RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 30 ust. 1 lit. a), b) i c), art. 30 ust. 2 lit. c) oraz art. 34 ust. 2 lit. c),
uwzględniając inicjatywę Królestwa Danii(1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Na swoim posiedzeniu w dniu 3 grudnia 1998 r. Rady Ministrów ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych przyjęła plan działań Rady i Komisji, w sprawie najlepszego sposobu wykonania postanowień Traktatu z Amsterdamu w dziedzinie przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości(3), którego środek 48 stanowi, że w ciągu pięciu lat od wejścia Traktatu w życie należy podjąć działania w celu wspierania współpracy i wspólnych inicjatyw w dziedzinie szkolenia, wymiany oficerów łącznikowych, oddelegowywania, wykorzystania sprzętu i badań kryminalistycznych.
(2) Na swoim spotkaniu w Wiedniu w dniach 11 i 12 grudnia 1998 r. Rada Europejska potwierdziła w swojej konkluzji 83 plan działań Rady i Komisji w sprawie najlepszego sposobu wykonania postanowień Traktatu z Amsterdamu w dziedzinie przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, oraz w swojej konkluzji 89 wezwała do wzmocnienia działań przeciwko przestępczości zorganizowanej w świetle nowych możliwości przewidzianych przez Traktat.
(3) Na swoim spotkaniu w Tampere w dniach 15 i 16 października 1999 r. Rada Europejska wezwała Radę i Komisję, w ścisłej współpracy z Parlamentem Europejskim, do wspierania pełnego i bezpośredniego stosowania Traktatu z Amsterdamu, na podstawie planu działań przyjętego w dniu 3 grudnia 1998 r. przez Radę Ministrów ds. Wewnętrznych oraz potwierdzonego na posiedzeniu Rady Europejskiej w Wiedniu w dniach 11 i 12 grudnia 1998 r. oraz wykonania wytycznych politycznych i konkretnych celów obejmujących pogłębianie współpracy policyjnej, w celu zwalczania przestępczości transgranicznej, które zostały uzgodnione w Tampere.
(4) Na swoim spotkaniu w Helsinkach w dniach 10 i 11 grudnia 1999 r. Rada Europejska wezwała Unię Europejską do zintensyfikowania wysiłków na poziomie międzynarodowym poprzez wzmocnienie współpracy z państwami trzecimi, w celu obniżenia popytu i podaży na narkotyki oraz w sprawie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych. Rada Europejska zauważyła również, że zaistnieje potrzeba połączonych wysiłków wszystkich odpowiednich władz, ze szczególną rolą Europolu.
(5) Na swoim spotkaniu w Laeken w dniach 14 i 15 grudnia 2001 r. Rada Europejska potwierdziła w konkluzji 37 wytyczne i cele określone w Tampere oraz zauważyła, że zaistnieje potrzeba nowych bodźców i wydania wytycznych w celu wprowadzenia korzystnych opóźnień w niektórych dziedzinach.
(6) W dniu 14 października 1996 r. Rada przyjęła wspólne działanie 96/602/WSiSW przewidujące wspólne ramy w odniesieniu do inicjatyw Państw Członkowskich, dotyczących oficerów łącznikowych(4).
(7) W świetle doświadczeń w stosowaniu wspólnego działania oraz w świetle postanowień Traktatu z Amsterdamu w sprawie zwalczania przestępczości transgranicznej należy wzmacniać i rozwijać współpracę między Państwami Członkowskimi w sprawie zadań powierzonych oficerom łącznikowym oraz w sprawie ich delegowania do państw trzecich oraz organizacji międzynarodowych.
(8) W stopniu, w jakim jest to właściwe do realizowania zadań, określonych w Konwencji o Europolu(5), Europol będzie ustanawiał i podtrzymywał stosunki współpracy z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi.
(9) Europol ustanowił i będzie nadal ustanawiał oraz podtrzymywał stosunki współpracy z dużą grupą państw trzecich i organizacji międzynarodowych.
(10) Należy wspierać Europol i zapewniać mu środki mające na celu skuteczne funkcjonowanie jako punktu ogniskowego europejskiej współpracy policyjnej. Rada Europejska podkreśliła, że Europol odgrywa główną rolę we współpracy między organami Państw Członkowskich przy dochodzeniach dotyczących przestępczości transgranicznej poprzez wspieranie zapobiegania, analizowania i dochodzenia dotyczących przestępczości na poziomie Unii.
(11) Należy zapewnić Europolowi możliwość wykorzystania w pewnym stopniu oficerów łącznikowych Państw Członkowskich w państwach trzecich w celu wzmocnienia funkcji wsparcia operacyjnego Europolu w stosunku do krajowych organów policji.
(12) Państwa Członkowskie uznają, że szeroka współpraca ma już miejsce między oficerami łącznikowymi oddelegowanymi przez Państwa Członkowskie, w związku z potrzebami krajowymi, do państw trzecich oraz organizacji międzynarodowych. Jednakże istnieje potrzeba wzmocnienia niektórych aspektów współpracy między tymi oficerami łącznikowymi, w celu jak najlepszego wykorzystania zasobów Państw Członkowskich.
(13) Należy wzmocnić współpracę między Państwami Członkowskimi w tej dziedzinie w celu ułatwienia wymiany informacji, uwzględniając zwalczanie poważnej przestępczości transgranicznej.
(14) Państwa Członkowskie przywiązują szczególną wagę do współpracy w zwalczaniu przestępczości transgranicznej, jako że uważają, iż wzmocnienie współpracy dotyczącej wymiany informacji wzmocni zdolność organów krajowych do skutecznego zwalczania przestępczości. Państwa Członkowskie uważają, że Europol powinien odgrywać w tym główną rolę.
(15) Celem niniejszej decyzji jest uregulowanie kwestii odnoszących się do walki z poważną przestępczością transgraniczną.
(16) Postanowienia Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. między Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach(6) (zwanej dalej "Konwencją wykonawczą do Układu z Schengen"), które wiążą się ze wspólnym wykorzystaniem oficerów łącznikowych, powinny być dalej rozwijane w celu wzmocnienia współpracy między Państwami Członkowskimi w walce przeciwko przestępczości transgranicznej.
(17) W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie postanowień dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(7), które jest zgodne z obszarem określonym w art. 1 pkt H decyzji Rady 1999/437/WE(8) w sprawie niektórych uzgodnień w sprawie wykonania tej umowy.
(18) Zjednoczone Królestwo uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu włączającego dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen(9).
(19) Irlandia uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu włączającego dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen(10).
(20) Wspólne działanie Rady 96/602/WSiSW oraz postanowienia art. 47 ust. 4 Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen zostają jednocześnie uchylone,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 27 lutego 2003 r.
|
W imieniu Rady |
|
M. CHRISOCHOÏDIS |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 176 z 24.7.2002, str. 8.
(2) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 20 listopada 2002 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(3) Dz.U. C 19 z 23.1.1999, str. 1.
(4) Dz.U. L 268 z 19.10.1996, str. 2.
(5) Dz.U. C 316 z 27.11.1995, str. 2.
(6) Dz.U. L 239 z 22.9.2000, str. 19.
(7) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 36.
(8) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 31.
(9) Dz.U. L 131 z 1.6.2000, str. 43.
(10) Dz.U. L 64 z 7.3.2002, str. 20.
1 Art. 1 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2006/560/WSiSW z dnia 24 lipca 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.219.31) zmieniającej nin. decyzję z dniem 25 sierpnia 2006 r.
2 Art. 1 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2006/560/WSiSW z dnia 24 lipca 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.219.31) zmieniającej nin. decyzję z dniem 25 sierpnia 2006 r.
3 Art. 3 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 2006/560/WSiSW z dnia 24 lipca 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.219.31) zmieniającej nin. decyzję z dniem 25 sierpnia 2006 r.
4 Art. 4 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 4 decyzji nr 2006/560/WSiSW z dnia 24 lipca 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.219.31) zmieniającej nin. decyzję z dniem 25 sierpnia 2006 r.
5 Art. 8 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 5 decyzji nr 2006/560/WSiSW z dnia 24 lipca 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.219.31) zmieniającej nin. decyzję z dniem 25 sierpnia 2006 r.
6 Art. 8 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 6 decyzji nr 2006/560/WSiSW z dnia 24 lipca 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.219.31) zmieniającej nin. decyzję z dniem 25 sierpnia 2006 r.
7 Art. 8 ust. 4 dodany przez art. 1 pkt 6 decyzji nr 2006/560/WSiSW z dnia 24 lipca 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.219.31) zmieniającej nin. decyzję z dniem 25 sierpnia 2006 r.