USA-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie zmian do załączników do Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie środków sanitarnych mających na celu ochronę zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi. Bruksela.2003.11.14.

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
w sprawie zmian do załączników do Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie środków sanitarnych mających na celu ochronę zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi

A. List Wspólnoty Europejskiej

Bruksela, dnia 27 października 2003 roku

Wasza Ekscelencjo,

W odniesieniu do Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie środków sanitarnych mających na celu ochronę zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi. Mam zaszczyt zaproponować zmianę załączników do tej umowy w sposób następujący:

Zastąpienie tekstu załącznika V punkt 43 Umowy, zgodnie z zaleceniem Wspólnego Komitetu Zarządzającego ustanowionego na mocy artykułu 14 ustęp 1 Umowy odpowiednim tekstem dodatku A załączonego do niniejszego listu.

Byłbym zobowiązany, gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Stanów Zjednoczonych Ameryki na taką zmianę załącznika V do Umowy.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Jaana HUSU-KALLIO

W załączeniu: Dodatek A w celu zastąpienia załącznika V punkt 43 Umowy

B. List Stanów Zjednoczonych Ameryki

Bruksela, dnia 14 listopada 2003 roku

Szanowna Pani,

Odnoszę się do Pani listu z dnia 27 października 2003 roku, dotyczącego szczegółów proponowanych zmian do załącznik V do Umowy z dnia 20 lipca 1999 roku między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie środków sanitarnych mających na celu ochronę zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi, jak zaznaczono w dodatku A do Pani listu.

W związku z powyższym mam zaszczyt potwierdzić akceptację Stanów Zjednoczonych Ameryki na proponowane zmiany, zgodnie z zaleceniem Wspólnego Komitetu Zarządzającego ustanowionego na mocy artykułu 14 ustęp 1 Umowy, którego kopia zostaje załączona do niniejszego listu. Rozumiem, że niniejsze zmiany stają się skuteczne od daty, w której WE powiadomi USA o zakończeniu procedur niezbędnych do wprowadzenia tych zmian w życie.

Proszę przyjąć, Szanowna Pani, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu właściwego organu Stanów Zjednoczonych Ameryki
Norval FRANCIS

W załączeniu: Dodatek A zmieniający załącznik V do Umowy

DODATEK  A

"ZAŁĄCZNIK V
Towar Wywóz z WE do Stanów Zjednoczonych Działanie Wywóz ze Stanów Zjednoczonych do WE Działanie
Warunki handlu Równoważność Warunki specjalne Warunki handlu Równoważność Warunki specjalne
"Normy WE" "Normy USA" "Normy USA" "Normy WE"
43. Żelatyna nadająca się do spożycia przez ludzi
Zdrowie 92/118 9CFR 93, NE 9CFR 93, 92/118 Yes (2) (SANCO/10451/2003 Rev. 1 Projekt
zwierząt 95, 94, decyzji Komisji w sprawie
95, 95, zaświadczeń zdrowotnych na
309, 309, przywożenie produktów zwierzęcych
310, 310, ze Stanów Zjednoczonych)
311, 311
Zdrowie 92/118 FFDCA, NE FFDCA, 92/118 Yes2 (SANCO/10451/2003 Rev. 1 Projekt
publiczne FIFRA, FIFRA, decyzji Komisji w sprawie
PHSA PHSA zaświadczeń zdrowotnych na
21 CFR 21 CFR przywożenie produktów zwierzęcych
70-82, 70-82, ze Stanów Zjednoczonych)
109, 109,
110.3- 110.3-110,
110 110, 110,
573-589 573-589
44. Żelatyna do żytku technicznego
Zdrowie zwierząt 1774/2002 9 CFR 94 NE 9 CFR 94 1774/2002 NE
Zdrowie publiczne 1774/2002 FFDCA,

FIFRA,

PHSA

21 CFR

70-82,

109,

110.3-

110.93,

570,

NE FFDCA,

FIFRA,

PHSA

21 CFR

70-82,

109,

110.3-110.93,

570,

573-589

1774/2002 NE
45. Nadające się do spożycia przez ludzi
Zdrowie zwierząt 92/118 9 CFR 94 NE 9 CFR 93,

94,

95,

309,

310,

311

92/118 Yes2 (SANCO/10451/2003 Rev. 1 Projekt decyzji Komisji w sprawie zaświadczeń zdrowotnych na przywożenie produktów zwierzęcych ze Stanów Zjednoczonych)
Zdrowie publiczne 92/118 FFDCA,

FIFRA,

PHSA

21 CFR

70-82,

109,

110.3-

110.93,

570,

573-589

NE FFDCA,

FIFRA,

PHSA

21 CFR

70-82,

109,

110.3-110.93,

570,

573-589

92/118 Yes2 (SANCO/10451/2003 Rev. 1 Projekt decyzji Komisji w sprawie zaświadczeń zdrowotnych na przywożenie produktów zwierzęcych ze Stanów Zjednoczonych)"

Zmiany w prawie

Nalewki już bez barwników, soków i dodatkowych aromatów

We wtorek, 20 sierpnia, zaczęły obowiązywać przepisy rozporządzenia ministra rolnictwa dotyczące znakowania napojów alkoholowych. Z uwagi na tradycyjne praktyki produkcyjne stosowane przy wyrobie "nalewek", nowe zasady wykluczają możliwość ich barwienia, aromatyzowania czy też dodawania do nich soków owocowych.

Krzysztof Koślicki 20.08.2024
Nowe wzory wniosków o wydanie interpretacji podatkowych

Nowe wzory dotyczą zarówno wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej, interpretacji ogólnej przepisów prawa podatkowego, jak i wniosku wspólnego o wydanie w indywidualnej sprawie interpretacji przepisów prawa podatkowego. Oparto je na wzorach dotychczas obowiązujących z 2022 roku. Wprowadzono do nich jednak zmiany porządkujące i aktualizujące.

Agnieszka Matłacz 08.08.2024
Nowe wymagania dotyczące laboratoriów diagnostycznych

W Dzienniku Ustaw opublikowano rozporządzenie w sprawie medycznych laboratoriów diagnostycznych. W dokumencie określono szczegółowe warunki, jakim powinny odpowiadać pod względem infrastruktury. Uszczegółowiono także kwalifikacje personelu i kierownika laboratorium. Nowe zalecenia obowiązują od 7 sierpnia. Przewidziano jednak czas przejściowy na ich wprowadzenie.

Monika Stelmach 07.08.2024
Jest regulamin działania Zespołu do spraw Świadczeń z Funduszu Kompensacyjnego

Minister zdrowia wydał kolejne przepisy dotyczące Funduszu Kompensacyjnego Zdarzeń Medycznych. Określił regulamin Zespołu do spraw Świadczeń z tego funduszu, działającego przy Rzeczniku Praw Pacjenta, do zadań którego należy sporządzanie opinii o wystąpieniu zdarzenia medycznego i jego skutkach. Określono też wynagrodzenie członków tego zespołu.

Agnieszka Matłacz 07.08.2024
ZUS przesłucha bliskich i sąsiadów, by ustalić, jak żyli małżonkowie?

Nie wiadomo, dlaczego ustawodawca uzależnił prawo do renty wdowiej od pozostawania we wspólności małżeńskiej do dnia śmierci małżonka. W efekcie rozwiedziona małżonka lub wdowa, która do dnia śmierci męża nie pozostawała z nim we wspólności małżeńskiej, nie otrzyma nie tylko renty rodzinnej, ale i renty wdowiej. Zdaniem prawników ustawa nadaje się do zmiany - i to pilnej.

Grażyna J. Leśniak 06.08.2024
Od piątku nowe sankcje UE w obszarze transportu drogowego

2 sierpnia br. wchodzą w życie nowe zasady dotyczące przedsiębiorstw transportu drogowego, w związku z przyjęciem kolejnego pakietu sankcji wobec Białorusi - przypomina resort finansów. Przedsiębiorstwa transportu drogowego zostały zobowiązane do ujawniania właściwym organom krajowym na ich żądanie swojej struktury własnościowej.

Krzysztof Koślicki 01.08.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2003.316.21

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: USA-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie zmian do załączników do Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie środków sanitarnych mających na celu ochronę zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi. Bruksela.2003.11.14.
Data aktu: 14/11/2003
Data ogłoszenia: 29/11/2003
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 28/11/2003