozycjiX.A.IV.005 'sprawność całkowitą' definiuje się jako stosunek mocy wyjściowej "lasera" (lub "średniej mocy wyjściowej") do całkowitej mocy wejściowej wymaganej do funkcjonowania "lasera", w tym zasilania/kondycjonowania mocy oraz kondycjonowania termicznego/wymiennika ciepła.
X.A.IV.006 Następujące "magnetometry", "nadprzewodzące" czujniki elektromagnetyczne i specjalnie zaprojektowane do nich części składowe:
a) "magnetometry", inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821, charakteryzujące się "czułością" mniejszą (lepszą) niż 1,0 nT (średnia kwadratowa) na pierwiastek kwadratowy z Hz;
Uwaga techniczna: Do celów pozycji X.A.IV.006.a "czułość" (poziom szumu) oznacza średni pierwiastek kwadratowy ograniczonego przez urządzenie progu szumu, który jest najniższym sygnałem dającym się zmierzyć.
b) "nadprzewodzące" czujniki elektromagnetyczne, części składowe wytworzone z "nadprzewodzących" materiałów:
1. przeznaczone do pracy w temperaturach poniżej "temperatury krytycznej" co najmniej jednego z ich elementów "nadprzewodzących" (włącznie z urządzeniami, których działanie jest oparte na zjawisku Josephsona, lub urządzeniami "nadprzewodzącymi" działającymi na zasadzie interferencji kwantowej (SQUIDS));
2. przeznaczone do wykrywania zmian pola elektromagnetycznego przy częstotliwościach wynoszących 1 kHz lub mniej; oraz
3. posiadające jedną z następujących cech charakterystycznych:
a) wyposażone w cienkowarstwowe elementy SQUIDS
o minimalnym wymiarze charakterystycznym poniżej 2 ^m
i zaopatrzone w odpowiednie wejściowe i wyjściowe obwody sprzęgające;
b) przeznaczone do pracy przy szybkości zmian pola magnetycznego przekraczającej 1 x 106 strumienia magnetycznego na sekundę;
c) przeznaczone do działania w ziemskim polu magnetycznym bez ekranowania magnetycznego; lub
d) mające współczynnik temperaturowy poniżej (mniejszy niż) 0,1 strumienia magnetycznego/K.
X.A.IV.007 Następujące grawimetry do użytku naziemnego, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821:
a) mające dokładność statyczną poniżej (lepszą niż) 100 ^Gal; lub
b) będące grawimetrem z elementem kwarcowym (Wordena).
X.A.IV.008 Następujące radarowe systemy, urządzenia i główne części składowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821, oraz specjalnie zaprojektowane do nich części składowe:
a) pokładowe urządzenia radarowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821, oraz specjalnie zaprojektowane do nich części składowe;
b) radary "laserowe" "klasy kosmicznej" lub urządzenia optyczne (Light Detection and Ranging, LIDAR) "specjalnie zaprojektowane" do badań lub do obserwacji meteorologicznych;
c) polepszające widzenie systemy radarowego obrazowania pracujące w częstotliwościach fal milimetrowych, specjalnie zaprojektowane do wiropłatów i posiadające wszystkie następujące cechy charakterystyczne:
1. praca na częstotliwości 94 GHz;
2. średnia moc wyjściową poniżej 20 mW;
3. szerokość wiązki radarowej wynosząca 1 stopień; oraz
4. zakres działania wynoszący co najmniej 1 500 m.
X.A.IV.009 Następujące specjalne urządzenia przetwarzające:
a) sejsmiczne urządzenia detekcyjne nieobjęte kontrolą według pozycji X.A.IV.009.c;
b) kamery telewizyjne zabezpieczone przed promieniowaniem, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821; lub
c) sejsmiczne systemy wykrywania wtargnięć, które wykrywają, klasyfikują i określają wpływ na źródło wykrytego sygnału.
X.B.IV.001 Urządzenia, w tym narzędzia, matryce, uchwyty lub mierniki, oraz inne specjalnie zaprojektowane do nich części składowe i osprzęt, specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane na potrzeby któregokolwiek z poniższych:
a) produkcji lub kontroli:
1. magnesów (wigglers) do "laserów" na swobodnych elektronach;
2. fotoinjektorów do "laserów" na swobodnych elektronach;
b) korekty, do wymaganych tolerancji, podłużnego pola magnetycznego "laserów" na swobodnych elektronach.
X.C.IV.001 Czujnikowe włókna optyczne zmodyfikowane strukturalnie w taki sposób, aby ich 'długość zdudnień' (beat length) była mniejsza niż 500 mm (wysoka dwójłomność), lub materiały do czujników optycznych nieopisane w pozycji 6C002.b(211 ) i o zawartości cynku wynoszącej co najmniej 6 % według 'ułamka molowego'.
Uwaga techniczna: Do celówpozycjiX.C.IV. 001:
1) 'Ułamek molowy' definiowany jest jako stosunek moli ZnTe do sumy moli
CdTe i ZnTe znajdujących się w krysztale.
2) 'Długość zdudnień' (beat length) oznacza odległość, którą dwa ortogonalnie polaryzowane sygnały, początkowo w fazie, muszą przemierzyć, aby osiągnąć różnicę w fazie wynoszącą 2 Pi radianów.
X.C.IV.002 Następujące materiały optyczne:
a) następujące materiały o niskiej absorpcji optycznej:
1. związki fluorku luzem zawierające składniki o czystości wynoszącej co najmniej 99,999 %; lub
Uwaga: Pozycja X.C.IV. 002.a.1 obejmuje kontrolą fluorki cyrkonu lub glinu oraz ich odmiany.
2. szkło z fluorku luzem wykonane ze związków objętych kontrolą według pozycji 6C004.e.1(212 );
b) 'preformy światłowodów' wykonane ze związków fluorku luzem zawierające składniki o czystości wynoszącej co najmniej 99,999 %, specjalnie zaprojektowane do produkcji 'włókien domieszkowanych fluorkiem' objętych kontrolą według pozycji X.A.IV.004.b.
Uwaga techniczna: Do celówpozycjiX.C.IV.002:
1) 'Włókna domieszkowane fluorkiem' oznaczają włókna wytwarzane ze związków fluorku luzem.
2) 'Preformy światłowodów' oznaczają pręty, sztaby lub pręciki ze szkła, tworzyw
sztucznych lub innych materiałów, które zostały specjalnie przetworzone do wykorzystania w produkcji światłowodów. Właściwości preformy determinują podstawowe parametry wytwarzanych z nich światłowodów.
X.D.IV.001 "Oprogramowanie", inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821, specjalnie zaprojektowane do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" towarów objętych kontrolą według pozycji 6A002, 6A003(213 ), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 lub X.A.IV.008.
X.D.IV.002 "Oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane do "rozwoju" lub "produkcji" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.A.IV.002, X.A.IV.004 lub X.A.IV.005.
X.D.IV.003 Następujące inne "oprogramowanie":
a) "oprogramowanie" stanowiące "programy" na potrzeby służb kontroli ruchu lotniczego (Air Traffic Control, ATC) zainstalowane na komputerach ogólnego przeznaczenia znajdujących się w centrach kontroli ruchu lotniczego i umożliwiające automatyczne przekazywanie danych docelowych radaru pierwotnego (jeżeli nie są one skorelowane z danymi wtórnego radaru dozorowania (SSR)) z przyjmującego centrum ATC do innego centrum ATC;
b) "oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane na potrzeby sejsmicznych systemów wykrywania wtargnięć objętych pozycją X.A.IV.009.c; lub
c) "kod źródłowy" specjalnie zaprojektowany do sejsmicznych systemów wykrywania wtargnięć objętych pozycją X.A.IV.009.c.
X.E.IV.001 "Technologie" do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 lub X.A.IV.009.c.
X.E.IV.002 "Technologie" do "rozwoju" lub "produkcji" urządzeń, materiałów lub "oprogramowania" objętych kontrolą według pozycji X.A.IV.002, X.A.IV.004, lub X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002, lub X.D.IV.003.
X.E.IV.003 Następujące inne "technologie":
a) technologie wytwarzania elementów optycznych na potrzeby seryjnej produkcji optycznych części składowych z prędkością przekraczającą 10 m2 pola powierzchni na rok na dowolnym pojedynczym wrzecionie i posiadające wszystkie następujące cechy charakterystyczne:
1. pole przekraczające 1 m2; oraz
2. kształt powierzchni przekraczający Z/10 (średnia kwadratowa) dla określonej długości fali;
b) "technologie" dla filtrów optycznych o szerokości pasma równej lub mniejszej niż 10 nm, polu widzenia (FOV) przekraczającym 40° i rozdzielczości przekraczającej 0,75 par linii na miliradian;
c) "technologie" do "rozwoju" lub "produkcji" kamer objętych kontrolą według pozycji X.A.IV.003;
d) "technologie" "niezbędne" do "rozwoju" lub "produkcji" "magnetometrów" innych niż trzyosiowe, w których zastosowano bramkowanie strumienia, lub systemów złożonych z takich "magnetometrów", posiadających jedną z następujących cech charakterystycznych:
1. 'czułość' mniejsza (lepsza) niż 0,05 nT (średnia kwadratowa) na pierwiastek kwadratowy z Hz przy częstotliwościach poniżej 1 Hz; lub
2. 'czułość' mniejsza (lepsza) niż 1 x 10-3 nT (średnia kwadratowa) na pierwiastek kwadratowy z Hz przy częstotliwościach 1 Hz lub większych;
e) "technologie" "niezbędne" do "rozwoju" lub "produkcji" urządzeń do konwersji promieniowania podczerwonego na światło widzialne, posiadających wszystkie następujące cechy charakterystyczne:
1. reakcja w zakresie długości fal z przedziału powyżej 700 nm, ale nieprzekraczającej 1 500 nm; oraz
2. połączenie fotodetektora podczerwieni, diody elektroluminescencyjnej (OLED) i nanokryształu do celów konwersji promieniowania podczerwonego w światło widzialne.
Uwaga techniczna: Do celówpozycji X.E.IV. 003 'czułość ' (poziom szumu) oznacza średni pierwiastek kwadratowy ograniczonego przez urządzenie progu szumu, który jest najniższym sygnałem dającym się zmierzyć.
Kategoria V - Nawigacja i awionika
X.A.V.001 Pokładowe urządzenia komunikacyjne, wszystkie inercyjne systemy nawigacyjne "statku powietrznego" oraz inne urządzenia elektroniki lotniczej, w tym części składowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821.
Uwaga 1: Pozycja X.A.V.001 nie obejmuje kontrolą zestawów słuchawkowych ani mikrofonów.
Uwaga 2: Pozycja X.A.V.001 nie obejmuje kontrolą towarów przeznaczonych na użytek własny osób fizycznych.
X.B.V.001 Inne urządzenia specjalnie zaprojektowane do testowania, kontroli lub "produkcji" urządzeń nawigacyjnych i urządzeń elektroniki lotniczej.
X.D.V.001 "Oprogramowanie", inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821, do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń nawigacyjnych, pokładowych urządzeń komunikacyjnych i innych urządzeń elektroniki lotniczej.
X.E.V.001 "Technologie", inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821, do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń nawigacyjnych, pokładowych urządzeń komunikacyjnych i innych urządzeń elektroniki lotniczej.
Kategoria VI - Urządzenia okrętowe
X.A.VI.001 Następujące jednostki pływające, systemy okrętowe lub wyposażenie morskie i specjalnie zaprojektowane do nich części składowe, oraz części składowe i osprzęt:
a) następujące podwodne systemy wizyjne:
1. systemy telewizyjne (składające się z kamery, świateł, urządzeń monitorujących i do przesyłania sygnałów) o rozdzielczości granicznej mierzonej w powietrzu powyżej 500 linii i specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane w taki sposób, że można nimi zdalnie sterować
z pojazdów podwodnych; lub
2. podwodne kamery telewizyjne o rozdzielczości granicznej mierzonej w powietrzu powyżej 700 linii;
Uwaga techniczna: W telewizji rozdzielczość graniczna jest miarą rozdzielczości poziomej, wyrażanej zazwyczaj jako maksymalna liczba linii mieszcząca się w wysokości obrazu, rozróżnianych na karcie testowej, określana według normy IEEE 208/1960 lub dowolnej równoważnej normy.
b) aparaty fotograficzne specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane
z przeznaczeniem do stosowania pod wodą, na błony filmowe formatu 35 mm lub większego, i posiadające funkcję automatycznego ustawiania ostrości lub zdalnego ustawiania ostrości specjalnie zaprojektowane do stosowania pod wodą;
c) stroboskopowe instalacje oświetleniowe, specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do pracy pod wodą, o energii strumienia świetlnego większej niż 300 J na jeden błysk;
d) inne podwodne urządzenia rejestracji obrazu, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
e) kotły morskie zaprojektowane tak, aby posiadały którąkolwiek z następujących cech charakterystycznych:
1. tempo wydzielania ciepła (przy maksymalnej wartości znamionowej) równe lub przekraczające 1 966,4 kW/m3 objętości pieca; lub
2. stosunek wytworzonej pary wodnej w kilogramach na godzinę (przy maksymalnej wartości znamionowej) do suchej masy kotła w funtach równy lub przekraczający 37,6;
f) jednostki pływające (nawodne lub podwodne), w tym łodzie pneumatyczne, oraz specjalnie zaprojektowane do nich części składowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
Uwaga: Pozycja X.A.VI. 001.f nie obejmuje kontrolą jednostek pływających na tymczasowym postoju, wykorzystywanych do transportu prywatnego lub do przewozu pasażerów lub towarów z obszaru celnego Unii lub przez ten obszar.
g) silniki okrętowe (zarówno wewnętrzne, jak i zewnętrzne) oraz silniki okrętów podwodnych oraz specjalnie zaprojektowane do nich części składowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
h) samodzielne podwodne aparaty tlenowe (akwalung) i powiązane wyposażenie, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
i. kamizelki ratunkowe, naboje służące do nadmuchiwania, kompasy do nurkowania i komputery do nurkowania;
Uwaga: Pozycja X.A.VI.001.i nie obejmuje kontrolą towarów przeznaczonych na użytek własny osób fizycznych.
j) podwodne urządzenia świetlne i napędowe; lub
Uwaga: Pozycja X.A.VI.001.j nie obejmuje kontrolą towarów przeznaczonych na użytek własny osób fizycznych.
k) sprężarki powietrza i systemy filtracji powietrza specjalnie zaprojektowane do napełniania cylindrów powietrza.
X.D.VI.001 "Oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.A.VI.001.
X.D.VI.002 "Oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane do eksploatacji bezzałogowych pojazdów podwodnych wykorzystywanych w przemyśle naftowym i gazowym.
X.E.VI.001 "Technologie" do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.A.VI.001.
Kategoria VII - Kosmonautyka, aeronautyka i napęd
X.A.VII.001 Silniki wysokoprężne oraz ciągniki i specjalnie do nich zaprojektowane podzespoły, inne niż określone w CML lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821:
a) silniki wysokoprężne, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821, do samochodów ciężarowych, ciągników i zastosowań w motoryzacji, o całkowitej mocy użytecznej wynoszącej co najmniej 298 kW;
b) ciągniki kołowe do użytku poza drogami publicznymi o nośności wynoszącej co najmniej 9 ton; oraz główne części składowe i osprzęt, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
c) ciągniki drogowe do naczep, z jedną lub dwiema osiami tylnymi o nacisku nominalnym wynoszącym co najmniej 9 ton na oś oraz specjalnie zaprojektowane główne części składowe.
Uwaga: Pozycje X.A.VII. 001.b i X.A.VH.001.c nie obejmują kontrolą pojazdów na tymczasowym postoju, wykorzystywanych do transportu prywatnego lub do przewozu pasażerów lub towarów z obszaru celnego Unii lub przez ten obszar.
X.A.VII.002 "Silniki z turbiną gazową oraz części składowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821.
a) nieużywane;
b) nieużywane;
c) silniki lotnicze z turbiną gazową oraz specjalnie zaprojektowane do nich części składowe;
d) nieużywane;
e) części składowe specjalnie zaprojektowane do urządzeń do oddychania dla samolotów z kabiną ciśnieniową, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821.
X.A.VII.003 Silniki statków powietrznych, inne niż określone w pozycji X.A.VII.002, we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821:
a) silniki spalinowe z tłokami wykonującymi ruch posuwistozwrotny lub obrotowy; lub
b) silniki elektryczne.
Uwaga techniczna: Do celów pozycji X.A.VII.003 statki powietrzne obejmują: samoloty, bezzałogowe statki powietrzne, śmigłowce, wiatrakowce, hybrydowe statki powietrzne lub modele sterowane radiowo.
X.B.VII.001 Urządzenia do badań wibracji oraz specjalnie zaprojektowane części składowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821.
Uwaga: PozycjaX.B.VII.001. obejmuje kontrolą wyłącznie urządzenia do "rozwoju" lub "produkcji". Nie obejmuje ona kontrolą systemów monitorowania stanu.
X.B.VII.002 Następujące specjalnie zaprojektowane urządzenia, oprzyrządowanie lub osprzęt do produkcji lub pomiarów wirujących i nieruchomych łopatek turbin lub bandaży do wirników:
a) zautomatyzowane urządzenia wykorzystujące inne niż mechaniczne metody pomiaru grubości ścianki profili łopatkowych;
b) oprzyrządowanie, osprzęt lub urządzenia pomiarowe na potrzeby procesów wiercenia otworów za pomocą "laserów", dysz wodnych lub technik elektromechanicznych albo elektroiskrowych (ECM/EDM), objętych kontrolą według pozycji 9E003.c(214 );
c) urządzenia do wypłukiwania rdzenia ceramicznego;
d) urządzenia lub narzędzia do produkcji rdzenia ceramicznego;
e) urządzenia do przygotowywania woskowych form do wyrobu powłoki ceramicznej;
f) urządzenia do wypalania powłoki ceramicznej.
X.D.VII.001 "Oprogramowanie", inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821, do "rozwoju" lub "produkcji" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.A.VII.001 lub X.B.VII.001.
X.D.VII.002 "Oprogramowanie" do "rozwoju" lub "produkcji" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.A.VII.002 lub X.B.VII.002.
X.E.VII.001 "Technologie", inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub
w rozporządzeniu (UE) 2021/821, do "rozwoju" lub "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.A.VII.001 lub X.B.VII.001.
X.E.VII.002 "Technologie" do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.A.VII.002 lub X.B.VII.002.
X.E.VII.003 Inne "technologie", nieopisane w pozycji 9E003(215 ):
a) systemy regulacji odległości między wierzchołkiem łopatek wirnikowych a obudową wykorzystujące "technologię" aktywnej obudowy kompensacyjnej, ograniczone do bazy danych dotyczących projektu i rozwoju; lub
b) łożyska gazowe dla zespołów wirników silników turbinowych.
Kategoria VIII - Pozycje różne
X.A.VIII.001 Następujące urządzenia do produkcji lub poszukiwania ropy naftowej:
a) zintegrowane urządzenia pomiarowe z głowicą wiertniczą, w tym inercyjne systemy nawigacji do pomiaru podczas wiercenia (MWD);
b) systemy monitorowania gazu i ich detektory, przeznaczone do ciągłej pracy
i wykrywania siarkowodoru;
c) sprzęt do pomiarów sejsmologicznych, w tym sejsmetyka refleksyjna i wibratory sejsmiczne;
d) echosondy osadu.
X.A.VIII.002 Sprzęt, "zespoły elektroniczne" i podzespoły specjalnie zaprojektowane do komputerów kwantowych, elektroniki kwantowej, czujników kwantowych, procesorów kwantowych, obwodów kubitowych, urządzeń kubitowych lub systemów radarowych kwantowych, w tym komórek Pockelsa.
Uwaga 1: Komputery kwantowe wykonują obliczenia wykorzystując zbiorowe właściwości stanów kwantowych, takich jak superpozycja, zakłócenia i splątanie kwantowe.
Uwaga 2: Jednostki, obwody i urządzenia obejmują między innymi obwody nadprzewodzące, wyżarzanie kwantowe, pułapkę jonową, interakcję fotoniczną, krzem/spin, zimne atomy.
X.A.VIII.003 Mikroskopy, urządzenia pokrewne i detektory, takie jak:
a) mikroskopy elektronowe rastrowe (skaningowe);
b) mikroskopy rastrowe elektronów Augera;
c) mikroskopy elektronowe transmisyjne;
d) mikroskopy sił atomowych;
e) skanningowe mikroskopy sił;
f) urządzenia i detektory, specjalnie zaprojektowane do zastosowania wraz z mikroskopami wyszczególnionymi w pozycjach od X.A.VIII.003.a do X.A.VIII.0003.e, w których zastosowano dowolne z poniższych technik analizy materiałów:
1. rentgenowska spektroskopia fotoelektronowa (XPS);
2. spektroskopia rentgenowska z dyspersją energii (EDX, EDS); lub
3. spektroskopia fotoelektronów do badań składu chemicznego (ESCA).
X.A.VIII.004 Wyposażenie kolektorów do rud metali w głębokim dnie morskim.
X.A.VIII.005 Sprzęt produkcyjny i obrabiarki, takie jak:
a) sprzęt do obróbki przyrostowej do "produkcji" części metalowych;
Uwaga: Pozycja X.A.VIII.005 lit. a ma zastosowanie wyłącznie do następujących systemów:
1. systemy łożyska sproszkowanego wykorzystujące selektywne topienie laserowe (SLM), koszenie laserowe, bezpośrednie spiekanie laserowe (DMLS) lub topienie wiązką elektronów (EBM); lub
2. systemy napełniane proszkiem wykorzystujące okładzinę laserową, bezpośrednie osadzanie energii lub laserowe osadzanie metalowe;
b) sprzęt do obróbki przyrostowej "materiałów wysokoenergetycznych", w tym sprzęt wykorzystujący wytłaczanie ultradźwiękowe;
c) sprzęt do obróbki przyrostowe do fotopolimeryzacji VAT (VVP) z zastosowaniem stereolitografii (SLA) lub cyfrowego przetwarzania światła (DLP).
X.A.VIII.006 Urządzenia do "produkcji" drukowanej elektroniki do organicznych diod elektroluminescencyjnych (OLED), organicznych tranzystorów polowych (OFET) lub organicznych ogniw fotowoltaicznych (OPVC).
X.A.VIII.007 Urządzenia do "produkcji" mikroukładów elektromechanicznych (MEMS)
z wykorzystaniem mechanicznych właściwości krzemu, w tym czujniki w formacie chipów, takie jak membrany ciśnieniowe, wiązki zginające lub urządzenia do mikroregulacji.
X.A.VIII.008 Urządzenia specjalnie zaprojektowane do produkcji e-paliw (elektropaliw i paliw syntetycznych) lub ultraefektywnych ogniw słonecznych (efektywność > 30 %).
X.A.VIII.009 Następujące urządzenia do ultrawysokiej próżni (UHV):
a) pompy UHV (sublimacyjne, turbomolekularne, dyfuzyjne, kriogeniczne, jonowe);
b) ciśnieniomierze UHV.
Uwaga: UHVoznacza 100 nanopaskali (NPA) lub mniej.
X.A.VIII.010 Następujące 'kriogeniczne układy chłodnicze' zaprojektowane do utrzymywania temperatury poniżej 1,1 K przez co najmniej 48 godzin oraz powiązane z nimi kriogeniczne urządzenia chłodnicze:
a) rury impulsowe;
b) kriostaty;
c) pojemniki Dewara;
d) system przetwarzania gazu (GHS);
e) kompresory; lub
f) jednostki sterujące.
Uwaga: 'Kriogeniczne systemy chłodnicze ' obejmują m.in. chłodnice rozcieńczające, chłodziarki adiabatyczne i systemy chłodzenia laserowego.
X.A.VIII.011 Urządzenia do 'dekapsulacji' urządzeń półprzewodnikowych.
Uwaga: 'Dekapsulacja' oznacza usunięcie nakładki, osłony lub materiału osłaniającego z obudowanego układu scalonego za pomocą środków mechanicznych, termicznych lub chemicznych.
X.A.VIII.012 Fotodetektory o wysokiej sprawności kwantowej (QE) o QE powyżej 80 % w zakresie długości fal powyżej 400 nm, ale nieprzekraczającej 1 600 nm.
X.AVIII.013 Sterowane numerycznie obrabiarki posiadające co najmniej jedną oś liniową o długości ruchu większej niż 8 000 mm.
X.A.VIII.014 Systemy armatek wodnych do tłumienia zamieszek lub kontroli tłumu oraz specjalnie do nich zaprojektowane elementy.
Uwaga: Pozycja XA.VIH.014 'systemy armatek wodnych' obejmuje na przykład: pojazdy lub stacje stacjonarne wyposażone w zdalnie sterowaną armatkę wodną, które są zaprojektowane do ochrony operatora przed zewnętrznymi zamieszkami, z takimi elementami jak opancerzenie, odporne na stłuczenia szyby, metalowe osłony, orurowanie lub opony typu "run-flat". Elementy specjalnie zaprojektowane do armatek wodnych mogą obejmować na przykład: dysze wodnych działek pokładowych, pompy, zbiorniki, kamery i światła, które są zabezpieczone lub osłonięte przed pociskami, maszty podnoszące do tych produktów oraz systemy teleoperacyjne do tych produktów.
X.A.VIII.015 Broń obuchowa do ochrony porządku publicznego, w tym pałki policyjne, pałki z rękojeścią boczną, pałki typu "sap", "tonfa" i "sjambok" oraz bicze.
X.A.VIII.016 Hełmy i tarcze policyjne; oraz specjalnie zaprojektowane części składowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821.
X.A.VIII.017 Urządzenia przytrzymujące do ochrony porządku publicznego, w tym kajdany na nogi, kajdany i kajdanki; kaftany bezpieczeństwa; kajdanki obezwładniające; pasy paraliżujące; rękawy paraliżujące; urządzenia przytrzymujące wielopunktowe, takie jak krzesła do krępowania; oraz specjalnie zaprojektowane części składowe i akcesoria, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821.
Uwaga: Pozycja XA.VIH.017 ma zastosowanie do urządzeń przytrzymujących stosowanych w operacjach związanych z ochroną porządku publicznego. Nie ma ona zastosowania do wyrobów medycznych wyposażonych w urządzenia ograniczające ruch pacjentów podczas zabiegów medycznych. Nie ma ona zastosowania do wyrobów, które umożliwiają zamknięcie pacjentów z zaburzeniami pamięci w odpowiednich placówkach medycznych. Nie ma ona zastosowania do wyposażenia bezpieczeństwa, takiego jak pasy bezpieczeństwa lub foteliki samochodowe dla dzieci.
X.A.VIII.018 Sprzęt, "oprogramowanie" i dane do poszukiwania ropy naftowej i gazu (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) nieużywane;
b) następujące produkty do szczelinowania hydraulicznego:
1. "oprogramowanie" i dane do projektowania i analizy w zakresie szczelinowania hydraulicznego;
2. 'podsadzka' i 'płyn szczelinujący' do szczelinowania hydraulicznego oraz dodatki chemiczne do nich; lub
3. pompy wysokociśnieniowe.
Uwaga techniczna:
'Podsadzka' jest materiałem stałym, zwykle uzdatnionym piaskiem lub sztucznym materiałem ceramicznym, przeznaczonym do utrzymywania otwartej szczeliny hydraulicznej w trakcie lub po zabiegu szczelinowania. Dodaje się go do 'płynu szczelinującego', który może różnić się składem w zależności od rodzaju zastosowanego szczelinowania i może być na bazie żelu, piany lub płynu typu "slickwater".
X.A.VIII.019 Następujące specjalistyczne urządzenia do przetwarzania (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) magnesy pierścieniowe;
b) nieużywane.
X.A.VIII.020 Broń i urządzenia zaprojektowane do celów tłumienia zamieszek lub samoobrony, a mianowicie:
a) przenośna broń elektryczna, którą można porazić tylko jedną osobę za pomocą elektrowstrząsu, obejmująca również między innymi pałki elektryczne, tarcze elektryczne, paralizatory lub pistolety paraliżujące;
b) zestawy zawierające wszystkie ważne komponenty do montażu przenośnej broni elektrycznej, do której odnosi się pozycja X.A.VIII.020.a; lub
Uwaga: Za ważne komponenty uznaje się towary takie jak:
1. element generujący elektrowstrząsy;
2. przełącznik, z możliwością zdalnego sterowania lub bez; oraz
3. elektrody lub, w stosownych przypadkach, przewody, za pomocą których można porazić prądem elektrycznym.
c) broń elektryczna mocowana na stałe lub z możliwością montażu o szerokim zasięgu zdolna porazić prądem elektrycznym wiele osób.
X.A.VIII.021 Broń i sprzęt rozprowadzające obezwładniające lub drażniące substancje chemiczne przeznaczone do tłumienia zamieszek lub samoobrony i określone substancje powiązane, a mianowicie:
a) przenośna broń i sprzęt, które w momencie podawania lub rozprowadzania substancji chemicznej bądź podają dawkę obezwładniających lub drażniących substancji chemicznych zdolną porazić jedną osobę, bądź też rozprowadzają dawkę takiej substancji na małym obszarze, na przykład w formie rozpylonej mgły lub chmury;
Uwaga 1: Niniejszy punkt nie dotyczy sprzętu, do którego odnosi się ppkt ML7.e Wspólnego wykazu uzbrojenia Unii Europejskiej.
Uwaga 2: Niniejszy punkt nie odnosi się do przenośnego sprzętu osobistego, nawet jeśli zawiera on substancję chemiczną, który użytkownik ma przy sobie w celu obrony własnej.
Uwaga 3: Oprócz właściwych substancji chemicznych, takich jak środki rozpraszania tłumu lub PAVA, za obezwładniające lub drażniące substancje chemiczne uznaje się towary, do których odnoszą się pozycje X.A.VIII.021.c i X.A.VIII.021.d.
b) wanililoamid kwasu pelargonowego (PAVA) (CAS 2444-46-4);
c) oleożywica capsicum (OC) (CAS 8023-77-6);
d) mieszaniny zawierające co najmniej 0,3 % PAVA lub OC w masie oraz rozpuszczalnik (na przykład etanol, 1-propanol lub heksan), które mogłyby zostać podane same jako środki obezwładniające lub drażniące, w szczególności w formie aerozolu lub w formie płynnej, lub też które mogłyby zostać wykorzystane do produkcji środków obezwładniających lub drażniących;
Uwaga 1: Niniejszy punkt nie odnosi się do sosów i preparatów do nich, zup i preparatów do nich oraz zmieszanych przypraw lub zmieszanych przypraw korzennych, pod warunkiem że PAVA lub OC nie są ich jedynymi składnikami aromatyzującymi.
Uwaga 2: Niniejszy punkt nie odnosi się do produktów leczniczych, w przypadku których wydano pozwolenie na dopuszczenie do obrotu zgodnie z prawem Unii.
e) sprzęt mocowany na stałe do rozprowadzania obezwładniających lub drażniących substancji chemicznych, który może zostać przymocowany do ściany lub sufitu wewnątrz budynku, zawiera zbiornik z drażniącymi lub obezwładniającymi czynnikami chemicznymi i jest uruchamiany za pomocą systemu zdalnego sterowania; lub
Uwaga: Oprócz właściwych substancji chemicznych, takich jak środki rozpraszania tłumu lub PAVA, za obezwładniające lub drażniące substancje chemiczne uznaje się towary, do których odnoszą się pozycje X.A.VIII.021.c i X.A.VIII.021.d.
f) stały lub mocowany sprzęt do rozprowadzania obezwładniających lub drażniących czynników chemicznych, o szerokim zasięgu, nieprzeznaczony do mocowania do ściany lub sufitu wewnątrz budynku;
Uwaga 1: Niniejszy punkt nie dotyczy sprzętu, do którego odnosi się ppkt ML7.e Wspólnego wykazu uzbrojenia Unii Europejskiej.
Uwaga 2: Oprócz właściwych substanc ji chemicznych, takich jak środki rozpraszania tłumu lub PAVA, za obezwładniające lub drażniące substancje chemiczne uznaje się towary, do których odnoszą się pozycje X.A.VIII.021.c i X.A.VIII.021.d.
g) inne drażniące substancje chemiczne oraz ich mieszaniny zawierające co najmniej 0,3 % masy substancji czynnej, takie jak:
1. dibenzo[b,f][1,4]oksazepina (CR) (CAS 257-07-8);
2. 8-metylo-N-wanililo-trans-6-nonenamid (kapsaicyna) (CAS 404-86-4);
3. 8-metylo-N-wanililononamid (dihydrokapsaicyna) (CAS 19408-84-5);
4. N-wanililo-9-metylodec-7-(E)-enamid (homoapsaicyna)
(CAS 58493-48-4);
5. N-wanililo-9-metylodekanamid (homodihydrokapsaicyna)
(CAS 20279-06-5);
6. N-wanililo-7-metylooktanamid (nordihydrokapsaicyna)
(CAS 28789-35-7);
7. 4-nonanolilomorfolina (MPA) (CAS 5299-64-9);
8. cis-4-acetyloaminodicykloheksylometan (CAS 37794-87-9);
9. N,N'-bis(izopropylo)etylenodiimina; lub
10. N,N'-bis(tert-butylo)etylenodiimina.
X.A.VIII.022 Produkty, które mogłyby być użyte do przeprowadzania egzekucji ludzi poprzez podanie śmiertelnego zastrzyku, a mianowicie:
a) krótko lub średniodługo działające barbituranowe środki znieczulające, między innymi:
1. amobarbital (CAS 57-43-2);
2. sól sodowa amobarbitalu (CAS 64-43-7);
3. pentobarbital (CAS 76-74-4);
4. sól sodowa pentobarbitalu (CAS 57-33-0);
5. sekobarbital (CAS 76-73-3);
6. sól sodowa sekobarbitalu (CAS 309-43-3);
7. tiopental (CAS 76-75-5); lub
8. sól sodowa tiopentalu (CAS 71-73-8), znana również jako tiopenton sodu;
b) produkty zawierające jeden ze środków znieczulających wymienionych w pozycji X.A.VIII.022.a.
X.A.VIII.023 Siatki, osłony, namioty, koce i odzież specjalnie zaprojektowane do kamuflażu.
X.A.VIII.024 "Pojazdy terenowe"
Uwaga techniczna:
"Pojazd terenowy" oznacza pojazd silnikowy zaprojektowany do poruszania się na trzech lub czterech oponach o niskim ciśnieniu (ciśnieniu manometrycznym
mniejszym niż 0,9 bara) po powierzchniach nieutwardzonych, zazwyczaj wyposażony w siedzenie zaprojektowane tak, by operator siedział na nim okrakiem, oraz
w kierownicę typu motocyklowego umożliwiającą sterowanie. "Pojazd terenowy" może obejmować na przykład czterokołowce, samochody terenowe, pojazdy terenowe użytkowe.
X.B.VIII.001 Następujące specjalistyczne urządzenia do przetwarzania (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) komory gorące; lub
b) komory rękawicowe nadające się do stosowania z materiałami radioaktywnymi.
X.C.VIII.001 Proszki metali i proszki stopów metali nadające się do wykorzystania
w którymkolwiek z systemów wymienionych w pozycji X.A.VIII.005.a.
X.C.VIII.002 Następujące materiały zaawansowane:
a) materiały do maskowania lub kamuflażu adaptacyjnego;
b) metamateriały, np. o ujemnym współczynniku załamania światła;
c) nieużywane;
d) stopy o wysokiej entropii (HEA);
e) związki Heuslera; lub
f) materiały Kitajewa, w tym ciecze spinowe Kitajewa.
X.C.VIII.003 Polimery sprzężone (przewodzące, półprzewodzące, elektroluminescencyjne) do elektroniki drukowanej lub organicznej.
X.C.VIII.004 Następujące materiały wysokoenergetyczne i ich mieszaniny:
a) pikrynian amonu (CAS 131-74-8);
b) czarny proch;
c) heksanitrodifenyloamina (CAS 131-73-7);
d) difluoroamina (CAS 10405-27-3);
e) nitroskrobia (CAS 9056-38-6);
f) nieużywane;
g) tetranitronaftalen;
h) trinitroanizol;
i. trinitronaftalen;
j) trinitroksylen;
k) N-pyrrolidynon; 1-metylo-2-pyrrolidynon (CAS 872-50-4);
l) maleinian dioktylu (CAS 142-16-5);
m) akrylan etyloheksylu (CAS 103-11-7);
n) trietyloglin (TEA) (CAS 97-93-8), trimetyloglin (TMA)(CAS 75-24-1) i inne,
piroforyczne alkile metali oraz aryle litu, sodu, magnezu, cynku lub boru;
o) nitroceluloza (CAS 9004-70-0);
p) nitrogliceryna (lub triazotan glicerolu, trinitrogliceryna) (NG) (CAS 55-63-0);
q) 2,4,6-trinitrotoluen (TNT) (CAS 118-96-7);
r) diazotan etylenodiaminy (EDDN) (CAS 20829-66-7);
s) tetraazotan pentaerytrolu (PETN) (CAS 78-11-5);
t) azydek ołowiu (CAS 13424-46-9), normalny styfninian ołowiu
(CAS 15245-44-0) i zasadowy styfninian ołowiu (CAS 12403-82-6) oraz pierwotne materiały wybuchowe lub masy zapłonowe zawierające azydki lub kompleksy azydkowe;
u) nieużywane;
v. nieużywane;
w) mocznik dietylodifenylu (CAS 85-98-3); mocznik dimetylodifenylu (CAS 611 92-7); mocznik metyloetylodifenylu;
x. mocznik N,N-difenylu (niesymetryczny mocznik difenylowy) (CAS 603-54-3);
y) mocznik metylo-N,N-difenylu (niesymetryczny difenylomocznik metylu)
(CAS 13114-72-2);
z) mocznik etylo-N,N-difenylu (niesymetryczny difenylomocznik etylu) (CAS
64544-71-4);
aa) nieużywane;
bb) 4-nitrodifenyloamina (4-NDPA)(CAS 836-30-6);
cc) 2,2-dinitropropanol (CAS 918-52-5); lub
dd) nieużywane.
X.D.VIII.001 "Oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane do "rozwoju", "produkcji" lub
"użytkowania" sprzętu określonego w pozycjach od X.A.VIII.005 do X.A.VIII.0013.
X.D.VIII.002 "Oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" sprzętu, "zespołów elektronicznych" lub komponentów określonych w pozycji X.A.VIII.002.
X.D.VIII.003 "Oprogramowanie" do cyfrowych bliźniaków produktów obróbki przyrostowej lub do określania niezawodności produktów obróbki przyrostowej.
X.D.VIII.004 "Oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" towarów objętych kontrolą według pozycji X.A.VIII.014.
X.D.VIII.005 Następujące "oprogramowanie" specjalistyczne (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) "oprogramowanie" do obliczeń/modeli neutronowych;
b) "oprogramowanie" do obliczeń/modeli transportu materiałów
promieniotwórczych; lub
c) "oprogramowanie" do obliczeń/modeli hydrodynamicznych.
X.E.VIII.001 "Technologia" do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń wymienionych w pozycjach od X.A.VIII.001 do X.A.VIII.0013.
X.E.VIII.002 "Technologia" do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" materiałów wymienionych w pozycjach X.C.VIII.002 lub X.C.VIII.003.
X.E.VIII.003 "Technologia" do cyfrowych bliźniaków produktów obróbki przyrostowej, do określania niezawodności produktów obróbki przyrostowej lub "oprogramowania" określonego w X.D.VIII.003.
X.E.VIII.004 Technologia do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" "oprogramowania" określonego w pozycjach od X.D.VIII.001 do X.D.VIII.002.
X.E.VIII.005 "Technologie" "niezbędne" do "rozwoju" lub "produkcji" towarów objętych kontrolą według pozycji X.A.VIII.014.
X.E.VIII.006 "Technologie" wyłącznie do "rozwoju" lub "produkcji" towarów objętych kontrolą według pozycji X.A.VIII.017.
Kategoria IX - materiały specjalne i związane z nimi urządzenia
X.A.IX.001 Środki chemiczne, w tym preparat gazu łzawiącego zawierający 1 % lub mniej ortochlorobenzalononitrylu (CS) lub 1 % lub mniej chloroacetofenonu (CN), z wyjątkiem pojedynczych pojemników o masie netto 20 g lub mniejszej; pieprz płynny, z wyjątkiem pakowanego w pojedyncze pojemniki o masie netto 85,05 g lub mniejszej; bomby dymne; niedrażniące świece, kanistry, granaty i ładunki dymne; oraz inne wyroby pirotechniczne o podwójnym zastosowaniu wojskowym i handlowym oraz specjalnie zaprojektowane do nich komponenty, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821.
X.A.IX.002 Proszki, barwniki i atramenty do pobierania odcisków palców.
X.A.IX.003 Następujące urządzenia ochronne i wykrywające, które nie zostały specjalnie zaprojektowane do celów wojskowych i nie są objęte kontrolą według pozycji 1A004 lub 2B351(216 ) (zob. wykaz produktów objętych kontrolą), oraz elementy składowe, które nie zostały specjalnie zaprojektowane do celów wojskowych i nie są objęte kontrolą według pozycji 1A004 ani 2B351:
a) osobiste monitorujące dozymetry promieniowania jądrowego; lub
b) urządzenia i wyposażenie, ograniczone projektowo lub funkcjonalnie do zapewniania ochrony przed typowymi cywilnymi zagrożeniami przemysłowymi, np. w górnictwie, przemyśle wydobywczym, rolnictwie, przemyśle farmaceutycznym, medycynie, weterynarii, ochronie środowiska, zagospodarowaniu odpadów lub w przemyśle spożywczym.
Uwaga: Pozycja X.A.IX.003 nie obejmuje kontrolą produktów do ochrony przed czynnikami chemicznymi lub biologicznymi, które są towarami konsumpcyjnymi, pakowanymi do sprzedaży detalicznej lub do użytku osobistego, ani produktów medycznych, takich jak lateksowe rękawiczki do badań, lateksowe rękawiczki chirurgiczne, mydło w płynie do dezynfekcji, jednorazowe obłożenia chirurgiczne, fartuchy chirurgiczne, chirurgiczne ochraniacze na obuwie oraz maski chirurgiczne.
X.A.IX.004 Następujące specjalistyczne urządzenia do przetwarzania, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821 (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) sprzęt do wykrywania, kontroli i pomiaru promieniowania, inny niż określony we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821; lub
b) sprzęt do wykrywania radiologicznego, np. przetworniki do urządzeń rentgenowskich i fosforowe płytki obrazowe.
X.B.IX.001 Następujące specjalistyczne urządzenia do przetwarzania, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821 (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) ogniwa elektrolityczne do produkcji fluoru, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
b) akceleratory cząstek;
c) sprzęt/systemy do sterowania procesami przemysłowymi przeznaczone dla
energetyki, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
d) systemy chłodzenia oparte na freonie i wodzie lodowej, o ciągłej wydajności chłodniczej 29,3 kW/h lub większej; lub
e) urządzenia do produkcji kompozytów konstrukcyjnych, włókien, prepregów i preform.
X.C.IX.001 Odrębne związki chemiczne, zdefiniowane zgodnie z pkt 1 uwag do działów 28 i 29 nomenklatury scalonej:
a) o stężeniu 95 % wagowo lub większym:
1. chlorek etylenu (CAS 107-06-2);
2. nitrometan (CAS 75-52-5);
3. kwas pikrynowy (CAS 88-89-1);
4. chlorek glinu (CAS 7446-70-0);
5. arsen (CAS 7440-38-2);
6. tritlenek diarsenu (CAS 1327-53-3);
7. chlorowodorek bis(2-chloroetyly)etyloaminy (CAS 3590-07-6);
8. chlorowodorek bis(2-chloroetylo)metyloaminy (CAS 55-86-7);
9. chlorowodorek tris(2-chloroetylo)aminy (CAS 817-09-4);
10. tributfosforyn tributylu (CAS 102-85-2);
11. izocyjanian metylu (CAS 624-83-9);
12. chinaldyna (CAS 91-63-4);
13. 2-bromochloroetan (CAS 107-04-0);
14. bendibenzoil (CAS 134-81-6);
15. eter dietylowy (CAS 60-29-7);
16. eter dimetylowy (CAS 115-10-6);
17. dimetyloaminoetanol (CAS 108-01-0);
18. 2-metoksyetanol (CAS 109-86-4);
19. cholinoesteraza butyrylowa (BCHE);
20. dietylenotriamina (CAS 111-40-0);
21. dichlorometan (CAS 75-09-2);
22. dimetyloanilina (CAS 121-69-7);
23. bromek etylu (CAS 74-96-4);
24. chlorek etylu (CAS 75-00-3);
25. etyloamina (CAS 75-04-7);
26. heksamina (CAS 100-97-0);
27. izopropanol (CAS 67- 63-0);
28. bromek izopropylu (CAS 75-26-3);
29. eter izopropylowy (CAS 108-20-3);
30. metyloamina (CAS 74-89-5);
31. bromek metylu (CAS 74-83-9);
32. monoizopropyloamina (CAS 75-31-0);
33. chlorek obidoksymu (CAS 114-90-9);
34. bromek potasu (CAS 7758-02-3);
35. pirydyna (CAS 110-86-1);
36. bromek pirydostygminy (CAS 101-26-8);
37. bromek sodu (CAS 7647-15-6);
38. sód metaliczny (CAS 7440-23-5);
39. tributyloamina (CAS 102-82-9);
40. trietyloamina (CAS 121-44-8); lub
41. trimetyloamina (CAS 75-50-3);
b) o stężeniu 90 % wagowo lub większym:
1. aceton (CAS 67-64-1);
2. acetylen (CAS 74-86-2);
3. amoniak (CAS 7664-41-7);
4. antymon (CAS 7440-36-0);
5. benzaldehyd (CAS 100-52-7);
6. benzoina (CAS 119-53-9);
7. 1-butanol (CAS 71-36-3);
8. 2-butanol (CAS 78-92-2);
9. izobutanol (CAS 78-83-1);
10. trzeciorzędowy butanol (CAS 75-65-0);
11. acetylek wapnia (CAS 75-20-7);
12. tlenek węgla (CAS 630-08-0);
13. chlor (CAS 7782-50-5);
14. cykloheksanol (CAS 108-93-0);
15. dicykloheksyloamina (CAS 101-83-7);
16. etanol (CAS 64-17-5);
17. etylen (CAS 74-85-1);
18. tlenek etylenu (CAS 75-21-8);
19. fluoroapatyt (CAS 1306-05-4);
20. chlorowodór (CAS 7647-01-0);
21. siarkowodór (CAS 7783-06-4);
22. kwas migdałowy (CAS 90-64-2);
23. metanol (CAS 67-56-1);
24. chlorek metylu (CAS 74-87-3);
25. jodek metylu (CAS 74-88-4);
26. merkaptan metylu (CAS 74-93-1);
27. glikol etylenowy (CAS 107-21-1);
28. chlorek oksalilu (CAS 79-37-8);
29. siarczek potasu (CAS 1312-73-8);
30. tiocyjanian potasu (CAS 333-20-0);
31. podchloryn sodu (CAS 7681-52-9);
32. siarka (CAS 7704-34-9);
33. dwutlenek siarki (CAS 7446-09-5);
34. tritlenek siarki (CAS 7446-11-9);
35. chlorek tiofosforylu (CAS 3982-91-0);
36. fosforyn triizobutylu (CAS 1606-96-8);
37. biały fosfor (CAS 12185-10-3);
38. żółty fosfor (CAS 7723-14-0);
39. rtęć (CAS 7439-97-6);
40. chlorek baru (CAS 10361-37-2);
41. kwas siarkowy (CAS 7664-93-9);
42. 3,3-dimetylo-1-buten (CAS 558-37-2);
43. 2,2-dimetylopropanal (CAS 630-19-3);
44. chlorek 2,2-dimetylopropylu (CAS 753-89-9);
45. 2-metylobuten (CAS 26760-64-5);
46. 2-chloro-3-metylobutan (CAS 631-65-2);
47. 2,3-dimetylo-2,3-butanodiol (CAS 76-09-5);
48. 2-metylo-2-buten (CAS 513-35-9);
49. butylolit (CAS 109-72-8);
50. bromo(metylo)magnez (CAS 75-16-1);
51. formaldehyd (CAS 50-00-0);
52. dietanoloamina (CAS 111-42-2);
53. węglan dimetylu (CAS 616-38-6);
54. chlorowodorek metylodietanoloaminy (CAS 54060-15-0);
55. chlorowodorek dietyloaminy (CAS 660-68-4);
56. chlorowodorek diizopropyloaminy (CAS 819-79-4);
57. chlorowodorek 3-chinuklidynonu (CAS 1193-65-3);
58. chlorowodorek 3-chinuklidynolu (CAS 6238-13-7);
59. (R)-3-chlorowodorek chinuklidynolu (CAS 42437-96-7);
60. chlorowodorek N,N-dietyloaminoetanolu (CAS 14426-20-1).
X.C.IX.002 Fentanyl i jego pochodne: alfentanyl, sufentanyl, remifenantyl, karfentanyl i ich sole.
Uwaga: Pozycja X.C.IX.002 nie obejmuje kontrolą produktów określanych jako artykuły konsumpcyjne pakowane do sprzedaży detalicznej do osobistego użytku lub pakowane do indywidualnego użytku.
X.C.IX.003 Prekursory chemiczne substancji działających na ośrodkowy układ nerwowy, takie jak:
a) 4-Anilino-N-fenetylopiperydyna (CAS 21409-26-7); lub
b) N-fenetylo-4-piperydon (CAS 39742-60-4).
Uwagi:
1. Pozycja X.C.IX.003 nie obejmuje kontrolą "mieszanin chemicznych" zawierających jedną lub więcej substancji chemicznych wyszczególnionych w pozycji X.C.IX.003, w którym żadna z indywidualnie wyszczególnionych substancji chemicznych nie stanowi wagowo więcej niż 1 % mieszaniny.
2. Pozycja X.C.IX.003 nie obejmuje kontrolą produktów określanych jako artykuły konsumpcyjne pakowane do sprzedaży detalicznej do osobistego użytku lub pakowane do indywidualnego użytku.
X.C.IX.004 Materiały włókniste i włókienkowe, nieobjęte kontrolą według pozycji 1C010 ani 1C210(217 ), do stosowania w strukturach "kompozytowych" oraz o module właściwym 3,18 x 106 m lub większym oraz wytrzymałości właściwej na rozciąganie 7,62 x 104 m lub większej.
X.C.IX.005 Następujące "szczepionki", "immunotoksyny", 'produkty medyczne', 'zestawy diagnostyczne i do badań żywności' (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) "szczepionki" zawierające produkty objęte kontrolą według pozycji 1C351, 1C353 lub 1C354 lub zaprojektowane do stosowania przeciwko takim produktom;
b) "immunotoksyny" zawierające produkty objęte kontrolą według pozycji 1C351.d; lub
c) 'produkty medyczne', które zawierają którekolwiek z poniższych składników:
1. "toksyny" objęte kontrolą według pozycji 1C351.d (z wyjątkiem toksyn botulinowych objętych kontrolą według pozycji 1C351.d.1, konotoksyn objętych kontrolą według pozycji 1C351.d.3 lub produktów objętych kontrolą z powodów związanych z bronią chemiczną w ramach pozycji 1C351.d.4 lub.d.5); lub
2. organizmy modyfikowane genetycznie lub elementy genetyczne objęte kontrolą według pozycji 1C353.a.3 (z wyjątkiem tych, które zawierają lub kodują toksyny botulinowe objęte kontrolą według pozycji 1C351.d.1 lub konotoksyny objęte kontrolą według pozycji 1C351.d.3);
d) 'produkty medyczne' nieobjęte kontrolą według pozycji X.C.IX.005.c, które zawierają którekolwiek z poniższych składników:
1. toksyny botulinowe objęte kontrolą według pozycji 1C351.d.1;
2. konotoksyny objęte kontrolą według pozycji 1C351.d.3; lub
3. organizmy modyfikowane genetycznie lub elementy genetyczne objęte kontrolą według pozycji 1C353.a.3, które zawierają lub kodują toksyny botulinowe objęte kontrolą według pozycji 1C351.d.1 lub konotoksyny objęte kontrolą według pozycji 1C351.d.3; lub
e) 'zestawy diagnostyczne i do badań żywności' zawierające produkty objęte kontrolą według pozycji 1C351.d (z wyjątkiem produktów objętych kontrolą z powodów związanych z bronią chemiczną w ramach pozycji 1C351.d.4 lub d.5).
Uwagi techniczne:
1. 'Produkty medyczne' oznaczają:
1) wyroby farmaceutyczne przeznaczone do badań i podawania ludziom (lub zwierzętom) w leczeniu schorzeń,
2) pakowane do dystrybucji jako produkty kliniczne lub medyczne oraz
3) zatwierdzone przez Europejską Agencję Leków (EMA) do wprowadzenia do obrotu jako produkty kliniczne lub medyczne albo do stosowania jako nowy lek do badań.
2. 'Zestawy diagnostyczne i do badań żywności' są specjalnie opracowywane, pakowane i wprowadzane do obrotu w celach diagnostycznych lub w celach związanych ze zdrowiem publicznym. Toksyny biologiczne w dowolnej innej konfiguracji, łącznie z przesyłkami masowymi, lub do innych zastosowań końcowych są objęte kontrolą według pozycji 1C351.
X.C.IX.006 Ładunki handlowe i urządzenia zawierające materiały wysokoenergetyczne, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821, oraz trifluorek azotu w stanie gazowym (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) ładunki kumulacyjne specjalnie zaprojektowane do eksploatacji odwiertu naftowego, wykorzystujące jeden ładunek działający wzdłuż jednej osi, które po detonacji powodują powstanie otworu, oraz
1. mają dowolną zawartość 'materiałów objętych kontrolą';
2. posiadają tylko jednorodną warstwę stożkową o zintegrowanym kącie 90° lub mniejszym;
3. zawierają więcej niż 0,010 kg, ale nie więcej niż 0,090 kg 'materiałów objętych kontrolą'; oraz
4. mają średnicę nieprzekraczającą 114,3 cm;
b) ładunki kumulacyjne specjalnie zaprojektowane do eksploatacji odwiertu naftowego zawierające nie więcej niż 0,010 kg 'materiałów objętych kontrolą';
c) lont detonujący lub rury uderzeniowe zawierające nie więcej niż 0,064 kg/m 'materiałów objętych kontrolą';
d) naboje do celów technicznych, które zawierają nie więcej niż 0,70 kg 'materiałów objętych kontrolą' w materiale deflagracyjnym;
e) detonatory (elektryczne lub nieelektryczne) i ich zespoły, które zawierają nie więcej niż 0,01 kg 'materiałów objętych kontrolą';
f) zapalniki zawierające nie więcej niż 0,01 kg 'materiałów objętych kontrolą';
g) naboje do szybów naftowych zawierające nie więcej niż 0,015 kg 'materiałów objętych kontrolą';
h) komercyjne detonatory pośrednie (cast/pressed boosters) zawierające nie więcej niż 1,0 kg/m 'materiałów objętych kontrolą';
i. komercyjne prefabrykowane zawiesiny i emulsje zawierające nie więcej niż 10,0 kg i nie więcej niż 35 % masy 'materiałów objętych kontrolą' z wykazu ML8;
j) narzędzia tnące i odcinające (cutters/severing tools) zawierające nie więcej niż 3,5 kg 'materiałów objętych kontrolą';
k) urządzenia pirotechniczne przeznaczone wyłącznie do celów handlowych (np. do specjalnych efektów teatralnych i filmowych oraz pokazów sztucznych ogni) i zawierające nie więcej niż 3,0 kg 'materiałów objętych kontrolą';
l) inne komercyjne urządzenia i ładunki wybuchowe nieobjęte kontrolą według pozycji X.C.IX.006.a do k zawierające nie więcej niż 1,0 kg 'materiałów objętych kontrolą'; lub
Uwaga: Pozycja X.C.IX.006.l obejmuje samochodowe urządzenia zabezpieczające; systemy gaśnicze; naboje do nitownic; ładunki wybuchowe do celów związanych z rolnictwem, ropą naftową i gazem, artykułami sportowymi, komercyjnym górnictwem lub robotami publicznymi; oraz rury opóźniające stosowane w montażu komercyjnych urządzeń wybuchowych.
m) trifluorek azotu (NF3) w stanie gazowym.
Uwagi:
1. 'Materiały objęte kontrolą' oznaczają objęte kontrolą materiały wysokoenergetyczne (zob. pkt 1C011, 1C111, 1C239 lub ML8).
2. Trifluorek azotu, jeżeli nie znajduje się w stanie gazowym, jest objęty kontrolą zgodnie z pkt ML8.d według wspólnego wykazu uzbrojenia.
X.C.IX.007 Następujące mieszaniny nieobjęte kontrolą według pozycji 1C350 ani 1C450(218 ) zawierające substancje chemiczne objęte kontrolą według pozycji 1C350 lub 1C450 oraz zestawy do badań medycznych, analitycznych, diagnostycznych i do badań żywności nieobjęte kontrolą według pozycji 1C350 ani 1C450, zawierające chemikalia objęte kontrolą według pozycji 1C350 (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) mieszaniny zawierające następujące stężenia prekursorów chemicznych objętych kontrolą według pozycji 1C350:
1. mieszaniny zawierające 10 % masy lub mniej dowolnej pojedynczej substancji chemicznej z Wykazu 2 CWC objętej kontrolą według pozycji 1C350;
2. mieszaniny zawierające mniej niż 30 % masy:
a) dowolnej pojedynczej substancji chemicznej określonej
w wykazie 3 CWC objętej kontrolą według pozycji 1C350; lub
b) dowolnej pojedynczej substancji chemicznej niebędącej prekursorem CWC objętej kontrolą według pozycji 1C350;
b) mieszaniny zawierające następujące stężenia substancji chemicznych toksycznych lub będących prekursorami objętych kontrolą według pozycji 1C450:
1. mieszaniny zawierające następujące stężenia substancji chemicznych z Wykazu 2 CWC objętych kontrolą według pozycji 1C450:
a) mieszaniny zawierające 1 % masy lub mniej dowolnej pojedynczej substancji chemicznej z Wykazu 2 CWC objętej kontrolą według pozycji 1C450.a.1 i a.2 (tj. mieszaniny zawierające amiton lub PFIB); lub
b) mieszaniny zawierające 10 % masy lub mniej dowolnej pojedynczej substancji chemicznej z Wykazu 2 CWC objętej kontrolą według pozycji 1C450.b.1, b.2, b.3, b.4, b.5 lub b.6;
2. mieszaniny zawierające mniej niż 30 % masy dowolnej pojedynczej substancji chemicznej z Wykazu 3 CWC objętej kontrolą według pozycji 1C450.a.4, a.5, a.6, a.7 lub 1C450.b.8;
c) 'zestawy do badań medycznych, analitycznych, diagnostycznych i do badań żywności', zawierające prekursory chemiczne objęte kontrolą według pozycji 1C350 w ilości nieprzekraczającej 300 gramów na substancję chemiczną.
Uwaga techniczna:
Do celów niniejszej pozycji 'zestawy do badań medycznych, analitycznych, diagnostycznych i do badań żywności' są paczkowanymi materiałami o określonym składzie, które są specjalnie opracowane, pakowane i wprowadzane do obrotu do celów medycznych, analitycznych, diagnostycznych lub związanych ze zdrowiem publicznym. Odczynniki zamienne do zestawów do badań medycznych, analitycznych, diagnostycznych i do badań żywności opisanych w pozycji X.C.IX.007.c są objęte kontrolą według pozycji 1C350, jeżeli odczynniki zawierają co najmniej jeden z prekursorów chemicznych określonych w tej pozycji w stężeniach równych co najmniej poziomom kontrolnym dla mieszanin wskazanym w pozycji 1C350.
X.C.IX.008 Następujące niefluorowane substancje polimerowe, nieobjęte kontrolą według pozycji 1C008(219 ) (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) następujące poliketony arylenoeterowe:
1. polieteroeteroketon (PEEK);
2. poliketon eterowo-ketonowy (PEKK);
3. poliketon eterowy (PEK); lub
4. poliketon eterowo-ketonowo-eterowo-ketonowy (PEKEKK);
b) nieużywane.
X.C.IX.009 Określone materiały, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821 (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) precyzyjne łożyska kulkowe z hartowanej stali i węglika wolframu (o średnicy 3 mm lub większej);
b) płyta ze stali nierdzewnej 304 i 316, inna niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
c) płyta monelowa;
d) fosforan tributylu (CAS 126-73-8);
e) kwas azotowy (CAS 7697-37-2) w stężeniu masowym co najmniej 20 %;
f) fluor (CAS 7782-41-4); lub
g) nuklidy alfapromieniotwórcze, inne niż określone we wspólnym wykazie
uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821.
X.C.IX.010 Poliamidy aromatyczne (aramidy) nieobjęte kontrolą według pozycji 1C010, 1C210 lub X.C.IX.004, w którejkolwiek z poniższych postaci (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) formy podstawowe;
b) przędza z włókna ciągłego lub przędza jednowłóknowa;
c) kable z włókna ciągłego;
d) niedoprzędy;
e) włókna odcinkowe lub cięte;
f) tkaniny;
g) masa włóknista lub wypełnienie.
X.C.IX.011 Następujące nanomateriały (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) nanomateriały półprzewodnikowe;
b) nanomateriały kompozytowe; lub
c) dowolny z następujących nanomateriałów węglowych:
1. nanorurki węglowe;
2. nanowłókna węglowe;
3. fulereny;
4. grafeny; lub
5. nanocebulki węglowe.
Uwagi: Do celów pozycji X.C.IX.011 nanomateriał oznacza materiał spełniający co najmniej jedno z następujących kryteriów:
1. składa się z cząstek o co najmniej jednym wymiarze zewnętrznym w zakresie wielkości 1-100 nm dla ponad 1 % ich liczbowego rozkładu wielkości;
2. posiada struktury wewnętrzne lub powierzchniowe w co najmniej jednym
wymiarze w zakresie wielkości 1-100 nm; lub
3. ma powierzchnię właściwą na jednostkę objętości większą niż 60 m2/cm3,
z wyłączeniem materiałów składających się z cząstek o wielkości mniejszej niż 1 nm.
X.C.IX.012 Metale ziem rzadkich i ich związki, zarówno w postaci organicznej, jak i nieorganicznej, włączając mieszanki, nawet ich mieszaniny lub stopy
Uwaga 1: Metale ziem rzadkich i ich związki włączając skand, itr, lantan, cer, prazeodym, neodym, promet, samar, europ, gadolin, terb, dysproz, holm, erb, tul, iterb i lutet;
Uwaga 2: Do celów kontrolipozycjiX.C.IX.012 wyłączone są minerały zawierające metale ziem rzadkich;
Uwaga 3: Pozycja X.C.IX.012 nie obejmuje kontrolą mieszanin, w których w którym żaden z indywidualnie wyszczególnionych w tej pozycji metali lub związków nie stanowi wagowo więcej niż 5 % masy mieszaniny.
X.C.IX.013 Wolfram, węglik wolframu i stopy, nieobjęte kontrolą według pozycji 1C117 ani 1C226(220 ), zawierające więcej niż 90 % masy wolframu.
Uwaga 1: Do celów kontroli pozycji X.C.IX.013 drut jest wyłączony.
Uwaga 2: Do celów kontroli pozycji X.C.IX.013 instrumenty chirurgiczne lub medyczne są wyłączone.
X.C.IX.014 Lit i związki litu, takie jak:
a) lit (CAS 7439-93-2);
b) węglan litu (CAS 554-13-2);
c) wodorotlenek litu (CAS 1310-65-2 i CAS 1310-66-3);
d) tlenek litu (CAS 12057-24-8);
e) tlenek kobaltu-litu (CAS 12190-79-3);
f) fosforan litowo-żelazowy (CAS 15365-14-7);
g) tlenek manganu-litu (CAS 12057-17-9);
h) tlenek litowo-niklowo-kobaltowo-manganowy (CAS 346417-97-8); lub
i. metatytanian litu (CAS 12031-82-2).
X.C.IX.015 Polietylen o ultrawysokiej masie cząsteczkowej (UHMWPE), nieobjęty kontrolą według pozycji 1C010 ani 1C210(221 ), w którejkolwiek z poniższych postaci:
a) formy podstawowe;
b) przędza z włókna ciągłego lub przędza jednowłóknowa;
c) kable z włókna ciągłego;
d) niedoprzędy;
e) włókna odcinkowe lub cięte;
f) tkaniny;
g) masa włóknista lub wypełnienie.
X.D.IX.001 Określone "oprogramowanie" inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821 (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) "oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane do sprzętu/systemów do sterowania procesami przemysłowymi objętych kontrolą według pozycji X.B.IX.001, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821; lub
b) "oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane do urządzeń do produkcji kompozytów konstrukcyjnych, włókien, prepregów i preform objętych kontrolą według pozycji X.B.IX.001, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821.
X.E.IX.001 "Technologie" do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" materiałów włóknistych lub włókienkowych objętych kontrolą według pozycji X.C.IX.004 i X.C.IX.010.
X.E.IX.002 "Technologie" do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" nanomateriałów objętych kontrolą według pozycji X.C.IX.011.
Kategoria X - Przetwarzanie materiałów
X.A.X.001 Urządzenia do wykrywania materiałów wybuchowych lub detonatorów, zarówno masowe, jak i śladowe, składające się z urządzenia zautomatyzowanego lub zespołu urządzeń do zautomatyzowanego podejmowania decyzji w celu wykrywania obecności różnych rodzajów materiałów wybuchowych, pozostałości materiałów wybuchowych lub detonatorów; oraz części składowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821:
a) urządzenia do wykrywania materiałów wybuchowych do 'zautomatyzowanego podejmowania decyzji' w celu wykrywania i identyfikacji materiałów wybuchowych luzem z wykorzystaniem m.in. promieniowania rentgenowskiego (np. tomografia komputerowa, tomografia dwuenergetyczna lub spójne rozpraszanie), techniki jądrowej (np. analiza neutronów termicznych, analiza impulsowa z użyciem neutronów prędkich, spektroskopia impulsowa transmisji neutronów prędkich i absorpcja rezonansowej emisji promieniowania gamma) lub techniki elektromagnetyczne (np. rezonans kwadrupolowy i dielektrometria);
b) nieużywane;
c) urządzenia do wykrywania detonatorów do zautomatyzowanego podejmowania decyzji w celu wykrywania i identyfikacji urządzeń inicjujących (np. detonatorów, spłonek), wykorzystujące m.in. techniki rentgenowskie (np. tomografia dwuenergetyczna lub tomografia komputerowa) lub techniki elektromagnetyczne.
Uwaga: Urządzenia do wykrywania materiałów wybuchowych lub detonacji w pozycji X.A.X.001 obejmuje urządzenia do monitorowania osób, dokumentów, bagażu, innych rzeczy osobistych, ładunku lub poczty.
Uwagi techniczne:
1. 'Zautomatyzowane podejmowanie decyzji' to zdolność urządzeń do wykrywania materiałów wybuchowych lub detonatorów na konstrukcyjnym poziomie czułości lub na poziomie czułości wybranym przez operatora oraz do zapewnienia automatycznego alarmu w przypadku wykrycia materiałów wybuchowych lub detonatorów na poziomie czułości lub powyżej tego poziomu.
2. Pozycja ta nie obejmuje kontrolą sprzętu, który zależy od interpretacji przez operatora wskaźników, takich jak nieorganiczne/organiczne mapowanie kolorów produktów poddanych skanowaniu.
3. Materiały wybuchowe i detonatory obejmują ładunki i urządzenia komercyjne objęte kontrolą według pozycji X.C.VIII.004 i X.C.IX.006 oraz materiały energetyczne objęte kontrolą według pozycji 1C011, 1C111 i 1C239(222 ).
X.A.X.002 Urządzenia do wykrywania ukrytych obiektów pracujące w zakresie częstotliwości od 30 GHz do 3 000 GHz i posiadające rozdzielczość przestrzenną od 0,1 mrad do 1 mrad włącznie w odległości wyłączenia 100 m; oraz części składowe, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821.
Uwaga: Urządzenia do wykrywania ukrytych obiektów obejmują m.in. urządzenia do monitorowania osób, dokumentów, bagażu, innych rzeczy osobistych, ładunku lub poczty.
Uwaga techniczna:
Zakres częstotliwości obejmuje wielkości ogólnie uważane za obszary częstotliwości fal milimetrowych, submilimetrowych i terahercowych.
X.A.X.003 Łożyska i układy łożyskowe nieobjęte kontrolą według pozycji 2A001 (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) łożyska kulkowe lub łożyska pełne, o tolerancjach określonych przez producenta według norm ABEC 7, ABEC 7P lub ABEC 7T lub normą ISO jako łożyska klasy 4 lub wyższej (lub równoważnej) posiadające którąkolwiek z poniższych cech:
1. wytwarzane z przeznaczeniem do stosowania w temperaturach roboczych powyżej 573 K (300 °C) przy użyciu specjalnych materiałów lub specjalnej obróbki cieplnej; lub
2. z elementami smarnymi lub modyfikacjami składników, które, zgodnie ze specyfikacjami producenta, są specjalnie zaprojektowane w celu umożliwienia działania łożysk przy prędkościach przekraczających 2,3 mln "DN";
b) pełne stożkowe łożyska wałeczkowe, o tolerancjach określonych przez producenta według norm ANSI/AFBMA jako łożyska klasy 00 (calowe) lub klasy A (metryczne) lub wyższej (lub równoważne), i posiadające którąkolwiek z poniższych cech:
1. z elementami smarnymi lub modyfikacjami składników, które, zgodnie ze specyfikacjami producenta, są specjalnie zaprojektowane w celu umożliwienia działania łożysk przy prędkościach przekraczających 2,3 mln "DN"; lub
2. wytwarzane z przeznaczeniem do stosowania w temperaturach roboczych poniżej 219 K (- 54 °C) lub powyżej 423 K (150 °C);
c) łożyska na poduszce gazowej wyprodukowane z przeznaczeniem do pracy w temperaturach 561 K (288 °C) lub wyższych oraz o nośności jednostkowej przekraczającej 1 MPa;
d) aktywne zespoły łożysk magnetycznych;
e) łożyska tekstolitowe wahliwe albo poprzeczne przesuwne wyprodukowane
z przeznaczeniem do pracy w temperaturach poniżej 219 K (- 54°C) lub powyżej 423 K (150 °C).
Uwagi techniczne:
1. 'DN' jest iloczynem średnicy wewnętrznej łożyska w mm i prędkości obrotowej łożyska w obr./min.
2. Temperatury robocze obejmują temperatury występujące po zatrzymaniu silnika turbiny gazowej po zakończeniu jego pracy.
X.A.X.004 Przewody rurowe, łączniki i zawory wykonane ze stali nierdzewnej, stopu miedzi z niklem lub pozostałej stali stopowej zawierającej 10 % lub więcej niklu lub chromu lub pokryte nimi:
a) rury, przewody i złączki ciśnieniowe o średnicy wewnętrznej 200 mm lub większej i odpowiednie do pracy przy ciśnieniu 3,4 MPa lub większym;
b) zawory rurowe posiadające wszystkie niżej wymienione właściwości, które nie są objęte kontrolą według pozycji 2B350.g(223 ):
1. złącze rurowe o średnicy wewnętrznej 200 mm lub większej; oraz
2. o wytrzymałości znamionowej 10,3 MPa lub większej.
Uwagi:
1. W odniesieniu do "oprogramowania" dla produktów objętych kontrolą w ramach niniejszej pozycji zob. X.D.X.005.
2. Zob. 2E001 ("rozwój"), 2E002 ("produkcja") i X.E.X.003 ("użytkowanie") dotyczące technologii dla produktów objętych kontrolą w ramach niniejszej pozycji.
3. Zob. powiązane kontrole 2A226, 2B350 i X.B.X.010.
X.A.X.005 Pompy przeznaczone do przemieszczania stopionych metali za pomocą sił elektromagnetycznych.
Uwagi:
1. W odniesieniu do "oprogramowania" dla produktów objętych kontrolą w ramach niniejszej pozycji zob. X.D.X.005.
2. Zob. 2E001 ("rozwój"), 2E002 ("produkcja") i X.E.X.003 ("użytkowanie") dotyczące "technologii" dla produktów objętych kontrolą w ramach niniejszej pozycji.
3. Pompy do reaktorów chłodzonych ciekłymi metalami są objęte kontrolą według pozycji 0A001.
X.A.X.006 'Przenośne prądnice elektryczne' i specjalnie zaprojektowane podzespoły.
Uwaga techniczna:
'Przenośne prądnice elektryczne' - prądnice wymienione w pozycji X.A.X.006 są przenośne - 2 268 kg lub mnie j na kołach lub mogą być przewożone w samochodzie ciężarowym o ładowności 2,5 t bez wymogu specjalnej konfiguracji.
X.A.X.007 Następujące specjalistyczne urządzenia do przetwarzania, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821 (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) zawory wyposażone w uszczelnienia mieszkowe;
b) nieużywane.
X.B.X.001 'Reaktory o przepływie ciągłym' i ich 'elementy modułowe'.
Uwagi techniczne:
1. Do celów X.B.X.001 'reaktory o przepływie ciągłym' składają się z systemów typu "plug and play", w których reagenty są stale wprowadzane do reaktora, a powstały produkt jest zbierany na wylocie.
2. Do celów pozycji X.B.X.001 'elementy modułowe' są modułami płynnymi, pompami cieczy, zaworami, modułami typu "packed-bed", modułami mieszalniczymi, ciśnieniomierzami, separatorami cieczy od cieczy itp.
X.B.X.002 Asemblery i syntezatory kwasu nukleinowego, nieobjęte kontrolą w pozycji 2B352.i, częściowo lub całkowicie zautomatyzowane i zaprojektowane do generowania kwasów nukleinowych obejmujących więcej niż 50 zasad.
X.B.X.003 Automatyczne syntezatory peptydów zdolne do pracy w warunkach kontrolowanej atmosfery.
X.B.X.004 Jednostki sterowania numerycznego obrabiarek i obrabiarki "sterowane numerycznie", inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821 (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) jednostki "sterowania numerycznego" obrabiarek:
1. mające cztery osie interpolujące, które mogą być jednocześnie sterowane w sposób skoordynowany w celu sterowania kształtowego; lub
2. mające co najmniej dwie osie, które mogą być jednocześnie koordynowane w celu sterowania kształtowego, oraz minimalny programowalny przyrost lepszy (mniejszy) niż 0,001 mm;
3. jednostki "sterowania numerycznego" obrabiarek mające dwie, trzy lub cztery osie interpolujące, które mogą być jednocześnie koordynowane w celu sterowania kształtowego, i mogą odbierać bezpośrednio (on-line) i przetwarzać dane projektowania wspomaganego komputerowo (CAD) do wewnętrznego przygotowania instrukcji maszynowych; lub
b) płytki sterowania ruchem specjalnie zaprojektowane do obrabiarek
i posiadające którąkolwiek z poniższych cech:
1. interpolacja w więcej niż czterech osiach;
2. zdolność do przetwarzania w czasie rzeczywistym danych dotyczących modyfikacji ścieżki, szybkości posuwu i danych dotyczących obrotów, podczas obróbki skrawaniem poprzez:
a) automatyczne obliczanie i modyfikację częściowych danych programu do obróbki skrawaniem w dwóch lub więcej osiach za pomocą cykli pomiarowych i dostępu do danych źródłowych; lub
b) sterowanie adaptacyjne z więcej niż jedną zmienną fizyczną mierzoną i przetwarzaną za pomocą modelu obliczeniowego (strategii) w celu zmiany co najmniej jednej instrukcji obróbki pod kątem optymalizacji procesu; lub
3. zdolność do odbierania i przetwarzania danych CAD w celu wewnętrznego przygotowania instrukcji maszynowych;
c) obrabiarki "sterowane numerycznie", które zgodnie ze specyfikacjami technicznymi producenta mogą być wyposażone w urządzenia elektroniczne w celu sterowania kształtowego w co najmniej dwóch osiach i które posiadają obydwie niżej wymienione cechy:
1. co najmniej dwie osie, które można jednocześnie koordynować w celu sterowania kształtowego; oraz
2. dokładność pozycjonowania zgodnie z normą ISO 230/2 (2006), po uwzględnieniu wszystkich możliwych kompensacji:
a) lepsza niż 15 ^m wzdłuż dowolnej osi liniowej (całkowite ustalanie położenia) dla szlifierek;
b) lepsza niż 15 ^m wzdłuż dowolnej osi liniowej (całkowite ustalanie położenia) dla frezarek; lub
c) lepsza niż 15 ^m wzdłuż dowolnej osi liniowej (całkowite ustalanie położenia) dla tokarek; lub
d) obrabiarki wymienione poniżej do skrawania lub cięcia metali, materiałów ceramicznych lub kompozytowych, które stosownie do specyfikacji technicznej producenta mogą być wyposażone w urządzenia elektroniczne do jednoczesnego sterowania kształtowego w dwóch lub więcej osiach:
1. obrabiarki do toczenia, szlifowania, frezowania lub dowolnej ich kombinacji, posiadające co najmniej dwie osie, które można jednocześnie koordynować w celu sterowania kształtowego i posiadające którąkolwiek z poniższych cech:
a) co najmniej jedno konturowe "wrzeciono wahliwe";
Uwaga: Pozycja X.B.X.004.d.1.a. ma zastosowanie wyłącznie do obrabiarek do szlifowania lub frezowania.
b) wartość "bicia osiowego" wrzeciona w czasie jednego obrotu mniejsza (lepsza) niż 0,0006 mm całkowitego wskazanego odczytu (TIR);
Uwaga: Pozycja X.B.X.004.d.1.b. ma zastosowanie wyłącznie do obrabiarek do toczenia.
c) wartość "bicia promieniowego" (odchylenia od właściwego ruchu) podczas jednego obrotu wrzeciona mniejsza (lepsza) niż
o 0,0006 mm całkowitego wskazanego odczytu (TIR); lub
d) dokładność pozycjonowania, z uwzględnieniem wszystkich dostępnych kompensacji, jest mniejsza (lepsza) niż: 0,001 na dowolnej osi obrotowej;
2. obrabiarki elektroerozyjne (EDM) drutowe, z co najmniej pięcioma osiami równocześnie koordynowanymi w celu sterowania kształtowego.
X.B.X.005 Obrabiarki bez "sterowania numerycznego" do wytwarzania powierzchni o jakości optycznej (zob. wykaz produktów objętych kontrolą) oraz specjalnie do nich zaprojektowane części składowe:
a) tokarki wykorzystujące jednopunktowe narzędzie tnące i posiadające wszystkie niżej wymienione cechy:
1. dokładność pozycjonowania sań mniejsza (lepsza) niż 0,0005 mm na odcinku 300 mm;
2. dwukierunkowa powtarzalność pozycjonowania sań mniejsza (lepsza) niż 0,00025 mm na odcinku 300 mm;
3. wartość "bicia promieniowego" i "bicia osiowego" wrzeciona mniejsza (lepsza) niż 0,0004 mm całkowitego wskazanego odczytu (TIR);
4. wartość odchylenia kątowego posuwu (odchyłu, skoku i obrotu) mniejsza niż 2 sekundy kątowe, całkowitego wskazanego odczytu (TIR) na pełnym odcinku ruchu; oraz
5. prostopadłość sań mniejsza (lepsza) niż 0,001 mm na odcinku 300 mm;
Uwaga techniczna:
Dwukierunkowa powtarzalność pozycjonowania sań (R) dla danej osi jest maksymalną wartością powtarzalności pozycjonowania w dowolnej pozycji wzdłuż lub wokół osi, wyznaczoną za pomocą procedury i na warunkach określonych w części 2.11 normy ISO 230/2:
1988.
b) maszyny do obróbki frezem jednoostrzowym, posiadające wszystkie niżej wymienione cechy:
1. wartość "bicia promieniowego" i "bicia osiowego" wrzeciona mniejsza (lepsza) niż 0,0004 mm TIR; oraz
2. wartość odchylenia kątowego posuwu (odchyłu, skoku i obrotu) mniejsza niż 2 sekundy kątowe, całkowitego wskazanego odczytu (TIR) na pełnym odcinku ruchu.
X.B.X.006 Maszyny do wytwarzania lub obróbki wykańczającej kół zębatych, nieobjęte kontrolą według pozycji 2B003, zdolne do wytwarzania kół zębatych do jakości wyższej niż AGMA 11.
X.B.X.007 Następujące systemy lub urządzenia do kontroli wymiarów lub pomiarowe nieobjęte kontrolą według pozycji 2B006 lub 2B206 (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) ręczne maszyny do kontroli wymiarów mające obie z następujących cech:
1. dwie osie lub więcej; oraz
2. niepewność pomiarową równą lub mniejszą (lepszą) niż (3 + L/300) ^m w dowolnej osi (gdzie L jest długością mierzoną w mm).
X.B.X.008 "Roboty" nieobjęte kontrolą według pozycji 2B007 lub 2B207 zdolne do wykorzystywania w czasie rzeczywistym informacji zwrotnych z jednego lub wielu czujników do tworzenia lub modyfikacji programów lub do tworzenia lub modyfikacji numerycznych danych programowych.
X.B.X.009 Zespoły, obwody drukowane lub wkładki specjalnie zaprojektowane do obrabiarek objętych kontrolą według pozycji X.B.X.004 lub do urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.B.X.006, X.B.X.007 lub X.B.X.008:
a) zespoły wrzecion składające się co najmniej z wrzecion i łożysk, o ruchu osi promieniowym ("bicie promieniowe") lub osiowym ("bicie osiowe") w czasie jednego obrotu wrzeciona mniejszym (lepszym) niż o 0,0006 mm całkowitego wskazanego odczytu (TIR);
b) wkładki diamentowe do narzędzi jednoostrzowych, posiadające wszystkie niżej wymienione cechy:
1. krawędź tnąca bez skazy i pozbawiona wiórów po 400-krotnym
powiększeniu w dowolnym kierunku;
2. promień cięcia od 0,1 do 5 mm włącznie; oraz
3. nierównomierność promienia skrawania mniejsza (lepsza) niż 0,002 mm TIR;
c) specjalnie zaprojektowane płytki obwodów drukowanych z zamontowanymi podzespołami, które umożliwiają, zgodnie ze specyfikacjami producenta, modernizację jednostek "sterowania numerycznego", obrabiarek lub urządzeń ze sprzężeniem zwrotnym co najmniej do poziomów określonych w pozycjach X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007, X.B.X.008 lub X.B.X.009.
Uwaga techniczna:
Pozycja ta nie obejmuje kontrolą interferometrycznych systemów pomiarowych nieposiadających zamkniętej lub otwartej pętli sprzężenia zwrotnego, zawierających laser do pomiaru błędów ruchu posuwistego obrabiarek, urządzeń kontroli wymiarowej lub podobnych urządzeń.
X.B.X.010 Następujące specjalistyczne urządzenia do przetwarzania, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821 (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) prasy izostatyczne, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
b) sprzęt do produkcji mieszków, w tym sprzęt do formowania hydraulicznego i matryce do formowania mieszków;
c) spawarki laserowe;
d) spawarki MIG;
e) spawarki elektronowe;
f) sprzęt z monelu, w tym zawory, rurociągi, zbiorniki i pojemniki;
g) zawory, rurociągi, zbiorniki i pojemniki ze stali nierdzewnej 304 i 316;
Uwaga: Osprzęt uznaje się za część rurociągów do celów pozycji X.B.X.010.g.
h) następujące urządzenia górnicze i wiertnicze:
1. ciężki sprzęt wiertniczy umożliwiający wiercenie otworów o średnicy większej niż 61 cm;
2. ciężki sprzęt do robót ziemnych wykorzystywany w przemyśle wydobywczym;
i. sprzęt do powlekania elektrolitycznego zaprojektowany do powlekania części niklem i aluminium;
j) pompy zaprojektowane do użytku przemysłowego i do stosowania z silnikiem elektrycznym o mocy co najmniej 5 KM;
k) zawory próżniowe, rurociągi, kołnierze, uszczelki i związane z nimi urządzenia specjalnie zaprojektowane do użytku w warunkach wysokiej próżni, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
l) maszyny do tłoczenia kształtowego i wyoblania kształtowego, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821;
m) odśrodkowe maszyny do wielopłaszczyznowego wyważania, inne niż określone we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821; lub
n) płyty, zawory, rurociągi, zbiorniki i pojemniki ze stali nierdzewnej austenitycznej.
X.B.X.011 Montowane w podłodze wyciągi dymu (typu schron) o minimalnej szerokości nominalnej wynoszącej 2,5 m.
X.B.X.012 Komory klasy II bezpieczeństwa biologicznego i komory rękawicowe.
X.B.X.013 Wirówki dekantacyjne o pojemności bębna wynoszącej 4 litry lub większej, nadające się do użytku w przypadku materiałów biologicznych.
X.B.X.014 Kadzie fermentacyjne o pojemności wewnętrznej 10-20 l, wykorzystywane
w przypadku materiałów biologicznych.
X.B.X.015 Zbiorniki reakcyjne, reaktory, mieszadła, wymienniki ciepła, skraplacze, pompy (w tym pompy jednokrotnie uszczelnione), zawory, zbiorniki, pojemniki, odbiorniki oraz kolumny destylacyjne lub absorpcyjne, które spełniają parametry eksploatacyjne kontroli 2B350(224 ), niezależnie od materiału, z którego są wykonane.
Uwaga: Do celów kontrolipozycjiX.B.X.015 wyłączone są zawory hydrauliczne i zbiorniki o totalnej wewnętrznej objętości nieprzekraczającej 1 m3 (1 000 litrów) zaprojektowane do celów domowych systemów wodnych lub gazowych.
X.B.X.016 Komory czystego powietrza o przepływie konwencjonalnym lub turbulentnym i niezależne wentylatorowe urządzenia filtracyjne HEPA, które mogą być wykorzystywane w obudowach zabezpieczających poziomu P3 lub P4 (BSL 3, BSL 4, L3, L4).
X.B.X.017 Pompy próżniowe, o maksymalnym natężeniu przepływu, według specyfikacji producenta, powyżej 1 m3/h, (w warunkach znormalizowanej temperatury i ciśnienia), osłony (korpusy pomp), preformowane wkładki pomp, wirniki, tłoki oraz dysze do pomp strumieniowych skonstruowane do takich pomp, w których wszystkie powierzchnie posiadające bezpośredni kontakt z przetwarzanymi lub znajdującymi się w nich substancjami chemicznymi wykonane są z materiałów objętych kontrolą.
X.B.X.018 Sprzęt laboratoryjny, w tym części i akcesoria do takiego sprzętu, do analizy lub wykrywania, w sposób niszczący lub nieniszczący, substancji chemicznych.
X.B.X.019 Całe ogniwa do elektrolizy chloro-alkalicznej - rtęciowej, przeponowej i membranowej.
X.B.X.020 Elektrody tytanowe (w tym z powłokami wytwarzanymi z tlenków innych metali), specjalnie zaprojektowane do stosowania w ogniwach chloro-alkalicznych.
X.B.X.021 Elektrody niklowe (w tym z powłokami wytwarzanymi z tlenków innych metali), specjalnie zaprojektowane do stosowania w ogniwach chloro-alkalicznych.
X.B.X.022 Bipolarne elektrody tytanowo-niklowe (w tym z powłokami wytwarzanymi
z tlenków innych metali), specjalnie zaprojektowane do stosowania w ogniwach chloro-alkalicznych.
X.B.X.023 Przepony azbestowe specjalnie zaprojektowane do stosowania w ogniwach chloro- alkalicznych.
X.B.X.024 Przepony na bazie fluoropolimeru specjalnie zaprojektowane do stosowania w ogniwach chloro-alkalicznych.
X.B.X.025 Membrany jonowymienne na bazie fluoropolimerów specjalnie zaprojektowane do stosowania w ogniwach chloro-alkalicznych.
X.B.X.026 Sprężarki specjalnie zaprojektowane do sprężania mokrego lub suchego chloru, niezależnie od materiału konstrukcyjnego.
X.B.X.027 Reaktory mikrofalowe - Maszyny, instalacje lub sprzęt laboratoryjny, z podgrzewaniem elektrycznym lub bez, do poddawania materiałów procesom wymagającym zmiany temperatury, takim jak grzanie.
X.D.X.001 "Oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.A.X.001.
X.D.X.002 "Oprogramowanie" "niezbędne" do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń do wykrywania ukrytych obiektów, objętych kontrolą według pozycji X.A.X.002.
X.D.X.003 "Oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.B.X.004, X.B.X.006 lub X.B.X.007, X.B.X.008 i X.B.X.009.
X.D.X.004 Następujące "oprogramowanie" specjalistyczne (zob. wykaz produktów objętych kontrolą):
a) "oprogramowanie" zapewniające sterowanie adaptacyjne i posiadające obydwie niżej wymienionych cechy:
1. dla elastycznych jednostek produkcyjnych (FMU); oraz
2. zdolne do generowania lub modyfikowania, w czasie rzeczywistym, procesów, programów lub danych przy użyciu sygnałów otrzymanych jednocześnie za pomocą co najmniej dwóch technik wykrywania, takich jak:
a) system wizyjny (zakres optyczny);
b) obrazowanie w podczerwieni;
c) obrazowanie akustyczne (zakres akustyczny);
d) pomiar dotykowy;
e) pozycjonowanie bezwładnościowe;
f) pomiar siły; oraz
g) pomiar momentu obrotowego;
Uwaga: PozycjaX.D.X.004.a nie obejmuje kontrolą "oprogramowania" zapewniającego wyłącznie zmianę harmonogramu identycznego funkcjonalnie sprzętu w ramach elastycznych jednostek produkcyjnych z wykorzystaniem zapamiętanych programów obróbki części oraz zapamiętanej strategii rozprowadzania programów obróbki części.
b) nieużywane.
X.D.X.005 "Oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do celów "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" produktów objętych kontrolą według pozycji X.A.X.004 lub X.A.X.005.
Uwaga: W odniesieniu do "oprogramowania" objętego kontrolą w ramach niniejszej pozycji zob. 2E001 ("rozwój").
X.D.X.006 "Oprogramowanie" specjalnie zaprojektowane do "rozwoju" lub "produkcji" przenośnych generatorów elektrycznych objętych kontrolą według pozycji X.A.X.006.
X.E.X.001 "Technologia" "wymagana" do "rozwoju", "produkcji" lub "użytkowania" sprzętu objętego kontrolą według pozycji X.A.X.002 lub "wymagana" do "rozwoju" "oprogramowania" objętego kontrolą według pozycji X.D.X.002.
Uwaga: Zob. pozycje X.A.X.002 i X.D.X.002 w odniesieniu do powiązanych kontroli towarów i "oprogramowania".
X.E.X.002 "Technologie" do "użytkowania" urządzeń objętych kontrolą według pozycji X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007 lub X.B.X.008.
X.E.X.003 "Technologia", zgodnie z uwagą ogólną do technologii w odniesieniu do "użytkowania" sprzętu objętego kontrolą według pozycji X.A.X.004 lub X.A.X.005.
X.E.X.004 "Technologie" do "użytkowania" przenośnych generatorów elektrycznych objętych kontrolą według pozycji X.A.X.006.
Kod CN | Opis |
8541 10 | Diody, inne niż fotodiody lub diody elektroluminescencyjne (LED) |
8541 21 | Tranzystory, z wyjątkiem fototranzystorów, o stopniu rozproszenia mniejszym niż 1 W |
8541 29 | Pozostałe tranzystory, z wyjątkiem fototranzystorów |
8541 30 | Tyrystory, diaki i triaki (z wyłączeniem światłoczułych elementów półprzewodnikowych) |
8541 49 | Światłoczułe urządzenia półprzewodnikowe (z wyłączeniem generatorów i ogniw fotowoltaicznych) |
8541 51 | Pozostałe elementy półprzewodnikowe: Przetworniki półprzewodnikowe |
8541 59 | Pozostałe elementy półprzewodnikowe |
8541 60 | Oprawione kryształy piezoelektryczne |
8541 90 | Elementy półprzewodnikowe światłoczułe: Części |
Kod CN | Opis |
3818 00 | Pierwiastki chemiczne domieszkowane do stosowania w elektronice, w postaci krążków, płytek lub podobnych postaciach; związki chemiczne domieszkowane, do stosowania w elektronice |
8486 10 | Maszyny i aparatura do produkcji kryształów lub płytek |
8486 20 | Maszyny i aparatura do produkcji elementów półprzewodnikowych lub elektronicznych układów scalonych |
8486 40 | Maszyny i aparatura określone w uwadze 11 C do niniejszego działu |
8534 00 | Obwody drukowane |
8537 10 | Tablice, panele, konsole, pulpity, szafy i pozostałe układy wspornikowe, wyposażone przynajmniej w dwa lub więcej urządzeń objętych pozycją 8535 lub 8536, służące do elektrycznego sterowania lub rozdziału energii elektrycznej, włącznie z układami zawierającymi przyrządy lub aparaturę, objęte działem 90, oraz aparatura sterowana numerycznie, inna niż aparatura połączeniowa objęta pozycją 8517 - do napięć nieprzekraczających 1 000 V |
8542 31 | Procesory i sterowniki, nawet połączone z pamięciami, przetwornikami, układami logicznymi, wzmacniaczami, zegarami i układami czasowymi lub innymi układami |
8542 32 | Pamięci |
8542 33 | Wzmacniacze |
8542 39 | Pozostałe elektroniczne układy scalone |
8542 90 | Elektroniczne układy scalone: Części |
8543 20 | Generatory sygnałów |
9027 50 | Pozostałe przyrządy i aparatura wykorzystujące promieniowanie optyczne (ultrafioletowe, widzialne, podczerwone) |
9030 20 | Oscyloskopy i oscylografy |
9030 32 | Mierniki uniwersalne z urządzeniem rejestrującym |
9030 39 | Przyrządy i aparatura do pomiaru lub kontroli napięcia, prądu, rezystancji lub mocy elektrycznej, z urządzeniem rejestrującym |
9030 82 | Przyrządy i aparatura do pomiaru lub kontroli płytek lub urządzeń półprzewodnikowych |
Kod CN | Opis |
8525 89 | Pozostałe kamery telewizyjne, kamery i aparaty cyfrowe oraz rejestrujące kamery wideo |
8529 90 | Pozostałe części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie z aparaturą objętą pozycjami od 8524 do 8528 |
9006 30 | Aparaty fotograficzne specjalnie zaprojektowane do fotografii podwodnej lub do aerofotogrametrii, do fotografii medycznej lub do badań chirurgicznych organów wewnętrznych; aparaty fotograficzne porównawcze do celów medycyny sądowej lub kryminologii |
9006 91 | Części i akcesoria aparatów fotograficznych |
9013 10 | Celowniki teleskopowe do montażu na broni; peryskopy; teleskopy zaprojektowane jako części maszyn, urządzeń, przyrządów lub aparatury, objętych niniejszym działem lub sekcją XVI |
9013 80 | Pozostałe urządzenia i przyrządy optyczne |
9025 19 | Pozostałe termometry i pirometry, niepołączone z innymi przyrządami |
9032 10 | Termostaty |
Kod CN | Opis |
8501 32 | Silniki prądu stałego i prądnice prądu stałego o mocy wyjściowej przekraczającej 750 W, ale nieprzekraczającej 75 kW (inne niż systemy fotowoltaiczne) |
8504 31 | Transformatory o mocy wyjściowej nieprzekraczającej 1 kVA (z wył. z ciekłym dielektrykiem) |
8504 40 | Przekształtniki |
8505 11 | Magnesy trwałe i artykuły, które mają stać się trwałymi magnesami po namagnesowaniu; z metalu |
8529 10 | Anteny i reflektory anten wszelkich typów; części nadające się do stosowania do nich |
8532 21 | Pozostałe kondensatory elektryczne, stałe z tantalu |
8532 22 | Aluminiowe, stałe kondensatory elektrolityczne elektryczne (z wyłączeniem kondensatorów mocy) |
8532 24 | Ceramiczne wielowarstwowe kondensatory dielektryczne |
8533 21 | Stałe rezystory elektryczne dla mocy nieprzekraczającej 20 W (z wyjątkiem rezystorów grzejnych i rezystorów stałych węglowych) |
8533 40 | Rezystory nastawne, włączając reostaty i potencjometry (z wył. rezystorów drutowych zmiennych i rezystorów grzejnych) |
8536 41 | Przekaźniki, do napięć nieprzekraczających 60 V |
8536 49 | Przekaźniki do napięć przekraczających 60 V, ale nieprzekraczających 1 000 V |
8536 50 | Pozostałe przełączniki |
8536 69 | Wtyki i gniazda |
8536 90 | Pozostałe urządzenia do przełączania lub zabezpieczania obwodów elektrycznych, lub do wykonywania połączeń w obwodach elektrycznych, lub do tych obwodów (na przykład przełączniki, przekaźniki, bezpieczniki, tłumiki przepięciowe, wtyki, gniazda wtykowe, oprawki lamp i inne złącza, skrzynki przyłączowe), do napięć nieprzekraczających 1 000 V; złącza do włókien optycznych, wiązek włókien optycznych lub kabli światłowodowych |
Kod CN | Opis |
8543 70 02 | Wzmacniacze mikrofalowe |
8543 70 04 | Cyfrowe urządzenia rejestrujące dane lotu |
8543 70 30 | Wzmacniacze antenowe |
8548 00 | Elektryczne części maszyn i urządzeń, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w dziale 85 |
Kod CN | Opis |
8205 59 80 | Narzędzia ręczne (włączając diamenty szklarskie), z wyłączeniem narzędzi gospodarstwa domowego i narzędzi kamieniarskich, formierskich, murarskich, sztukatorskich, do cementowania, tynkarskich i malarskich |
8456 11 | Obrabiarki do obróbki dowolnych materiałów przez usuwanie nadmiaru materiału, obrabiające za pomocą lasera |
8457 10 | Centra obróbkowe do obróbki metalu |
8458 11 | Tokarki poziome (włączając centra tokarskie) do usuwania metalu, sterowane numerycznie |
8458 91 | Tokarki (włączając centra tokarskie) do usuwania metalu, sterowane numerycznie (z wyłączeniem tokarek poziomych) |
8459 61 | Frezarki do metali, sterowane numerycznie (z wyłączeniem tokarek i centrów tokarskich objętych pozycją 8458, obrabiarek z jednostkami obróbkowymi prowadnicowymi, wiertarek, wiertarko-frezarek, wytaczarek i frezarek wspornikowych) |
8466 10 | Uchwyty do narzędzi wszelkich typów do obróbki ręcznej oraz do obrabiarek; głowice gwinciarskie maszynowe (samootwierające) |
8466 93 | Części i akcesoria nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do maszyn objętych pozycjami od 8456 do 8461, gdzie indziej niewymienione |
8485 20 | Maszyny do obróbki przyrostowej metodą osadzania tworzyw sztucznych lub gumy |
8485 30 | Maszyny do obróbki przyrostowej metodą osadzania gipsu, cementu, ceramiki lub szkła |
8485 90 | Części maszyn do wytwarzania przyrostowego |
Kod CN | Opis |
2829 90 | Nadchlorany; bromiany i nadbromiany; jodany i nadjodany: |
4706 10 | Masy włókniste pochodzące z odzyskanego papieru lub tektury (makulatura i odpady) lub z innego włóknistego materiału celulozowego: Masa z lintersu bawełnianego |
Kod CN | Opis |
8471 50 | Procesory inne niż objęte podpozycją 8471 41 lub 8471 49, nawet zawierające w tej samej obudowie jedno lub dwa urządzenia następującego typu: urządzenia pamięci, urządzenia wejściowe, urządzenia wyjściowe |
8471 70 98 | Pozostałe urządzenia pamięci |
8471 80 | Urządzenia do maszyn do automatycznego przetwarzania danych (z wyłączeniem procesorów, urządzeń wejściowych i wyjściowych oraz urządzeń pamięci) |
8517 62 | Maszyny do odbioru, konwersji i transmisji lub regeneracji głosu, obrazów lub innych danych, włączając aparaty przełączające i routingowe |
8517 69 | Pozostała aparatura do transmisji lub odbioru głosu, obrazów lub innych danych, włączając aparaturę do komunikacji w sieci przewodowej lub bezprzewodowej |
8517 79 | Części aparatów telefonicznych, telefonów do sieci komórkowych lub do innych sieci bezprzewodowych i pozostałej aparatury do transmisji lub odbioru głosu, obrazów lub innych danych, z wyłączeniem anten i reflektorów anten wszelkich typów i ich części |
8526 91 | Aparatura radionawigacyjna |
9014 20 | Przyrządy i urządzenia do nawigacji powietrznej i kosmicznej (inne niż kompasy) |
9014 80 | Pozostałe przyrządy i urządzenia nawigacyjne |
Kod CN | Opis |
8112 41 | Ren nieobrobiony plastycznie, odpady, złom i proszki renu |
8112 49 | Ren, inny niż nieobrobiony plastycznie, odpady, złom i proszki |
Kod CN | Opis |
8482 10 | Łożyska kulkowe |
8482 20 | Łożyska wałeczkowe stożkowe, włączając łożyska bez pierścienia wewnętrznego lub zewnętrznego |
8482 30 | Łożyska baryłkowe |
8482 50 | Pozostałe łożyska wałeczkowe, włączając złożenia wałeczkowe |
Kod CN | Opis |
8807 30 | Pozostałe części samolotów, śmigłowców lub bezzałogowych statków powietrznych |
WYKAZ KRAJÓW PARTNERSKICH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1e UST. 4, ART. 1f UST. 4 I ART. 1fc UST. 4
Wykaz państw, o których mowa w art. 8g ust. 1 i art. 8ga ust. 2
SZWAJCARIA
STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI
JAPONIA
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
KOREA POŁUDNIOWA
AUSTRALIA
KANADA
NOWA ZELANDIA
LIECHTENSTEIN
ISLANDIA
Niniejsze zezwolenie na wywóz jest ważne we wszystkich państwach członkowskich Unii Europejskiej do daty jego wygaśnięcia.
UNIA EUROPEJSKA | ZEZWOLENIE NA WYWÓZ / POWIADOMIENIE O WYWOZIE (rozporządzenie Rady (WE) nr 765/2006) |
W przypadku zezwoleń należy wskazać, czy wystąpiono o zezwolenie na podstawie art. 1e ust. 4, art. 1e ust. 5, art. 1f ust. 4, art. 1f ust. 5 lub art. 1fa ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 756/2006: | |
W przypadku zezwoleń na podstawie art. 1e ust. 4 lub art. 1f ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 765/2006: a) przeznaczone do współpracy między Unią, rządami państw członkowskich i rządem Białorusi w sprawach czysto cywilnych; b) przeznaczone dla przemysłu kosmicznego, |
|
W przypadku powiadomienia na podstawie art. 1e ust. 3 lub art. 1f ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 765/2006 należy wskazać, które punkty mają zastosowanie: | w tym współpracy akademickiej i współpracy międzyrządowej w ramach programów kosmicznych; |
a) cele humanitarne, stany zagrożenia zdrowia, pilne zapobieganie zdarzeniom, które mogą mieć poważny i znaczący wpływ na zdrowie i bezpieczeństwo ludzi lub na środowisko, lub łagodzenie takich zdarzeń, lub w odpowiedzi na klęski żywiołowe; | c) przeznaczone do eksploatacji, utrzymania, przetwarzania paliwa i bezpieczeństwa potencjału jądrowego do zastosowań cywilnych, jak również do współpracy w dziedzinie cywilnego wykorzystania energii jądrowej, w szczególności w dziedzinie badań i rozwoju; |
b) cele medyczne lub farmaceutyczne; | d) przeznaczone do celów bezpieczeństwa |
c) czasowy użytek przez media informacyjne; | morskiego; |
d) aktualizacje oprogramowania; | e) przeznaczone dla cywilnych sieci |
e) użytkowanie w charakterze urządzeń komunikacji konsumenckiej; | telekomunikacyjnych, w tym do świadczenia usług internetowych; |
f) zapewnianie cyberbezpieczeństwa i bezpieczeństwa informacji osobom fizycznym i prawnym oraz organom w Białorusi, z wyjątkiem rządu i przedsiębiorstw kontrolowanych bezpośrednio lub pośrednio przez ten rząd; | f) przeznaczone do wyłącznego użytku podmiotów będących własnością osoby prawnej, podmiotu lub organu zarejestrowanych lub utworzonych na mocy prawa państwa członkowskiego lub kraju partnerskiego lub |
g) użytek osobisty osób fizycznych podróżujących do Białorusi, z ograniczeniem do rzeczy osobistych, wyposażenia gospodarstwa domowego, pojazdów lub narzędzi będących ich własnością i nieprzeznaczonych do sprzedaży. |
podmiotów samodzielnie lub wspólnie kontrolowanych przez taką osobę prawną, taki podmiot lub taki organ; g) przeznaczone dla przedstawicielstw dyplomatycznych Unii, państw członkowskich i krajów partnerskich, w tym delegatur, ambasad i misji. |
W przypadku zezwoleń na podstawie art. 1fa ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 765/2006 należy wskazać, które punkty mają zastosowanie: a) pilne zapobieganie zdarzeniom, które mogą mieć poważny i znaczący wpływ na zdrowie i bezpieczeństwo ludzi lub na środowisko, lub łagodzenie takich zdarzeń; b) umowy zawarte przed dniem 3 marca 2022 r. lub umowy dodatkowe niezbędne do wykonania takich umów, pod warunkiem że wniosek o zezwolenie złożono przed dniem 1 maja 2022 r. |
1 | 1. Eksporter | 2. Numer identyfikacyjny | 3. Data ważności (jeżeli ma zastosowanie) | |
4. Szczegóły dotyczące punktu kontaktowego | ||||
5. Odbiorca | 6. Organ wydający | |||
7. Agent/ przedstawiciel (jeżeli inny niż eksporter) | ||||
8. Kraj wysyłki towaru | Kod1 | |||
9. Użytkownik końcowy (jeżeli inny niż odbiorca) | 10. Państwo członkowskie obecnego lub przyszłego umiejscowienia produktów | Kod1 | ||
11. Państwo członkowskie planowanego objęcia produktów wywozowymi procedurami celnymi | Kod1 | |||
1 | 12. Kraj końcowego przeznaczenia | Kod1 | ||
Potwierdzenie, że użytkownik końcowy jest użytkownikiem niewojskowym | Tak/Nie |
___________________
1 Zob. rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2152 z dnia 27 listopada 2019 r. w sprawie europejskiej statystyki gospodarczej uchylające 10 aktów prawnych w dziedzinie statystyki gospodarczej (Dz.U. L 327 z 17.12.2019, s. 1).
13. Opis produktów1 | 14. Kraj pochodzenia | Kod1 | ||||||
15. Kod Systemu Zharmonizowanego lub Nomenklatury scalonej (jeżeli dotyczy, kod 8- cyfrowy; numer CAS, | 16. Nr wykazu kontrolnego (dla produktów ujętych w wykazie) | |||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | |||||||
19. Zastosowanie końcowe |
Potwierdzenie, że zastosowanie końcowe ma charakter niewojskowy | Tak/Nie | 20. Data zawarcia umowy (jeżeli ma zastosowanie) | 21. Celna procedura wywozu | ||||
22. Informacje dodatkowe | ||||||||
Miejsce na tekst gotowy Według uznania państw członkowskich | ||||||||
Wypełnia organ wydający Podpis Organ wydający |
Pieczęć | |||||||
Data |
_____________________
1 W razie potrzeby opis ten można przedstawić w załączniku lub załącznikach do niniejszego formularza (1a). W takim wypadku należy w tej ramce wskazać dokładną liczbę załączników. Opis powinien być możliwie jak najdokładniejszy i obejmować w uzasadnionych przypadkach numer CAS lub inne odniesienia, szczególnie w przypadku produktów chemicznych.
(rozporządzenie Rady (WE) nr 765/2006) | |||||||
1 Bis |
1. Eksporter | 2. Numer identyfikacyjny | |||||
13. Opis produktów | 14. Kraj pochodzenia | Kod1 | |||||
15. Kod towaru (jeżeli ma zastosowanie; kod 8-cyfrowy; nr CAS, jeżeli jest dostępny; numer CAS, jeżeli jest dostępny) | 16. Nr wykazu kontrolnego (dla produktów ujętych w wykazie) | ||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | ||||||
13. Opis produktów | 14. Kraj pochodzenia | Kod1 | |||||
15. Kod towaru (jeżeli ma zastosowanie; kod 8-cyfrowy; nr CAS, jeżeli jest dostępny; numer CAS, jeżeli jest dostępny) | 16. Nr wykazu kontrolnego (dla produktów ujętych w wykazie) | ||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | ||||||
13. Opis produktów | 14. Kraj pochodzenia | Kod1 | |||||
15. Kod towaru | 16. Nr wykazu kontrolnego | ||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | ||||||
13. Opis produktów | 14. Kraj pochodzenia | Kod1 | |||||
15. Kod towaru | 16. Nr wykazu kontrolnego | ||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | ||||||
13. Opis produktów | 14. Kraj pochodzenia | Kod1 | |||||
15. Kod towaru | 16. Nr wykazu kontrolnego | ||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | ||||||
13. Opis produktów | 14. Kraj pochodzenia | Kod1 | |||||
15. Kod towaru | 16. Nr wykazu kontrolnego | ||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | ||||||
Uwaga: W części 1 kolumny 24 wpisać ilość nadal dostępną, a w części 2 kolumny 24 wpisać ilość, wywożonego towaru. | |||||||
23. Ilość/wartość netto (Masa netto/inna jednostka ze wskazaniem jednostki) | 26. Dokument celny (rodzaj i numer) lub wyciąg (Nr) i data wywozu | 27. Państwo członkowskie, nazwisko i podpis oraz stempel celny | |||||
24. W ujęciu liczbowym | 25. Słownie wykorzystano ilość/wartość | ||||||
1. | |||||||
2. | |||||||
1. | |||||||
2. | |||||||
1. | |||||||
2. | |||||||
1. | |||||||
2. | |||||||
1. | |||||||
2. | |||||||
1. | |||||||
2. |
UNIA EUROPEJSKA | UDZIELANIE POMOCY TECHNICZNEJ (rozporządzenie Rady (WE) nr 765/2006) |
W przypadku powiadomienia na podstawie art. 1e ust. 3 lub art. 1f ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 765/2006należy wskazać, które punkty mają zastosowanie: a) cele humanitarne, stany zagrożenia zdrowia, pilne zapobieganie zdarzeniom, które mogą mieć poważny i znaczący wpływ na zdrowie i bezpieczeństwo ludzi lub na środowisko, lub łagodzenie takich zdarzeń, lub w odpowiedzi na klęski żywiołowe; b) cele medyczne lub farmaceutyczne; c) czasowy użytek przez media informacyjne; d) aktualizacje oprogramowania; e) użytkowanie w charakterze urządzeń komunikacji konsumenckiej; f) zapewnianie cyberbezpieczeństwa i bezpieczeństwa informacji osobom fizycznym i prawnym oraz organom w Białorusi, z wyjątkiem rządu i przedsiębiorstw kontrolowanych bezpośrednio lub pośrednio przez ten rząd; g) użytek osobisty osób fizycznych podróżujących do Białorusi, z ograniczeniem do rzeczy osobistych, wyposażenia gospodarstwa domowego, pojazdów lub narzędzi będących ich własnością i nieprzeznaczonych do sprzedaży. |
W przypadku zezwoleń należy wskazać, czy wystąpiono o zezwolenie na podstawie art. 1e ust. 4, art. 1e ust. 5, art. 1f ust. 4, art. 1f ust. 5 lub art. 1fa ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 765/2006: |
W przypadku zezwoleń na podstawie art. 1e ust. 4 lub art. 1f ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 765/2006należy wskazać, które punkty mają zastosowanie: a) przeznaczone do współpracy między Unią, rządami państw członkowskich i rządem Białorusi w sprawach czysto cywilnych; b) przeznaczone dla przemysłu kosmicznego, w tym współpracy akademickiej i współpracy międzyrządowej w ramach programów kosmicznych; c) przeznaczone do eksploatacji, utrzymania, przetwarzania paliwa i bezpieczeństwa potencjału jądrowego do zastosowań cywilnych, jak również do współpracy w dziedzinie cywilnego wykorzystania energii jądrowej, w szczególności w dziedzinie badań i rozwoju; d) przeznaczone do celów bezpieczeństwa morskiego; e) przeznaczone dla cywilnych sieci telekomunikacyjnych, w tym do świadczenia usług internetowych; f) przeznaczone do wyłącznego użytku podmiotów będących własnością osoby prawnej, podmiotu lub organu zarejestrowanych lub utworzonych na mocy prawa państwa członkowskiego lub kraju partnerskiego lub podmiotów samodzielnie lub wspólnie kontrolowanych przez taką osobę prawną, taki podmiot lub taki organ; g) przeznaczone dla przedstawicielstw dyplomatycznych Unii, państw członkowskich i krajów partnerskich, w tym delegatur, ambasad i misji. | |
W przypadku zezwoleń na podstawie art. 1fa ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 765/2006należy wskazać, które punkty mają zastosowanie: a) pilne zapobieganie zdarzeniom, które mogą mieć poważny i znaczący wpływ na zdrowie i bezpieczeństwo ludzi lub na środowisko, lub łagodzenie takich zdarzeń; b) umowy zawarte przed dniem 3 marca 2022 r. lub umowy dodatkowe niezbędne do wykonania takich umów, pod warunkiem że wniosek o zezwolenie złożono przed dniem 1 maj a 2022 r. |
1 |
1. Pośrednik/ / Dostawca pomocy technicznej/ Wnioskodawca |
2. Numer identyfikacyjny | 3. Data ważności (jeżeli ma zastosowanie) | |
4. Szczegóły dotyczące punktu kontaktowego | ||||
5. Eksporter w państwie trzecim, będącym państwem pochodzenia (jeżeli ma zastosowanie) | 6. Organ wydający | |||
7. Odbiorca | ||||
8. Państwo członkowskie, w którym pośrednik /dostawca pomocy technicznej ma miejsce zamieszkania lub siedzibę | Kod1 | |||
9. Państwo pochodzenia / Państwo umiejscowienia produktów objętych usługami pośrednictwa | Kod1 | |||
10. Użytkownik końcowy w państwie trzecim, będącym państwem przeznaczenia (jeżeli inny niż odbiorca) | 11. Państwo przeznaczenia | Kod1 | ||
12. Strony trzecie uczestniczące w transakcji, np. agenci (jeżeli ma zastosowanie) | ||||
1 | Potwierdzenie, że użytkownik końcowy jest użytkownikiem niewojskowym | Tak/Nie |
_______________
1 Zob. rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2152 z dnia 27 listopada 2019 r. w sprawie europejskiej statystyki gospodarczej, uchylające 10 aktów prawnych w dziedzinie statystyki gospodarczej (Dz.U. L 327 z 17.12.2019, s. 1).
13. Opis produktów / pomocy technicznej | 14. Kod Systemu Zharmonizowanego lub Nomenklatury Scalonej (jeżeli ma zastosowanie) | 15. Nr wykazu kontrolnego (jeżeli ma zastosowanie) | ||||
16. Waluta i wartość | 17. Ilość produktów (jeżeli ma zastosowanie) | |||||
18. Zastosowanie końcowe | Potwierdzenie, że zastosowanie końcowe ma charakter niewojskowy | Tak/Nie | ||||
19. Informacje dodatkowe | ||||||
Miejsce na tekst gotowy Według uznania państw członkowskich | ||||||
Wypełnia organ wydający Podpis Pieczęć Organ wydający |
||||||
Data |
Zezwolenie na wywóz jest ważne we wszystkich państwach członkowskich Unii Europejskiej do daty jego wygaśnięcia.
UNIA EUROPEJSKA
ZEZWOLENIE NA WYWÓZ /
POWIADOMIENIE O WYWOZIE
(rozporządzenie Rady (WE) nr 765/2006)
Powiadomienie na podstawie art. 8da ust. 1 | ||||||||
1 | 1. Eksporter | 2. Numer identyfikacyjny | 3. Data ważności: (w stosownych przypadkach) | |||||
4. Szczegóły dotyczące punktu kontaktowego | ||||||||
5. Odbiorca | 6. Organ wydający | |||||||
7. Agent/ przedstawiciel (jeżeli inny niż eksporter) | ||||||||
8. Kraj wysyłki towaru | Kod(228 ) | |||||||
9. Użytkownik końcowy (jeżeli inny niż odbiorca) | 10. Państwo członkowskie obecnego lub przyszłego umiejscowienia produktów | Kod | ||||||
11. Państwo członkowskie planowanego objęcia produktów wywozowymi procedurami celnymi | Kod | |||||||
1 | 12. Kraj końcowego przeznaczenia | Kod | ||||||
Potwierdzenie, że użytkownik końcowy jest użytkownikiem niewojskowym | Tak/Nie | |||||||
13. Opis produktów(229 ) | 14. Kraj pochodzenia | Kod | ||||||
15. Kod systemu zharmonizowaneg o lub Nomenklatury scalonej (jeżeli dotyczy, kod | 16. Nr wykazu kontrolnego (dla produktów ujętych w wykazie) | |||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | |||||||
19. Zastosowanie końcowe | Potwierdzenie, że zastosowanie końcowe ma charakter niewojskowy | Tak/Nie | 20. Data zawarcia umowy (jeżeli ma zastosowanie) | 21. Celna procedura wywozu | ||||
22. Informacje dodatkowe | ||||||||
Miejsce przeznaczone do nadruku informacji według uznania państw członkowskich | ||||||||
Wypełnia organ wydający Podpis Pieczęć Organ wydający |
||||||||
Data |
UNIA EUROPEJSKA
(rozporządzenie Rady (WE) nr 765/2006)
1 a |
1. Eksporter | 2. Numer identyfikacyjny | |||||
13. Opis produktów | 14. Kraj pochodzenia | Kod | |||||
15. Kod towaru (jeżeli ma zastosowanie; kod 8-cyfrowy; numer CAS, jeżeli jest dostępny) | 16. Nr wykazu kontrolnego (dla produktów ujętych w wykazie) | ||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | ||||||
13. Opis produktów | 14. Kraj pochodzenia | Kod | |||||
15. Kod towaru (jeżeli ma zastosowanie; kod 8-cyfrowy; numer CAS, jeżeli jest dostępny) | 16. Nr wykazu kontrolnego (dla produktów ujętych w wykazie) | ||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | ||||||
13. Opis produktów | 14. Kraj pochodzenia | Kod | |||||
15. Kod towaru | 16. Nr wykazu kontrolnego | ||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | ||||||
13. Opis produktów | 14. Kraj pochodzenia | Kod | |||||
15. Kod towaru | 16. Nr wykazu kontrolnego | ||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | ||||||
13. Opis produktów | 14. Kraj pochodzenia | Kod | |||||
15. Kod towaru | 16. Nr wykazu kontrolnego | ||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | ||||||
13. Opis produktów | 14. Kraj pochodzenia | Kod | |||||
15. Kod towaru | 16. Nr wykazu kontrolnego | ||||||
17. Waluta i wartość | 18. Ilość produktów | ||||||
Uwaga: W części 1 kolumny 24 wpisać ilość nadal dostępną, a w części 2 kolumny 24 wpisać ilość, o jaką pomniejszył się zasób. | |||||||
23. Ilość/wartość netto (Masa netto/inna jednostka ze wskazaniem jednostki) | 26. Dokument celny (rodzaj i numer) lub wyciąg (Nr) i data wywozu | 27. Państwo członkowskie, nazwisko i podpis oraz stempel celny | |||||
24. W ujęciu liczbowym | 25. Słownie wykorzystano ilość/wartość | ||||||
1. | |||||||
2. | |||||||
1. | |||||||
2. | |||||||
1. | |||||||
2. | |||||||
1. | |||||||
2. | |||||||
1. | |||||||
2. | |||||||
1. | |||||||
2. |
WYKAZ TOWARÓW WYKORZYSTYWANYCH DO PRODUKCJI LUB WYTWARZANIA WYROBÓW TYTONIOWYCH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1g
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Filtry | ex 482390 |
Bibułka papierosowa | 4813 |
Substancje zapachowe stosowane w produkcji wyrobów tytoniowych | ex 330290 |
Maszyny do przygotowywania lub przerobu tytoniu | 8478 |
Pozostałe noże i ostrza tnące, do maszyn lub do urządzeń mechanicznych | ex 8208 90 00 |
__________________
1 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=PL
WYKAZ PRODUKTÓW MINERALNYCH OKREŚLONYCH W ART. 1h
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Oleje i pozostałe produkty destylacji wysokotemperaturowej smoły węglowej; podobne produkty, w których masa składników aromatycznych jest większa niż składników niearomatycznych | 2707 |
Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych (inne niż surowe); preparaty gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające >= 70 % masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z materiałów bitumicznych, których te oleje stanowią składniki zasadnicze preparatów; oleje odpadowe zawierające głównie oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych | 2710 |
Gaz ziemny (mokry) i pozostałe węglowodory gazowe | 2711 |
Wazelina, parafina, wosk mikrokrystaliczny, gacz parafinowy, ozokeryt, wosk montanowy, wosk torfowy, pozostałe woski mineralne i podobne produkty otrzymywane w drodze syntezy lub innych procesów, nawet barwione | 2712 |
Koks naftowy, bitum naftowy oraz inne pozostałości olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, gdzie indziej niesklasyfikowane | 2713 |
Masy uszczelniające bitumiczne, fluksy i pozostałe mieszanki bitumiczne na bazie naturalnego asfaltu, naturalnego bitumu, bitumu naftowego, smoły mineralnej lub mineralnego paku smołowego | 2715 |
1 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=PL
WYKAZ PRODUKTÓW ZAWIERAJĄCYCH CHLOREK POTASU ("POTAS"), O KTÓRYCH MOWA W ART. 1i
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Chlorek potasu | 3104 20 |
Nawozy mineralne lub chemiczne, zawierające trzy pierwiastki nawozowe: azot, fosfor i potas |
3105 20 10 3105 20 90 |
Nawozy mineralne lub chemiczne zawierające dwa pierwiastki nawozowe: fosfor i potas | 3105 60 00 |
Inne nawozy zawierające chlorek potasu |
ex 3105 90 20 ex 3105 90 80 |
___________________
1 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=PL
WYKAZ ZNACZĄCYCH INSTYTUCJI KREDYTOWYCH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1j I 1k
Belinvestbank (Białoruski Bank Odbudowy i Rozwoju)
Belagroprombank
Bank Dabrabyt
Bank Rozwoju Republiki Białorusi
WYKAZ PRODUKTÓW DRZEWNYCH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1o
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Drewno i artykuły z drewna; węgiel drzewny | 44 |
_______________
1 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=PL
WYKAZ PRODUKTÓW CEMENTOWYCH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1p
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Cement, w tym klinkiery cementowe, nawet barwione | 2523 |
Artykuły z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia, nawet zbrojone | 6810 |
____________________
1 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=PL
WYKAZ WYROBÓW Z ŻELAZA I STALI O KTÓRYCH MOWA W ART. 1q
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Żelazo i stal | 72 |
Wyroby z żelaza i stali | 73 |
_________________________
1 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=PL
WYKAZ WYROBÓW Z GUMY, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1r
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Opony pneumatyczne, nowe, gumowe | 4011 |
________________
1 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=PL
WYKAZ MASZYN, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1s
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Reaktory jądrowe; sekcje paliwowe (kasety), nienapromieniowane, do reaktorów jądrowych; maszyny i aparatura do rozdzielania izotopów: | 8401 |
Kotły wytwarzające parę wodną lub inną parę (inne niż kotły centralnego ogrzewania do gorącej wody, mogące również wytwarzać parę o niskim ciśnieniu); kotły wodne wysokotemperaturowe: | 8402 |
Instalacje pomocnicze do stosowania z kotłami objętymi pozycją 8402 lub 8403 (na przykład podgrzewacze wody, podgrzewacze pary, zdmuchiwacze sadzy, podgrzewacze powietrza); skraplacze do siłowni na parę wodną lub inną | 8404 |
Wytwornice gazu generatorowego lub wodnego, z oczyszczalnikami wytwarzanego gazu lub bez nich; wytwornice acetylenu i podobne wytwornice gazu metodą wodną, z oczyszczalnikami wytwarzanego gazu lub bez nich | 8405 |
Turbiny na parę wodną i turbiny na inne rodzaje pary: | 8406 |
Silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwistozwrotny lub obrotowy | 8407 |
Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne) | 8408 |
Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do silników objętych pozycją 8407 lub 8408 | 8409 |
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Turbiny hydrauliczne, koła wodne oraz ich regulatory | 8410 |
Pozostałe silniki i siłowniki | 8412 |
Pompy do cieczy, nawet wyposażone w urządzenia pomiarowe; Podnośniki do cieczy | 8413 |
Klimatyzatory, zawierające wentylator napędzany silnikiem oraz elementy służące do zmiany temperatury i wilgotności, włączając klimatyzatory nieposiadające możliwości oddzielnej regulacji wilgotności | 8415 |
Palniki piecowe na paliwo ciekłe, na paliwo stałe pyłowe lub na gaz; mechaniczne podawacze węgla, włączając ich ruszty mechaniczne, mechaniczne urządzenia do usuwania popiołu oraz podobne urządzenia | 8416 |
Pompy cieplne inne niż klimatyzatory objęte pozycją 8415 | Ex 8418 |
Kalandry lub inne maszyny do walcowania, nieprzeznaczone do obróbki metali lub szkła, oraz walce do tych urządzeń | 8420 |
Wirówki, włączając suszarki wirówkowe; urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania cieczy lub gazów | 8421 |
Urządzenia do czyszczenia lub suszenia butelek lub innych pojemników; urządzenia do napełniania, zamykania, uszczelniania lub etykietowania butelek, tubek, puszek, pudełek, worków lub innych pojemników; urządzenia do kapslowania butelek, słoików lub podobnych pojemników; pozostałe urządzenia do pakowania lub paczkowania (włączając urządzenia do pakowania termokurczliwego); urządzenia do gazowania napojów | Ex 8422 |
Urządzenia do ważenia (z wyłączeniem wag o czułości 5 cg lub czulszych), włączając maszyny do liczenia lub kontroli przez ważenie; wszelkiego rodzaju odważniki do wag |
8423 |
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Urządzenia mechaniczne (nawet obsługiwane ręcznie) do rozrzucania, rozpraszania lub rozpylania cieczy lub proszków; gaśnice, nawet napełnione; pistolety natryskowe i podobne urządzenia; maszyny do wytwarzania strumienia pary lub piasku i podobne maszyny wytwarzające strumień czynnika roboczego | 8424 |
Wielokrążki i wciągniki, inne niż wyciągi pochyłe; wciągarki i przyciągarki; podnośniki | 8425 |
Okrętowe żurawie masztowe; dźwignice, włączając linomostowe; bramownice drogowe, wozy okraczające podsiębierne oraz wozy i wózki transportu wewnętrznego z urządzeniami dźwigowymi | 8426 |
Wózki widłowe; inne wozy i wózki transportu wewnętrznego wyposażone w urządzenia podnoszące lub przenoszące | 8427 |
Pozostałe urządzenia do podnoszenia, przenoszenia, załadunku lub rozładunku (na przykład windy, schody ruchome, przenośniki, kolejki linowe) | 8428 |
Spycharki czołowe, spycharki skośne, równiarki, niwelatory, zgarniarki, koparki, czerparki, ładowarki, podbijarki mechaniczne i walce drogowe, samobieżne | 8429 |
Pozostałe maszyny do przemieszczania, równania, niwelowania, zgarniania, kopania, ubijania, zagęszczania, wybierania lub wiercenia ziemi, minerałów lub rud; kafary do wbijania pali i urządzenia do wyciągania pali; pługi odśnieżające i dmuchawy śniegowe | 8430 |
Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do urządzeń objętych pozycjami od 8425 do 8430 | 8431 |
Urządzenia do wytwarzania masy włóknistego materiału celulozowego lub do wytwarzania, lub obróbki wykańczającej papieru lub tektury | 8439 |
Maszyny introligatorskie, włączając niciarki | 8440 |
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Pozostałe urządzenia do wytwarzania masy papierniczej, papieru lub tektury, włączając krajarki i krajalnice wszelkich typów | 8441 |
Maszyny, urządzenia i wyposażenie (inne niż obrabiarki objęte pozycjami od 8456 do 8465) do przygotowywania lub wykonywania płyt, cylindrów lub innych elementów drukarskich; płyty, cylindry i inne elementy drukarskie; płyty, cylindry i kamienie litograficzne, przygotowane do celów drukarskich (na przykład strugane, ziarnowane lub polerowane) | 8442 |
Maszyny drukarskie stosowane do drukowania za pomocą płyt, cylindrów i innych elementów drukarskich objętych pozycją 8442; pozostałe drukarki, urządzenia kopiujące i telekopiarki, połączone lub nie; ich części i akcesoria | 8443 |
Maszyny do wytłaczania, rozciągania, teksturowania lub cięcia materiałów włókienniczych chemicznych | 8444 00 |
Maszyny do przygotowywania włókien tekstylnych; przędzarki, łączniarki lub skręcarki oraz pozostałe maszyny do wytwarzania przędzy włókienniczej; motarki lub przewijarki (włączając przewijarki wątkowe), włókiennicze oraz maszyny do przygotowania przędzy włókienniczej do stosowania na maszynach objętych pozycją 8446 lub 8447 | 8445 |
Dziewiarki, zszywarki-trykotarki i maszyny do wyrobu przędzy rdzeniowej, tiulu, koronek, haftów, aplikacji, plecionek lub siatek oraz maszyny do tuftowania | 8447 |
Urządzenia pomocnicze stosowane z maszynami objętymi pozycja 8444, 8445, 8446 lub 8447 (na przykład nicielnice, żakardy, automatyczne mechanizmy zatrzymujące, mechanizmy do zmiany czółenek); części i akcesoria nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie z maszynami i urządzeniami objętymi niniejszą pozycją lub pozycją 8444, 8445, 8446 lub 8447 (na przykład wrzeciona i skrzydełka wrzecion, obicia zgrzeblarskie, grzebienie, filiery, czółenka, struny nicielnicowe i ramki nicielnic, igły do wyrobów pończoszniczych) | 8448 |
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Urządzenia do produkcji lub wykańczania filcu lub włóknin, w kawałkach lub w postaci kształtowej, włączając urządzenia do wyrobu kapeluszy filcowych; wzorniki kapelusznicze | 8449 00 00 |
Maszyny i urządzenia do przygotowywania, garbowania lub obróbki skór, skórek lub skóry wyprawionej, lub do wyrobu, lub naprawy obuwia, lub innych artykułów ze skór, skórek lub skóry wyprawionej, inne niż maszyny do szycia | 8453 |
Konwertory, kadzie, wlewnice i maszyny odlewnicze, w rodzaju stosowanych w hutnictwie lub w odlewniach metali | 8454 |
Walcarki do metali oraz ich walce | 8455 |
Centra obróbkowe, obrabiarki zespołowe (jednostanowiskowe) i wielostanowiskowe obrabiarki przestawialne, do metalu | 8457 |
Tokarki (włączając centra tokarskie) do usuwania metalu | 8458 |
Części i akcesoria nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do maszyn objętych pozycjami od 8456 do 8465, włączając uchwyty przedmiotów obrabianych, uchwyty narzędzi, głowice gwinciarskie maszynowe (samootwierające), podzielnice i pozostałe urządzenia specjalne do obrabiarek; uchwyty do narzędzi wszelkich typów do obróbki ręcznej | 8466 |
Narzędzia ręczne, pneumatyczne, hydrauliczne lub z samodzielnym silnikiem elektrycznym lub nieelektrycznym: | 8467 |
Maszyny i urządzenia do lutowania miękkiego i twardego, spawania lub zgrzewania, nawet przystosowane do cięcia, inne niż te objęte pozycją 8515; maszyny i urządzenia do gazowego odpuszczania powierzchniowego; | 8468 |
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Maszyny do automatycznego przetwarzania danych i urządzenia do nich; czytniki magnetyczne lub optyczne, maszyny do przenoszenia danych w postaci zakodowanej na nośniki danych oraz maszyny do przetwarzania takich danych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | 8471 |
Maszyny do sortowania, klasyfikowania, przesiewania, separowania, płukania, przemywania, zgniatania, kruszenia, mielenia, mieszania lub ugniatania ziemi, kamieni, rud lub pozostałych substancji mineralnych, w postaci stałej (włączając proszek lub pastę); maszyny do aglomerowania, kształtowania lub formowania stałych paliw mineralnych, mas ceramicznych, nieutwardzonego cementu, materiałów gipsowych lub pozostałych produktów mineralnych w postaci proszku lub pasty; maszyny do wykonywania piaskowych form odlewniczych | 8474 |
Maszyny do montażu lamp elektrycznych, lamp elektronowych lub fotograficznych lamp błyskowych albo żarówek, w obudowach szklanych; maszyny do wyrobu lub obróbki na gorąco szkła lub wyrobów szklanych | 8475 |
Maszyny do obróbki gumy lub tworzyw sztucznych lub do produkcji wyrobów z tych materiałów, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale | 8477 |
Maszyny i urządzenia, mechaniczne, posiadające indywidualne funkcje, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale | 8479 |
Skrzynki formierskie dla odlewni metali; płyty podmodelowe; modele odlewnicze; formy do metali (inne niż wlewnice), węglików metali, szkła, materiałów mineralnych, gumy lub tworzyw sztucznych | 8480 |
Krany, kurki, zawory i podobna armatura do rur, płaszczy kotłów, zbiorników, kadzi lub tym podobnych, włączając zawory redukcyjne i zawory sterowane termostatycznie | 8481 |
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Łożyska toczne | 8482 |
Wały napędowe (włączając wały krzywkowe i wały wykorbione) i korby; obudowy łożysk i łożyska ślizgowe; mechanizmy i przekładnie zębate; mechanizmy śrubowo-kulkowe lub śrubowo-wałeczkowe; skrzynie przekładniowe i pozostałe układy zmieniające prędkość, włączając przemienniki momentu obrotowego; koła zamachowe i koła pasowe lub linowe, włączając wielokrążki i zblocza; sprzęgła rozłączne i nierozłączne (włączając przeguby uniwersalne) | 8483 |
Uszczelki i podobne przekładki, z cienkiej blachy łączonej z innym materiałem lub z dwoma lub więcej warstwami metalu; zestawy lub komplety uszczelek i podobnych przekładek, różniących się między sobą, pakowane w torebki, koperty lub podobne opakowania; Uszczelnienia mechaniczne |
8484 |
Silniki elektryczne i prądnice (z wyłączeniem zespołów prądotwórczych) | 8501 |
Zespoły prądotwórcze oraz przetwornice jednotwornikowe | 8502 |
Części nadające się wyłącznie lub głównie do silników elektrycznych i prądnic, zespołów prądotwórczych lub przetwornic jednotwornikowych, niewymienione gdzie indziej | 8503 |
Transformatory elektryczne, przekształtniki (na przykład prostowniki) oraz wzbudniki; ich części | 8504 |
Elektromagnesy (z wyjątkiem magnesów stosowanych w medycynie); magnesy trwałe i artykuły, które mają stać się magnesami trwałymi po namagnesowaniu; elektromagnetyczne lub magnetyczne uchwyty, zaciski i podobne urządzenia przytrzymujące; elektromagnetyczne sprzęgła nierozłączne, sprzęgła rozłączne i hamulce; elektromagnetyczne głowice podnośnikowe; ich części | 8505 |
Akumulatory elektryczne, włącznie z separatorami, nawet prostokątnymi (włączając kwadratowe) oraz ich części (z wyjątkiem tych zużytych i innych niż z gumy innej niż ebonit lub z materiałów włókienniczych) | 8507 |
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Elektryczne urządzenia zapłonowe lub rozrusznikowe, w rodzaju stosowanych w silnikach wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym lub samoczynnym (na przykład iskrowniki, prądnice iskrownikowe, cewki zapłonowe, świece zapłonowe, świece żarowe, silniki rozruszników); prądnice (na przykład prądu stałego lub przemiennego) oraz wyłączniki współpracujące z takimi silnikami; ich części | 8511 |
Elektryczne piece i kuchenki przemysłowe lub laboratoryjne (włączając działające na zasadzie indukcji lub strat dielektrycznych); inne urządzenia przemysłowe lub laboratoryjne, do obróbki cieplnej materiałów, działające na zasadzie indukcji lub strat dielektrycznych; ich części | 8514 |
Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie z aparaturą objętą pozycjami od 8525 do 8528 | 8529 |
Tablice, panele, konsole, pulpity, szafy i pozostałe układy wspornikowe, wyposażone przynajmniej w dwa lub więcej urządzeń objętych pozycją nr 8535 lub 8536, służące do elektrycznego sterowania lub rozdziału energii elektrycznej, włącznie z układami zawierającymi przyrządy lub aparaturę, objęte działem 90, oraz aparatura sterowana numerycznie (inna niż aparatura połączeniowa telefonii i telegrafii liniowej i wideofony) | 8537 |
Części nadające się wyłącznie lub głównie do stosowania z urządzeniami objętymi pozycją 8535, 8536 lub 8537, niewymienione gdzie indziej | 8538 |
Elektryczne lampy żarowe lub wyładowcze, włączając zespoły nierozbieralnych wkładów reflektorów oraz promienniki lampowe nadfioletu lub podczerwieni; lampy łukowe; źródła światła z diod elektroluminescencyjnych (LED); ich części | 8539 |
Drut izolowany (włączając emaliowany lub anodyzowany), kable (włączając kabel koncentryczny) oraz pozostałe izolowane przewody elektryczne, nawet wyposażone w złącza; przewody z włókien optycznych, złożone z indywidualnie osłoniętych włókien, nawet połączone z przewodnikami prądu elektrycznego lub wyposażone w złącza | 8544 |
Nazwa towaru | Kod Nomenklatury scalonej (CN)1 |
Elektrody węglowe, szczotki węglowe, węgle do lamp, węgiel do baterii oraz inne artykuły z grafitu lub innego rodzaju węgla, z metalem lub bez, w rodzaju stosowanych w elektrotechnice; | 8545 |
Osprzęt izolacyjny do maszyn, urządzeń lub sprzętu elektrycznego, będący całkowicie osprzętem z materiałów izolacyjnych, poza drobnymi elementami z metalu (na przykład gniazda gwintowane), wprowadzanymi podczas formowania wyłącznie do celów montażowych, inne niż izolatory objęte pozycją 8546; elektryczne rurki kablowe oraz ich połączenia, z metali nieszlachetnych, wyłożone materiałem izolacyjnym | 8547 |
Odpady i braki ogniw galwanicznych, baterii galwanicznych i akumulatorów elektrycznych; zużyte ogniwa galwaniczne, zużyte baterie galwaniczne i zużyte akumulatory elektryczne; elektryczne części maszyn i urządzeń, niewymienione gdzie indziej w dziale 85 | 8548 |
Produkty wymienione w rozdziale 85 objęte poufnością; towary wymienione w rozdziale 85 transportowane drogą pocztową lub przesyłką pocztową (extra)/kod odtworzony do rozpowszechniania informacji statystycznych |
_____________________
1 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=PL
WYKAZ TOWARÓW I TECHNOLOGII, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1S UST. 1A O ZAKAZIE TRANZYTU PRZEZ BIAŁORUŚ
Kod CN | Opis |
8407 10 | Silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto- zwrotny lub obrotowy, lotnicze |
8409 10 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do tłokowych silników spalinowych przeznaczonych do statków powietrznych |
8409 99 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do silników spalinowych tłokowych z zapłonem samoczynnym (wysokoprężnych i średnioprężnych), gdzie indziej niewymienione |
8412 21 | Silniki i siłowniki hydrauliczne, liniowe (cylindry) |
8413 50 | Pompy wyporowe-tłokowe o napędzie silnikowym, do cieczy, gdzie indziej niewymienione |
8421 23 | Filtry do oleju lub paliwa do silników spalinowych |
8421 31 | Filtry powietrza dolotowego do silników spalinowych |
8428 39 | Wyciągi i przenośniki o pracy ciągłej, do transportu towarów i materiałów (inne niż specjalnie zaprojektowane do pracy pod powierzchnią ziemi, kubełkowe i taśmowe lub pneumatyczne) |
8429 59 | Koparki, czerparki i ładowarki (z wyłączeniem maszyn, których część robocza wraz z kabiną może wykonywać pełny obrót [o 360°] względem podwozia i ładowarek czołowych), samobieżne |
8431 39 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do urządzeń objętych pozycją 8428 (z wyłączeniem części wind, wyciągów pochyłych lub schodów ruchomych), gdzie indziej niewymienione |
8471 30 | Przenośne maszyny do automatycznego przetwarzania danych, o masie nie większej niż 10 kg, składające się co najmniej z jednostki centralnej, klawiatury i monitora |
8471 70 | Urządzenia pamięci, do maszyn do automatycznego przetwarzania danych |
8481 20 | Zawory do olejowo-hydraulicznych lub pneumatycznych układów przenoszenia napędu |
8502 20 | Zespoły prądotwórcze z silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym |
8507 10 | Akumulatory kwasowo-ołowiowe, w rodzaju stosowanych do uruchamiania silników tłokowych |
WYKAZ OSÓB PRAWNYCH, PODMIOTÓW LUB ORGANÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1zb
Nazwa osoby prawnej, podmiotu lub organu | Data rozpoczęcia stosowania |
Belagroprombank | 20 marca 2022 r. |
Bank Dabrabyt | 20 marca 2022 r. |
Development Bank of the Republic of Belarus (Bank Rozwoju Republiki Białorusi) | 20 marca 2022 r. |
Belinvestbank (Białoruski Bank Rozwoju i Odbudowy) | 14 czerwca 2022 r. |
Wykaz broni palnej i innej broni, o których mowa w art. 1ba
Kod CN | Opis |
9303 | Pozostała broń palna oraz podobny sprzęt, działające na zasadzie odpalania ładunku wybuchowego |
ex 9304 | Pozostała broń (na przykład pistolety i karabiny sprężynowe, pneumatyczne lub gazowe), z wyłączeniem broni ujętej w pozycji 9307 |
Wykaz towarów i technologii, o których mowa w art. 1sa
Kod CN | Opis |
88 | Statki powietrzne, statki kosmiczne i ich części |
ex 2710 19 83 | Oleje hydrauliczne do stosowania w pojazdach objętych działem 88 |
ex 2710 19 99 | Pozostałe oleje smarowe i pozostałe oleje stosowane w lotnictwie |
4011 30 00 | Opony pneumatyczne, nowe, gumowe, w rodzaju stosowanych w statkach powietrznych |
ex 6813 20 00 | Tarcze i klocki hamulcowe do stosowania w statkach powietrznych |
6813 81 00 | Okładziny i klocki hamulcowe |
841111 | Silniki turboodrzutowe, o ciągu <= 25 kN |
841112 | Silniki turboodrzutowe, o ciągu > 25 kN |
8411 21 | Silniki turbośmigłowe o mocy <= 1 100 kW |
8411 22 | Silniki turbośmigłowe o mocy > 1 100 kW |
841191 | Części silników turboodrzutowych lub turbośmigłowych, gdzie indziej niewymienione |
8517 71 00 | Anteny i reflektory anten wszelkich typów; części nadające się do stosowania do nich |
ex 8517 79 00 | Pozostałe części związane z antenami |
9024 10 00 | Maszyny i urządzenia do badania twardości, wytrzymałości, ściśliwości, elastyczności lub innych właściwości mechanicznych materiałów: Maszyny i urządzenia do testowania metali |
9026 00 00 | Przyrządy i aparatura do pomiaru lub kontroli przepływu, poziomu, ciśnienia lub innych parametrów cieczy lub gazów (na przykład przepływomierze, poziomowskazy, manometry, ciśnieniomierze, liczniki energii cieplnej), z wyłączeniem przyrządów i aparatury objętych pozycją 9014, 9015, 9028 lub 9032" |
Wykaz towarów i technologii, które mogłyby przyczynić się do zwiększenia potencjału przemysłowego Białorusi, o których mowa w art. 1bb
Kod CN | Opis |
0601 | Cebulki, bulwy, korzenie bulwiaste, pędy podziemne, korony i kłącza, w stanie uśpienia roślin, wegetacji lub kwitnienia; rośliny cykorii i jej korzenie, inne niż korzenie objęte pozycją 1212 |
0602 30 | Rododendrony i azalie, szczepione lub nie |
0602 40 | Róże, szczepione lub nie |
0602 90 | Pozostałe rośliny żywe (włącznie z ich korzeniami), sadzonki i zrazy; grzybnia - Pozostałe |
0604 20 | Liście, gałęzie i pozostałe części roślin, bez kwiatów lub pączków kwiatowych oraz trawy, mchy i porosty, odpowiednie na bukiety lub do celów zdobniczych, świeże, suszone, barwione, bielone, impregnowane lub w inny sposób przygotowane - Świeże |
2508 | Gliny, andaluzyt, cyjanit i sylimanit, nawet kalcynowane; mullit; ziemie szamotowe lub dynasowe (z wyłączeniem kaolinu i pozostałych glin kaolinowych i iłów porowatych) |
2509 | Kreda |
2512 | Krzemionkowe mączki kopalne (na przykład ziemia okrzemkowa, trypla i diatomit) i podobne ziemie krzemionkowe, nawet kalcynowane, o pozornej gęstości 1 lub mniejszej |
2515 | Marmur, trawertyn, ekausyna i pozostałe wapienne kamienie pomnikowe lub budowlane, o pozornej gęstości 2,5 lub większej, oraz alabaster, nawet wstępnie obrobione lub tylko pocięte, przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie kwadratowym lub prostokątnym |
2518 20 | Dolomit kalcynowany lub spiekany |
2519 10 | Naturalny węglan magnezu (magnezyt) |
2520 10 | Gips; anhydryt |
2521 | Topnik wapniowy; wapień i pozostały kamień wapienny, w rodzaju stosowanych do produkcji wapna lub cementu. |
2522 | Wapno palone, wapno gaszone i wapno hydrauliczne, inne niż tlenek wapnia i wodorotlenek wapnia, objęte pozycją 2825 |
2525 | Mika, nawet rozłupana na warstwy lub odłamki; odpadki miki |
2526 | Steatyt naturalny, nawet wstępnie obrobiony lub tylko pocięty przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (włączając kwadratowy); talk |
2530 20 | Kizeryt, epsomit (naturalne siarczany magnezu) |
2602 | Rudy manganu |
2701 | Węgiel; brykiety, brykietki i podobne paliwa stałe wytwarzane z węgla |
2702 | Węgiel brunatny (lignit), nawet aglomerowany, z wyłączeniem gagatu |
2703 | Torf (włącznie z odpadkami torfowymi), nawet aglomerowany |
2704 | Koks i półkoks, z węgla, węgla brunatnego (lignitu) lub torfu, nawet aglomerowany; węgiel retortowy |
2707 30 | Ksylol (ksyleny) |
2708 | Pak i koks pakowy, otrzymywane ze smoły węglowej lub z pozostałych smół mineralnych |
2710 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych (inne niż surowe) preparaty gdzie indziej niewymienione, zawierające > 70 % masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z materiałów bitumicznych, których te oleje stanowią składniki zasadnicze preparatów; oleje odpadowe zawierające głównie oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych |
2712 | Wazelina; parafina, wosk mikrokrystaliczny, gacz parafinowy, ozokeryt, wosk montanowy, wosk torfowy, pozostałe woski mineralne i podobne produkty otrzymywane w drodze syntezy lub innych procesów, nawet barwione |
2715 | Mieszanki bitumiczne na bazie naturalnego asfaltu, naturalnego bitumu, bitumu naftowego, smoły mineralnej lub mineralnego paku smołowego (np. masy uszczelniające bitumiczne, fluksy) - Pozostałe |
Ex 2804 | Wodór i pozostałe niemetale (z wyłączeniem gazów szlachetnych) |
2806 | Chlorowodór (kwas chlorowodorowy); kwas chlorosulfonowy |
2811 | Pozostałe kwasy nieorganiczne i pozostałe nieorganiczne związki tlenowe niemetali |
2813 | Siarczki niemetali; techniczny trisiarczek fosforu |
2814 | Amoniak, bezwodny lub w roztworze wodnym |
2815 | Wodorotlenek sodu (soda kaustyczna); wodorotlenek potasu (potaż żrący); nadtlenki sodu lub potasu: |
2818 30 | Wodorotlenek glinu |
2819 | Tlenki i wodorotlenki chromu |
2820 | Tlenki manganu |
2825 | Hydrazyna i hydroksyloamina i ich sole nieorganiczne; nieorganiczne zasady i tlenki, wodorotlenki i nadtlenki metali, gdzie indziej niewymienione |
2827 | Chlorki, tlenochlorki i chlorki zasadowe; bromki i tlenobromki; jodki i tlenojodki |
2828 | Podchloryny (chlorany (I)); techniczny podchloryn wapnia; chloryny; podbrominy |
2829 | Chlorany i nadchlorany; bromiany i nadbromiany; jodany i nadjodany: |
2832 20 | Siarczyny (z wył. sodu) |
2833 | Siarczany; ałuny; nadtlenosiarczany (nadsiarczany) |
2834 10 | Azotyny |
2836 | Węglany; nadtlenowęglany (nadwęglany); techniczny węglan amonu zawierający karbaminian amonu |
2839 | Krzemiany; techniczne krzemiany metali alkalicznych |
2840 30 | Nadtlenoborany (nadborany) |
2841 | Sole tlenowych lub nadtlenowych kwasów metalicznych |
2843 | Koloidy metali szlachetnych; nieorganiczne lub organiczne związki metali szlachetnych, nawet niezdefiniowane chemicznie; amalgamaty metali szlachetnych |
2846 | Związki nieorganiczne lub organiczne metali ziem rzadkich, itru i skandu lub mieszanin tych metali |
2847 | Nadtlenek wodoru, nawet zestalony mocznikiem |
2901 | Węglowodory alifatyczne |
2902 | Węglowodory cykliczne |
2903 | Fluorowcowane pochodne węglowodorów |
2904 | Sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne węglowodorów, nawet fluorowcowane |
2905 | Alkohole alifatyczne i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2906 | Alkohole cykliczne i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2907 | Fenole; fenoloalkohole |
2909 | Etery, eteroalkohole, eterofenole, eteroalkoholofenole, nadtlenki alkoholowe, nadtlenki eterowe, nadtlenki ketonowe (nawet niezdefiniowane chemicznie) oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2910 | Epoksydy, epoksyalkohole, epoksyfenole i epoksyetery, z pierścieniem trójczłonowym oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2911 | Acetale i półacetale, nawet z inną tlenową grupą funkcyjną oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2912 | Aldehydy, nawet z inną tlenową grupą funkcyjną; cykliczne polimery aldehydów; paraformaldehyd |
2914 | Ketony i chinony, nawet z inną tlenową grupą funkcyjną oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2915 | Nasycone alifatyczne kwasy monokarboksylowe i ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2916 | Nienasycone alifatyczne kwasy monokarboksylowe, cykliczne kwasy monokarboksylowe, ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2917 | Kwasy polikarboksylowe, ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2920 | Estry pozostałych kwasów nieorganicznych niemetali i ich sole; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2921 22 | Heksametylenodiamina i jej sole |
2921 41 | Anilina i jej sole |
2922 11 | Monoetanoloamina i jej sole |
2922 43 | Kwas antranilowy (kwas o-aminobenzoesowy) i jego sole |
2923 20 | Lecytyny i pozostałe fosfoaminolipidy |
2924 | Związki z karboksyamidową grupą funkcyjną; związki z amidową grupą funkcyjną kwasu węglowego |
2925 | Związki z karboksyimidową grupą funkcyjną (włącznie z sacharyną i jej solami) oraz związki z iminową grupą funkcyjną |
2926 | Związki z nitrylową grupą funkcyjną |
2930 | Organiczne związki siarki |
2933 29 | Związki heterocykliczne tylko z heteroatomem(-ami) azotu, zawierające w strukturze nieskondensowany pierścień imidazolowy (nawet uwodorniony) (z wyłączeniem hydantoiny i jej pochodnych oraz produktów objętych podpozycją 3002 10) |
2933 54 | Pozostałe pochodne malonylomocznika (kwasu barbiturowego); ich sole |
2933 71 | 6-Heksanolaktam (epsilon-kaprolaktam) |
2933 79 | Laktamy (z wył. 6-Heksanolaktamu (epsilon-kaprolaktamu), klobazamu (INN) i metyprylonu (INN) oraz nieorganicznych lub organicznych związków rtęci) |
2933 99 | Związki heterocykliczne tylko z heteroatomem(-ami) azotu (z wyłączeniem zawierających w strukturze nieskondensowany pierścień pirazolowy, imidazolowy lub pierścień triazyny (nawet uwodorniony), układ pierścieniowy chinolinowy lub izochinolinowy (nawet uwodorniony), nieskondensowany dalej, pierścień pirymidynowy (nawet uwodorniony) lub pierścień piperazynowy, oraz laktamów, alprazolamu (INN), kamazepamu (INN), chlordiazepoksydu (INN), klonazepamu (INN), klorazepanu, delorazepamu (INN), diazepamu (INN), estazolamu (INN), loflazepanu etylu (INN), fludiazepamu (INN), flunitrazepamu (INN), flurazepamu (INN), halazepamu (INN), lorazepamu (INN), lormetazepamu (INN), mazindolu (INN), medazepamu (INN), midazolamu (INN), nimetazepamu (INN), nitrazepamu (INN), nordazepamu (INN), oxazepamu (INN), pinazepamu (INN), prazepamu (INN), pyrowaleronu (INN), temazepamu (INN), tetrazepamu (INN) i triazolamu (INN), ich soli oraz azynofosu-metylowego (ISO)) |
3201 | Ekstrakty garbników pochodzenia roślinnego; garbniki i ich sole, etery, estry i pozostałe pochodne |
3202 | Syntetyczne, organiczne substancje garbujące; nieorganiczne substancje garbujące; preparaty garbujące, nawet zawierające naturalne substancje garbujące; preparaty enzymatyczne do garbowania wstępnego |
3203 | Środki barwiące pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego, włącznie z ekstraktami barwiącymi (z wył. czerni kostnej), nawet zdefiniowane chemicznie; preparaty na bazie środków barwiących pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego, w rodzaju stosowanych do barwienia dowolnych materiałów lub do produkcji preparatów barwiących (z wył. wyrobów objętych pozycją 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 i 3215) - Pozostałe |
3204 90 | Środki barwiące organiczne syntetyczne, nawet zdefiniowane chemicznie; preparaty wymienione w uwadze 3 do niniejszego działu, na bazie środków barwiących organicznych syntetycznych; produkty organiczne syntetyczne, w rodzaju stosowanych jako fluorescencyjne środki rozjaśniające lub jako luminofory, nawet zdefiniowane chemicznie |
3205 | Laki barwnikowe (inne niż chińskie czy japońskie lakiery i farby); preparaty na bazie laków barwnikowych, w rodzaju stosowanych do barwienia dowolnych materiałów lub do produkcji preparatów barwiących (z wył. wyrobów objętych pozycją 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 i 3215) |
3206 41 | Ultramaryna i preparaty na jej bazie, w rodzaju stosowanych do barwienia dowolnych materiałów lub do produkcji preparatów barwiących (z wył. wyrobów objętych pozycją 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 i 3215) |
3206 49 | Nieorganiczne lub mineralne środki barwiące, gdzie indziej niewymienione; preparaty na bazie środków barwiących nieorganicznych lub mineralnych, w rodzaju stosowanych do barwienia dowolnych materiałów lub do produkcji preparatów barwiących, gdzie indziej niewymienione (z wył. wyrobów objętych pozycją 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 i 3215, i produktów nieorganicznych, w rodzaju stosowanych jako luminofory) - Pozostałe |
3207 | Pigmenty, środki matujące i farby, gotowe, szkliste emalie i glazury, pobiałki, ciekłe materiały do wytwarzania połysku i podobne preparaty, w rodzaju stosowanych w przemyśle ceramicznym, emalierskim i szklarskim; fryta szklana i pozostałe szkło w postaci proszku, granulek lub płatków |
3208 | Farby i pokosty (włącznie z emaliami i lakierami) na bazie polimerów syntetycznych i chemicznie modyfikowanych polimerów naturalnych, rozproszonych lub rozpuszczonych w środowisku niewodnym; roztwory produktów objętych pozycjami od 3901 do 3913 w lotnych rozpuszczalnikach organicznych, zawierające > 50 % masy rozpuszczalnika (z wyłączeniem roztworów kolodium) |
3209 | Farby i pokosty (włącznie z emaliami i lakierami) na bazie polimerów syntetycznych lub polimerów naturalnych modyfikowanych chemicznie, rozproszone lub rozpuszczone w środowisku wodnym |
3210 | Pozostałe farby i pokosty (włącznie z emaliami, lakierami i farbami klejowymi); gotowe pigmenty wodne, w rodzaju stosowanych do wykańczania skóry |
3212 90 | Pigmenty (włącznie z proszkami i płatkami metali) rozproszone w środowisku niewodnym, w postaci cieczy lub pasty, w rodzaju stosowanych do produkcji farb (włącznie z emaliami); folie do wytłoczeń; barwniki i pozostałe środki barwiące pakowane do postaci lub w opakowania do sprzedaży detalicznej - Pozostałe |
3214 | Kit szklarski, kit ogrodniczy, kity żywiczne, masy uszczelniające i pozostałe mastyksy; wypełniacze malarskie; nieogniotrwałe preparaty powierzchniowe do fasad, ścian wewnętrznych, podłóg, sufitów lub tym podobne |
3215 11 | Farba drukarska - Czarna |
3215 19 | Farba drukarska - Pozostałe |
3403 | Preparaty smarowe (włącznie z cieczami chłodząco-smarującymi, preparatami do rozluźniania śrub i nakrętek, preparatami przeciwrdzewnymi i antykorozyjnymi, preparatami zapobiegającymi przyleganiu do formy opartymi na smarach); preparaty do natłuszczania materiałów włókienniczych, skóry wyprawionej, skór futerkowych lub pozostałych materiałów (z wyłączeniem preparatów zawierających jako składnik zasadniczy > 70 % masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych) |
3505 10 | Dekstryny i pozostałe skrobie modyfikowane |
3506 99 | Gotowe kleje i pozostałe gotowe spoiwa, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; produkty odpowiednie do stosowania jako kleje lub spoiwa, pakowane do sprzedaży detalicznej jako kleje lub spoiwa, nieprzekraczające 1 kg masy netto - Pozostałe |
3701 20 | Film do natychmiastowych odbitek |
3701 91 | Do fotografii kolorowej (wielobarwnej) |
3702 | Film fotograficzny w rolkach, światłoczuły, nienaświetlony, z dowolnego materiału innego niż papier, tektura lub tekstylia; film w rolkach do natychmiastowych odbitek, światłoczuły, nienaświetlony |
3703 | Papier fotograficzny, tektura i tekstylia, światłoczułe, nienaświetlone |
3705 | Płyty fotograficzne i film, naświetlone i wywołane (z wył. wykonanych z papieru, tektury lub tekstyliów, filmów kinematograficznych i gotowych do użycia płyt do reprodukcji offsetowej) |
3706 | Film kinematograficzny, naświetlony i wywołany, nawet z wprowadzoną ścieżką dźwiękową lub jedynie posiadający ścieżkę dźwiękową |
3801 20 | Grafit koloidalny lub półkoloidalny |
3806 20 | Sole kalafonii, kwasów żywicznych lub pochodnych kalafonii lub kwasów żywicznych (z wył. soli związków addycyjnych kalafonii) |
3807 | Smoła drzewna; oleje ze smoły drzewnej; kreozot drzewny; drzewna benzyna ciężka; pak roślinny; pak browarniany i preparaty podobne na bazie kalafonii, kwasów żywicznych lub paku roślinnego (z wył. paku burgundzkiego, paku żółtego, paku stearynowego, paku lanolinowego, smoły tłuszczowej i paku glicerynowego) |
3809 | Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i pozostałe preparaty, takie jak klejonki i zaprawy, w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienione |
3810 | Preparaty do wytrawiania powierzchni metali; topniki i pozostałe preparaty pomocnicze do lutowania, lutowania twardego lub spawania; proszki i pasty do lutowania, lutowania twardego lub spawania, złożone z metalu i innych materiałów; preparaty, w rodzaju stosowanych jako rdzenie lub otuliny elektrod lub prętów spawalniczych |
3811 | Środki przeciwstukowe, inhibitory utleniania, inhibitory tworzenia się żywic, dodatki zwiększające lepkość, preparaty antykorozyjne oraz pozostałe preparaty dodawane do olejów mineralnych (włącznie z benzyną) lub do innych cieczy, stosowanych do tych samych celów, co oleje mineralne |
3812 | Gotowe przyspieszacze wulkanizacji; złożone plastyfikatory do gumy (kauczuku) lub tworzyw sztucznych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; preparaty przeciwutleniające oraz pozostałe związki stabilizujące do gumy lub tworzyw sztucznych |
3813 | Preparaty i ładunki do gaśnic przeciwpożarowych; granaty gaśnicze (z wył. gaśnic przeciwpożarowych, naładowanych lub nie, nawet przenośnych, niezmieszanych, chemicznie niezdefiniowanych produktów o własnościach gaśniczych, w innej postaci) |
3814 | Organiczne złożone rozpuszczalniki i rozcieńczalniki, gdzie indziej niewymienione; gotowe zmywacze farb i lakierów (z wył. zmywacza do paznokci) |
3815 | Inicjatory reakcji, przyspieszacze reakcji oraz preparaty katalityczne, gdzie indziej niewymienione (z wył. gotowych przyśpieszaczy do gumy) |
3816 | Cementy, zaprawy, masy betonowe i podobne wyroby, ogniotrwałe, w tym dolomitowa masa ogniotrwała do ubijania, inne niż wyroby objęte pozycją 3801 |
3817 | Mieszane alkilobenzeny i mieszane alkilonaftaleny otrzymane przez alkilowanie benzenu i naftalenu (z wył. mieszanin izomerów cyklicznych węglowodorów) |
3819 | Hydrauliczne płyny hamulcowe i pozostałe gotowe płyny do hydraulicznych skrzyń biegów, niezawierające lub zawierające < 70 % masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych |
3820 | Środki zapobiegające zamarzaniu i gotowe płyny przeciwoblodzeniowe (z wył. gotowych dodatków do olejów mineralnych lub innych cieczy używanych do tych samych celów, co oleje mineralne) |
3823 13 | Kwasy tłuszczowe oleju talowego, przemysłowe |
3827 90 | Mieszaniny zawierające fluorowcowane pochodne metanu, etanu lub propanu (z wył. objętych podpozycjami od 3824.71.00 do 3824.78.00) |
3824 | Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych, włączając te, składające się z mieszanin produktów naturalnych, gdzie indziej niewymienione |
3825 90 | Produkty odpadowe przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych, gdzie indziej niewymienione (z wył. odpadów) |
3826 | Biodiesel i jego mieszaniny, niezawierające lub zawierające mniej niż 70 % masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych |
3901 40 | Kopolimery etyleno-alfa-olefin, o gęstości mniejszej niż 0,94, w formach podstawowych |
3902 | Polimery propylenu lub innych alkenów, w formach podstawowych |
3903 | Polimery styrenu, w formach podstawowych |
3904 | Polimery chlorku winylu lub innych fluorowcowanych alkenów, w formach podstawowych |
3905 | Polimery octanu winylu lub innych estrów winylowych, w formach podstawowych; inne polimery winylowe w formach podstawowych |
3906 | Polimery akrylowe w formach podstawowych |
3907 29 | Polietery, w formach podstawowych (z wył. poliacetali, metylofosfonianu bis(polioksyetylenu) i towarów objętych podpozycją 3002) |
3907 40 | Poliwęglany, w formach podstawowych |
3907 70 | Poli(kwas mlekowy), w formach podstawowych |
3907 91 | Poliestry allilowe i pozostałe poliestry, nienasycone, w formach podstawowych (z wył. poliwęglanów, żywic alkidowych, poli(tereftalanu etylenu) i poli(kwasu mlekowego)) |
3908 | Poliamidy w formach podstawowych |
3909 | Żywice aminowe, żywice fenolowe i poliuretany, w formach podstawowych |
3910 | Silikony w formach podstawowych |
3911 | Żywice naftowe, żywice kumaronowo-indenowe, politerpeny, polisiarczki, polisulfony i pozostałe polimery i prepolimery otrzymywane w wyniku syntezy chemicznej, gdzie indziej niewymienione, w formie podstawowej |
3911 90 | Polisiarczki, polisulfony i pozostałe polimery i prepolimery otrzymywane w wyniku syntezy chemicznej, gdzie indziej niewymienione, w formie podstawowej |
3912 | Celuloza i jej pochodne chemiczne, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, w formach podstawowych |
3915 20 | Odpady, ścinki i braki, z polimerów styrenu |
3917 | Rury, rurki i węże oraz ich osprzęt (na przykład złącza, kolanka, kołnierze), z tworzyw sztucznych |
3920 | Płyty, arkusze, folie, taśmy i pasy, z niekomórkowych polimerów etylenu, niewzmocnione, nielaminowane, nieosadzone na podłożu ani niepołączone w podobny sposób z innymi materiałami, bez podłoża, nieobrobione lub obrobione jedynie powierzchniowo, lub pocięte w kwadraty lub prostokąty |
3921 | Płyty, arkusze, folie, taśmy i pasy, z tworzyw sztucznych, wzmocnionych, laminowanych, osadzonych na podłożu lub połączonych w podobny sposób z innymi materiałami, lub z komórkowych tworzyw sztucznych, nieobrobione lub obrobione tylko powierzchniowo lub pocięte jedynie na prostokąty lub kwadraty |
3922 90 | Bidety, miski klozetowe, spłuczki ustępowe i podobne artykuły sanitarne, z tworzyw sztucznych (z wył. wanien, pryszniców, zlewów, desek i pokryw klozetowych) |
3925 | Artykuły budowlane z tworzyw sztucznych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone |
4002 | Kauczuk syntetyczny i faktysa pochodząca z olejów, w formach podstawowych lub w płytach, arkuszach lub taśmach; mieszaniny kauczuku naturalnego, balaty, gutaperki, guayule, chicle i podobnych żywic naturalnych z kauczukiem syntetycznym i faktysą, w formach podstawowych lub w płytach, arkuszach lub taśmach |
4005 | Mieszanki kauczukowe (gumowe), niewulkanizowane, w formach podstawowych lub w płytach, arkuszach lub taśmach |
4006 10 | Taśmy bieżnikowe do bieżnikowania opon gumowych, z kauczuku niewulkanizowanego |
4008 21 | Płyty, arkusze, taśmy, z gumy niekomórkowej |
4009 12 | Przewody, rury i węże, z gumy, innej niż ebonit, niewzmocnione lub inaczej połączone z innymi materiałami, z wyposażeniem |
4009 41 | Przewody, rury i węże, z gumy, innej niż ebonit, wzmocnione lub inaczej połączone z materiałami innymi niż metal lub materiały włókiennicze, bez wyposażenia |
4010 | Pasy lub taśmy, przenośnikowe lub napędowe, z gumy |
4011 20 | Opony pneumatyczne, nowe, gumowe w rodzaju stosowanych w autobusach lub samochodach ciężarowych |
4011 80 | Opony pneumatyczne, nowe, gumowe w rodzaju stosowanych w budowlanych, górniczych lub przemysłowych pojazdach i maszynach transportu bliskiego |
4012 | Opony pneumatyczne bieżnikowane lub używane, gumowe; opony pełne lub z poduszką powietrzną, bieżniki opon, ochraniacze dętek, gumowe |
4016 93 | Uszczelki, podkładki i pozostałe uszczelnienia, z gumy (z wył. wyrobów z ebonitu i z gumy komórkowej) |
4407 | Drewno przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm |
4408 10 | Arkusze na forniry, włącznie z otrzymanymi przez cięcie drewna warstwowego, na sklejkę lub na podobne drewno warstwowe i inne drewno, przetarte wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane, łączone na długość lub łączone stykowo, o grubości < 6 mm, z drewna iglastego |
4411 13 | Płyta pilśniowa średniej gęstości (MDF) z drewna, o grubości > 5 mm, ale < 9 mm |
4411 94 | Płyta pilśniowa, z drewna lub pozostałych zdrewniałych materiałów, nawet aglomerowana żywicami lub innymi wiążącymi substancjami organicznymi, o gęstości < 0,5 g/cm3 (z wył. płyty pilśniowej średniej gęstości (MDF); płyt wiórowych nawet połączonych z jedną lub wieloma płytami pilśniowymi; drewna warstwowego z warstwą sklejki; paneli mieszanych z zewnętrzną warstwą z płyty pilśniowej; tektury; składników mebli identyfikowanych jako takie) |
4412 | Sklejka, płyty fornirowane i podobne drewno warstwowe |
4416 | Beczki, baryłki, kadzie, cebry i pozostałe wyroby bednarskie oraz ich części, z drewna, włącznie z klepkami |
4418 40 | Szalunki do konstrukcyjnych robót betoniarskich (z wył. ze sklejki) |
4418 60 | Słupy i belki, z drewna |
4418 79 | Połączone płyty podłogowe, z drewna innego niż bambus (z wył. wielowarstwowych i na podłogi mozaikowe) |
4503 | Artykuły z korka naturalnego |
4504 | Korek aglomerowany (z dodatkiem spoiwa lub bez) i artykuły z korka aglomerowanego |
4701 | Ścier drzewny mechaniczny, niepoddany obróbce chemicznej |
4703 | Masa celulozowa drzewna sodowa lub siarczanowa, inna niż do przerobu chemicznego |
4704 | Masa celulozowa drzewna siarczynowa (z wył. do przerobu chemicznego) |
4705 | Masa włóknista drzewna otrzymana w połączonych mechanicznych i chemicznych procesach roztwarzania |
4706 | Masy włókniste pochodzące z odzyskanego papieru lub tektury (makulatura i odpady) lub z innego włóknistego materiału celulozowego |
4707 | Papier lub tektura, z odzysku (makulatura i odpady) |
4802 20 | Papier i tektura, w rodzaju stosowanych jako podłoże dla papieru lub tektury, światłoczułych, ciepłoczułych lub elektroczułych niepowleczone, w zwojach lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych, dowolnego rozmiaru |
4802 40 | Podłoże do tapet, niepowleczone |
4802 58 | Papier i tektura, niepowleczone, w rodzaju stosowanych do pisania, druku lub innych celów graficznych oraz nieperforowany papier na karty i taśmy dziurkowane, w zwojach lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych, dowolnego rozmiaru, niezawierające włókien otrzymanych w procesie mechanicznym lub chemiczno- mechanicznym, lub w którym < 10 % masy całkowitej zawartości włókien składa się z takich włókien, o gramaturze > 150 g/m2, gdzie indziej niewymienione |
4802 61 | Papier i tektura niepowleczone, w rodzaju stosowanych do pisania, druku lub innych celów graficznych oraz nieperforowany papier na karty i taśmy dziurkowane, w zwojach dowolnego rozmiaru, w którym > 10 % masy całkowitej zawartości włókien składa się z włókien otrzymanych w procesie mechanicznym lub chemicznomechanicznym, gdzie indziej niewymienione |
4804 | Papier i tektura siarczanowe, niepowleczone, w zwojach o szerokości > 36 cm lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych, o jednym boku > 36 cm i o drugim boku > 15 cm, po rozłożeniu (z wył. wyrobów objętych pozycją 4802 lub 4803) |
4805 | Pozostałe papier i tektura, niepowleczone, w zwojach o szerokości > 36 cm, lub w arkuszach kwadratowych lub prostokątnych, w których po rozprostowaniu długość jednego boku > 36 cm i drugiego boku > 15 cm, nieobrobione inaczej niż zgodnie z uwagą 3 do niniejszego działu, gdzie indziej niewymienione |
4806 | Pergamin roślinny, papiery tłuszczoodporne, kalki kreślarskie i papier pergaminowy satynowany oraz pozostałe satynowane papiery przezroczyste lub prześwitujące, w zwojach o szerokości > 36 cm lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych, o jednym boku > 36 cm i o drugim boku > 15 cm, po rozłożeniu |
4807 | Papier i tektura złożone (wykonane przez sklejenie płaskich warstw papieru lub tektury), niepowleczone powierzchniowo ani nieimpregnowane, nawet ze wzmocnieniem wewnętrznym, w zwojach lub arkuszach, w zwojach o szerokości > 36 cm lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych, o jednym boku > 36 cm i o drugim boku > 15 cm, po rozłożeniu |
4808 | Papier i tektura faliste (z płaskimi arkuszami wklejonymi lub nie), krepowane, marszczone, tłoczone lub perforowane, w zwojach o szerokości > 36 cm lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych, o jednym boku > 36 cm i o drugim boku > 15 cm, po rozłożeniu (z wył. wyrobów objętych pozycją 4803) |
4809 | Kalka maszynowa, papier samokopiujący oraz pozostałe papiery do kopiowania lub papiery przedrukowe, włącznie z powleczonym lub impregnowanym papierem na matryce do powielania lub płyty offsetowe, nawet zadrukowane, w zwojach o szerokości > 36 cm lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych, o jednym boku > 36 cm i o drugim boku > 15 cm, po rozłożeniu |
4810 | Papier i tektura, powleczone jednostronnie lub obustronnie kaolinem (glinką białą) lub innymi substancjami nieorganicznymi, ze spoiwem lub bez, oraz bez żadnej innej powłoki, nawet barwione powierzchniowo, dekorowane na powierzchni lub z nadrukiem, w zwojach lub w arkuszach kwadratowych lub prostokątnych, o dowolnym rozmiarze (z wyłączeniem wszelkich innych papierów i tektur powlekanych) |
4811 10 | Papier i tektura smołowane, bituminizowane lub asfaltowane, w zwojach lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych, o dowolnym wymiarze |
4811 51 | Papier i tektura, barwione powierzchniowo, dekorowane na powierzchni lub z nadrukiem, powleczone, impregnowane lub pokryte tworzywami sztucznymi, w zwojach lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych, o dowolnym wymiarze, bielone i o gramaturze > 150 g/m2 (z wył. pokrytych warstwą kleju) |
4811 59 | Papier i tektura, barwione powierzchniowo, dekorowane na powierzchni lub z nadrukiem, powleczone, impregnowane lub pokryte tworzywami sztucznymi, w zwojach lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych, o dowolnym wymiarze (z wył. bielonych, o gramaturze > 150 g/m2, i pokrytych warstwą kleju) |
4811 60 | Papier i tektura powleczone, impregnowane lub pokryte woskiem, parafiną, stearyną, olejem lub gliceryną, w zwojach lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych, o dowolnym wymiarze (z wył. wyrobów objętych pozycją 4803, 4809 lub 4818) |
4811 90 | Papier, tektura, wata celulozowa i wstęgi z włókien celulozowych, powleczone, impregnowane, pokryte, barwione powierzchniowo, dekorowane na powierzchni lub z nadrukiem, w zwojach lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych, o dowolnym wymiarze (z wył. wyrobów objętych pozycją 4803, 4809, 4810 i 4818 i podpozycjami od 4811.10 do 4811.60) |
4814 90 | Tapety papierowe i podobne pokrycia ścienne, i okienny papier przezroczysty (z wył. tapet i podobnych pokryć ściennych składających się z papieru powleczonego po stronie licowej, groszkowanego, tłoczonego, barwionego, z nadrukowanym deseniem lub inaczej dekorowanego warstwą z tworzyw sztucznych) |
4819 20 | Kartony, pudła i pudełka, składane, z papieru lub z tektury niefalistych |
4822 | Szpule, cewki, cewki przędzalnicze i podobne nośniki, z masy papierniczej, papieru lub tektury (nawet perforowane lub utwardzane) |
4823 | Papier, tektura, wata celulozowa i wstęgi z włókien celulozowych, w pasach lub zwojach o szerokości < 36 cm lub w prostokątnych, albo kwadratowych arkuszach, w których żaden bok nie przekracza 36 cm po rozłożeniu, lub pocięte w kształty inne niż prostokątne albo kwadratowe, i artykuły z masy papierniczej, papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych, gdzie indziej niewymienione |
4906 | Plany i rysunki architektoniczne, techniczne, przemysłowe, handlowe, topograficzne lub do podobnych zastosowań, będące oryginałami narysowanymi ręcznie; teksty rękopiśmienne; reprodukcje fotograficzne na papierze światłoczułym i kopie wykonane przez kalkę |
5105 | Wełna i cienka lub gruba sierść zwierzęca, zgrzebna lub czesana (włącznie z czesanką wełnianą we fragmentach) |
5106 | Przędza z wełny zgrzebnej (z wył. pakowanej do sprzedaży detalicznej) |
5107 | Przędza z wełny czesanej (z wył. pakowanej do sprzedaży detalicznej) |
5112 | Tkaniny z wełny czesankowej lub czesankowej cienkiej sierści zwierzęcej (z wył. tkanin do zastosowań technicznych objętych pozycją 5911) |
5205 | Przędza bawełniana (inna niż nici do szycia), zawierająca > 85 % bawełny (z wył. pakowanej do sprzedaży detalicznej) |
5206 42 |
Nitka wieloskładowa (złożona) lub kablowana, z włókien czesanych, zawierająca głównie, ale < 85 % masy bawełny i o masie liniowej nitki pojedynczej > 232,56 decyteksa, ale < 714,29 decyteksa (o numerze metrycznym > 14, ale < 43), dla nitki pojedynczej (z wył. nici do szycia i pakowanej do sprzedaży detalicznej) |
5209 11 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające > 85 % masy bawełny i o masie powierzchniowej > 200 g/m2, niebielone |
5211 | Tkaniny bawełniane o splocie płóciennym, zawierające głównie, ale < 85 % masy bawełny, zmieszanej głównie lub wyłącznie z włóknami chemicznymi, o masie powierzchniowej > 200 g/m2 |
5308 | Przędza z pozostałych włókien tekstylnych roślinnych; przędza papierowa |
5402 63 | Nitka wieloskładowa (złożona) lub kablowana, z polipropylenu, włącznie z przędzą jednowłóknową, o masie liniowej < 67 decyteksów (z wył. nici do szycia i przędzy pakowanej do sprzedaży detalicznej i przędzy teksturowanej) |
5403 | Przędza z włókna ciągłego sztucznego, włącznie z przędzą jednowłóknową (monofilamentem) sztuczną < 67 decyteksów (z wyłączeniem nici do szycia i przędzy pakowanej do sprzedaży detalicznej) |
5404 |
Przędza jednowłóknowa (monofilament), syntetyczna, o masie liniowej > 67 decyteksów i wymiarze przekroju poprzecznego < 1 mm Pasek i podobne np. sztuczna słoma, z materiałów włókienniczych syntetycznych, o widocznej szerokości < 5 mm |
5407 30 | Tkaniny z przędzy z włókna ciągłego syntetycznego, włącznie z przędzą jednowłóknową, o masie liniowej > 67 decyteksów i o wymiarze przekroju poprzecznego < 1 mm, składające się z warstw równoległych przędz nałożonych jedna na drugą pod kątem ostrym lub prostym, warstwy te łączone są na przecięciach przędz za pomocą kleju lub metodą termiczną. |
5501 | Kabel z włókna ciągłego syntetycznego, spełniający wymagania określone w uwadze 1 do działu 55 |
5502 | Kabel z włókna ciągłego sztucznego, spełniający wymagania określone w uwadze 1 do działu 55 |
5503 | Włókna odcinkowe syntetyczne, niezgrzeblone, nieczesane ani nieprzerobione w inny sposób do przędzenia |
5504 90 | Włókna odcinkowe sztuczne, niezgrzeblone, nieczesane ani nieprzerobione w inny sposób do przędzenia (z wył. z włókna wiskozowego) |
5506 | Włókna odcinkowe syntetyczne, zgrzeblone, czesane lub w inny sposób przerobione do przędzenia |
5507 | Włókna odcinkowe sztuczne, zgrzeblone, czesane lub przerobione w inny sposób do przędzenia |
5512 21 | Tkaniny zawierające > 85 % masy włókien odcinkowych akrylowych lub modakrylowych, niebielone lub bielone |
5512 99 | Tkaniny zawierające > 85 % masy włókien odcinkowych syntetycznych, barwione, z przędz o różnych barwach lub zadrukowane (z wył. z włókien odcinkowych akrylowych, modakrylowych lub poliestrowych) |
5516 | Tkaniny z włókien odcinkowych sztucznych |
5601 29 | Wata z materiałów włókienniczych i artykuły z niej (z wył. z bawełny i z włókien chemicznych; podpasek higienicznych i tamponów, pieluch i wkładek dla niemowląt oraz podobnych artykułów higienicznych, waty i artykułów z niej, impregnowanych lub pokrytych substancjami leczniczymi lub pakowanych do sprzedaży detalicznej do celów medycznych, chirurgicznych, dentystycznych lub weterynaryjnych, lub impregnowanych, powleczonych lub pokrytych perfumami, kosmetykami upiększającymi, mydłami, środkami czyszczącymi itd.) |
5601 30 | Kosmyki i pył, tekstylne oraz rozdrobnione resztki włókien |
5604 | Nić gumowa i sznurek, pokryte materiałem włókienniczym Przędza włókiennicza oraz pasek i podobne materiały, objęte pozycją 5404 lub 5405, impregnowane, powleczone, pokryte lub otulane gumą, lub tworzywami sztucznymi (z wył. imitacji katgutu, nici i sznurka z przytwierdzonymi haczykami lub w inny sposób przygotowanymi jako lina wędkarska) |
5605 | Przędza metalizowana, nawet rdzeniowa, będąca przędzą włókienniczą lub paskiem, lub podobnym materiałem, objętym pozycją 5404 lub 5405, połączona z metalem w postaci nici, taśmy lub proszku, lub pokryta metalem (z wył. przędzy złożonej z mieszaniny materiałów przędnych i włókien metalowych, o właściwościach antystatycznych; przędzy wzmocnionej nitką metalową; artykułów o cechach ozdobnych) |
5607 41 | Szpagat do wiązania lub belowania, z polietylenu lub polipropylenu |
5801 27 | Tkaniny włosowe osnowowe, z bawełny (z wył. tkanin ręcznikowych i podobnych tkanin pętelkowych, materiałów włókienniczych igłowych i taśm tkanych objętych pozycją 5806) |
5803 | Gaza (z wył. taśm tkanych objętych pozycją 5806) |
5806 40 | Taśmy składające się z osnowy bez wątku, połączonej za pomocą kleju (bolducs), o szerokości < 30 cm |
5901 | Tekstylia powleczone żywicą naturalną lub substancją skrobiową, w rodzaju stosowanych do opraw książek, wyrobu pudełek i artykułów z tektury lub podobnych; kalka techniczna płócienna; płótno malarskie zagruntowane; bukram i podobne tekstylia usztywniane, w rodzaju stosowanych do formowania stożków kapeluszy (z wył. tekstyliów powleczonych tworzywami sztucznymi) |
5905 | Pokrycia ścienne włókiennicze |
5908 | Knoty tkane, plecione lub dziane, z materiałów włókienniczych, do lamp, kuchenek, zapalniczek, świec lub tym podobnych; koszulki żarowe oraz dzianiny workowe do ich wyrobu, nawet impregnowane (z wył. woskowych knotów stożkowych, bezpieczników oraz lontów, knotów w formie przędzy tekstylnej oraz knotów z włókien szklanych) |
5910 | Pasy lub taśmy, przenośnikowe lub napędowe, z materiałów włókienniczych, nawet impregnowane, pokryte, powleczone lub laminowane tworzywami sztucznymi, lub wzmacniane metalem, lub innym materiałem (z wył. wyrobów o grubości < 3 mm i nieokreślonej długości lub tylko ciętych na długość, i wyrobów impregnowanych, powleczonych, pokrytych lub laminowanych gumą lub wykonanych z przędzy lub sznura impregnowanych lub pokrytych gumą) |
5911 10 | Tekstylia, filc i tkaniny podbite filcem, powleczone, pokryte lub laminowane gumą, skórą wyprawioną lub innym materiałem, w rodzaju stosowanych do obić zgrzeblarskich i podobne materiały, w rodzaju stosowanych do innych celów technicznych, włącznie z taśmami wykonanymi z aksamitu impregnowanego gumą do pokrywania wrzecion tkackich (nawojów tkackich) |
5911 31 | Tekstylia i filc, bez końca lub zaopatrzone w urządzenia spinające, w rodzaju stosowanych w maszynach papierniczych lub podobnych maszynach, np. do pulpy papierowej lub masy azbestowo-cementowej, o masie powierzchniowej < 650 g/m2 |
5911 32 | Tekstylia i filc, bez końca lub zaopatrzone w urządzenia spinające, w rodzaju stosowanych w maszynach papierniczych lub podobnych maszynach, np. do pulpy papierowej lub masy azbestowo-cementowej, o masie powierzchniowej > 650 g/m2 |
5911 40 | Materiały filtracyjne, w rodzaju stosowanych w prasach olejarskich lub podobnych, włącznie z tymi z włosów ludzkich |
6001 99 | Dzianiny włosowe (z wył. z bawełny lub z włókien chemicznych i z dzianin "o długim włosie" oraz dzianin pętelkowych) |
6003 | Dzianiny o szerokości < 30 cm (z wyłączeniem tych zawierających > 5 % masy przędzy elastomerowej lub nitki gumowej, oraz dzianin włosowych, włącznie z dzianinami »o długim włosie«, dzianin pętelkowych, etykiet, odznak i podobnych artykułów i dzianin, impregnowanych, powleczonych, pokrytych lub laminowanych) |
6005 36 | Dzianiny osnowowe, włączając te wykonane na dziewiarce obszywającej galonem, o szerokości > 30 cm, z włókien sztucznych, niebielone lub bielone (z wył. zawierających > 5 % masy przędzy elastomerowej lub nitki gumowej, dzianin włosowych, włącznie z dzianinami "o długim włosie", dzianin pętelkowych, etykiet, oznak i podobnych wyrobów oraz dzianin impregnowanych, powleczonych, pokrytych lub laminowanych) |
6005 44 | Dzianiny osnowowe, włączając te wykonane na dziewiarce obszywającej galonem, o szerokości > 30 cm, z włókien sztucznych, zadrukowane (z wył. zawierających > 5 % masy przędzy elastomerowej lub nitki gumowej, dzianin włosowych, włącznie z dzianinami "o długim włosie", dzianin pętelkowych, etykiet, oznak i podobnych wyrobów oraz dzianin impregnowanych, powleczonych, pokrytych lub laminowanych) |
6006 10 | Dzianiny o szerokości > 30 cm, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej (z wył. dzianin osnowowych, włączając te wykonane na dziewiarce obszywającej galonem, tych zawierających > 5 % masy przędzy elastomerowej lub nitki gumowej, dzianin włosowych, włącznie z dzianinami "o długim włosie", dzianin pętelkowych, etykiet, oznak i podobnych wyrobów oraz dzianin impregnowanych, powleczonych, pokrytych lub laminowanych) |
6309 | Odzież używana i dodatki odzieżowe używane, koce i pledy, bielizna domowa i artykuły wyposażenia wnętrz, z dowolnego materiału włókienniczego, włącznie z dowolnym typem obuwia i nakryć głowy, wykazujące widoczne oznaki wykorzystywania i występujące jako towary masowe w belach, workach i podobnych opakowaniach (z wył. dywanów, pozostałych pokryć podłogowych i tkanin dekoracyjnych) |
6802 92 | Kamienie wapienne, w dowolnej postaci (z wył. marmuru, trawertynu, alabastru, płytek, kostek i podobnych artykułów objętych podpozycją 6802.10, imitacji biżuterii, zegarów, lamp i ich części, oryginalnych rzeźb i posągów, kostki brukowej, płyt nawierzchniowych, krawężników i płyt chodnikowych) |
6804 23 | Kamienie młyńskie, kamienie szlifierskie, ściernice i podobne, bez opraw, do ostrzenia, polerowania, obciągania lub cięcia, z kamienia naturalnego (z wył. z naturalnych scalonych materiałów ściernych lub z ceramiki, perfumowanych pumeksów, ręcznych kamieni do ostrzenia lub polerowania i ściernic, w szczególności do stomatologicznych urządzeń borujących) |
6806 | Wełna żużlowa, wełna skalna i podobne wełny mineralne; wermikulit porowaty, iły porowate, żużel spieniony i podobne porowate materiały mineralne; mieszaniny i artykuły z materiałów mineralnych izolujących cieplnie, akustycznie lub pochłaniających dźwięki, inne niż te objęte pozycją 6811 lub 6812, lub objęte działem 69 |
6807 | Artykuły z asfaltu lub podobnego materiału, np. bitumu naftowego lub paku węglowego |
6809 19 | Płyty, arkusze, tafle, płytki i podobne artykuły, z gipsu lub z mieszanek na bazie gipsu (z wył. ozdobnych, tylko licowanych lub wzmocnionych papierem lub tekturą i scalonych gipsem płyt budowlanych lub wyrobów do izolacji cieplnej, akustycznej lub do pochłaniania dźwięku) |
6810 91 | Prefabrykowane elementy konstrukcyjne dla budownictwa lub inżynierii lądowej lub wodnej, z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia, nawet zbrojone |
6811 | Artykuły azbestowo-cementowe, celulozowo-cementowe lub tym podobne |
6813 | Materiały cierne i artykuły z nich (na przykład arkusze, rolki, pasy, segmenty, tarcze, podkładki, okładziny), niezmontowane, do hamulców, sprzęgieł lub tym podobnych, na bazie azbestu lub innych substancji mineralnych, lub celulozy, nawet połączone z materiałami włókienniczymi lub innymi (z wyłączeniem zamontowanych materiałów ciernych) |
6814 90 | Mika obrobiona i artykuły z miki (z wył. izolatorów elektrycznych, osprzętu izolacyjnego, rezystorów i kondensatorów, gogli z miki i szkieł do nich, miki w formie ozdób choinek świątecznych, i płyt, arkuszy i pasów z miki aglomerowanej lub regenerowanej, nawet na podłożu) |
6901 | Cegły, płyty, bloki i pozostałe wyroby ceramiczne z krzemionkowych mączek kopalnych (np. ziemia okrzemkowa, trypla lub diatomit) lub z podobnych ziem krzemionkowych |
6904 10 | Cegły budowlane ceramiczne (z wył. wyrobów z krzemionkowych skał kopalnych lub podobnych ziem krzemionkowych, cegieł ogniotrwałych objętych pozycją 6902) |
6905 | Dachówki, nasady kominowe, wkłady kominowe, ozdoby architektoniczne i pozostałe ceramiczne wyroby budowlane |
6906 00 | Rury, przewody, rynny i osprzęt do rur, ceramiczne (z wył. wyrobów z krzemionkowych skał kopalnych lub podobnych ziem krzemionkowych, wyrobów ogniotrwałych, ceramicznych, rurowych elementów kominowych, rurek produkowanych na potrzeby laboratoriów, rur i połączeń do celów elektrotechnicznych) |
6907 22 | Płyty chodnikowe, kafle lub płytki ścienne, ceramiczne, o współczynniku absorpcji wody w masie > 0,5 %, ale < 10 % (z wył. kostek mozaikowych i ceramiki wykończeniowej) |
6907 40 | Ceramika wykończeniowa |
6909 90 | Koryta, wanny i podobne zbiorniki, w rodzaju stosowanych w rolnictwie, ceramiczne; ceramiczne; garnki, słoje i podobne wyroby, w rodzaju stosowanych do transportu lub pakowania towarów, ceramiczne (z wył. pojemników ogólnego przeznaczenia dla laboratoriów, pojemników dla sklepów i artykułów gospodarstw domowych) |
7002 | Szkło w postaci kulek (innych niż mikrokulki objęte pozycją 7018), prętów lub rur, nieobrobione |
7003 | Szkło lane i walcowane, w arkuszach lub kształtkach, nawet z warstwą pochłaniającą, odblaskową lub przeciwodblaskową, ale nieobrobione inaczej |
7004 | Arkusze szkła ciągnionego lub dmuchanego, nawet z warstwą pochłaniającą, odblaskową lub przeciwodblaskową, ale nieobrobione inaczej |
7005 | Szkło typu "float" i szkło o powierzchni szlifowanej lub polerowanej, w arkuszach, nawet z warstwą pochłaniającą, odblaskową lub przeciwodblaskową, ale nieobrobione inaczej |
7007 11 | Szkło bezpieczne hartowane, o wymiarach i kształtach odpowiednich do wbudowania w pojazdach silnikowych, statkach powietrznych, kosmicznych lub wodnych oraz w innych pojazdach |
7007 29 | Szkło bezpieczne wielowarstwowe (z wył. o wymiarach i kształtach odpowiednich do wbudowania w pojazdach mechanicznych, statkach powietrznych, kosmicznych lub wodnych lub innych pojazdach i wielościennych elementów izolacyjnych ze szkła) |
7011 10 | Szklane osłony, włącznie z bańkami i rurkami, otwarte, oraz ich szklane części, bez wyposażenia, do oświetlenia elektrycznego |
72 | Żeliwo i stal |
7301 | Ścianka szczelna z żeliwa lub stali, nawet drążona, tłoczona lub wykonana z połączonych elementów; spawane, zgrzewane kątowniki, kształtowniki i profile, z żeliwa lub stali |
7302 | Elementy konstrukcyjne torów kolejowych lub tramwajowych, z żeliwa lub stali: szyny, odbojnice i szyny zębate, iglice zwrotnicowe, krzyżownice, pręty zwrotnicowe i pozostałe elementy skrzyżowań, podkłady kolejowe, nakładki stykowe, siodełka szynowe, kliny siodełkowe, podkładki szynowe, łapki mocujące, płyty podstawowe, cięgna i pozostałe elementy przeznaczone do łączenia lub mocowania szyn |
7303 | Rury, przewody rurowe i profile drążone, z żeliwa |
7304 | Rury, przewody rurowe i profile drążone, bez szwu, żelazne (inne niż żeliwne) lub ze stali |
7305 | Rury i przewody rurowe, gdzie indziej niewymienione (na przykład spawane, zgrzewane, nitowane lub podobnie zamykane), o przekroju poprzecznym w kształcie koła, których zewnętrzna średnica przekracza 406,4 mm, z żeliwa lub stali |
7306 | Rury, przewody rurowe i profile drążone, gdzie indziej niewymienione (na przykład z otwartym szwem lub spawane, zgrzewane, nitowane lub podobnie zamykane) |
7307 | Łączniki rur lub przewodów rurowych (na przykład złączki nakrętne, kolanka, tuleje), z żeliwa lub stali |
7308 | Konstrukcje i części konstrukcji (na przykład mosty i części mostów, wrota śluz, wieże, maszty kratowe, dachy, szkielety konstrukcji dachów, drzwi i okna oraz ramy do nich, progi drzwiowe, okiennice, balustrady, filary i kolumny), z żeliwa lub stali; płyty, pręty, kątowniki, kształtowniki, profile, rury i tym podobne, przygotowane do stosowania w konstrukcjach, z żeliwa lub stali (z wył. budynków prefabrykowanych objętych pozycją 9406) |
7309 | Zbiorniki, cysterny, kadzie i podobne pojemniki na dowolny materiał (inny niż sprężony lub skroplony gaz), z żeliwa lub stali, o pojemności przekraczającej 300 l, nawet pokryte lub izolowane cieplnie, ale niewyposażone w urządzenia mechaniczne lub termiczne |
7310 | Zbiorniki, cysterny, kadzie i podobne pojemniki na dowolny materiał (inny niż sprężony lub skroplony gaz), z żeliwa lub stali, o pojemności < 300 l, nawet pokryte lub izolowane cieplnie, ale niewyposażone w urządzenia mechaniczne lub termiczne, gdzie indziej niewymienione |
7311 | Pojemniki na sprężony lub skroplony gaz, z żeliwa lub ze stali (inne niż pojemniki specjalnie skonstruowane albo przystosowane do jednego lub kilku rodzajów transportu) |
7314 12 | Taśmy bez końca do urządzeń mechanicznych, z drutu ze stali nierdzewnej |
7318 24 | Zawleczki i przetyczki, z żeliwa lub ze stali |
7320 20 | Sprężyny śrubowe, z żeliwa lub stali (z wył. sprężyn płaskich spiralnych, sprężyn do zegarków lub zegarów, do parasoli i parasolek, i do amortyzatorów objętych sekcją 17) |
7322 90 | Nagrzewnice powietrza i rozdzielacze gorącego powietrza, włączając rozdzielacze, które mogą także rozdzielać powietrze świeże lub klimatyzowane, nieogrzewane elektrycznie, zawierające wentylatory lub dmuchawy poruszane silnikiem oraz ich części, z żeliwa lub stali |
7324 29 | Wanny ze stali |
7407 | Sztaby, pręty i kształtowniki, z miedzi |
7408 | Drut miedziany |
7409 | Blachy grube, cienkie oraz taśma, o grubości przekraczającej 0,15 mm, z miedzi |
7411 | Rury i przewody rurowe |
7412 | Łączniki rur lub przewodów rurowych, z miedzi (na przykład złączki nakrętne, kolanka, tuleje) |
7413 | Splotki, kable, taśmy plecione i temu podobne, z miedzi (nieizolowane elektrycznie) |
7415 21 | Podkładki, (włącznie z podkładkami sprężystymi i zabezpieczającymi), z miedzi |
7505 | Sztaby, pręty, kształtowniki i druty, z niklu |
7506 | Blachy grube, cienkie, taśma i folia, z niklu |
7507 | Rury i przewody rurowe oraz łączniki rur lub przewodów rurowych (na przykład złączki nakrętne, kolanka, tuleje), z niklu |
7508 | Pozostałe artykuły z niklu |
7605 | Drut aluminiowy |
7606 | Blachy grube, cienkie oraz taśma, o grubości przekraczającej 0,2 mm, z aluminium |
7607 20 | Folia aluminiowa na podłożu, o grubości (z wył. dowolnego podłoża) < 0,2 mm (z wył. folii do wytłoczeń objętych pozycją 3212, ozdób choinkowych z folii) |
7608 | Rury i przewody rurowe, z aluminium |
7609 | Łączniki rur lub przewodów rurowych (na przykład złączki nakrętne, kolanka, tuleje), z aluminium |
7610 | Konstrukcje i części konstrukcji (na przykład mosty i części mostów, wieże, maszty kratowe, filary i kolumny, dachy, szkielety konstrukcji dachów, drzwi i okna oraz ramy do nich i progi drzwiowe, okiennice, balustrady), z aluminium (z wył. budynków prefabrykowanych objętych pozycją 9406); płyty, pręty, kształtowniki, rury i temu podobne, z aluminium, przygotowane do stosowania w konstrukcjach |
7611 | Zbiorniki, cysterny, kadzie i podobne pojemniki, z aluminium, na dowolny materiał (inny niż sprężony lub skroplony gaz), o pojemności > 300 litrów, nawet pokryte lub izolowane cieplnie, ale niewyposażone w urządzenia mechaniczne lub termiczne (z wył. pojemników i kontenerów przystosowanych do przewozu jednym lub więcej środkami transportu) |
7612 | Beczki, bębny, puszki, skrzynki i podobne pojemniki, z aluminium (włączając sztywne lub składane pojemniki rurowe), na dowolny materiał (inny niż sprężony lub skroplony gaz), o pojemności < 300 litrów, niewyposażone w urządzenia mechaniczne lub termiczne, nawet pokryte lub izolowane cieplnie, gdzie indziej niewymienione |
7613 | Pojemniki z aluminium na sprężony lub skroplony gaz |
7616 10 | Gwoździe, gwoździe z szeroką główką, klamry (inne niż te objęte pozycją 8305), wkręty, śruby, nakrętki, haki gwintowane, nity, przetyczki, zawleczki, podkładki i podobne artykuły |
7804 | Blachy grube, cienkie, taśma i folia, z ołowiu; proszki i płatki ołowiu |
7905 | Blachy grube, cienkie, taśmy, z cynku i jego stopów |
8001 | Cyna nieobrobiona plastycznie |
8003 | Sztaby, pręty, kształtowniki i druty, z cyny. |
8007 | Artykuły z cyny |
8101 10 | Proszek wolframu |
8102 | Molibden i artykuły z molibdenu, włączając odpady i złom |
8105 90 | Artykuły z kobaltu |
8109 | Cyrkon i artykuły z cyrkonu, włączając odpady i złom |
8111 | Mangan i artykuły z manganu, włączając odpady i złom |
8202 20 | Brzeszczoty do pił taśmowych, z metalu nieszlachetnego |
8207 | Narzędzia wymienne do narzędzi ręcznych, nawet napędzanych mechanicznie lub do obrabiarek (na przykład do prasowania, tłoczenia, kucia na prasach, przebijania, wykrawania, gwintowania otworów lub wałków, wiercenia, wytaczania, przeciągania, frezowania, toczenia lub wkręcania), włączając ciągadła, ciągowniki lub matryce do wyciskania metalu oraz narzędzia do wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych |
8208 10 | Noże i ostrza tnące, do maszyn lub urządzeń mechanicznych - do obróbki metalu |
8208 20 | Noże i ostrza tnące, do maszyn lub urządzeń mechanicznych - do obróbki drewna |
8208 30 | Noże i ostrza tnące, do maszyn lub urządzeń mechanicznych - stosowane w przemyśle spożywczym |
8208 90 | Noże i ostrza tnące, do maszyn lub do urządzeń mechanicznych - Pozostałe |
8301 20 | Zamki, w rodzaju stosowanych do pojazdów silnikowych, z metalu nieszlachetnego |
8301 70 | Klucze występujące oddzielnie |
8302 30 | Pozostałe oprawy, okucia i podobne artykuły nadające się do pojazdów silnikowych |
8307 | Przewody rurowe giętkie z metali nieszlachetnych, z łącznikami lub bez |
8309 | Korki, pokrywki i wieczka (włączając korki z główką, zakrętki i korki ułatwiające nalewanie), kapsle do butelek, korki gwintowane, pokrywki na korki, plomby i pozostałe akcesoria do opakowań, z metali nieszlachetnych |
8414 10 | Pompy próżniowe |
8414 90 | Pompy powietrzne lub próżniowe, sprężarki i wentylatory powietrza lub innych gazów; okapy wentylacyjne lub recyrkulacyjne z wbudowanym wentylatorem, nawet z filtrami; gazoszczelne komory bezpieczeństwa biologicznego, nawet z filtrami - Części |
8417 | Piece i paleniska przemysłowe lub laboratoryjne, włączając piece do spopielania, nieelektryczne |
8419 40 | Instalacje do destylacji lub rektyfikacji |
8419 50 | Wymienniki ciepła (inne niż stosowane z kotłami) |
8419 60 | Maszyny do skraplania powietrza lub innych gazów |
8419 89 | Maszyny, instalacje lub sprzęt laboratoryjny, z podgrzewaniem elektrycznym lub bez, do poddawania materiałów procesom wymagającym zmiany temperatury, takim jak: grzanie, gotowanie, prażenie, sterylizowanie, pasteryzowanie, poddawanie działaniu pary wodnej, odparowywanie, parowanie, skraplanie lub chłodzenie, gdzie indziej niewymienione (z wyłączeniem urządzeń stosowanych do celów domowych i pieców, piekarników i pozostałych urządzeń objętych pozycją 8514) |
8419 90 | Części do maszyn, instalacji przemysłowych lub laboratoryjnych, nawet ogrzewanych elektrycznie, do obróbki materiałów w procesach wymagających zmiany temperatury oraz nieelektrycznych urządzeń przepływowych i pojemnościowych do podgrzewania wody, gdzie indziej niewymienione |
8451 10 | Maszyny do prania na sucho |
8451 29 | Suszarki - Pozostałe |
8451 30 | Prasowarki i prasy parowe (włącznie z prasami do zgrzewania): |
8451 90 | Maszyny i urządzenia (inne niż maszyny objęte pozycją 8450) do prania, czyszczenia, wyżymania, suszenia, prasowania, prasowania parowego (włącznie z prasami do zgrzewania), wybielania, farbowania, klejenia, apreturowania, wykańczania, powlekania lub impregnowania przędzy, materiałów lub gotowych wyrobów włókienniczych oraz urządzenia do nakładania tworzywa sztucznego na podłoże włókiennicze lub na inne podłoże, stosowane przy produkcji pokryć podłogowych, takich jak linoleum; maszyny do zwijania, rozwijania, składania, cięcia lub wycinania materiałów włókienniczych - Części |
8456 | Obrabiarki do obróbki dowolnego materiału przez usuwanie materiału za pomocą lasera lub innej wiązki światła lub fotonów, metodą ultradźwiękową, elektroerozyjną, elektrochemiczną, za pomocą wiązki elektronów, wiązki jonów lub łuku plazmowego; maszyny do cięcia strumieniem wody |
8459 |
Obrabiarki, włączając obrabiarki z jednostkami obróbkowymi prowadnicowymi, do wiercenia, wytaczania, frezowania lub gwintowania wałków lub otworów (z wyłączeniem tokarek i centrów tokarskich objętych pozycją 8458, obrabiarek do nacinania uzębień objętych pozycją 8461 i maszyn ręcznych) |
8460 | Obrabiarki do usuwania zadziorów i stępiania ostrych krawędzi, do ostrzenia, szlifowania, gładzenia, docierania, polerowania lub innej obróbki wykańczającej powierzchnie metali lub cermetali za pomocą toczaków (okrągłych tarcz z piaskowca do ostrzenia narzędzi), narzędzi i materiałów ściernych lub polerujących (inne niż obrabiarki do nacinania, szlifowania lub obróbki wykańczającej uzębień kół zębatych objęte pozycją 8461 i maszyny do obróbki ręcznej) |
8461 | Obrabiarki do strugania wzdłużnego, strugania poprzecznego, dłutowania, przeciągania, do nacinania, szlifowania lub obróbki wykańczającej uzębień, do piłowania, obcinania lub przecinania oraz pozostałe obrabiarki działające przez skrawanie metalu, cermetali, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone |
8462 | Obrabiarki (włączając prasy) do obróbki metalu metodą kucia, młotkowania lub kucia matrycowego (z wyłączeniem walcarek) obrabiarki (włączając prasy, linie do cięcia wzdłużnego i linie do cięcia na długość) do obróbki metalu metodą gięcia, składania, prostowania, spłaszczania, ścinania, przebijania, dziurkowania lub nacinania (z wyłączeniem ciągarek); prasy do obróbki metali lub węglików metali, niewymienione powyżej |
8463 | Obrabiarki do obróbki metalu, spiekanych węglików metali lub cermetali, bez skrawania materiału (z wyłączeniem pras do kucia, gięcia, składania, prostowania i spłaszczania, maszyn do cięcia, maszyn do wykrawania lub nacinania, pras i maszyn do obróbki ręcznej) |
8464 | Obrabiarki do kamienia, materiałów ceramicznych, betonu, wyrobów azbestowo- cementowych lub podobnych materiałów mineralnych, lub do obróbki szkła na zimno (z wyłączeniem maszyn do obróbki ręcznej) |
8465 | Obrabiarki (włączając maszyny do wbijania gwoździ, do łączenia klamrami, klejenia lub innego łączenia) do obróbki drewna, korka, kości, ebonitu, twardych tworzyw sztucznych lub podobnych twardych materiałów |
8470 | Maszyny liczące i kieszonkowe maszyny z funkcjami liczącymi do zapisu, odtwarzania i wyświetlania danych; maszyny do księgowania, frankowania, maszyny do wydawania biletów i podobne maszyny, wyposażone w urządzenia liczące; kasy rejestrujące |
8472 | Pozostałe maszyny biurowe (na przykład hektografy lub powielacze białkowe, maszyny adresujące, automaty wydające banknoty, maszyny do sortowania, liczenia lub pakowania monet, urządzenia do temperowania ołówków, dziurkacze lub zszywacze) |
8473 | Części i akcesoria (inne niż pokrowce, futerały i tym podobne) nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie z maszynami objętymi pozycjami od 8470 do 8472 |
8478 | Maszyny do przygotowywania lub przerobu tytoniu, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale |
8485 | Maszyny do wytwarzania przyrostowego |
8486 | Maszyny i aparatura w rodzaju stosowanych wyłącznie lub głównie do produkcji kryształów półprzewodnikowych lub płytek półprzewodnikowych, elementów półprzewodnikowych, elektronicznych układów scalonych lub płaskich wyświetlaczy; maszyny i aparatura określone w uwadze 11(C) do działu 84; ich części i akcesoria, gdzie indziej niewymienione |
8487 | Części maszyn i urządzeń niezawierające złączy elektrycznych, izolatorów, uzwojeń, styków lub innych części elektrycznych, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w rozdziale 84 |
8506 | Ogniwa i baterie galwaniczne; ich części |
8512 | Elektryczny sprzęt oświetleniowy i sygnalizacyjny (z wyłączeniem lamp objętych pozycją 8539), elektryczne wycieraczki szyb, urządzenia zapobiegające zamarzaniu i zaparowaniu szyb, w rodzaju stosowanych w rowerach i w pojazdach silnikowych: ich części |
8513 | Przenośne lampy elektryczne przystosowane do zasilania z własnego źródła energii (na przykład suchych baterii, akumulatorów, prądnic); ich części |
8515 | Maszyny i aparatura do lutowania miękkiego, lutowania twardego lub spawania, metodą elektryczną (łącznie z ogrzewanym elektrycznie gazem), metodą laserową lub inną wiązką światła lub fotonów, ultradźwiękami, za pomocą impulsów magnetycznych lub łuku plazmowego, nawet nadające się do cięcia; elektryczne maszyny i aparatura do natryskiwania na gorąco metali lub cermetali; ich części |
8517 | Aparaty telefoniczne, włączając smartfony i inne telefony do sieci komórkowych lub do innych sieci bezprzewodowych; pozostała aparatura do transmisji lub odbioru głosu, obrazów lub innych danych, włączając aparaturę do komunikacji w sieci przewodowej lub bezprzewodowej (takiej jak lokalna lub rozległa sieć komputerowa), inna niż aparatura nadawcza i odbiorcza objęta pozycją 8443, 8525, 8527 lub 8528 |
8518 | Mikrofony i ich stojaki; głośniki, nawet zamontowane w swoich obudowach; słuchawki nagłowne i douszne, nawet połączone z mikrofonem, oraz zestawy składające się z mikrofonu i jednego lub więcej głośników; wzmacniacze częstotliwości akustycznych, elektryczne; zestawy wzmacniające dźwięk, elektryczne |
8519 | Aparatura do rejestrowania lub odtwarzania dźwięku |
8521 | Aparatura do zapisu lub odtwarzania obrazu i dźwięku, nawet z wbudowanym urządzeniem do odbioru sygnałów wizyjnych i dźwiękowych (tunerem wideo) |
8522 | Części i akcesoria nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do maszyn objętych pozycjami 8519 lub 8521 |
8523 | Dyski, taśmy, półprzewodnikowe urządzenia pamięci trwałej, "karty inteligentne" i inne nośniki do rejestrowania dźwięku lub innych zjawisk, nawet nagrane, włączając matryce i wzorce do produkcji dysków, ale z wyłączeniem produktów objętych działem 37 |
8524 | Moduły płaskich wyświetlaczy, nawet zawierające ekrany dotykowe |
8525 | Aparatura nadawcza do radiofonii lub telewizji, nawet zawierająca aparaturę odbiorczą lub aparaturę zapisującą lub odtwarzającą dźwięk; kamery telewizyjne, kamery i aparaty cyfrowe oraz rejestrujące kamery wideo |
8526 | Aparatura radarowa, radionawigacyjna oraz do zdalnego sterowania drogą radiową |
8527 | Aparatura odbiorcza do radiofonii, nawet połączona w tej samej obudowie z aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub zegarem |
8528 | Monitory i projektory, niezawierające aparatury odbiorczej do telewizji; aparatura odbiorcza do telewizji, nawet zawierająca odbiorniki radiowe lub aparaturę do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub obrazu |
8530 | Urządzenia sygnalizacyjne elektryczne, zapewniające bezpieczeństwo lub regulujące ruch kolejowy, tramwajowy, drogowy, na wodach śródlądowych, parkingach, portach lub lotniskach (z wyłączeniem mechanicznych oraz elektromechanicznych urządzeń objętych pozycją 8608) ich części |
8531 | Aparatura do sygnalizacji dźwiękowej lub wzrokowej (na przykład dzwonki, syreny, panele wskaźnikowe, urządzenia alarmowe przeciwwłamaniowe lub przeciwpożarowe), elektryczna, inna niż ta objęta pozycją 8512 lub 8530 |
8532 | Kondensatory elektryczne, stałe, nastawne lub strojeniowe |
8533 | Rezystory (włączając reostaty i potencjometry), inne niż rezystory grzejne |
8534 | Obwody drukowane |
8536 | Urządzenia elektryczne do przełączania lub zabezpieczania obwodów elektrycznych, lub do wykonywania połączeń w obwodach elektrycznych, lub do tych obwodów (na przykład przełączniki, przekaźniki, bezpieczniki, tłumiki przepięciowe, wtyki, gniazda wtykowe, oprawki lamp i inne złącza, skrzynki przyłączowe), do napięć nieprzekraczających 1 000 V; złącza do włókien optycznych, wiązek włókien optycznych lub kabli światłowodowych |
8540 | Lampy elektronowe z termokatodą, o zimnej katodzie lub z fotokatodą, na przykład elektronowe lampy próżniowe, wyładowcze lub gazowane, rtęciowe lampy prostownicze, lampy elektronopromieniowe i telewizyjne lampy analizujące; ich części |
8541 | Urządzenia półprzewodnikowe (na przykład diody, tranzystory, przetworniki półprzewodnikowe); światłoczułe urządzenia półprzewodnikowe, włączając fotoogniwa, nawet zmontowane w moduły lub tworzące panele; diody elektroluminescencyjne (LED), nawet zmontowane z innymi diodami elektroluminescencyjnymi (LED); oprawione kryształy piezoelektryczne |
8543 | Maszyny i aparatura, elektryczne, posiadające indywidualne funkcje, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale |
8546 | Izolatory elektryczne z dowolnego materiału |
8549 | Odpady i złom elektryczne i elektroniczne |
8602 | Lokomotywy szynowe (z wyłączeniem tych zasilanych z zewnętrznego źródła energii elektrycznej lub z akumulatorów); tendry |
8604 | Pojazdy szynowe naprawcze lub serwisowe, nawet z napędem własnym (na przykład wagony warsztatowe, dźwigi szynowe, wagony wyposażone w podbijaki podsypki, maszyny do regulacji toru, wagony próbno-kontrolne i drezyny) |
8606 | Wagony towarowe kolejowe lub tramwajowe (z wyłączeniem wagonów samobieżnych i bagażowych oraz wagonów pocztowych) |
8607 | Części lokomotyw szynowych lub taboru kolejowego |
8608 | Osprzęt torów kolejowych lub tramwajowych (z wyłączeniem podkładów kolejowych lub tramwajowych z drewna, betonu lub stali, odcinków torów i innego osprzętu torów, jeszcze nie zmontowanych, oraz materiałów konstrukcyjnych do budowy torów dla trakcji szynowej); mechaniczne (oraz elektromechaniczne) urządzenia sygnalizacyjne, bezpieczeństwa i sterowania ruchem szynowym, drogowym, na wodach śródlądowych, miejscach postojowych, w portach lub na lotniskach; ich części |
8609 | Pojemniki (włączając pojemniki do transportu cieczy) specjalnie skonstruowane i wyposażone do przewozu jednym lub więcej środkami transportu |
8701 21 | Ciągniki drogowe do naczep - Jedynie z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne lub średnioprężne) |
8701 22 | Ciągniki drogowe do naczep - zarówno z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne lub średnioprężne), jak i silnikiem elektrycznym, jako silnikami do napędu |
8701 23 | Ciągniki drogowe do naczep - zarówno z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania z zapłonem iskrowym, jak i silnikiem elektrycznym, jako silnikami do napędu |
8701 24 | Ciągniki drogowe do naczep - Jedynie z silnikiem elektrycznym do napędu |
8701 29 | Ciągniki drogowe do naczep - jedynie z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania z zapłonem iskrowym jako silnikiem do napędu |
8701 30 | Ciągniki gąsienicowe (z wył. kierowanych przez pieszego) |
8703 10 | Pojazdy przeznaczone do poruszania się < 10 osób po śniegu; pojazdy golfowe i podobne pojazdy |
Ex 8703 23 | Samochody i pozostałe pojazdy silnikowe przeznaczone zasadniczo do przewozu < 10 osób, włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi, jedynie z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania z zapłonem iskrowym o pojemności skokowej > 1 900 cm3, ale < 3 000 cm3, w których pionowa odległość między spodnią częścią podwozia samochodu a drogą ("prześwit pojazdu") wynosi 165 mm lub więcej (z wyłączeniem ambulansów) |
Ex 8703 24 | Samochody i pozostałe pojazdy silnikowe przeznaczone zasadniczo do przewozu < 10 osób, włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi, jedynie z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania z zapłonem iskrowym o pojemności skokowej > 3 000 cm3, w których pionowa odległość między spodnią częścią podwozia samochodu a drogą ("prześwit pojazdu") wynosi 165 mm lub więcej (z wyłączeniem ambulansów) |
Ex 8703 32 | Samochody i pozostałe pojazdy silnikowe przeznaczone zasadniczo do przewozu < 10 osób, włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi, jedynie z silnikiem wysokoprężnym o pojemności skokowej > 1 900 cm3, ale < 2 500 cm3, w których pionowa odległość między spodnią częścią podwozia samochodu a drogą ("prześwit pojazdu") wynosi 165 mm lub więcej (z wyłączeniem ambulansów) |
Ex 8703 33 | Samochody i pozostałe pojazdy silnikowe przeznaczone zasadniczo do przewozu < 10 osób, włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi, jedynie z silnikiem wysokoprężnym o pojemności skokowej > 2 500 cm3, w których pionowa odległość między spodnią częścią podwozia samochodu a drogą ("prześwit pojazdu") wynosi 165 mm lub więcej (z wyłączeniem ambulansów) |
Ex 8703 40 | Samochody i pozostałe pojazdy silnikowe przeznaczone zasadniczo do przewozu < 10 osób, włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi, zarówno z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania z zapłonem iskrowym, jak i silnikiem elektrycznym, jako silnikami do napędu, w których pionowa odległość między spodnią częścią podwozia samochodu a drogą ("prześwit pojazdu") wynosi 165 mm lub więcej (z wyłączeniem pojazdów hybrydowych typu plug-in) |
Ex 8703 50 | Samochody i pozostałe pojazdy silnikowe przeznaczone zasadniczo do przewozu < 10 osób, włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi, zarówno z silnikiem wysokoprężnym, jak i silnikiem elektrycznym, jako silnikami do napędu, w których pionowa odległość między spodnią częścią podwozia samochodu a drogą ("prześwit pojazdu") wynosi 165 mm lub więcej (z wyłączeniem pojazdów hybrydowych typu plug-in) |
Ex 8703 60 | Samochody i pozostałe pojazdy silnikowe przeznaczone zasadniczo do przewozu < 10 osób, włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi, zarówno z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania z zapłonem iskrowym, jak i silnikiem elektrycznym, jako silnikami do napędu, zdolne do ładowania przez podłączenie do zewnętrznego źródła energii elektrycznej, w których pionowa odległość między spodnią częścią podwozia samochodu a drogą ("prześwit pojazdu") wynosi 165 mm lub więcej |
Ex 8703 70 | Samochody i pozostałe pojazdy silnikowe przeznaczone zasadniczo do przewozu < 10 osób, włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi, zarówno z silnikiem wysokoprężnym, jak i silnikiem elektrycznym, jako silnikami do napędu, zdolne do ładowania przez podłączenie do zewnętrznego źródła energii elektrycznej, w których pionowa odległość między spodnią częścią podwozia samochodu a drogą ("prześwit pojazdu") wynosi 165 mm lub więcej |
Ex 8703 80 | Samochody i pozostałe pojazdy silnikowe przeznaczone zasadniczo do przewozu < 10 osób, włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi, jedynie z silnikiem elektrycznym do napędu, w których pionowa odległość między spodnią częścią podwozia samochodu a drogą ("prześwit pojazdu") wynosi 165 mm lub więcej |
8703 90 | Samochody i pozostałe pojazdy silnikowe przeznaczone zasadniczo do przewozu < 10 osób, włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi, z silnikami innymi niż silnik tłokowy wewnętrznego spalania z zapłonem iskrowym lub silnik elektryczny |
Ex 8704 | Pojazdy silnikowe do transportu towarów, w tym podwozia z silnikiem i kabiną, z wyłączeniem pojazdów objętych kodami CN 8704 21 91 i 8704 21 99 z silnikami o pojemności skokowej nieprzekraczającej 1 900 cm3 |
8705 | Pojazdy silnikowe specjalnego przeznaczenia (inne niż te zasadniczo przeznaczone do przewozu osób lub towarów), na przykład pojazdy pogotowia technicznego, dźwigi samochodowe, pojazdy strażackie, betoniarki samochodowe, zamiatarki, polewaczki, przewoźne warsztaty i ruchome stacje radiologiczne |
8708 99 | Części i akcesoria do ciągników, pojazdów silnikowych przeznaczone zasadniczo do przewozu 10 lub więcej osób, samochodów i pozostałych pojazdów silnikowych przeznaczonych zasadniczo do przewozu osób, pojazdów silnikowych przeznaczonych do przewozu towarów i pojazdów silnikowych specjalnego przeznaczenia, gdzie indziej niewymienione |
68709 | Pojazdy do transportu wewnątrzzakładowego, z własnym napędem, niewyposażone w urządzenia podnośnikowe, w rodzaju stosowanych w zakładach produkcyjnych, magazynach, portach lub lotniskach, do przewozu towarów na niewielkie odległości; ciągniki typu stosowanych na peronach kolejowych; części powyższych pojazdów, gdzie indziej niewymienione |
8716 | Przyczepy i naczepy; pozostałe pojazdy bez napędu mechanicznego (z wyłączeniem pojazdów kolejowych i tramwajowych); ich części, gdzie indziej niewymienione |
8903 | Jachty i pozostałe jednostki pływające, wypoczynkowe lub sportowe; łodzie wiosłowe i kajaki |
8904 | Holowniki i pchacze |
8905 | Latarniowce, statki pożarnicze, pogłębiarki, dźwigi pływające i pozostałe jednostki pływające, których zdolność żeglugowa ma drugorzędne znaczenie wobec ich podstawowej funkcji; pływające doki; platformy wiertnicze lub produkcyjne, pływające lub podwodne |
9001 10 | Włókna optyczne, wiązki włókien optycznych i kable światłowodowe (z wyłączeniem wykonanych z włókien w indywidualnych osłonach, objętych pozycją 8544) |
9002 11 | Soczewki obiektywów do aparatów fotograficznych, projektorów lub powiększalników lub pomniejszalników |
9002 19 | Soczewki obiektywów (z wyłączeniem do aparatów fotograficznych, projektorów lub powiększalników lub pomniejszalników) |
9005 | Lornetki, lunety, pozostałe teleskopy optyczne i ich mocowania; pozostałe przyrządy astronomiczne oraz ich mocowania, z wyłączeniem przyrządów radioastronomicznych i pozostałych przyrządów lub aparatury gdzie indziej wymienionych) |
9007 | Kamery i projektory kinematograficzne, nawet zawierające aparaturę do zapisu i odtwarzania dźwięku (z wyłączeniem sprzętu wideo) |
9010 | Aparatura i wyposażenie do laboratoriów fotograficznych lub kinematograficznych, gdzie indziej niewymienione w dziale 90; negatywoskopy; Ekrany projekcyjne |
9013 | Lasery, inne niż diody laserowe pozostałe urządzenia i przyrządy optyczne, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w dziale 90 |
9014 | Kompasy, busole; pozostałe przyrządy i urządzenia nawigacyjne (z wyłączeniem sprzętu radionawigacyjnego) ich części |
9015 | Przyrządy i urządzenia geodezyjne (włączając do pomiarów fotogrametrycznych), hydrograficzne, oceanograficzne, hydrologiczne, meteorologiczne lub geofizyczne, z wyłączeniem kompasów i busoli; dalmierze |
9024 | Maszyny oraz urządzenia do testowania twardości, wytrzymałości, ściśliwości, elastyczności lub podobnych mechanicznych własności materiałów (na przykład metali, drewna, materiałów włókienniczych, papieru lub tworzyw sztucznych)' ich części |
9025 90 | Części i akcesoria do hydrometrów, aerometrów i podobnych przyrządów pływających, termometrów, pirometrów, barometrów, higrometrów i psychrometrów, gdzie indziej niewymienione |
9026 | Przyrządy i aparatura do pomiaru lub kontroli przepływu, poziomu, ciśnienia lub innych parametrów cieczy lub gazów (na przykład przepływomierze, poziomowskazy, manometry, ciśnieniomierze, liczniki energii cieplnej), z wyłączeniem przyrządów i aparatury objętych pozycją 9014, 9015, 9028 lub 9032 |
9027 | Przyrządy i aparatura do analizy fizycznej lub chemicznej (na przykład polarymetry, refraktometry, spektrometry, aparatura do analizy gazu lub dymu); przyrządy i aparatura do pomiaru lub kontroli lepkości, porowatości, rozszerzalności, napięcia powierzchniowego lub podobne; przyrządy i aparatura do mierzenia lub kontroli ilości ciepła, światła lub dźwięku (włącznie ze światłomierzami); mikrotomy |
9029 |
Obrotomierze, liczniki produkcji, taksometry, drogomierze, krokomierze i podobne (z wyłączeniem gazomierzy, liczników do cieczy i energii elektrycznej) szybkościomierze i tachometry (inne niż te objęte pozycją 9014 lub 9015); stroboskopy |
9030 | Oscyloskopy, analizatory widma oraz inne przyrządy i aparatura do pomiaru lub kontroli wielkości elektrycznych, z wyłączeniem mierników objętych pozycją 9028; przyrządy i aparatura do pomiaru lub wykrywania promieniowania alfa, beta, gamma, rentgena, promieni kosmicznych lub innych promieni jonizujących |
9031 | Przyrządy, urządzenia i maszyny pomiarowe lub kontrolne, gdzie indziej niewymienione w dziale 90; projektory profilowe |
9032 81 | Pozostałe przyrządy i aparatura, do automatycznej regulacji lub kontroli - Hydrauliczne lub pneumatyczne - Pozostałe |
9401 10 | Fotele stosowane w statkach powietrznych |
9401 20 | Fotele stosowane w pojazdach silnikowych |
9403 30 | Meble drewniane, w rodzaju stosowanych w biurze |
9406 | Budynki prefabrykowane |
9606 | Guziki, zatrzaski, zatrzaski guzikowe, formy do guzików i pozostałe części tych artykułów; półprodukty guzików (z wył. spinek do mankietów) |
9608 91 | Stalówki i ich ostrza |
9612 | Taśmy do maszyn do pisania i podobne taśmy, nasycone tuszem lub przygotowane inaczej do otrzymywania odbitek, nawet na szpulkach lub w kasetach; poduszki do tuszu, nawet nasycone tuszem, w pudełkach lub bez |
Ex 98 | Kompletne zakłady przemysłowe z wyjątkiem zakładów produkcji żywności lub napojów, wyrobów farmaceutycznych, leków i wyrobów medycznych |
Wykaz towarów i technologii, o których mowa w art. 1bb ust. 2 o zakazie tranzytu przez Białoruś
Kod CN | Opis |
2710 19 21 | Paliwo do silników odrzutowych, w rodzaju nafty |
2710 19 29 | Oleje średnie i preparaty, z ropy naftowej lub z minerałów bitumicznych |
3811 | Środki przeciwstukowe, inhibitory utleniania, inhibitory tworzenia się żywic, dodatki zwiększające lepkość, preparaty antykorozyjne oraz pozostałe preparaty dodawane do olejów mineralnych (włącznie z benzyną) lub do innych cieczy, stosowanych do tych samych celów, co oleje mineralne |
8705 10 | Dźwigi samojezdne (żurawie samochodowe) |
Wykaz towarów i technologii nadających się do wykorzystania w rafinacji ropy naftowej i skraplaniu gazu ziemnego, o których mowa w art. 1gc
CN | Produkt | |
ex | 8419 60 00 | Instalacje do skraplanie gazu ziemnego |
ex | 8419 60 00 | Technologia odzyskiwania i oczyszczania wodoru |
ex | 8419 60 00 | Oczyszczanie rafineryjnego paliwa gazowego i technologia odzyskiwania siarki (w tym urządzenia do mycia aminowego, urządzenia do odzyskiwania siarki, instalacje oczyszczania gazów resztkowych) |
Wykaz złota, o którym mowa w art. 1rb ust. 1 i 2
Kod CN | Nazwa towaru | |
7108 | Złoto (włącznie ze złotem platynowanym) w stanie surowym lub półproduktu, lub w postaci proszku | |
7112 91 | Odpady i złom złota, włącznie z metalami platerowanymi złotem, ale z wyłączeniem zmiotków zawierających inne metale szlachetne | |
ex | 7118 90 | Monety złote |
Wykaz złota, o którym mowa w art. 1rb ust. 3
Kod CN | Nazwa towaru | |
ex | 7113 | Artykuły biżuteryjne i ich części, ze złota lub zawierające złoto, lub z metalu platerowanego złotem |
ex | 7114 | Artykuły jubilerskie ze złota lub srebra oraz ich części, ze złota, zawierające złoto, lub z metalu platerowanego złotem |
Wykaz surowej ropy naftowej, o której mowa w art. 1h
Kod CN | Nazwa towaru |
ex 2709 00 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, surowe, inne niż kondensaty gazu ziemnego objęte podpozycją 2709 00 10 z zakładów produkujących skroplony gaz ziemny |
Wykaz towarów i technologii żeglugi morskiej, o których mowa w art. 1fd
X.A.VI.001 Statki, systemy lub wyposażenie okrętowe oraz specjalnie zaprojektowane do nich elementy składowe, podzespoły i akcesoria:
Wykaz towarów luksusowych, o których mowa w art. 1ga
Kody nomenklatury pochodzą z Nomenklatury scalonej określonej w art. 1 ust. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej i zawartej w załączniku I do tego rozporządzenia, obowiązującej w dniu publikacji niniejszego rozporządzenia i odpowiednio zmienionej kolejnymi aktami.
ex | 0101 21 00 | Zwierzęta hodowlane czystorasowe |
ex | 0101 29 90 | Pozostałe |
ex | 1604 31 00 | Kawior |
ex | 1604 32 00 | Namiastki kawioru |
ex | 0709 56 00 | Trufle |
ex | 0710 80 69 | Pozostałe |
ex | 0711 59 00 | Pozostałe |
ex | 0712 39 00 | Pozostałe |
ex | 2001 90 97 | Pozostałe |
ex | 2003 90 10 | Trufle |
ex | 2103 90 90 | Pozostałe |
ex | 2104 10 00 | Zupy i buliony i preparaty do nich |
ex | 2104 20 00 | Złożone przetwory spożywcze, homogenizowane |
ex | 2106 00 00 | Przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone |
ex | 2402 10 00 | Cygara, nawet z obciętymi końcami i cygaretki, zawierające tytoń |
ex | 2402 90 00 | Pozostałe |
ex | 5701 00 00 | Dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze, węzełkowe, nawet gotowe |
ex | 5702 10 00 | Kilimy "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" i podobne ręcznie tkane dywaniki (maty) |
ex | 5702 20 00 | Pokrycia podłogowe z włókna kokosowego |
ex | 5702 31 80 | Pozostałe |
ex | 5702 32 00 | Z materiałów włókienniczych chemicznych |
ex | 5702 39 00 | Z pozostałych materiałów włókienniczych |
ex | 5702 41 90 | Pozostałe |
ex | 5702 42 00 | Z materiałów włókienniczych chemicznych |
ex | 5702 50 00 | Pozostałe, bez okrywy, niegotowe |
ex | 5702 91 00 | Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
ex | 5702 92 00 | Z materiałów włókienniczych chemicznych |
ex | 5702 99 00 | Z pozostałych materiałów włókienniczych |
ex | 5703 00 00 | Dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze, igłowe, nawet gotowe |
ex | 5704 00 00 | Dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze, z filcu, nieigłowe ani nieflokowane, nawet gotowe |
ex | 5705 00 00 | Pozostałe dywany i pozostałe pokrycia podłogowe włókiennicze, nawet gotowe |
ex | 5805 00 00 | Tkaniny dekoracyjne ręcznie tkane typu gobeliny, Flanders, Aubusson, Beauvais i tym podobne oraz tkaniny dekoracyjne haftowane na kanwie (na przykład małym ściegiem lub ściegiem krzyżykowym), nawet gotowe |
ex | 4907 00 30 | Banknoty |
ex | 7118 10 00 | Monety (inne niż monety złote), niebędące prawnym środkiem płatniczym |
ex | 7118 90 00 | Pozostałe |
ex | 8214 00 00 | Pozostałe artykuły nożownicze (na przykład maszynki do strzyżenia włosów, tasaki rzeźnicze lub kuchenne, noże do siekania i mielenia mięsa, noże do papieru); Zestawy i akcesoria do manicure lub pedicure (włączając pilniki do paznokci) |
ex | 8215 00 00 | Łyżki, widelce, chochle, cedzidła, łopatki do ciasta, noże do ryb, noże do masła, szczypce do cukru i podobne artykuły kuchenne lub stołowe |
ex | 9307 00 00 | Szpady, szable, kordy, bagnety, lance oraz podobna broń i jej części oraz pochwy do niej |
ex | 8519 00 00 | Aparatura do rejestrowania lub odtwarzania dźwięku |
ex | 8521 00 00 | Aparatura do zapisu lub odtwarzania obrazu i dźwięku, nawet z wbudowanym urządzeniem do odbioru sygnałów wizyjnych i dźwiękowych (tunerem wideo) |
ex | 8527 00 00 | Aparatura odbiorcza do radiofonii, nawet połączona w tej samej obudowie z aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub zegarem |
ex | 8528 71 00 | Nieprzeznaczona do włączenia wyświetlacza lub ekranu wideo |
ex | 8528 72 00 | Pozostała, kolorowa |
ex | 9006 00 00 | Aparaty fotograficzne (inne niż kinematograficzne); lampy błyskowe (flesze) oraz żarówki błyskowe, inne niż lampy wyładowcze objęte pozycją 8539 |
ex | 9007 00 00 | Kamery i projektory kinematograficzne, nawet zawierające aparaturę do zapisu i odtwarzania dźwięku |
ex | 4011 10 00 | W rodzaju stosowanych w samochodach (włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi) |
ex | 4011 40 00 | W rodzaju stosowanych w motocyklach |
ex | 4011 90 00 | Pozostałe |
ex | 7009 10 00 | Lusterka wsteczne do pojazdów |
ex | 8411 00 00 | Silniki turboodrzutowe, turbośmigłowe oraz inne turbiny gazowe |
ex | 8512 20 00 | Pozostały sprzęt oświetleniowy lub sygnalizacji wzrokowej |
ex | 8512 30 10 | Alarmy przeciwwłamaniowe w rodzaju stosowanych w pojazdach silnikowych |
ex | 8512 30 90 | Pozostałe |
ex | 8603 00 00 | Wagony osobowe, towarowe lub transportowe, kolejowe lub tramwajowe, o napędzie własnym, inne niż te objęte pozycją 8604 |
ex | 8605 00 00 | Wagony kolejowe lub tramwajowe pasażerskie, bez własnego napędu; wagony bagażowe, pocztowe oraz pozostałe wagony kolejowe lub tramwajowe specjalnego przeznaczenia, bez własnego napędu (z wyłączeniem tych objętych pozycją 8604) |
ex | 8607 00 00 | Części lokomotyw szynowych lub taboru kolejowego |
ex | 8702 00 00 | Pojazdy silnikowe do przewozu dziesięciu lub więcej osób razem z kierowcą |
ex | 8706 00 00 | Podwozia wyposażone w silniki, do pojazdów silnikowych objętych pozycjami od 8701 do 8705 |
ex | 8707 00 00 | Nadwozia (włączając kabiny), do pojazdów silnikowych objętych pozycjami od 8701 do 8705 |
ex | 8708 00 00 | Części i akcesoria do pojazdów silnikowych objętych pozycjami od 8701 do 8705 |
ex | 8711 00 00 | Motocykle (włączając motorowery) oraz rowery wyposażone w pomocnicze silniki, z wózkiem bocznym lub bez; wózki boczne |
ex | 8712 00 00 | Rowery dwukołowe i pozostałe rowery (włączając trzykołowe wózki- rowery dostawcze), bezsilnikowe |
ex | 8714 00 00 | Części i akcesoria pojazdów objętych pozycjami od 8711 do 8713 |
ex | 8901 10 00 | Liniowce pasażerskie, łodzie wycieczkowe oraz podobne jednostki pływające, zaprojektowane głównie do przewozu osób; promy wszelkiego typu |
ex | 8901 90 00 | Pozostałe jednostki pływające do przewozu towarów oraz pozostałe jednostki pływające do przewozu zarówno osób, jak i towarów |
ex | 9004 90 90 | Sprzęt noktowizyjny lub sprzęt termowizyjny |
ex | 9013 80 90 | Celowniki kolimatorowe |
Wykaz oprogramowania, o którym mowa w art. 1jc ust. 4
Oprogramowanie projektowe i produkcyjne stosowane w dziedzinie architektury, inżynierii, budownictwa, produkcji, mediów, edukacji i rozrywki, w tym:
Wykaz towarów pozwalających Białorusi na zróżnicowanie źródeł jej przychodów, o których mowa w art. 1ra
Kod CN | Nazwa towaru |
0306 | Skorupiaki, nawet w skorupach, żywe, świeże, schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; skorupiaki wędzone, nawet w skorupach, nawet gotowane przed lub w trakcie procesu wędzenia; skorupiaki w skorupach, gotowane na parze lub w wodzie, nawet schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; |
1604 31 00 | Kawior |
1604 32 00 | Namiastki kawioru |
2208 | Alkohol etylowy nieskażony, o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80 % obj., wódki, likiery i pozostałe napoje spirytusowe |
2303 | Pozostałości z produkcji skrobi i podobne pozostałości, wysłodki buraczane, wytłoczyny z trzciny cukrowej i pozostałe odpady z produkcji cukru, pozostałości i odpady browarnicze i gorzelniane, nawet w postaci granulek |
2402 | Cygara, nawet z obciętymi końcami, cygaretki i papierosy, z tytoniu lub namiastek tytoniu |
2701 | Węgiel; brykiety, brykietki i podobne paliwa stałe wytwarzane z węgla |
2702 | Węgiel brunatny (lignit), nawet aglomerowany, z wyłączeniem gagatu |
2703 | Torf (włącznie z odpadkami torfowymi), nawet aglomerowany |
2704 | Koks i półkoks, z węgla, węgla brunatnego (lignitu) lub torfu, nawet aglomerowany; węgiel retortowy |
2705 | Gaz węglowy, gaz wodny, gaz generatorowy i podobne gazy, inne niż gaz ziemny (mokry) i pozostałe węglowodory gazowe |
2706 | Smoła destylowana z węgla, z węgla brunatnego (lignitu) lub z torfu oraz pozostałe smoły mineralne, nawet odwodnione lub częściowo destylowane, włącznie ze smołami odzyskanymi |
2708 | Pak i koks pakowy, otrzymywane ze smoły węglowej lub z pozostałych smół mineralnych |
2714 | Bitum i asfalt, naturalne; łupek bitumiczny lub naftowy i piaski bitumiczne asfaltyty i skały asfaltowe |
2803 | Węgiel (sadze oraz inne postacie węgla, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone) |
2804 29 10 | Hel |
2811 | Kwasy nieorganiczne i nieorganiczne związki tlenu niemetali (z wyłączeniem chlorowodoru (kwasu chlorowodorowego), kwasu chlorosiarkowego, kwasu siarkowego, oleum, kwasu azotowego, mieszanin nitrujących, pentatlenku difosforu, kwasu fosforowego, kwasów polifosforowych, tlenków boru i kwasów borowych) |
2818 | Elektrokorund (korund sztuczny), nawet niezdefiniowany chemicznie tlenek glinu; wodorotlenek glinu |
ex 2825 | Hydrazyna i hydroksyloamina i ich sole nieorganiczne; pozostałe zasady nieorganiczne; tlenki, wodorotlenki i nadtlenki pozostałych metali, z wyjątkiem produktów objętych kodami CN 2825 20 00 i 2825 30 00 |
2834 | Azotyny; azotany |
ex 2835 | Podfosforyny (fosforany I), fosforyny (fosforany III) i fosforany; polifosforany, nawet niezdefiniowane chemicznie, z wyjątkiem produktów objętych kodami CN 2835 26 00 |
2836 | Węglany; nadtlenowęglany (nadwęglany); techniczny węglan amonu zawierający karbaminian amonu |
2845 40 | Hel-3 |
ex 2901 | Węglowodory acykliczne, z wyjątkiem produktów objętych kodami CN 2901 10 00 ' |
2902 | Węglowodory cykliczne |
2903 | Fluorowcowane pochodne węglowodorów |
2905 | Alkohole alifatyczne i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2907 | Fenole; fenoloalkohole |
2909 | Etery, eteroalkohole, eterofenole, eteroalkoholofenole, nadtlenki alkoholowe, nadtlenki eterowe, nadtlenki acetali i półacetali, nadtlenki ketonowe (nawet niezdefiniowane chemicznie) oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2914 | Ketony i chinony, nawet z inną tlenową grupą funkcyjną oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2915 | Nasycone alifatyczne kwasy monokarboksylowe i ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2917 | Kwasy polikarboksylowe, ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne |
2922 | Związki aminowe z tlenową grupą funkcyjną |
2923 | Czwartorzędowe sole i wodorotlenki amonowe; lecytyny i pozostałe fosfoaminolipidy, nawet niezdefiniowane chemicznie |
2931 | Odrębne chemicznie zdefiniowane związki organiczno-nieorganiczne (z wyłączeniem związków siarki i rtęci) |
2933 | Związki heterocykliczne tylko z heteroatomem(-ami) azotu |
3301 | Olejki eteryczne, także pozbawione terpenów, włącznie z konkretami i absolutami; rezinoidy; wyekstrahowane oleożywice; koncentraty olejków eterycznych w tłuszczach, nielotnych olejkach, woskach lub w podobnych substancjach, otrzymanych metodą enfleurage lub maceracji; terpenowe produkty uboczne odterpenowanych olejków eterycznych wodne destylaty i wodne roztwory olejków eterycznych |
3304 | Preparaty kosmetyczne lub upiększające oraz preparaty do pielęgnacji skóry, włącznie z preparatami przeciwsłonecznymi lub do opalania (inne niż leki); preparaty do manicure lub pedicure |
3305 | Preparaty do włosów |
3306 | Preparaty do higieny zębów lub jamy ustnej, włącznie z pastami i proszkami do przytwierdzania protez; nici dentystyczne do czyszczenia międzyzębowego (dental floss), w jednostkowych opakowaniach do sprzedaży detalicznej |
3307 | Preparaty do golenia, włącznie z produktami przed goleniem i po goleniu, dezodoranty osobiste, preparaty do kąpieli i pod prysznic, depilatory i pozostałe preparaty perfumeryjne, toaletowe lub kosmetyczne, gdzie indziej niewymienione; gotowe odświeżacze pomieszczeń, nawet perfumowane, lub mające własności dezynfekcyjne |
3401 | Mydło; organiczne produkty i preparaty powierzchniowo czynne, stosowane jako mydło, w postaci kostek lub ukształtowanych kawałków, nawet zawierające mydło; organiczne produkty i preparaty powierzchniowo czynne, do mycia skóry, w płynie lub w postaci kremów i pakowane do sprzedaży detalicznej, nawet zawierające mydła; papier, watolina, filc i włóknina, impregnowane, powleczone lub pokryte mydłem lub detergentem |
3402 | Organiczne środki powierzchniowo czynne (inne niż mydło); preparaty powierzchniowo czynne, preparaty do prania (włącznie z pomocniczymi preparatami piorącymi) oraz preparaty czyszczące, nawet zawierające mydło (z wył. objętych pozycją 3401) |
3404 | Woski sztuczne i woski preparowane |
3801 | Grafit sztuczny; grafit koloidalny lub półkoloidalny; preparaty na bazie grafitu lub pozostałych odmian węgla, w postaci past, bloków, płyt lub pozostałych półproduktów |
3811 | Środki przeciwstukowe, inhibitory utleniania, inhibitory tworzenia się żywic, dodatki zwiększające lepkość, preparaty antykorozyjne oraz pozostałe preparaty dodawane do olejów mineralnych (włącznie z benzyną) lub do innych cieczy, stosowanych do tych samych celów, co oleje mineralne |
3812 | Gotowe przyspieszacze wulkanizacji; złożone plastyfikatory do gumy (kauczuku) lub tworzyw sztucznych, gdzie indziej niewymienione; preparaty przeciwutleniające oraz pozostałe związki stabilizujące do gumy lub tworzyw sztucznych |
3817 | Mieszane alkilobenzeny i mieszane alkilonaftaleny otrzymane przez alkilowanie benzenu i naftalenu (z wył. mieszanin izomerów cyklicznych węglowodorów) |
3819 | Hydrauliczne płyny hamulcowe i pozostałe gotowe płyny do hydraulicznych skrzyń biegów, niezawierające lub zawierające < 70 % masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych |
3823 | Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji; przemysłowe alkohole tłuszczowe |
3824 | Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych, włączając te, składające się z mieszanin produktów naturalnych, gdzie indziej niewymienione |
3901 | Polimery etylenu, w formach podstawowych |
3902 | Polimery propylenu lub innych alkenów, w formach podstawowych |
3903 | Polimery styrenu, w formach podstawowych |
3904 | Polimery chlorku winylu lub innych fluorowcowanych alkenów, w formach podstawowych |
3907 | Poliacetale, pozostałe polietery i żywice epoksydowe, w formach podstawowych; poliwęglany, żywice alkidowe, poliestry allilowe i pozostałe poliestry, w formach podstawowych |
3908 | Poliamidy w formach podstawowych |
3916 | Przędza jednowłóknowa (monofilament), której dowolny wymiar przekroju poprzecznego > 1 mm, pręty, pałeczki i kształtowniki profilowane, nawet obrobione powierzchniowo, ale nieobrobione inaczej, z tworzyw sztucznych |
3917 | Rury, rurki i węże oraz ich osprzęt (na przykład złącza, kolanka, kołnierze), z tworzyw sztucznych |
3919 | Samoprzylepne płyty, arkusze, folie, taśmy, pasy i inne płaskie kształty, z tworzyw sztucznych, nawet w rolkach (inne niż pokrycia podłogowe, ścienne lub sufitowe objęte pozycją 3918) |
3920 | Płyty, arkusze, folie, taśmy i pasy, z niekomórkowych polimerów etylenu, niewzmocnione, nielaminowane, nieosadzone na podłożu ani niepołączone w podobny sposób z innymi materiałami, bez podłoża, nieobrobione lub obrobione jedynie powierzchniowo, lub pocięte w kwadraty lub prostokąty (inne niż wyroby samoprzylepne oraz pokrycia podłogowe, ścienne i sufitowe objęte pozycją 3918) |
3921 | Płyty, arkusze, folie, taśmy i pasy, z tworzyw sztucznych, wzmocnionych, laminowanych, osadzonych na podłożu lub połączonych w podobny sposób z innymi materiałami, lub z komórkowych tworzyw sztucznych, nieobrobione lub obrobione tylko powierzchniowo lub pocięte jedynie na prostokąty lub kwadraty (z wył. wyrobów z komórkowych tworzyw sztucznych, wyrobów samoprzylepnych oraz pokryć podłogowych, ściennych i sufitowych objętych pozycją 3918) |
3923 | Artykuły do transportu lub pakowania towarów, z tworzyw sztucznych; korki, pokrywki, kapsle i pozostałe zamknięcia, z tworzyw sztucznych |
3925 | Artykuły budowlane z tworzyw sztucznych, gdzie indziej niewymienione |
3926 | Artykuły z tworzyw sztucznych oraz artykuły z pozostałych materiałów objętych pozycjami od 3901 do 3914, gdzie indziej niewymienione |
4002 | Kauczuk syntetyczny i faktysa pochodząca z olejów, w formach podstawowych lub w płytach, arkuszach lub taśmach; mieszaniny kauczuku naturalnego, balaty, gutaperki, guayule, chicle i podobnych żywic naturalnych z kauczukiem syntetycznym i faktysą, w formach podstawowych lub w płytach, arkuszach lub taśmach |
4107 | Skóra wyprawiona dalej przetworzona po garbowaniu lub kondycjonowaniu, włączając skórę wyprawioną na pergamin, bydlęca (włączając bawolą) lub zwierząt jednokopytnych, bez włosa, nawet dwojona (z wyłączeniem skóry zamszowej, skóry lakierowanej, skóry lakierowanej laminowanej i skóry metalizowanej) |
4202 | Kufry, walizy, saszetki, teczki, aktówki, tornistry, futerały na okulary, lornetki, aparaty fotograficzne, instrumenty muzyczne, broń palną, kabury i podobne pojemniki; torby podróżne, izolowane torby na żywność lub napoje, kosmetyczki, plecaki, torebki, torby na zakupy, portfele, portmonetki, mapniki, papierośnice, woreczki na tytoń, torby na narzędzia, torby sportowe, pojemniki na butelki, pudełka na biżuterię, puderniczki, kasety na sztućce oraz podobne pojemniki, ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej, z folii z tworzywa sztucznego, z materiałów włókienniczych, z fibry lub tektury, lub całkowicie lub głównie pokryte takimi materiałami, lub papierem |
4301 | Skóry futerkowe surowe (włącznie z łbami, ogonami, łapami i pozostałymi częściami lub kawałkami nadającymi się do wykorzystania w kuśnierstwie), inne niż surowe skóry i skórki objęte pozycją 4101, 4102 lub 4103 |
4703 | Masa celulozowa drzewna sodowa lub siarczanowa, inna niż do przerobu chemicznego |
4705 | Masa włóknista drzewna otrzymana w połączonych mechanicznych i chemicznych procesach roztwarzania |
4801 | Papier gazetowy, o właściwościach określonych w uwadze 4 do działu 48, w zwojach o szerokości > 28 cm lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych o jednym boku > 28 cm i o drugim boku > 15 cm po rozłożeniu |
4802 | Papier i tektura niepowleczone, w rodzaju stosowanych do pisania, druku lub innych celów graficznych, oraz nieperforowany papier na karty i taśmy dziurkowane, w zwojach lub arkuszach kwadratowych lub prostokątnych, dowolnego rozmiaru, oraz papier i tektura czerpane (z wyłączeniem papieru gazetowego objętego pozycją 4801 i papieru objętego pozycją 4803) |
4803 | Papier do produkcji papieru toaletowego lub chusteczek higienicznych, ręczników lub pieluszek oraz podobny papier, w rodzaju stosowanego do celów gospodarczych lub sanitarnych, wata celulozowa i wstęgi, z włókien celulozowych, nawet krepowane, marszczone, tłoczone, perforowane, barwione powierzchniowo, z powierzchnią dekorowaną lub z nadrukiem, w zwojach o szerokości > 36 cm, lub w arkuszach kwadratowych lub prostokątnych, w których po rozprostowaniu długość jednego boku > 36 cm i drugiego boku > 15 cm |
4804 | Papier i tektura siarczanowe, niepowleczone, w zwojach lub arkuszach, inne niż objęte pozycją 4802 lub 4803 |
4805 | Pozostałe papier i tektura, niepowleczone, w zwojach o szerokości > 36 cm, lub w arkuszach kwadratowych lub prostokątnych, w których po rozprostowaniu długość jednego boku > 36 cm i drugiego boku > 15 cm, nieobrobione inaczej niż zgodnie z uwagą 3 do niniejszego działu, gdzie indziej niewymienione |
4810 | Papier i tektura, powleczone jednostronnie lub obustronnie kaolinem (glinką białą) lub innymi substancjami nieorganicznymi, ze spoiwem lub bez, oraz bez żadnej innej powłoki, nawet barwione powierzchniowo, dekorowane na powierzchni lub z nadrukiem, w zwojach lub w arkuszach kwadratowych lub prostokątnych, o dowolnym rozmiarze (z wyłączeniem wszelkich innych papierów i tektur powlekanych) |
4811 | Papier, tektura, wata celulozowa i wstęgi z włókien celulozowych, powleczone, impregnowane, pokryte, barwione powierzchniowo, dekorowane na powierzchni lub z nadrukiem, w zwojach lub arkuszach prostokątnych lub kwadratowych, o dowolnym wymiarze (z wył. wyrobów objętych pozycją 4803, 4809 i 4810) |
4818 | Papier toaletowy i podobny papier, wata celulozowa lub wstęgi z włókien celulozowych, w rodzaju stosowanych w gospodarstwach domowych lub do celów sanitarnych, w rolkach o szerokości < 36 cm lub pocięte do kształtu lub wymiaru; chusteczki do nosa, chusteczki kosmetyczne, ręczniki, obrusy, serwety, serwetki, prześcieradła i podobne artykuły do użytku domowego, sanitarnego lub szpitalnego, artykuły odzieżowe i dodatki odzieżowe, z masy papierniczej, papieru, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych |
4819 | Kartony, pudła, pudełka, torby i pozostałe pojemniki do pakowania, z papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych, gdzie indziej niewymienione; segregatory, pudełka na listy i podobne artykuły, z tektury, w rodzaju stosowanych w biurach, sklepach lub tym podobnych |
4823 | Papier, tektura, wata celulozowa i wstęgi z włókien celulozowych, w pasach lub zwojach o szerokości < 36 cm lub w prostokątnych, albo kwadratowych arkuszach, w których żaden bok nie przekracza 36 cm po rozłożeniu, lub pocięte w kształty inne niż prostokątne albo kwadratowe, i artykuły z masy papierniczej, papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych, gdzie indziej niewymienione |
5402 | Przędza z włókna syntetycznego, w tym syntetyczne monofilamenty < 67 decyteksów (z wyłączeniem nici do szycia i przędzy pakowanej do sprzedaży detalicznej) |
5601 | Wata z materiałów włókienniczych i artykuły z niej; włókna tekstylne o długości < 5 mm, "kosmyki", pył tekstylny i resztki włókien (z wyłączeniem waty i artykułów z niej impregnowanych lub powleczonych substancjami farmaceutycznymi lub pakowanych do sprzedaży detalicznej do celów medycznych, chirurgicznych, dentystycznych lub weterynaryjnych, oraz produkty impregnowane, powlekane lub pokryte perfumami, kosmetykami, mydłami itp.) |
5603 | Włókniny, nawet impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane, gdzie indziej niewymienione |
6204 | Damskie lub dziewczęce kostiumy, komplety, żakiety, suknie, spódnice, spódnico- spodnie, spodnie, spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, bryczesy i szorty (inne niż dziane, kurtki od wiatru i podobne artykuły, półhalki, halki i figi, dresy, ubiory narciarskie i stroje kąpielowe) |
6305 | Worki i torby, w rodzaju stosowanych do pakowania towarów, ze wszystkich rodzajów materiałów włókienniczych |
6403 | Obuwie z podeszwami zewnętrznymi z gumy, tworzyw sztucznych, skóry wyprawionej lub skóry wtórnej i cholewkami ze skóry wyprawionej (z wyłączeniem obuwia ortopedycznego, butów łyżwiarskich z przymocowanymi łyżwami lub wrotkami oraz obuwia zabawkowego) |
6806 | Wełna żużlowa, wełna skalna i podobne wełny mineralne; wermikulit porowaty, iły porowate, żużel spieniony i podobne porowate materiały mineralne; mieszanki i artykuły z materiałów mineralnych izolujących ciepło, dźwiękochłonnych lub pochłaniających dźwięk (z wyłączeniem artykułów z betonu lekkiego, azbestu, azbestocementu, włókno-cementu lub podobnych, mieszanek i pozostałych artykułów z azbestu lub na bazie azbestu oraz produktów ceramicznych) |
6807 | Artykuły z asfaltu lub podobnego materiału, np. bitumu naftowego lub paku węglowego |
6808 | Tafle, płyty, płytki, bloki i podobne artykuły z włókien roślinnych, słomy lub strużyn, wiórów, pyłu, trocin lub pozostałych odpadów drewna, scalonych cementem, gipsem lub innym spoiwem mineralnym (z wyłączeniem artykułów azbestowo-cementowych, celulozowo-cementowych lub podobnych) |
6814 | Mika obrobiona i artykuły z miki, w tym. mika aglomerowana lub regenerowana, nawet na podłożu z papieru, tektury lub innych materiałów (z wyłączeniem izolatorów elektrycznych, osprzętu izolacyjnego, rezystorów i kondensatorów, okularów ochronnych z miki i ich szkieł oraz miki w postaci ozdób choinkowych) |
6815 | Artykuły z kamienia lub pozostałych substancji mineralnych, włącznie z włóknami węglowymi, artykuły z włókien węglowych i artykuły z torfu, gdzie indziej niewymienione |
6902 | Cegły, płyty, bloki i podobne wyroby ceramiczne konstrukcyjne, ogniotrwałe, inne niż te z krzemionkowych skał kopalnych lub podobnych ziem krzemionkowych |
6907 | Płyty chodnikowe, kafle lub płytki ścienne, ceramiczne; kostki mozaikowe i temu podobne, nawet na podłożu, ceramiczne (z wyłączeniem wyrobów z krzemionkowych mączek kopalnych lub podobnych ziem krzemionkowych, wyrobów ogniotrwałych, płytek specjalnie przystosowanych jako podkładki na stół, artykułów dekoracyjnych i płytek produkowanych specjalnie do pieców) |
7005 | Szkło typu "float" i szkło o powierzchni szlifowanej lub polerowanej, w arkuszach, nawet z warstwą pochłaniającą, odblaskową lub przeciwodblaskową, ale nieobrobione inaczej |
7007 | Szkło bezpieczne, złożone ze szkła hartowanego lub warstwowego |
7010 | Balony, butle, butelki, słoje, dzbany, fiolki, ampułki i pozostałe pojemniki, ze szkła, w rodzaju stosowanych do transportu lub pakowania towarów; słoje szklane na przetwory; korki, przykrywki i pozostałe zamknięcia ze szkła |
7019 | Włókna szklane (włącznie z wełną szklaną) oraz artykuły z nich (na przykład przędza, niedoprzędy, tkaniny) |
7104 | Kamienie syntetyczne lub odtworzone, szlachetne lub półszlachetne, nawet obrobione lub sortowane, ale nienawleczone, nieoprawione lub nieobsadzone; kamienie syntetyczne lub odtworzone, szlachetne lub półszlachetne, niesortowane, tymczasowo nawleczone dla ułatwienia transportu |
7106 | Srebro (włącznie ze srebrem pokrytym złotem lub platyną), w stanie surowym lub półproduktu, lub w postaci proszku |
7112 | Odpady i złom metali szlachetnych lub metali platerowanych metalami szlachetnymi; pozostałe odpady i złom zawierające metale szlachetne lub związki metali szlachetnych, w rodzaju stosowanych głównie do odzyskiwania metali szlachetnych (z wyłączeniem odpadów i złomu wytopionych do nieobrobionych bloków, wlewków lub podobnych postaci) |
7115 | Artykuły z metalu szlachetnego lub z metalu platerowanego metalem szlachetnym, gdzie indziej niewymienione |
7408 | Drut miedziany |
7604 | Sztaby, pręty i kształtowniki, z aluminium |
7605 | Drut aluminiowy |
7606 | Blachy grube, cienkie oraz taśma, o grubości przekraczającej 0,2 mm, z aluminium |
7607 | Folia aluminiowa (nawet zadrukowana lub na podłożu z papieru, tektury, tworzyw sztucznych lub podobnych materiałów podłożowych), o grubości (z wyłączeniem dowolnego podłoża) nieprzekraczającej 0,2 mm |
7608 | Rury i przewody rurowe, z aluminium |
7801 | Ołów nieobrobiony plastycznie |
8207 | Narzędzia wymienne do narzędzi ręcznych, nawet napędzanych mechanicznie lub do obrabiarek (na przykład do prasowania, tłoczenia, kucia na prasach, przebijania, wykrawania, gwintowania otworów lub wałków, wiercenia, wytaczania, przeciągania, frezowania, toczenia lub wkręcania), włączając ciągadła, ciągowniki lub matryce do wyciskania metalu oraz narzędzia do wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych |
8212 | Maszynki do golenia nieelektryczne i żyletki z metali nieszlachetnych, włączając półfabrykaty żyletek w taśmach |
8302 | Oprawy, okucia i podobne artykuły z metalu nieszlachetnego, nadające się do mebli, drzwi, schodów, okien, żaluzji, nadwozi pojazdów, wyrobów rymarskich, waliz, kufrów, kasetek lub temu podobnych; wieszaki, podpórki i podobne uchwyty z metalu nieszlachetnego; kółka samonastawne z zamocowaniem, z metalu nieszlachetnego; automatyczne urządzenia do zamykania drzwi z metalu nieszlachetnego |
8309 | Korki, pokrywki i wieczka (włączając korki z główką, zakrętki i korki ułatwiające nalewanie), kapsle do butelek, korki gwintowane, pokrywki na korki, plomby i pozostałe akcesoria do opakowań, z metali nieszlachetnych |
8407 | Silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto- zwrotny lub obrotowy |
8408 | Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne) |
8409 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do silników tłokowych wewnętrznego spalania objętych pozycją 8407 lub 8408 |
Ex 8411 | Silniki turboodrzutowe, turbośmigłowe oraz inne turbiny gazowe, z wyłączeniem części silników turboodrzutowych lub turbośmigłowych kod CN 8411 91 00 |
8412 | Silniki i siłowniki (z wyłączeniem turbin parowych, tłokowych silników spalinowych, turbin hydraulicznych, kół wodnych, turbin gazowych i elektrycznych); ich części |
8413 | Pompy do cieczy, nawet wyposażone w urządzenia pomiarowe (z wyłączeniem pomp ceramicznych i pompek do odsysania wydzielin do użytku medycznego oraz pompek medycznych przenoszonych lub wszczepionych do ciała); podnośniki do cieczy (z wyjątkiem pomp); ich części |
8414 | Pompy powietrzne lub próżniowe (z wyłączeniem podnośników gazowych oraz podnośników i przenośników pneumatycznych); sprężarki i wentylatory powietrza lub innych gazów; okapy wentylacyjne lub recyrkulacyjne z wbudowanym wentylatorem, nawet z filtrami; ich części |
8418 | Chłodziarki, zamrażarki i pozostałe urządzenia chłodzące lub zamrażające, elektryczne lub inne; pompy ciepła; ich części (z wyłączeniem klimatyzatorów objętych pozycją 8415) |
Kod CN | Nazwa towaru |
8419 | Maszyny, instalacje przemysłowe lub laboratoryjne, nawet ogrzewane elektrycznie (z wyłączeniem pieców, piekarników i pozostałych urządzeń objętych pozycją 8514), do obróbki materiałów w procesach wymagających zmiany temperatury, takich jak: grzanie, gotowanie, prażenie, destylowanie, rektyfikowanie, sterylizowanie, pasteryzowanie, poddawanie działaniu pary wodnej, suszenie, odparowywanie, parowanie, skraplanie lub chłodzenie (z wyłączeniem stosowanych do celów domowych); urządzenia do podgrzewania wody przepływowe lub pojemnościowe, nieelektryczne; ich części |
8421 | Wirówki, w tym. suszarki wirówkowe (z wyłączeniem suszarek do separacji izotopów); urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania cieczy lub gazów; ich części (z wyłączeniem sztucznych nerek) |
8422 | Zmywarki do naczyń; urządzenia do czyszczenia lub suszenia butelek lub innych pojemników; urządzenia do napełniania, zamykania, uszczelniania lub etykietowania butelek, tubek, puszek, pudełek, worków lub innych pojemników; urządzenia do kapslowania butelek, słoików lub podobnych pojemników; pozostałe urządzenia do pakowania lub paczkowania (włączając urządzenia do pakowania termokurczliwego); urządzenia do gazowania napojów; ich części |
8424 | Urządzenia mechaniczne, obsługiwane ręcznie lub inaczej, do rozrzucania, rozpraszania lub rozpylania cieczy lub proszków, gdzie indziej niewymienione; gaśnice, nawet napełnione (inne niż bomby i granaty gaśnicze); pistolety natryskowe i podobne urządzenia (z wyłączeniem elektrycznych maszyn i aparatury do natryskiwania na gorąco metali lub spiekanych węglików metali objętych pozycją 8515); maszyny do wytwarzania strumienia pary lub piasku i podobne maszyny wytwarzające strumień czynnika roboczego; ich części, gdzie indziej niewymienione |
8426 | Okrętowe żurawie masztowe; dźwignice, włączając linomostowe (z wyłączeniem dźwigów kołowych i dźwigów samochodowych dla kolei); bramownice drogowe, wozy okraczające podsiębierne oraz wozy i wózki transportu wewnętrznego z urządzeniami dźwigowymi |
8431 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do urządzeń objętych pozycjami od 8425 do 8430 |
8450 | Maszyny pralnicze typu domowego lub profesjonalnego, włączając maszyny piorąco-suszące; ich części |
8455 | Walcarki do metali oraz ich walce części walcarek do metalu |
8466 | Pozostałe części i akcesoria nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do maszyn objętych pozycjami od 8456 do 8465, włączając uchwyty przedmiotów obrabianych, uchwyty narzędzi, głowice gwinciarskie maszynowe (samootwierające), podzielnice i pozostałe urządzenia specjalne do maszyn, gdzie indziej niewymienione; uchwyty do narzędzi wszelkich typów do obróbki ręcznej |
8467 | Narzędzia ręczne, pneumatyczne, hydrauliczne lub z samodzielnym silnikiem elektrycznym lub nieelektrycznym; ich części |
8471 | Maszyny do automatycznego przetwarzania danych i urządzenia do nich; czytniki magnetyczne lub optyczne, maszyny do przenoszenia danych w postaci zakodowanej na nośniki danych oraz maszyny do przetwarzania takich danych, gdzie indziej niewymienione |
8474 | Maszyny do sortowania, klasyfikowania, przesiewania, separowania, płukania, przemywania, zgniatania, kruszenia, mielenia, mieszania lub ugniatania ziemi, kamieni, rud lub pozostałych substancji mineralnych, w postaci stałej (włączając proszek lub pastę); maszyny do aglomerowania, kształtowania lub formowania stałych paliw mineralnych, mas ceramicznych, nieutwardzonego cementu, materiałów gipsowych lub pozostałych produktów mineralnych w postaci proszku lub pasty; maszyny do wykonywania piaskowych form odlewniczych ich części |
8477 | Maszyny do obróbki gumy lub tworzyw sztucznych lub do produkcji wyrobów z tych materiałów, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale, ich części |
8479 | Maszyny i urządzenia, mechaniczne, posiadające indywidualne funkcje, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale ich części |
8480 | skrzynki formierskie; płyty podmodelowe; modele odlewnicze; formy do metalu (inne niż formy wlewkowe), węglików metali, szkła, materiałów mineralnych, gumy lub tworzyw sztucznych (z wyłączeniem form z grafitu lub innego węgla, form ceramicznych lub szklanych oraz linotypowych form lub matryc) |
8481 | Krany, kurki, zawory i podobna armatura do rur, płaszczy kotłów, zbiorników, kadzi lub tym podobnych, włączając zawory redukcyjne i zawory sterowane termostatycznie; ich części |
8482 | Łożyska toczne (z wyłączeniem stalowych kulek objętych pozycją 7326); ich części |
8483 | Wały napędowe, włącznie z wałem krzywkowym i wałem korbowym oraz korbami; obudowy łożysk i łożyska ślizgowe do maszyn; mechanizmy i przekładnie zębate; śruby kulkowe lub walcowe, skrzynie biegów i pozostałe układy zmieniające prędkość, włącznie z przetwornikami momentu obrotowego; koła zamachowe i koła pasowe, włącznie z wielokrążkami, sprzęgłami i złączami wałów, włącznie z przegubami uniwersalnymi; ich części |
8487 | Części maszyn, gdzie indziej niewymienione w dziale 84 (z wyłączeniem części zawierających złącza elektryczne, izolatory, zwoje, styki lub inne elementy elektryczne) |
8501 | Silniki elektryczne i prądnice (z wyłączeniem zespołów prądotwórczych) |
8502 | Zespoły prądotwórcze oraz przetwornice jednotwornikowe |
8503 | Części nadające się wyłącznie lub głównie do silników elektrycznych i prądnic, zespołów prądotwórczych i przetwornic jednotwornikowych, gdzie indziej niewymienione |
8504 | Transformatory elektryczne, przekształtniki (na przykład prostowniki) oraz wzbudniki; ich części |
8511 | Elektryczne urządzenia zapłonowe lub rozrusznikowe, w rodzaju stosowanych w silnikach wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym lub samoczynnym (na przykład iskrowniki, prądnice iskrownikowe, cewki zapłonowe, świece zapłonowe, świece żarowe, silniki rozruszników); prądnice (na przykład prądu stałego lub przemiennego) oraz wyłączniki współpracujące z takimi silnikami; ich części |
8516 | Podgrzewacze wody, natychmiastowe lub zbiornikowe, oraz grzałki nurnikowe, elektryczne aparatura do ogrzewania gleby i pomieszczeń, elektryczna; przyrządy fryzjerskie (na przykład suszarki do włosów, lokówki, nagrzewacze żelazek do fryzowania) oraz suszarki do rąk, elektrotermiczne; żelazka do prasowania, elektryczne; urządzenia elektrotermiczne, w rodzaju stosowanych do użytku domowego; oporowe elementy grzejne, elektryczne, inne niż te objęte pozycją 8545 ich części |
8517 | Aparaty telefoniczne, włączając telefony dla sieci komórkowych lub dla innych sieci bezprzewodowych; Pozostała aparatura do transmisji lub odbioru głosu, obrazów lub innych danych, włączając aparaturę do komunikacji w sieci przewodowej lub bezprzewodowej (takiej jak lokalna lub rozległa sieć komputerowa); ich części (inne niż aparatura nadawcza lub odbiorcza objęta pozycją 8443, 8525, 8527 lub 8528) |
8523 | Dyski, taśmy, półprzewodnikowe urządzenia pamięci trwałej, "karty inteligentne" i inne nośniki do rejestrowania dźwięku lub innych zjawisk, nawet nagrane, włączając matryce i wzorce do produkcji dysków, wyłączając produkty objęte działem 37 |
8525 | Aparatura nadawcza do radiofonii lub telewizji, nawet zawierająca aparaturę odbiorczą lub aparaturę zapisującą lub odtwarzającą dźwięk; kamery telewizyjne, kamery i aparaty cyfrowe oraz rejestrujące kamery wideo |
8526 | Aparatura radarowa, radionawigacyjna oraz do zdalnego sterowania drogą radiową |
8531 | Aparatura do sygnalizacji dźwiękowej lub wzrokowej (na przykład dzwonki, syreny, tablice sygnalizacyjne, urządzenia alarmowe przeciwwłamaniowe lub przeciwpożarowe), elektryczna (inna niż do samochodów, rowerów lub szlaków komunikacyjnych) ich części |
8535 | Urządzenia elektryczne do przełączania lub zabezpieczania obwodów elektrycznych, lub do wykonywania połączeń w obwodach elektrycznych, lub do tych obwodów (na przykład przełączniki, bezpieczniki, odgromniki, ograniczniki napięcia, tłumiki przepięciowe, wtyki i inne złącza, skrzynki przyłączowe), do napięć przekraczających 1 000 V (z wyjątkiem szaf, pulpitów, sterowników itd. objętych pozycją 8537) |
8536 | Urządzenia elektryczne do przełączania lub zabezpieczania obwodów elektrycznych, lub do wykonywania połączeń w obwodach elektrycznych, lub do tych obwodów (na przykład przełączniki, przekaźniki, bezpieczniki, tłumiki przepięciowe, wtyki, gniazda wtykowe, oprawki lamp i inne złącza, skrzynki przyłączowe), do napięć < 1 000 V (z wyjątkiem szaf, pulpitów, sterowników itd. objętych pozycją 8537) |
8537 | Tablice, panele, konsole, pulpity, szafy i pozostałe układy wspornikowe, wyposażone przynajmniej w dwa lub więcej urządzeń objętych pozycją nr 8535 lub 8536, służące do elektrycznego sterowania lub rozdziału energii elektrycznej, włącznie z układami zawierającymi przyrządy lub aparaturę, objęte działem 90, oraz aparatura sterowana numerycznie (inna niż aparatura połączeniowa telefonii i telegrafii liniowej) |
8538 | Części nadające się wyłącznie lub głównie do stosowania z urządzeniami objętymi pozycją 8535, 8536 lub 8537, gdzie indziej niewymienione |
8539 | Elektryczne lampy żarowe lub wyładowcze, włączając zespoły nierozbieralnych wkładów reflektorów oraz promienniki lampowe nadfioletu lub podczerwieni; lampy łukowe; lamp z diodami elektroluminescencyjnymi (LED); ich części |
8541 | Diody, tranzystory i podobne urządzenia półprzewodnikowe; światłoczułe elementy półprzewodnikowe, włączając fotoogniwa, nawet zmontowane w moduły lub tworzące panele (z wyjątkiem systemów fotowoltaicznych); diody elektroluminescencyjne (LED); kryształy piezoelektryczne w oprawkach ich części |
8542 | Elektroniczne układy scalone; ich części |
8543 | Elektryczne maszyny i aparatura, wykonujące indywidualne funkcje, gdzie indziej niewymienione w dziale 85 i ich części |
8544 | Drut izolowany (włączając emaliowany lub anodyzowany), kable (włączając kabel koncentryczny) oraz pozostałe izolowane przewody elektryczne, nawet wyposażone w złącza; przewody z włókien optycznych, złożone z indywidualnie osłoniętych włókien, nawet połączone z przewodnikami prądu elektrycznego lub wyposażone w złącza |
8545 | Elektrody węglowe, szczotki węglowe, węgle do lamp, węgiel do baterii oraz inne artykuły z grafitu lub innego rodzaju węgla, z metalem lub bez, w rodzaju stosowanych w elektrotechnice |
8603 | Wagony osobowe, towarowe lub transportowe, kolejowe lub tramwajowe, o napędzie własnym, inne niż te objęte pozycją 8604 |
8606 | Wagony towarowe kolejowe lub tramwajowe (z wyłączeniem wagonów samobieżnych i bagażowych oraz wagonów pocztowych) |
8701 | Ciągniki (inne niż ciągniki objęte pozycją 8709) |
8703 | Samochody i pozostałe pojazdy silnikowe przeznaczone zasadniczo do przewozu < 10 osób, włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi (z wyłączeniem pojazdów silnikowych objętych pozycją 8702) |
8704 | Pojazdy silnikowe do transportu towarów, włącznie z podwoziem z silnikiem i kabiną |
8716 | Przyczepy i naczepy; pozostałe pojazdy bez napędu mechanicznego (z wyłączeniem pojazdów kolejowych i tramwajowych); ich części, gdzie indziej niewymienione |
8802 | Statki powietrzne z napędem "np. śmigłowce i samoloty"; statki kosmiczne (włączając sztuczne satelity) oraz stacje orbitalne i pojazdy nośne statków kosmicznych |
8901 | Liniowce pasażerskie, łodzie wycieczkowe, promy, statki towarowe, barki oraz podobne jednostki pływające, do przewozu osób lub towarów |
8903 | Jachty i pozostałe jednostki pływające, wypoczynkowe lub sportowe; łodzie wiosłowe i kajaki |
8904 | Holowniki i pchacze |
8905 | Latarniowce, statki pożarnicze, pogłębiarki, dźwigi pływające i pozostałe jednostki pływające, których zdolność żeglugowa ma drugorzędne znaczenie wobec ich podstawowej funkcji; pływające doki; platformy wiertnicze lub produkcyjne, pływające lub podwodne |
9001 | Włókna optyczne oraz wiązki włókien optycznych; kable światłowodowe (z wyłączeniem wykonanych z indywidualnie osłoniętych włókien objętych pozycją 8544); arkusze i płyty z materiałów polaryzujących; soczewki (włączając soczewki kontaktowe), pryzmaty, zwierciadła i pozostałe elementy optyczne z dowolnego materiału, nieoprawione, inne niż elementy tego rodzaju ze szkła nieobrobionego optycznie |
9006 | Aparaty fotograficzne, lampy błyskowe i żarówki błyskowe (z wyłączeniem lamp wyładowczych objętych pozycją 8539) |
9013 | Urządzenia ciekłokrystaliczne niestanowiące artykułów uwzględnionych bardziej szczegółowo w innych pozycjach; Lasery, inne niż diody laserowe pozostałe urządzenia i przyrządy optyczne, gdzie indziej niewymienione w dziale 90 |
9014 | Kompasy, busole; pozostałe przyrządy i urządzenia nawigacyjne (z wyłączeniem sprzętu radionawigacyjnego) |
9026 | Przyrządy i aparatura do pomiaru lub kontroli przepływu, poziomu, ciśnienia lub innych parametrów cieczy lub gazów (na przykład przepływomierze, poziomowskazy, manometry, ciśnieniomierze, liczniki energii cieplnej), z wyłączeniem przyrządów i aparatury objętych pozycją 9014, 9015, 9028 lub 9032 |
9027 | Przyrządy i aparatura do analizy fizycznej lub chemicznej (na przykład polarymetry, refraktometry, spektrometry, aparatura do analizy gazu lub dymu); przyrządy i aparatura do pomiaru lub kontroli lepkości, porowatości, rozszerzalności, napięcia powierzchniowego lub podobne; przyrządy i aparatura do mierzenia lub kontroli ilości ciepła, światła lub dźwięku (włącznie ze światłomierzami); mikrotomy |
9030 | Oscyloskopy, analizatory widma oraz inne przyrządy i aparatura do pomiaru lub kontroli wielkości elektrycznych (z wyłączeniem mierników objętych pozycją 9028); przyrządy i aparatura do pomiaru lub wykrywania promieniowania alfa, beta, gamma, rentgena, promieni kosmicznych lub innych promieni jonizujących |
9031 | Przyrządy, urządzenia i maszyny pomiarowe lub kontrolne, gdzie indziej niewymienione w dziale 90; projektory profilowe |
9032 | Przyrządy i aparatura do regulacji lub kontroli (z wyłączeniem kranów, kurków i zaworów objętych pozycją 8481) |
9401 | Siedzenia, nawet przekształcalne w łóżka, oraz ich części, gdzie indziej niewymienione (inne niż medyczne, chirurgiczne, dentystyczne lub weterynaryjne objęte pozycją 9402) |
9403 | Pozostałe meble i ich części |
9404 | Stelaże pod materace (z wyłączeniem sprężyn wewnętrznych do siedzeń); artykuły pościelowe i podobne wyposażenie, np. materace, kołdry, narzuty, pufy i poduszki, wyposażone w sprężyny lub wypchane lub wypełnione wewnętrznie dowolnym materiałem, lub z gumy lub tworzyw sztucznych komórkowych, nawet pokryte (z wyłączeniem materacy i poduszek pneumatycznych lub wodnych, koców i pokryć) |
9405 | Lampy i oprawy oświetleniowe, włącznie z reflektorami poszukiwawczymi i punktowymi, oraz ich części, gdzie indziej niewymienione; podświetlane znaki, podświetlane tablice imienne i tym podobne, ze źródłem światła zamontowanym na stałe, oraz ich części, gdzie indziej niewymienione |
9406 | Budynki prefabrykowane, nawet kompletne lub już zmontowane |
Wykaz towarów i technologii, o których mowa w art. 8g
Kod CN | Opis |
8407 10 | Silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto- zwrotny lub obrotowy, lotnicze |
8409 10 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do tłokowych silników spalinowych przeznaczonych do statków powietrznych |
Paliwa do silników odrzutowych (inne niż nafta): | |
2710 12 70 | Paliwo typu benzyna do silników odrzutowych (oleje lekkie) |
2710 19 29 | Paliwo inne niż nafta (oleje średnie) |
2710 19 21 | Paliwo typu nafta do silników odrzutowych (oleje średnie) |
2710 20 90 | Paliwo typu nafta do silników odrzutowych zmieszane z biodieselem(254 ) |
Inhibitory utleniania Inhibitory utleniania wykorzystywane w dodatkach do olejów smarowych: |
|
3811 21 00 | - inhibitory utleniania zawierające oleje ropy naftowej |
3811 29 00 | - pozostałe inhibitory utleniania: |
3811 90 00 | Inhibitory utleniania wykorzystywane do innych cieczy stosowanych do tych samych celów, co oleje mineralne: |
Dodatki antyelektrostatyczne Dodatki antyelektrostatyczne do olejów smarowych: |
|
811 21 00 | - zawierające oleje ropy naftowej: |
3811 29 00 | - Pozostałe |
3811 90 00 | Dodatki antyelektrostatyczne wykorzystywane do innych cieczy stosowanych do tych samych celów, co oleje mineralne: |
Inhibitory korozji Inhibitory korozji dla olejów smarowych: |
|
3811 21 00 | - zawierające oleje ropy naftowej: |
3811 29 00 | - Pozostałe |
3811 90 00 | Inhibitory korozji wykorzystywane do innych cieczy stosowanych do tych samych celów, co oleje mineralne: |
Środki zapobiegające oblodzeniu układu paliwowego (dodatki przeciwoblodzeniowe) Środki zapobiegające oblodzeniu układu paliwowego dla olejów smarowych: |
|
3811 21 00 | - zawierające oleje ropy naftowej: |
3811 29 00 | - Pozostałe |
3811 90 00 | Środki zapobiegające oblodzeniu układu paliwowego wykorzystywane do innych cieczy stosowanych do tych samych celów, co oleje mineralne: |
Deaktywatory metali Deaktywatory metali dla olejów smarowych: |
|
3811 21 00 | - zawierające oleje ropy naftowej: |
3811 29 00 | - Pozostałe |
3811 90 00 | Deaktywatory metali wykorzystywane do innych cieczy stosowanych do tych samych celów, co oleje mineralne |
Dodatki biobójcze Dodatki biobójcze do olejów smarowych: |
|
3811 21 00 | - zawierające oleje ropy naftowej: |
3811 29 00 | - Pozostałe |
3811 90 00 | Dodatki biobójcze wykorzystywane do innych cieczy stosowanych do tych samych celów, co oleje mineralne: |
Dodatki poprawiające stabilność termiczną Dodatki poprawiające stabilność termiczną dla olejów smarowych: |
|
3811 21 00 | - zawierające oleje ropy naftowej: |
3811 29 00 | - Pozostałe |
3811 90 00 | Dodatki poprawiające stabilność termiczną wykorzystywane do innych cieczy stosowanych do tych samych celów, co oleje mineralne |
Wykaz towarów i produktów, o których mowa w art. 1rc
Kod CN | Opis | |
7102 10 | Niesortowane diamenty | |
7102 31 | Diamenty nieprzemysłowe, nieobrobione lub tylko przepiłowane, przecięte lub zgrubnie obrobione | |
7102 39 | Diamenty nieprzemysłowe, inne niż nieobrobione lub tylko przepiłowane, przecięte lub zgrubnie obrobione |
Kod CN | Opis | |
7104 21 | Diamenty syntetyczne lub odtworzone, nieobrobione lub tylko przepiłowane lub zgrubnie kształtowane | |
7104 91 | Diamenty syntetyczne lub odtworzone, inne niż nieobrobione lub tylko przepiłowane lub zgrubnie kształtowane |
Kod CN | Opis | |
Ex | 7113 | Artykuły biżuteryjne i ich części, z metalu szlachetnego lub platerowanego metalem szlachetnym, zawierające diamenty |
Ex | 7114 | Artykuły jubilerskie ze złota lub srebra oraz ich części, z metalu szlachetnego lub metalu platerowanego metalem szlachetnym, zawierające diamenty |
Ex | 7115 90 | Pozostałe artykuły z metalu szlachetnego lub metalu platerowanego metalem szlachetnym, zawierające diamenty, gdzie indziej niewymienione, z wyłączeniem katalizatorów w postaci drucianej tkaniny lub siatki, z platyny |
Ex | 7116 20 | Artykuły z pereł naturalnych lub hodowlanych, kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych, syntetycznych lub odtworzonych), zawierające diamenty |
Ex | 9101 | Zegarki naręczne, zegarki kieszonkowe oraz pozostałe zegarki, włącznie ze stoperami, zawierające diamenty, w kopertach z metalu szlachetnego lub z metalu pokrytego metalem szlachetnym |
Wykaz towarów i technologii o wspólnym wysokim priorytecie, o których mowa w art. 8g
Kod CN | Opis |
8457 10 | Centra obróbkowe do obróbki metalu |
8458 11 | Tokarki poziome (włączając centra tokarskie) do usuwania metalu, sterowane numerycznie |
8458 91 | Tokarki (włączając centra tokarskie) do usuwania metalu, sterowane numerycznie (inne niż poziome) |
8459 61 | Obrabiarki (włączając obrabiarki z jednostkami obróbkowymi prowadnicowymi) sterowane numerycznie do wiercenia, wytaczania, frezowania lub gwintowania wałków lub otworów, do obróbki metalu przez jego skrawanie, inne niż tokarki (włączając centra tokarskie) objęte pozycją 8458 |
8466 93 | Części i akcesoria nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do maszyn objętych pozycjami od 8456 do 8461, gdzie indziej niewymienione |
8471 50 | Procesory inne niż objęte podpozycją 8471 41 lub 8471 49, nawet zawierające w tej samej obudowie jedno lub dwa urządzenia następującego typu: urządzenia pamięci, urządzenia wejściowe, urządzenia wyjściowe |
8471 80 | Urządzenia do maszyn do automatycznego przetwarzania danych (z wyłączeniem procesorów, urządzeń wejściowych i wyjściowych oraz urządzeń pamięci) |
8482 10 | Łożyska kulkowe |
8482 20 | Łożyska wałeczkowe stożkowe, włączając łożyska bez pierścienia wewnętrznego lub zewnętrznego |
8482 30 | Łożyska baryłkowe |
8482 50 | Pozostałe łożyska wałeczkowe, włączając złożenia wałeczkowe |
8486 10 | Maszyny i aparatura do produkcji kryształów lub płytek |
8486 20 | Maszyny i aparatura do produkcji elementów półprzewodnikowych lub elektronicznych układów scalonych |
8486 40 | Maszyny i aparatura określone w uwadze 11 C do niniejszego działu |
8504 40 | Przekształtniki |
Kod CN | Opis |
8517 62 | Maszyny do odbioru, konwersji i transmisji lub regeneracji głosu, obrazów lub innych danych, włączając aparaty przełączające i routingowe |
8517 69 | Pozostała aparatura do transmisji lub odbioru głosu, obrazów lub innych danych, włączając aparaturę do komunikacji w sieci przewodowej lub bezprzewodowej |
8525 89 | Pozostałe kamery telewizyjne, kamery i aparaty cyfrowe oraz rejestrujące kamery wideo |
8526 91 | Aparatura radionawigacyjna |
8529 10 | Anteny i reflektory anten wszelkich typów; części nadające się do stosowania do nich |
8529 90 | Pozostałe części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie z aparaturą objętą pozycjami od 8524 do 8528 |
8532 21 | Pozostałe kondensatory stałe: Kompensatory tantalowe |
8532 24 | Pozostałe kondensatory stałe: Ceramiczne, wielowarstwowe |
8534 00 | Obwody drukowane |
8536 69 | Wtyki i gniazda wtykowe do napięć nieprzekraczających 1 000 V |
8536 90 | Urządzenia elektryczne do przełączania obwodów elektrycznych, lub do wykonywania połączeń w obwodach elektrycznych lub do tych obwodów, do napięć nieprzekraczających 1000 V (z wyłączeniem bezpieczników, wyłączników automatycznych i pozostałych urządzeń do zabezpieczania obwodów elektrycznych, przełączników i pozostałych przekaźników, oprawek lamp, wtyków i gniazd wtykowych) |
8541 10 | Diody, inne niż fotodiody lub diody elektroluminescencyjne (LED) |
8541 21 | Tranzystory, z wyjątkiem fototranzystorów, o stopniu rozproszenia mniejszym niż 1 W |
8541 29 | Pozostałe tranzystory, z wyjątkiem fototranzystorów |
8541 30 | Tyrystory, diaki i triaki (z wyłączeniem światłoczułych elementów półprzewodnikowych) |
8541 49 | Światłoczułe urządzenia półprzewodnikowe (z wyłączeniem generatorów i ogniw fotowoltaicznych) |
8541 51 | Pozostałe elementy półprzewodnikowe: Przetworniki półprzewodnikowe |
8541 59 | Pozostałe elementy półprzewodnikowe |
8541 60 | Oprawione kryształy piezoelektryczne |
8542 31 | Elektroniczne układy scalone: Procesory i sterowniki, nawet połączone z pamięciami, przetwornikami, układami logicznymi, wzmacniaczami, zegarami i układami czasowymi lub innymi układami |
8542 32 | Elektroniczne układy scalone: Pamięci |
8542 33 | Elektroniczne układy scalone: Wzmacniacze |
8542 39 | Elektroniczne układy scalone: Pozostałe |
8543 20 | Generatory sygnałów |
8548 00 | Elektryczne części maszyn i urządzeń, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w dziale 85 |
8807 30 | Pozostałe części samolotów, śmigłowców lub bezzałogowych statków powietrznych |
9013 10 | Celowniki teleskopowe do montażu na broni; peryskopy; teleskopy zaprojektowane jako części maszyn, urządzeń, przyrządów lub aparatury, objętych niniejszym działem lub sekcją XVI |
9013 80 | Pozostałe urządzenia i przyrządy optyczne |
9014 20 | Przyrządy i urządzenia do nawigacji powietrznej i kosmicznej (inne niż kompasy) |
9014 80 | Pozostałe przyrządy i urządzenia nawigacyjne |
9027 50 | Pozostałe przyrządy i aparatura wykorzystujące promieniowanie optyczne (ultrafioletowe, widzialne, podczerwone) |
9030 20 | Oscyloskopy i oscylografy |
9030 32 | Mierniki uniwersalne z urządzeniem rejestrującym |
9030 39 | Przyrządy i aparatura do pomiaru lub kontroli napięcia, prądu, rezystancji lub mocy elektrycznej, z urządzeniem rejestrującym |
9030 82 | Przyrządy i aparatura do pomiaru lub kontroli płytek lub urządzeń półprzewodnikowych |
- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 588/2011 z dnia 20 czerwca 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.161.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 czerwca 2011 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2022/212 z dnia 17 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.37.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 lutego 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2022/355 z dnia 2 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.67.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2022 r.
- dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 907/2021 z dnia 4 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.197I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2022/398 z dnia 9 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.82.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 marca 2022 r.
- dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2022/577 z dnia 8 kwietnia 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.111.67) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 kwietnia 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia rady nr 2024/1865 z dnia 29 czerwca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1865) zmieniającego nin. rozporządzenie rady (we) z dniem 1 lipca 2024 r.
- dodany przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2022/355 z dnia 2 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.67.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2023/1594 z dnia 3 sierpnia 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.196.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 sierpnia 2023 r.
- dodany przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 2022/355 z dnia 2 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.67.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2023/1594 z dnia 3 sierpnia 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.196.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 sierpnia 2023 r.
- dodany przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 6 i 7 rozporządzenia nr 2022/212 z dnia 17 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.37.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 lutego 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 8 i 9 rozporządzenia nr 2022/355 z dnia 2 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.67.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 12 rozporządzenia rady nr 2024/1865 z dnia 29 czerwca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1865) zmieniającego nin. rozporządzenie rady (we) z dniem 1 lipca 2024 r.
- dodany przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia nr 2022/212 z dnia 17 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.37.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 lutego 2022 r.
- dodany przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2021/1986 z dnia 15 listopada 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.405.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 17 listopada 2021 r.
- dodany przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2022/398 z dnia 9 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.82.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 14 rozporządzenia rady nr 2024/1865 z dnia 29 czerwca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1865) zmieniającego nin. rozporządzenie rady (we) z dniem 1 lipca 2024 r.
- dodany przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2022/398 z dnia 9 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.82.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2022/577 z dnia 8 kwietnia 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.111.67) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 kwietnia 2022 r.
- dodany przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2022/398 z dnia 9 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.82.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2022/877 z dnia 3 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.153.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 4 czerwca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 84/2011 z dnia 31 stycznia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.28.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 lutego 2011 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 114/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.38.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 lutego 2012 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1014/2012 z dnia 6 listopada 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.307.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 listopada 2012 r.
- dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 646/2008 z dnia 8 lipca 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.180.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 lipca 2008 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 12 rozporządzenia nr 2022/212 z dnia 17 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.37.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 lutego 2022 r.
- dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 84/2011 z dnia 31 stycznia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.28.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 lutego 2011 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 114/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.38.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 lutego 2012 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1014/2012 z dnia 6 listopada 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.307.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 listopada 2012 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 646/2008 z dnia 8 lipca 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.180.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 lipca 2008 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 84/2011 z dnia 31 stycznia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.28.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 lutego 2011 r.
- dodany przez art. 1 rozporządzenia nr 999/2011 z dnia 10 października 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.265.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 października 2011 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 114/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.38.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 lutego 2012 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1014/2012 z dnia 6 listopada 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.307.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 listopada 2012 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 646/2008 z dnia 8 lipca 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.180.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 lipca 2008 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 84/2011 z dnia 31 stycznia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.28.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 lutego 2011 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 14 rozporządzenia nr 2022/355 z dnia 2 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.67.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 114/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.38.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 lutego 2012 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1014/2012 z dnia 6 listopada 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.307.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 listopada 2012 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 114/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.38.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 lutego 2012 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1014/2012 z dnia 6 listopada 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.307.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 listopada 2012 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2022/877 z dnia 3 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.153.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 4 czerwca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 25 rozporządzenia rady nr 2024/1865 z dnia 29 czerwca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1865) zmieniającego nin. rozporządzenie rady (we) z dniem 1 lipca 2024 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 1587/2006 z dnia 23 października 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.294.25) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 października 2006 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 84/2011 z dnia 31 stycznia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.28.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 lutego 2011 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 271/2011 z dnia 21 marca 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.76.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 marca 2011 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1017/2012 z dnia 6 listopada 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.307.7) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 listopada 2012 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 494/2013 z dnia 29 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.143.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 maja 2013 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1054/2013 z dnia 29 października 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.288.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 października 2013 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 46/2014 z dnia 20 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.16.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 stycznia 2014 r. - zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 740/2014 z dnia 8 lipca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.200.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 lipca 2014 r.
Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1159/2014 z dnia 30 października 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.311.2) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 31 października 2014 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/1133 z dnia 13 lipca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.185.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 lipca 2015 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/1326 z dnia 31 lipca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.206.16) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2015 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/1949 z dnia 29 października 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.284.71) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 31 października 2015 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2016/276 z dnia 25 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.52.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 lutego 2016 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1387/2020 z dnia 2 października 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.319I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 października 2020 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1648/2020 z dnia 6 listopada 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.370I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 6 listopada 2020 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2129/2020 z dnia 17 grudnia 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.426I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 17 grudnia 2020 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 339/2021 z dnia 25 lutego 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.68.29) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 lutego 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 997/2021 z dnia 21 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.219I.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 999/2021 z dnia 21 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.219I.55) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2021/2124 z dnia 2 grudnia 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.430I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 grudnia 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2022/300 z dnia 24 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.46.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 lutego 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2022/876 z dnia 3 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.153.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 czerwca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2022/1231 z dnia 18 lipca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.190.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lipca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2023/419 z dnia 24 lutego 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.61.20) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 lutego 2023 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2023/1591 z dnia 3 sierpnia 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.195I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 sierpnia 2023 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2024/768 z dnia 26 lutego 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.768) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 lutego 2024 r.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2024/2113 z dnia 26 lipca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.2113) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 sierpnia 2024 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 1791/2006 z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.363.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 646/2008 z dnia 8 lipca 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.180.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 lipca 2008 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia nr 84/2011 z dnia 31 stycznia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.28.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 lutego 2011 r.
- zmieniony przez art. 1 ust. 1 lit. o) rozporządzenia nr 517/2013 z dnia 13 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.
- zmieniony przez art. 8 rozporządzenia nr (UE) 2019/1163 z dnia 5 lipca 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.182.33) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 lipca 2019 r.
- zmieniony przez art. 8 rozporządzenia nr 2022/595 z dnia 11 kwietnia 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.114.60) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 kwietnia 2022 r.
- zmieniony przez art. 8 rozporządzenia nr 2024/2465 z dnia 10 września 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.2465) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 września 2024 r.
- dodany przez art. 2 ust. 2 rozporządzenia nr 588/2011 z dnia 20 czerwca 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.161.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 czerwca 2011 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr (UE) 2017/331 z dnia 27 lutego 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.50.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 lutego 2017 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 15 rozporządzenia nr 2022/212 z dnia 17 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.37.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 lutego 2022 r.
- dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2018/275 z dnia 23 lutego 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.54.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 24 lutego 2018 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 15 rozporządzenia nr 2022/355 z dnia 2 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.67.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2022/877 z dnia 3 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.153.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 4 czerwca 2022 r.
- dodany przez art. 1 pkt 16 rozporządzenia nr 2022/355 z dnia 2 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.67.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia nr 2022/398 z dnia 9 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.82.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2023/1594 z dnia 3 sierpnia 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.196.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 sierpnia 2023 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 26 rozporządzenia rady nr 2024/1865 z dnia 29 czerwca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1865) zmieniającego nin. rozporządzenie rady (we) z dniem 1 lipca 2024 r.
- dodany przez art. 1 pkt 18 rozporządzenia nr 2022/355 z dnia 2 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.67.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 26 rozporządzenia rady nr 2024/1865 z dnia 29 czerwca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1865) zmieniającego nin. rozporządzenie rady (we) z dniem 1 lipca 2024 r.
- dodany przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 19 rozporządzenia nr 2022/355 z dnia 2 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.67.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2022 r.
- dodany przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 16 rozporządzenia nr 2022/212 z dnia 17 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.37.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 lutego 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 20 rozporządzenia nr 2022/355 z dnia 2 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.67.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2022 r.
- dodany przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 17 rozporządzenia nr 2022/212 z dnia 17 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.37.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 lutego 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 21 rozporządzenia nr 2022/355 z dnia 2 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.67.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2022 r.
- dodany przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 1030/2021 z dnia 24 czerwca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.224I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 18 rozporządzenia nr 2022/212 z dnia 17 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.37.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 lutego 2022 r.
- dodany przez art. 1 pkt 26 rozporządzenia nr 2022/355 z dnia 2 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.67.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 26 rozporządzenia rady nr 2024/1865 z dnia 29 czerwca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1865) zmieniającego nin. rozporządzenie rady (we) z dniem 1 lipca 2024 r.
- dodany przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 2022/398 z dnia 9 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.82.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 marca 2022 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2022/877 z dnia 3 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.153.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 4 czerwca 2022 r.
500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
Robert Horbaczewski 20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
Monika Pogroszewska 02.01.2025W 2025 roku minimalne wynagrodzenie za pracę wzrośnie tylko raz. Obniżeniu ulegnie natomiast minimalna podstawa wymiaru składki zdrowotnej płaconej przez przedsiębiorców. Grozi nam za to podwyżka podatku od nieruchomości. Wzrosną wynagrodzenia nauczycieli, a prawnicy zaczną lepiej zarabiać na urzędówkach. Wchodzą w życie zmiany dotyczące segregacji odpadów i e-doręczeń. To jednak nie koniec zmian, jakie czekają nas w Nowym Roku.
Renata Krupa-Dąbrowska 31.12.20241 stycznia 2025 r. zacznie obowiązywać nowa Polska Klasyfikacja Działalności – PKD 2025. Jej ostateczny kształt poznaliśmy dopiero w tygodniu przedświątecznym, gdy opracowywany od miesięcy projekt został przekazany do podpisu premiera. Chociaż jeszcze przez dwa lata równolegle obowiązywać będzie stara PKD 2007, niektórzy już dziś powinni zainteresować się zmianami.
Tomasz Ciechoński 31.12.2024Dodatek dopełniający do renty socjalnej dla niektórych osób z niepełnosprawnościami, nowa grupa uprawniona do świadczenia wspierającego i koniec przedłużonych orzeczeń o niepełnosprawności w marcu - to tylko niektóre ważniejsze zmiany w prawie, które czekają osoby z niepełnosprawnościami w 2025 roku. Drugą część zmian opublikowaliśmy 31 grudnia.
Beata Dązbłaż 28.12.2024Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.
kk/pap 12.12.2024Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2006.134.1 |
Rodzaj: | Rozporządzenie |
Tytuł: | Rozporządzenie 765/2006 dotyczące środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi i udziałem Białorusi w agresji Rosji wobec Ukrainy |
Data aktu: | 18/05/2006 |
Data ogłoszenia: | 20/05/2006 |
Data wejścia w życie: | 20/05/2006 |