NR 136/2005z dnia 21 października 2005 r.
zmieniająca Protokół 4 do Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia
(Dz.U.UE L z dnia 8 grudnia 2005 r.)
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie w sprawie Europejskiego Obszaru Gospodarczego(1), zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie w sprawie Europejskiego Obszaru Gospodarczego, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Protokół do Porozumienia przewiduje kumulację pochodzenia pomiędzy Wspólnotą a Islandią, Bułgarią, Norwegią, Rumunią, Szwajcarią (oraz Liechtensteinem) i Turcją.
(2) Rozszerzenie systemu kumulacji jest pożądane, bowiem umożliwia stosowanie materiałów pochodzących ze Wspólnoty, Bułgarii, Rumunii, Islandii, Norwegii, Szwajcarii (oraz Liechtensteinu), Wysp Owczych, Turcji lub z jakiegokolwiek innego kraju będącego stroną Partnerstwa Eurośródziemnomorskiego, na podstawie Deklaracji Barcelońskiej przyjętej na Konferencji Eurośródziemnomorskiej, która odbyła się w dniach 27-28 listopada 1995 r.(2), w celu wspierania handlu i propagowania integracji regionalnej.
(3) Do celów wdrożenia rozszerzonego systemu kumulacji wyłącznie pomiędzy krajami, które spełniły niezbędne warunki oraz aby uniknąć przypadków obchodzenia ceł, konieczne jest wprowadzenie nowych przepisów dotyczących potwierdzania pochodzenia.
(4) Towary będące przedmiotem tranzytu lub składowane w dniu, w którym zaczyna obowiązywać niniejsza decyzja powinny zostać objęte przepisami przejściowymi umożliwiającymi im korzystanie z rozszerzonego systemu kumulacji.
(5) Powody, które leżały u podstaw wykluczenia produktów rolnych pochodzących z Turcji z systemu kumulacji, utraciły swoją ważność.
(6) Wspólna Deklaracja dotycząca przeglądu zmian w zasadach ustalania pochodzenia, wynikających ze zmian wprowadzonych w Zharmonizowanym Systemie mogła być stosowana do dnia 31 grudnia 2004 r., dlatego nie ma potrzeby zachowywania i jej w Protokole po tej dacie.
(7) W celu skorygowania nieprawidłowości w poszczególnych wersjach językowych tekstu i rozbieżności pomiędzy nimi wymagane są pewne zmiany natury technicznej.
(8) Dla zapewnienia właściwego funkcjonowania Porozumienia oraz w celu ułatwienia pracy użytkownikom i organom administracji celnej należy zatem włączyć do nowego tekstu Protokołu 4 wszystkie omawiane postanowienia,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Sporządzono w Brukseli, dnia 21 października 2005 r.
|
W imieniu Rady Stowarzyszenia |
|
HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 1 z 3.1.1994, str. 3.
(2) Algieria, Egipt, Izrael, Jordania, Liban, Maroko, Syria, Tunezja, Zachodni Brzeg i Strefa Gazy.
(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.