KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 520/94 z dnia 7 marca 1994 r., ustanawiające wspólnotową procedurę zarządzania kontyngentami ilościowymi(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 806/2003(2), w szczególności jego art. 2 ust. 3 i 4, art. 6 ust. 3 i art. 13, 23 i 24,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 519/94 z dnia 7 marca 1994 r., w sprawie wspólnych reguł przywozu z niektórych państw trzecich i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 1765/82, (EWG) nr 1766/82 oraz (EWG) nr 3420/83(3), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 427/2003(4), wprowadziło roczne kontyngenty ilościowe na niektóre produkty pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej, wymienione w załączniku I do tego rozporządzenia. Przepisy rozporządzenia (WE) nr 520/94 stosuje się do tych kontyngentów.
(2) Komisja odpowiednio przyjęła rozporządzenie (WE) nr 738/94(5), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 983/96(6), ustanawiające niektóre zasady w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 520/94. Przepisy te mają zastosowanie do zarządzania powyższymi kontyngentami z zastrzeżeniem przepisów niniejszego rozporządzenia.
(3) Niektóre cechy charakterystyczne gospodarki Chin, sezonowy charakter niektórych produktów oraz czas potrzebny do transportu niektórych produktów objętych kontyngentem uwzględnia się przed rozpoczęciem roku kontyngentowego. Dlatego też, konieczne jest zapewnienie, że przeszkody administracyjne nie utrudniają realizacji zaplanowanych przywozów. Aby nie wpływać ujemnie na przepływy handlowe, przed rozpoczęciem roku kontyngentowego należy przyjąć stosowne ustalenia dotyczące rozdziału oraz zarządzania pierwszą transzą kontyngentów na 2004 r.
(4) Po zbadaniu różnych metod zarządzania przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 520/94, należy przyjąć metodę opartą na tradycyjnych przepływach handlowych. Na podstawie tej metody, kontyngenty dzieli się na dwie części, z których jedną zastrzega się dla tradycyjnych importerów, a drugą dla innych wnioskodawców.
(5) Dowiedziono, że jest to najlepszy sposób zapewnienia ciągłości działalności zainteresowanych importerów wspólnotowych oraz uniknięcia wszelkich zakłóceń w przepływach handlowych.
(6) Okresu odniesienia wykorzystywanego do rozdziału części kontyngentu zastrzeżonego dla tradycyjnych importerów, przewidzianego w poprzednim rozporządzeniu w sprawie zarządzania tymi kontyngentami, nie można uaktualnić. Lata 2000 i 2001 charakteryzowały się pewnymi zakłóceniami, w szczególności ponad dwukrotnie większą liczbą wniosków pochodzących z jednego Państwa Członkowskiego, co spowodowało znaczne ograniczenie rozdziałów poszczególnych kontyngentów dla wszystkich importerów ze wszystkich Państw Członkowskich innych, niż importerzy tradycyjni. W 2002 r., zaobserwowano znaczne zwiększenie liczby wniosków ze spółek Zjednoczonego Królestwa innych, niż importerzy tradycyjni, względem innych Państw Członkowskich, sugerujących podjęcie wysiłków na rzecz zwalczania obchodzenia sprawdzania osób powiązanych. Poza tym, trwają badania dotyczące liczby posiadaczy zezwoleń w latach 2002 i 2003, którzy mogli dopuścić się naruszenia obowiązku sprawdzania osób powiązanych. W związku z tym, 1998 r. lub 1999 r. są ostatnimi latami, w których występowała normalna tendencja przepływów handlowych w zakresie przedmiotowych produktów. Dlatego też, importerzy tradycyjni muszą udowodnić, iż przywozili produkty pochodzące z Chin oraz objęte przedmiotowymi kontyngentami w latach 1998 lub 1999.
(7) W przeszłości wykazano, iż metoda przewidziana w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/94, które opiera się na kolejności wpływania wniosków, może nie być właściwym sposobem rozdziału tej części kontyngentu, którą zastrzeżono dla importerów innych, niż importerzy tradycyjni. W związku z tym, zgodnie z art. 2 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 520/94, za właściwe uznaje się rozdzielenie części wymaganych ilości w oparciu o jednoczesne sprawdzenie faktycznie złożonych wniosków o wydanie pozwolenia na przywóz, zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 520/94.
(8) Komisja uznaje za niezbędne, aby podmioty gospodarcze wnioskujące w charakterze importerów innych, niż importerzy tradycyjni oraz objęte definicją osób powiązanych w rozumieniu art. 143 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r., ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny(7), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 881/2003(8), były uprawnione do składania tylko jednego wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz dla każdej części kontyngentu zastrzeżonej dla importerów innych, niż importerzy tradycyjni. Aby wykluczyć wnioski spekulacyjne, ilość, o którą może się ubiegać każdy importer inny, niż importer tradycyjny, należy ograniczyć do ustalonej wielkości.
(9) Właściwe jest ustalenie części kontyngentu zastrzeżonej dla importerów tradycyjnych na poziomie 75 %, a części zastrzeżonej dla importerów innych, niż importerzy tradycyjni, na 25 %.
(10) Właściwe wydaje się również przeniesienie ilości nie podjętych przez importerów innych, niż importerzy tradycyjni na importerów tradycyjnych w celu zapewnienia, że ilości te można nadal rozdzielić w roku, w którym zostały przyznane.
(11) Do celów rozdzielenia kontyngentu, należy ustalić termin składania wniosków o wydanie pozwolenia na przywóz przez importerów tradycyjnych oraz innych, niż importerzy tradycyjni.
(12) Państwa Członkowskie muszą powiadomić Komisję o otrzymanych wnioskach o wydanie pozwolenia na przywóz, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 520/94. Informacje dotyczące poprzednich przywozów realizowanych przez importerów tradycyjnych wyraża się w tych samych jednostkach, co przedmiotowy kontyngent.
(13) Biorąc pod uwagę fakt rozszerzenia Unii Europejskiej z dniem 1 maja 2004 r., właściwe jest rozdzielenie kontyngentu na 2004 r., w dwóch transzach, pierwsza od stycznia do kwietnia 2004 r., dla importerów pochodzących z aktualnych Państw Członkowskich, natomiast druga od maja do grudnia 2004 r., dla importerów ze wszystkich krajów, które staną się Państwami Członkowskimi począwszy od maja 2004 r.
(14) Środki te są zgodne z opinią Komitetu ds. Zarządzania Kontyngentami, powołanego na mocy art. 22 rozporządzenia (WE) nr 520/94,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 30 lipca 2003 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Pascal LAMY |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 66 z 10.3.1994, str. 1.
(2) Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1.
(3) Dz.U. L 67 z 10.3.1994, str. 89.
(4) Dz.U. L 65 z 8.3.2003, str. 1.
(5) Dz.U. L 87 z 31.3.1994, str. 47.
(6) Dz.U. L 131 z 1.6.1996, str. 47.
(7) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.
(8) Dz.U. L 134 z 29.5.2003, str. 1.
ZAŁĄCZNIKI