WSPÓLNY KOMITET EOG,uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze co następuje:
(1) Protokół 3 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 138/2004 z dnia 29 października 2004 r.(1)
(2) Protokół 4 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 38/2003 z dnia 14 marca 2003 r.(2)
(3) Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 140/2001 z dnia 23 listopada 2001 r.(3) przewiduje przedłużenie okresu przejściowego dla Lichtensteinu w odniesieniu do Protokołu 3 do Porozumienia do dnia 1 stycznia 2005 r.
(4) Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 38/2003 z dnia 14 marca 2003 r. przewiduje przedłużenie okresu przejściowego dla Lichtensteinu w odniesieniu do Protokołu 4 do Porozumienia do dnia 1 stycznia 2005 r.
(5) W następstwie traktatu celnego z dnia 29 marca 1923 r., Księstwo Lichtensteinu i Konfederacja Szwajcarska utworzyły unię celną.
(6) Umowa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r.(4) została rozszerzona na Lichtenstein na mocy Umowy dodatkowej z dnia 22 lipca 1972 r. dotyczącą ważności dla Księstwa Lichtensteinu umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską(5).
(7) W dniu 26 października 2004 r. podpisano Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską zmieniającą Umowę między Europejską Wspólnota Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. w odniesieniu do przepisów mających zastosowanie do przetworzonych produktów rolnych ("Umowa zmieniająca"), w szczególności Protokół 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją z dnia 22 lipca 1972 r.
(8) Artykuł 4 ust. 2 Umowy zmieniającej przewiduje, że Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską stosuje się również do terytorium Księstwa Lichtensteinu tak długo, jak utrzymana unia celna ze Szwajcarią.
(9) Załącznik nr 2 do Umowy zmieniającej zastępuje Protokół nr 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. nowym Protokołem nr 2.
(10) Artykuł 1 ust. 3 nowego Protokołu nr 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. przewiduje, że postanowienia tego Protokołu również stosują się do Lichtensteinu tak długo, jak Lichtenstein jest wyłączony ze stosowania Protokołu 3 do Umowy.
(11) Uwzględniając powyższe, należy zamienić okres przejściowy dla Lichtensteinu niestosowania Protokołu 3 do Porozumienia na ustalenie o charakterze trwałym i wyłączenie Lichtensteinu ze stosowania postanowień Protokołu 3.
(12) To samo rozwiązanie powinno być stosowane w odniesieniu do odstępstwa dla Lichtensteinu w art. 2 ust. 2 Protokołu 4 do Umowy,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Sporządzono w Brukseli, dnia 3 grudnia 2004 r.
|
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG |
|
Kjartan JÓHANNSSON |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 342 z 18.11.2004, str. 30.
(2) Dz.U. L 137 z 5.6.2003, str. 46.
(3) Dz.U. L 22 z 24.1.2002, str. 34.
(4) Dz.U. L 300 z 31.12.1972, str. 189.
(5) Dz.U. L 300 z 31.12.1972, str. 281.
(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.