..................................................Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Niniejszy akt prawny został zmieniony przez:
– Commission Regulation (EC) No 295/2004 of 19 February 2004 amending Regulation (EC) No 2314/2003 as regards the quantity covered by the standing invitation to tender for the resale on the internal market of rye held by the German intervention agency (Dz.U.UE.L.2004.50.4 - nieopublikowany w polskim wydaniu Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej),– Commission Regulation (EC) No 718/2004 of 16 April 2004 amending Regulation (EC) No 2314/2003 as regards the closing date for the submission of tenders under the last partial tendering procedure for the resale on the internal market of rye held by the German intervention agency (Dz.U.UE.L.2004.111.36 - nieopublikowany w polskim wydaniu Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej),
– rozporządzenie Komisji (WE) nr 965/2004 z dnia 13 maja 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2314/2003 odnośnie terminu składania ofert w ramach częściowego przetargu na sprzedaż, na rynku wewnętrznym, żyta będącego w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej (Dz.U.UE.L.2004.179.3).
Naniesienie zmian na tekst nie jest możliwe, ponieważ niektóre akty zmieniające, istotne z punktu widzenia ujednolicenia tekstu niniejszego aktu prawnego, nie zostały opublikowane w polskim wydaniu Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej..................................................
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1766/92 z 30 czerwca 1992 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż(1), a w szczególności jego art. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2131/93 z 28 lipca 1993 r. ustanawiające procedury i warunki dla sprzedaży zbóż znajdujących się w posiadaniu agencji interwencyjnych(2) zapewnia w szczególności, że zboże magazynowane przez agencje interwencyjne ma być sprzedawane w formie przetargu po cenach zapobiegających zakłóceniu rynku.
(2) Niemcy nadal posiadają interwencyjne zasoby żyta.
(3) Z powodu trudnych warunków pogodowych w większej części Wspólnoty produkcja zbóż została znacząco zmniejszona w roku gospodarczym 2003/04. Sytuacja ta doprowadziła do wysokich cen lokalnych powodując szczególne trudności gospodarstwom zajmujących się chowem zwierząt oraz przemysłowi wytwarzającemu pasze, którym trudno jest otrzymać produkty po konkurencyjnych cenach.
(4) Dlatego też właściwym jest udostępnienie zapasów żyta magazynowanych przez niemiecką agencję interwencyjną na rynek wewnętrzny. Okres przedstawiania ofert do wzięcia udziału w ostatnim częściowym przetargu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1510/2003(3) wygasł 18 grudnia 2003. Należy więc otworzyć nowe stałe zaproszenie do przetargu.
(5) Biorąc pod uwagę sytuację na rynku Wspólnoty, należy zapewnić, by Komisja zarządzała tym zaproszeniem do przetargu. Ponadto należy zapewnić przyznanie dodatkowego wskaźnika dla ofert przetargowych proponujących minimalną cenę sprzedaży.
(6) Gdy niemiecka agencja interwencyjna zawiadomi Komisję, biorący udział w przetargu powinni pozostać anonimowi.
(7) W celu modernizacji zarządzania, informacje żądane przez Komisję należy wysyłać pocztą elektroniczną.
(8) Komitet Zarządzający ds. Zbóż nie wydał opinii w terminie określonym przez jego przewodniczącego,
PRZYJMUJE NINJEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, 29 grudnia 2003 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Franz FISCHLER |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1104/2003 (Dz.U. L 158 z 27.6.2003, str. 1).
(2) Dz.U. L 191 z 31.7.1993, str. 76. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1630/2000 (Dz.U. L 187 z 26.7.2000, str. 24).
(3) Dz.U. L 217 z 29.8.2003, str. 11. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2110/2003 (Dz.U. L 317 z 2.12.2003, str. 3).