ZDECYDOWANE wprowadzić w życie Konwencję w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości, 2
ŚWIADOME, że tlenki azotu, siarka, lotne związki organiczne zostały powiązane ze szkodliwymi skutkami na zdrowie człowieka i środowisko,
ZANIEPOKOJONE, że dla zdrowia człowieka i roślinności ładunki krytyczne zakwaszenia, ładunki krytyczne azotu pochodzącego ze składników odżywczych i ładunki krytyczne ozonu są nadal przekroczone w wielu obszarach regionu Europejskiej Komisji Gospodarczej Narodów Zjednoczonych, 3
ZANIEPOKOJONE RÓWNIEŻ, że emitowane tlenki azotu, siarka oraz lotne związki organiczne, podobnie jak zanieczyszczenia wtórne, takie jak ozon i produkty reakcji amoniaku, przenoszone są w atmosferze na duże odległości i mogą mieć szkodliwe skutki transgraniczne,
UZNAJĄC, że emisje z terytoriów Stron regionu Europejskiej Komisji Gospodarczej Narodów Zjednoczonych przyczyniają się do zanieczyszczenia powietrza w skali półkuli i w skali globalnej oraz uznając tendencję do przenoszenia między kontynentami i potrzebę dalszych badań co do tej tendencji,
UZNAJĄC RÓWNIEŻ, że Kanada i Stany Zjednoczone Ameryki negocjują na forum dwustronnym w sprawie redukcji emisji tlenków azotu i lotnych związków organicznych, aby zmierzyć się z transgranicznym skutkiem ozonowym,
UZNAJĄC PONADTO, że Kanada podejmie dalsze redukcje emisji siarki do roku 2010 poprzez wprowadzenie w życie Ogólnokanadyjskiej strategii kwaśnych deszczów na lata po roku 2000 oraz że Stany Zjednoczone zobowiązują do wprowadzenia w życie programu redukcji tlenków azotu we wschodnich Stanach Zjednoczonych i do redukcji emisji niezbędnych, by spełnić swoje krajowe normy jakości powietrza dla zanieczyszczeń pyłowych,
ZDECYDOWANE zastosować podejście w oparciu o kryterium kompleksowych skutków jednoczesnego oddziaływania wielu zanieczyszczeń dla zapobiegania i minimalizowania nadmiaru krytycznych ładunków i poziomów,
BIORĄC POD UWAGĘ emisje pochodzące z niektórych istniejących działalności i instalacji odpowiedzialnych za obecne poziomy zanieczyszczenia powietrza oraz rozwój przyszłej działalności i instalacji, 4
ŚWIADOME dostępności technik i praktyk zarządzających dla redukcji emisji tych substancji,
ZDECYDOWANE podjąć środki w celu przewidywania, zapobiegania lub minimalizowania emisji tych substancji, uwzględniając zastosowanie podejścia ostrożnościowego, jak określono w zasadzie 15 Deklaracji z Rio w sprawie środowiska i rozwoju,
POTWIERDZAJĄC, że Państwa mają, zgodnie z Kartą Narodów Zjednoczonych i zasadami prawa międzynarodowego, suwerenne prawo do wykorzystywania ich własnych zasobów zgodnie z ich własną polityką dotycząca środowiska i rozwoju oraz potwierdzając odpowiedzialność za zapewnienie, że działania w ramach ich jurysdykcji lub kontroli nie powodują szkody dla środowiska innych Państw lub obszarów poza granicami krajowej jurysdykcji,
ŚWIADOME potrzeby efektywnego pod względem kosztów podejścia do zwalczania zanieczyszczenia powietrza, które uwzględnia różnice w skutkach i obniżanie kosztów między krajami,
STWIERDZAJĄC istotny wkład sektora prywatnego i pozarządowego w rozwój wiedzy o skutkach związanych z tymi substancjami, dostępnych alternatywach i technikach zmniejszania emisji oraz ich pomoc przy redukcji emisji do atmosfery, 5
MAJĄC NA UWADZE, że środki podjęte w celu zredukowania emisji siarki, tlenków azotu, amoniaku i lotnych związków organicznych nie powinny stanowić środka arbitralnej lub nieuzasadnionej dyskryminacji lub ukrytych restrykcji w międzynarodowej konkurencji i handlu,
UWZGLĘDNIAJĄC najlepszą dostępna wiedzę naukową i techniczną oraz dane dotyczące emisji, procesów atmosferycznych oraz skutków tych substancji dla zdrowia ludzkiego i środowiska, kosztach obniżenia emisji, oraz uwzględniając potrzebę uzupełnienia tej wiedzy i kontynuacji współpracy naukowej i technicznej dla dalszego zrozumienia tych kwestii, 6
STWIERDZAJĄC, że zgodnie z Protokołem dotyczącym kontroli emisji tlenków azotu lub ich przepływów o charakterze transgranicznym, przyjętym w Sofii dnia 31 października 1988 roku oraz z Protokołem dotyczącym kontroli emisji lotnych związków organicznych lub ich przepływów o charakterze transgranicznym, przyjętym w Genewie dnia 18 listopada 1991 roku, istnieje już przepis o kontroli emisji tlenków azotu i lotnych związków organicznych i że techniczne załączniki do obu tych protokołów zawierają już techniczne wytyczne dla redukcji tych emisji,
STWIERDZAJĄC RÓWNIEŻ, że zgodnie z Protokołem w sprawie dalszej redukcji emisji siarki, przyjętym w Oslo dnia 14 czerwca 1994 roku, istnieje już przepis o zredukowaniu emisji siarki w celu przyczynienia się obniżenia depozycji kwasów poprzez zniwelowanie przerostów krytycznych depozycji siarki, które zostały uzyskane z krytycznych ładunków kwasowości według wkładu utlenionych związków siarki w stosunku do całkowitej depozycji kwasu w 1990 roku,
STWIERDZAJĄC PONADTO, że niniejszy Protokół jest pierwszym porozumieniem na podstawie Konwencji traktującym szczególnie o zredukowanych związkach azotu, 7
MAJĄC NA UWADZE, że redukowanie emisji tych substancji może zapewnić dodatkowe korzyści w związku z kontrolą innych substancji, włączając w to w szczególności transgraniczne wtórne aerozole pyłowe, które przyczyniają się do skutków na zdrowie człowieka związanych z narażeniem na zanieczyszczenia pyłowe przenoszone droga powietrzną,
MAJĄC RÓWNIEŻ NA UWADZE potrzebę uniknięcia, w najszerszym możliwym zakresie, podjęcia środków dla osiągnięcia celów niniejszego Protokołu, które pogarszają inne problemy związane ze zdrowiem i środowiskiem,
STWIERDZAJĄC, że środki podjęte w celu redukcji emisji tlenków azotu i amoniaku powinny uwzględniać pełny cykl biogeochemiczny oraz, w najszerszym możliwym zakresie, nie zwiększać emisji reakcyjnego azotu, w tym podtlenku azotu, który mógłby pogorszyć inne problemy związane z azotem, 8
ŚWIADOME, że metan i tlenek węgla emitowane przez działalność ludzką przyczyniają się, w obecności tlenków azotu i lotnych związków organicznych, do powstawania ozonu troposferycznego, oraz
ŚWIADOME RÓWNIEŻ zobowiązań, które Strony przyjęły na podstawie Konwencji Ramowej Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
Definicje
Do celów niniejszego Protokołu:
Cel
Celem niniejszego Protokołu jest kontrolowanie i redukcja emisji siarki, tlenków azotu, amoniaku i lotnych związków organicznych, które uwalniane zostają poprzez działalność antropogeniczną i mogą powodować szkodliwe skutki na ludzkie zdrowie, naturalne ekosystemy, materiały i uprawy ze względu na zakwaszani, eutrofizację lub występowanie ozonu w warstwie przyziemnej jako efekt transgranicznego transportu atmosferycznego na dalekie odległości oraz zapewnienie, w najszerszym możliwym zakresie, że w podejściu długofalowym i w podejściu "małych kroczków", biorąc pod uwagę postępy w wiedzy naukowej, atmosferyczne depozycje i stężenia nie przekraczają:
Podstawowe zobowiązania
Wymiana informacji i technologii
Świadomość społeczna
Strategie, polityki, programy, środki i informacje
Sprawozdawczość
Strony na obszarach poza zasięgiem geograficznym EMEP udostępniają podobne informacje na żądanie organu wykonawczego.
Badania, rozwój i monitoring
Strony wspierają badania, rozwój, monitoring i współpracę związaną z:
Zgodność
Zgodne wykonanie przez każdą ze Stron swoich zobowiązań na mocy niniejszego Protokołu podlega regularnemu sprawdzeniu. Komitet Wdrażający, ustanowiony na mocy decyzji 1997/2 Organu Wykonawczego podczas jego piętnastego posiedzenia, przeprowadza takie przeglądy i przedstawia sprawozdanie Stronom na sesji Organu Wykonawczego zgodnie z warunkami Załącznika do tej decyzji, łącznie ze wszystkimi jego zmianami.
Przeglądy dokonywane przez Strony na sesjach Organu Wykonawczego
Rozstrzyganie sporów
Strona, która jest regionalną organizacją integracji gospodarczej może złożyć deklarację z podobnym skutkiem w odniesieniu do postępowania arbitrażowego zgodnie z procedurami określonymi w literze b).
Załączniki
Załączniki do niniejszego Protokołu stanowią integralną część Protokołu.
Zmiany i dostosowania
Podpis
Ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie i przystąpienie
Depozytariusz
Depozytariuszem jest Sekretarz Generalny Narodów Zjednoczonych.
Wejście w życie
Wystąpienie
W każdej chwili po upływie pięciu lat od daty wejścia w życie niniejszego Protokółu w stosunku do Strony, Strona ta może, w drodze złożenia pisemnej notyfikacji depozytariuszowi, złożyć wypowiedzenie. Wypowiedzenie takie nabiera mocy dziewięćdziesiątego dnia następującego po dniu jego otrzymania przez depozytariusza lub w późniejszym terminie, jaki może zostać określony w notyfikacji dotyczącej wypowiedzenia.
Teksty autentyczne
Oryginał niniejszego Protokołu, którego teksty angielski, francuski i rosyjski są jednakowo autentyczne, zostanie złożony Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Sporządzono w Gothenburg (Szwecja), trzydziestego dnia listopada tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego dziewiątego roku.
33 ŁADUNKI I POZIOMY KRYTYCZNE
A. Dla Stron znajdujących się w zakresie geograficznym EMEP
Dla Stron pochodzących z Ameryki Północnej
Dla Stron znajdujących się w zakresie geograficznym EMEP
A. Dla Stron znajdujących się w zakresie geograficznym EMEP
Dla Stron pochodzących z Ameryki Północnej
WYZNACZONY OBSZAR ZARZĄDZANIA EMISJAMI ZANIECZYSZCZEŃ (OZEZ)
OZEZ Federacji Rosyjskiej
Jest to obszar obwodu murmańskiego, Republika Karelii, obwód leningradzki (włączając St. Petersburg), obwód pskowski, obwód nowogrodzki i obwód kaliningradzki. Granica ZEZ zbiega się z administracyjnymi granicami tych jednostek składowych Federacji Rosyjskiej.
35 WARTOŚCI DOPUSZCZALNE DLA EMISJI SIARKI ZE ŹRÓDEŁ STACJONARNYCH
Strony inne niż Kanada i Stany Zjednoczone Ameryki
Tabela 1. Wartości dopuszczalne dla emisji SOx uwalnianych z kotłów grzewczych(a)
Moc cieplna (MWth) | Wartość dopuszczalna(b) (mg SO2/Nm3) | Alternatywy dla efektywności usuwania krajowych paliw stałych | |
Paliwa stałe i płynne, nowe instalacje | 50-100 | 850 | 90 %(d) |
100-300 | 850-200(c) (obniżanie linearne) | 92 %(d) | |
>300 | 200(c) | 95 %(d) | |
Paliwa stałe, istniejące instalacje | 50-100 | 2.000 | |
100-500 | 2.000-400 (obniżanie linearne) | ||
>500 | 400 | ||
50-150 | 40 % | ||
150-500 | 40-90 % (obniżanie linearne) | ||
>500 | 90 % | ||
Paliwa płynne, istniejące instalacje | 50-300 | 1.700 | |
300-500 | 1.700-400 (obniżanie linearne) | ||
>500 | 400 | ||
Paliwa gazowe ogółem, nowe i istniejące instalacje | 35 | ||
Gaz ciekły, nowe i istniejące instalacje | 5 | ||
Gazy o niskiej wartości cieplnej (np. gazyfikacja pozostałości rafineryjnych lub spalanie gazu z pieców koksowniczych) | nowe 400 istniejące 800 | ||
Gaz wielkopiecowy | nowe 200 istniejące 800 | ||
Nowe źródła spalania paliw w rafineriach (średnia wszystkich nowych instalacji spalania energetycznego) | >50 (całkowita wydajność rafinerii) | 600 | |
Istniejące źródła spalania paliw w rafineriach (średnia wszystkich nowych instalacji spalania energetycznego) | 1.000 | ||
(a) W szczególności wartości dopuszczalne nie mają zastosowania do: | |||
- obiektów, w których produkty spalania wykorzystuje się do bezpośredniego ogrzewania, suszenia lub innej obróbki przedmiotów lub materiałów, np. piece grzewcze, piece wykorzystywane w obróbce cieplnej, | |||
- obiektów wtórnego spalania, tj. wszelkich urządzeń technicznych przeznaczonych do oczyszczania gazów odlotowych przez spalanie, które nie są stosowane jako niezależny zakład spalania energetycznego, | |||
- urządzeń do regeneracji w krakowaniu katalitycznym katalizatorów, | |||
- urządzeń do konwersji siarkowodoru w siarkę, | |||
- reaktorów wykorzystywanych w przemyśle chemicznym, | |||
- baterii koksowniczych, | |||
- nagrzewnic Cowpera, | |||
- spalarni odpadów, | |||
- obiektów napędzanych silnikami diesela, benzynowymi lub gazowymi albo turbinami gazowymi, niezależnie od używanego paliwa. | |||
(b) Zawartość referencyjna O2 wynosi 6 % dla paliw stałych i 3 % dla innych. | |||
(c) 400 przy ciężkim oleju opałowym S < 0,25 %. | |||
(d) Jeżeli instalacja osiąga 300 mg/Nm3 SO2, może zostać wyłączona ze stosowania efektywności usuwania. |
Tabela 2. Wartości dopuszczalne dla zawartość siarki w olejach napędowych do silników(a)
Zawartość siarki (procent wagowo) | |
Oleje napędowe do silników | < 0,2 po 1 lipca 2000 roku |
< 0,1 po 1 stycznia 2008 roku | |
(a) "Oleje napędowe do silników" oznaczają każdy produkt ropopochodny w ramach HS 2710 lub każdy produkt ropopochodny, które z powodu jego limitów destylacyjnych, mieści się w kategorii średnich destylatów przeznaczonych do wykorzystania jako paliwo i których przynajmniej 85 % objętości, włączając w to straty destylacyjne, podlega destylacji w temperaturze 350 °C. Paliwa używane w pojazdach drogowych i niedrogowych oraz ciągnikach rolniczych są wyłączone z tej definicji. Oleje napędowe do silników przeznaczone do wykorzystania morskiego włączone są do definicji, jeżeli pasują do powyższego opisu lub jeżeli ich lepkość lub gęstość mieści się w skalach lepkości lub gęstości określonych dla destylatów morskich w tabeli I ISO 8217 (1996). |
Kanada
Stany Zjednoczone Ameryki
______
(1) Monitoring rozumiany jako całość czynności zawierających pomiary emisji, równoważenie masy itd. Może być przeprowadzany w sposób ciągły lub okresowy.
36 WARTOŚCI DOPUSZCZALNE EMISJI TLENKÓW AZOTU ZE ŹRÓDEŁ STACJONARNYCH
Strony inne niż Kanada i Stany Zjednoczone Ameryki
Tabela 1. Wartości dopuszczalne dla emisji NOx uwalnianych z kotłów grzewczych(a)
Wartość dopuszczalna (mg/Nm3)(b) | |
Paliwa stałe, nowe instalacje: | |
- Kotły grzewcze 50-100 ΜWth | 400 |
- Kotły grzewcze 100-300 ΜWth | 300 |
- Kotły grzewcze >300 ΜWth | 200 |
Paliwa stałe, istniejące instalacje: | |
- Stałe ogólnie | 650 |
- Stałe z zawartością mniej niż 10 % lotnych związków | 1.300 |
Paliwa płynne, nowe instalacje: | |
- Kotły grzewcze 50-100 ΜWth | 400 |
- Kotły grzewcze 100-300 ΜWth | 300 |
- Kotły grzewcze >300 ΜWth | 200 |
Paliwa płynne, istniejące instalacje | 450 |
Paliwa gazowe, nowe instalacje | |
Paliwo: gaz ziemny | |
- Kotły grzewcze 50-300 ΜWth | 150 |
- Kotły grzewcze > 300 ΜWth | 100 |
Paliwo: wszystkie inne gazy | 200 |
Paliwa gazowe, istniejące instalacje | 350 |
(a) W szczególności wartości dopuszczalne nie mają zastosowania do: | |
- obiektów, w których produkty spalania wykorzystuje się do bezpośredniego ogrzewania, suszenia lub innej obróbki przedmiotów lub materiałów, np. piece grzewcze, piece wykorzystywane w obróbce cieplnej, | |
- obiektów wtórnego spalania, tj. wszelkich urządzeń technicznych przeznaczonych do oczyszczania gazów odlotowych przez spalanie, które nie są stosowane jako niezależny zakład spalania energetycznego, | |
- urządzeń do regeneracji w krakowaniu katalitycznym katalizatorów, | |
- urządzeń do konwersji siarkowodoru w siarkę, | |
- reaktorów wykorzystywanych w przemyśle chemicznym, | |
- baterii koksowniczych, | |
- nagrzewnic Cowpera, | |
- spalarni odpadów, | |
- obiektów zasilanych silnikami diesela, benzynowymi lub gazowymi albo przez turbiny spalinowe, niezależnie od używanego paliwa. | |
(b) Wartości te nie mają zastosowania do kotłów grzewczych pracujących mniej niż 500 godzin rocznie. Zawartość referencyjna O2 wynosi 6 % dla paliw stałych i 3 % dla innych. |
Tabela 2. Wartości dopuszczalne dla emisji NOx uwalnianych z przybrzeżnych turbin spalinowych
> 50 MWth (Moc cieplna w warunkach ISO) | Wartość dopuszczalna (mg/Nm3) |
Nowe instalacje, gaz ziemny(a) | 50(b) |
Nowe instalacje, paliwa płynne(c) | 120 |
Istniejące instalacje, wszystkie paliwa(d) | |
- Gaz ziemny | 150 |
- Płynne | 200 |
(a) Gaz ziemny jest naturalnie występującym metanem o zawartości nie większej niż 20 % (objętościowo) składników obojętnych i innych składników. | |
(b) 75mg/Nm3, jeżeli: | |
- turbina spalinowa wykorzystywana w elektrociepłowniach, lub | |
- turbina spalinowa napędzająca sprężarkę dla publicznej sieci dostarczania gazu. Dla turbin spalinowych nienależących do żadnej z powyższych kategorii, ale o sprawności większej niż 35 %, ustalonej według obciążenia podstawowego ISO, wartość dopuszczalna wynosi 50*n/35, gdzie n jest sprawnością turbiny gazowej wyrażoną procentowo (i ustaloną według obciążenia podstawowego ISO). | |
(c) Ta wartość dopuszczalna stosuje się ttylko do turbin gazowych, w których spalane są destylaty lekkie i średnie. | |
(d) Wartości dopuszczalne nie stosują się do turbin spalinowych pracujących mniej niż 150 godzin rocznie. |
Tabela 3. Wartości dopuszczalne dla emisji NOx uwalnianych przy produkcji cementu(a)
Wartość dopuszczalna (mg/Nm3) | |
Nowe instalacje (10 % O2) | |
- Piece do wypalania klinkieru metody suchej | 500 |
- Inne piece do wypalania klinkieru | 800 |
Istniejące instalacje (10 % O2) | 1.200 |
(a) Instalacje do produkcji klinkieru cementowego w obrotowych piecach do wypalania klinkieru o wydajności > 500 mg/dzień lub w innych piecach o zdolności > 50 Mg/dzień. |
Tabela 4. Wartości dopuszczalne dla emisji NOx uwalnianych z nowych silników stacjonarnych
Wydajność, technika, specyfikacja paliwa | Wartość dopuszczalna(a)(mg/Nm3) |
Silniki o zapłonie iskrowym (= Otto), 4-suwowe, > 1 MWth | |
- Silniki na mieszankę ubogą | 250 |
- Wszystkie inne silniki | 500 |
Silniki wysokoprężne (= Diesel), > 5 MWth | |
- Paliwo: gaz ziemny (silniki z układem wtryskowym) | 500 |
- Paliwo: ciężki olej opałowy | 600 |
- Paliwo: oleje do silników Diesela lub oleje napędowe do silników | 500 |
(a) Wartości te nie maja zastosowania do silników pracujących mniej niż 500 godzin rocznie. Zawartość referencyjna O2 wynosi 5 %. |
Tabela 5. Wartości dopuszczalne dla emisji NOx uwalnianych przy podstawowej produkcji żelaza i stali(a)
Zdolność, technika, specyfikacja paliwa | Wartość dopuszczalna (mg/Nm3) |
Nowe i istniejące spiekalnie | 400 |
(a) Produkcja i przetwarzanie metali: instalacje prażące i spiekające rudę metali, instalacje do produkcji surówki żelaza i stali (topienie pierwotne i wtórne), w tym instalacje odlewania ciągłego o wydajności przekraczającej 2,5 Mg/dzień, instalacje do przetwarzania metali żelaznych (walcownie gorące > 20 Mg/ dzień surowej stali). |
Tabela 6. Wartości dopuszczalne dla emisji NOx uwalnianych przy produkcji kwasu azotowego z wyłączeniem urządzeń do stężania kwasu
Wydajność, technika, specyfikacja paliwa | Wartość dopuszczalna (mg/Nm3) |
- Nowe instalacje | 350 |
- Istniejące instalacje | 450 |
Kanada
Stany Zjednoczone Ameryki
______
(1) Monitoring rozumiany jako całość czynności zawierających pomiary emisji, równoważenie masy itd. Może być przeprowadzany w sposób ciągły lub okresowy.
37 WARTOŚCI DOPUSZCZALNE EMISJI LOTNYCH ZWIĄZKÓW ORGANICZNYCH ZE ŹRÓDEŁ STACJONARNYCH
Strony inne niż Kanada i Stany Zjednoczone Ameryki
Tabela 1. Wartości dopuszczalne dla emisji LZO uwalnianych przy składowaniu i dystrybucji benzyny, wyłączając załadunek statków morskich
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartości progowe | Wartość dopuszczalna |
Agregaty do odzyskiwania oparów zastosowane na urządzeniach do magazynowania i dystrybucji na zbiornikach w rafineriach lub w terminalach | 5.000 m3 przepustu benzyny rocznie | 10 g LZO/Nm3 włączając metan |
Uwaga: Opary wypchnięte na skutek napełniania zbiorników magazynowych benzyny przechodzą albo do innych zbiorników magazynowych albo do urządzeń redukujących emisje odpowiadającym wartościom dopuszczalnym określonym w tabeli powyżej. |
Tabela 2. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO uwalnianych podczas powlekania klejem
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnika (Mg/rok) | Wartość dopuszczalna | Wartość dopuszczalna dla emisji ulotnych NMLZO (% wkładu rozpuszczalnika) |
Produkcja obuwia; nowe i istniejące instalacje | >5 | 25 g rozpuszczalnika na parę | |
Inne powłoki klejowe, z wyjątkiem obuwia; nowe i istniejące instalacje | 5-15 | 50(a) mg C/Nm3 | 25 |
>15 | 50(a) mg C/Nm3 | 20 | |
(a) Jeżeli wykorzystywane są techniki, które pozwalają na ponowne użycie odzyskanego rozpuszczalnika, wartość dopuszczalna wynosi 150 mg C/Nm3. |
Tabela 3. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO uwalnianych podczas laminowania drewna i tworzywa sztucznego
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnika (Mg/rok) | Wartość dopuszczalna dla całkowitych emisji NMLZO |
Laminowanie drewna i tworzywa sztucznego; nowe i istniejące instalacje | >5 | 30 g NMLZO/m2 |
Tabela 4. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO uwalnianych podczas procesów powlekania w przemyśle samochodowym
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnik (Mg/rok)(a) | Wartość dopuszczalna dla całkowitych emisji NMLZO(b) |
Nowe instalacje, powlekanie samochodu (M1, M2) |
>15 (i >5.000 powleczonych elementów rocznie) |
45 g NMLZO/m2 lub 1,3 kg/artykuł i 33 g NMLZO/m2 |
Istniejące instalacje, powlekanie samochodu (M1, M2) |
>15 (i >5.000 powleczonych elementówrocznie) |
60 g NMLZO/m2 lub 1,9 kg/artykuł i 41 g NMLZO/m2 |
Nowe i istniejące instalacje, powlekanie samochodu (M1, M2) |
>15 (≤ 5.000 powleczonych podwozi lub > 3 500 powleczonych ram rocznie) |
90 g NMLZO/m2 lub 1,5 kg/artykuł i 70 g NMLZO/m2 |
Nowe instalacje, powlekanie nowych kabin ciężarówek (N1, N2, N3) |
>15 (≤ 5.000 powleczonych elementówrocznie) |
65 g NMLZO/m2 |
Nowe instalacje, powlekanie nowych kabin ciężarówek (N1, N2, N3) |
>15 (> 5.000 powleczonych elementówrocznie) |
55 g NMLZO/m2 |
Istniejące instalacje, powlekanie nowych kabin ciężarówek (N1, N2, N3) |
>15 (≤ 5.000 powleczonych elementówrocznie) |
85 g NMLZO/m2 |
Istniejące instalacje, powlekanie nowych kabin ciężarówek (N1, N2, N3) |
>15 (>5.000 powleczonych elementówrocznie) |
75 g NMLZO/m2 |
Nowe instalacje, powlekanie nowych ciężarówek i półciężarówek (bez kabin) (N1, N2, N3) |
>15 (≤ 2.500 powleczonych elementówrocznie) |
90 g NMLZO/m2 |
Nowe instalacje, powlekanie nowych ciężarówek i półciężarówek (bez kabin) (N1, N2, N3) |
>15 (> 2.500 powleczonych elementówrocznie) |
70 g NMLZO/m2 |
Istniejące instalacje, powlekanie nowych ciężarówek i półciężarówek (bez kabin) (N1, N2, N3) |
>15 (≤ 2.500 powleczonych elementówrocznie) |
120 g NMLZO/m2 |
Istniejące instalacje, powlekanie nowych ciężarówek i półciężarówek (bez kabin) (N1, N2, N3) |
>15 (> 2.500 powleczonych elementówrocznie) |
90 g NMLZO/m2 |
Nowe instalacje, powlekanie nowych autobusów (M3) |
>15 (≤ 2.000 powleczonych elementówrocznie) |
210 g NMLZO/m2 |
Nowe instalacje, powlekanie nowych autobusów (M3) |
>15 (> 2.000 powleczonych elementówrocznie) |
150 g NMLZO/m2 |
Istniejące instalacje, powlekanie nowych autobusów (M3) |
>15 (≤ 2.000 powleczonych elementówrocznie) |
290 g NMLZO/m2 |
Istniejące instalacje, powlekanie nowych autobusów (M3) |
>15 (> 2.000 powleczonych elementówrocznie) |
225 g NMLZO/m2 |
(a) Dla zużycia rozpuszczalnika ≤ 15 Mg rocznie (powlekanie samochodów), tabela 14 stosuje się do wykańczania pojazdów. | ||
(b) Całkowite wartości dopuszczalne wyrażone są w przeliczeniu na masę rozpuszczalnika g) emitowanej w stosunku do powierzchni obszaru produktu (m2). Powierzchnia obszaru produktu określana jest jako powierzchnia obliczana z całkowitego obszaru powlekania techniką elektroforezy i powierzchni wszystkich części, które mogą zostać dodane w kolejnych fazach procesu powlekania i które są powlekane tą samą substancją. Pole powierzchni pokrytej elektroforetycznie oblicza się z następującego wzoru: (2 × całkowita waga pokrywy produktu): (przeciętna grubość arkusza metalu × gęstość arkusza metalu). |
Tabela 5. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO uwalnianych podczas procesów powlekania w różnych sektorach przemysłu
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnika (Mg/rok) | Wartość dopuszczalna (mg C/Nm3) | Wartość dopuszczalna dla emisji ulotnych NMLZO (% wkładu rozpuszczalnika) |
Nowe i istniejące instalacje: inne formy powlekania, w tym metalu, tworzywa sztucznego, tkaniny, płótna, folii i papieru (wyłączając sitodruk rolowy dla tekstyliów, zobacz drukowanie) | 5-15 | 100(a)(b) | 25(b) |
>15 | 50/75(b)(c)(d) | 20(b) | |
Nowe i istniejące instalacje: powlekanie drewna | 15-25 | 100(a) | 25 |
>25 | 50/75(c) | 20 | |
(a) Wartość dopuszczalna stosuje się do procesów powlekania i suszenia wykonywanych w warunkach ograniczonych. | |||
(b) Jeżeli ograniczone warunki powlekania nie są możliwe (budowa łodzi, powlekanie samolotów itd.), instalacjom mogą zostać przyznane zwolnienia z tych wartości. Wtedy stosuje się plan redukcyjny z ustępu 6 litera a), chyba że udowodni się zgodnie z wymogami właściwego organu, że ta opcja nie jest wykonalna z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia. W takim przypadku operator musi wykazać zgodnie z wymogami właściwego organu, że stosuje najlepszą osiągalną technikę. | |||
(c) Pierwsza wartość stosuje się do procesów suszenia, druga - do procesów powlekania. | |||
(d) Jeżeli, dla powlekania tkanin, stosowane są techniki, które pozwalają na ponowne użycie odzyskanego rozpuszczalnika, wartość dopuszczalna wynosi 150 mg C/Nm3 dla suszenia i powlekania łącznie. |
Tabela 6. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO uwalnianych podczas powlekania w procesie coil-coating
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnika (Mg/rok) | Wartość dopuszczalna (mg C/Nm3) | Wartość dopuszczalna dla emisji ulotnych NMLZO (% wkładu rozpuszczalnika) |
Nowe instalacje | >25 | 50(a) | 5 |
Istniejące instalacje | >25 | 50(a) | 10 |
(a) Jeżeli stosowane są techniki, które pozwalają na ponowne użycie odzyskanego rozpuszczalnika, wartość dopuszczalna wynosi 150 mg C/Nm3. |
Tabela 7. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO uwalnianych podczas czyszczenia na sucho
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnika (Mg/rok) | Wartość dopuszczalna (NMLZO/kg) |
Nowe i istniejące instalacje | 0 | 20 g(a) |
(a) Wartość dopuszczalna dla całkowitych emisji NMLZO obliczana jako masa emitowanego rozpuszczalnika na masę oczyszczonego i wysuszonego produktu. |
Tabela 8. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO uwalnianych podczas produkcji farb, lakierów, farb drukarskich i klejów
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnika (Mg/rok) | Wartość dopuszczalna (mg C/Nm3) | Wartość dopuszczalna dla emisji ulotnej NMLZO (% wkładu rozpuszczalnika) |
Nowe i istniejące instalacje | 100-1.000 | 150(a) | 5(a)(b) |
>1.000 | 150(c) | 3(c)(b) | |
(a) Całkowita wartość dopuszczalna równa 5 % wkładu rozpuszczalnika może być stosowana zamiast wykorzystania limitu stężenia gazu odpadowego i wartości dopuszczalnej emisji ulotnych NMLZO. | |||
(b) Wartość dopuszczalna emisji ulotnych nie zawiera rozpuszczalników sprzedawanych jako część preparatu w szczelnych pojemnikach. | |||
(c) Całkowita wartość dopuszczalna równa 3 % wkładu rozpuszczalnika może być stosowana zamiast wykorzystania limitu stężenia gazu odpadowego i wartości dopuszczalnej emisji ulotnych NMLZO. |
Tabela 9. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO uwalnianych podczas procesów drukowania
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnika (Mg/rok) | Wartość dopuszczalna (mg C/Nm3) | Wartość dopuszczalna dla emisji ulotnych NMLZO (% wkładu rozpuszczalnika) |
Nowe i istniejące instalacje: gorący offset rolowy | 15-25 | 100 | 30(a) |
>25 | 20 | 30(a) | |
Nowe instalacje: wklęsłodruk komercyjny | >25 | 75 | 10 |
Istniejące instalacje: wklęsłodruk komercyjny | >25 | 75 | 15 |
Nowe i istniejące instalacje: inne rodzaje wklęsłodruku, fleksografia, sitodruk rotacyjny, agregaty laminujące i lakierujące | 15-25 | 100 | 25 |
>25 | 100 | 20 | |
Nowe i istniejące instalacje: sitodruk rotacyjny na tkaninach, kartonie | >30 | 100 | 20 |
(a) Pozostałości rozpuszczalnika w wyrobach gotowych nie uważa się za część emisji ulotnych NMLZO. |
Tabela 10. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO uwalnianych podczas wytwarzania produktów farmaceutycznych
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnika (Mg/rok) | Wartość dopuszczalna (mg C/Nm3) | Wartość dopuszczalna dla emisji ulotnych NMLZO (% wkładu rozpuszczalnika) |
Nowe instalacje | >50 | 20(a)(b) | 5(b)(c) |
Istniejące instalacje | >50 | 20(a)(d) | 15(d)(c) |
(a) Jeżeli stosowane są techniki, które pozwalają na ponowne użycie odzyskanego rozpuszczalnika, wartość dopuszczalna wynosi 150 mg C/Nm3 | |||
(b) Całkowita wartość dopuszczalna równa 5 % wkładu rozpuszczalnika może być stosowana zamiast wykorzystania limitu stężenia gazu odpadowego i wartości dopuszczalnej emisji ulotnych NMLZO. | |||
(c) Całkowita wartość dopuszczalna równa 15 % wkładu rozpuszczalnika może być stosowana zamiast wykorzystania limitu stężenia gazu odpadowego i wartości dopuszczalnej uchodzących emisji NMLZO. | |||
(d) Wartość dopuszczalna emisji ulotnych nie zawiera rozpuszczalników sprzedawanych jako część preparatu w szczelnych pojemnikach. |
Tabela 11. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO uwalnianych podczas zamiany kauczuku naturalnego lub syntetycznego
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnika (Mg/rok) | Wartość dopuszczalna (mg C/Nm3) | Wartość dopuszczalna dla emisji ulotnych NMLZO (% wkładu rozpuszczalnika) |
Nowe i istniejące instalacje: zamiana kauczuku naturalnego lub syntetycznego | >15 | 20(a)(b) | 25(a)(c) |
(a) Całkowita wartość dopuszczalna równa 25 % wkładu rozpuszczalnika może być stosowana zamiast wykorzystania limitu stężenia gazu odpadowego i wartości dopuszczalnej uemisji ulotnych NMLZO. | |||
(b) Jeżeli stosowane są techniki, które pozwalają na ponowne użycie odzyskanego rozpuszczalnika, wartość dopuszczalna wynosi 150 mg C/Nm3 | |||
(c) Wartość dopuszczalna emisji ulotnych nie zawiera rozpuszczalników sprzedawanych jako część preparatu w szczelnych pojemnikach. |
Tabela 12. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO uwalnianych podczas czyszczenia powierzchni
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnika (Mg/rok) | Wartość dopuszczalna (mg C/Nm3) | Wartość dopuszczalna dla emisji ulotnych NMLZO (% wkładu rozpuszczalnika) |
Nowe i istniejące instalacje: czyszczenie powierzchni z użyciem substancji wymienionych w ustępie 3 litera w) | 1-5 | 20 | 15 |
>5 | 20 | 10 | |
Nowe i istniejące instalacje: inne rodzaje czyszczenia powierzchni | 2-10 | 75(a) | 20(a) |
>10 | 75(a) | 15(a) | |
(a) Instalacje, mogące dowieść właściwemu organowi, że średnia zawartość rozpuszczalnika organicznego we wszystkich stosowanych materiałach czyszczących nie przekracza 30 % wyżej wymienione są zwolnione ze stosowania tych wartości. |
Tabela 13. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO uwalnianych podczas wytłaczania oleju roślinnego lub tłuszczu zwierzęcego oraz rafinowania oleju roślinnego
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnika (Mg/rok) | Wartość dopuszczalna (mg C/Nm3) | |
Nowe i istniejące | >10 | Tłuszcz zwierzęcy: | 1,5 |
instalacje | Rącznik: | 3,0 | |
Nasiona rzepaku: | 1,0 | ||
Nasiona słonecznika: | 1,0 | ||
Nasiona soi (normalne wytłaczanie): | 0,8 | ||
Nasiona soi (białe płatki): | 1,2 | ||
Inne nasiona i materiał roślinny: | 3,0(a) | ||
Wszystkie procesy frakcjonowania, wyłączając odżelowanie:(b) | 1,5 | ||
odśluzowywanie: | 4,0 | ||
(a) Wartości dopuszczalne dla całkowitych emisji NMLZO z instalacji przetwarzających pojedyncze partie nasion lub innego materiału roślinnego określane są przez właściwy organ dla konkretnych przypadków na podstawie najlepszych dostępnych technologii. | |||
(b) Usunięcie żelu z oleju. |
Tabela 14. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO uwalnianych podczas wykańczania pojazdów
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnika (Mg/rok) | Wartość dopuszczalna (mg C/Nm3) | Wartość dopuszczalna dla emisji ulotnych NMLZO (% wkładu rozpuszczalnika) |
Nowe i istniejące instalacje | >0,5 | 50(a) | 25 |
(a) Zgodność z wartościami dopuszczalnymi udowodniona poprzez 15-minutowe średnie pomiary. |
Tabela 15. Wartości dopuszczalne dla emisji NMLZO emitowanych podczas impregnowania powierzchni drewnianych
Wydajność, technika, dalsza specyfikacja | Wartość progowa dla zużycia rozpuszczalnika (Mg/rok) | Wartość dopuszczalna (mg C/Nm3) | Wartość dopuszczalna dla emisji ulotnych NMLZO (% wkładu rozpuszczalnika) |
Nowe i istniejące instalacje | >25 | 100(a)(b) | 45(b) |
(a) Nie stosuje się do impregnacji kreozotem. | |||
(b) Zamiast użycia limitu stężenia gazu odpadowego i wartości dopuszczalnej dla emisji ulotnych NMLZO można zastosować całkowitą wartość dopuszczalną równą 11 kg rozpuszczalnika/m3 impregnowanego drewna. |
Kanada
Stany Zjednoczone Ameryki
______
(1) Monitoring rozumiany jako całość czynności zawierających pomiary emisji, równoważenie masy itd. Może być przeprowadzany w sposób ciągły lub okresowy.
PLAN ZARZĄDZANIA ROZPUSZCZALNIKAMI
Zasady
Definicje
Zalecenia dotyczące zastosowania planu zarządzania rozpuszczalnikami do weryfikacji zgodności
C = I1 - O8
W celu uzyskania rocznej emisji odniesienia i emisji docelowej każdego roku należy wykonać także równoległe obliczenie aby ustalić materiały stałe zużyte do powlekania;
E = F + O1
Gdzie F jest emisją ulotną NMLZO, jak określono w literze b)i) poniżej. Liczbę określającą wielkość emisji należy następnie podzielić przez odnośny parametr produktu;
F = I1 - O1 - O5 - O6 - O7 - O8
lub
F = O2 + O3 + O4 + O9
Ilość tę można ustalić sposobem bezpośredniego pomiaru tych wielkości. Alternatywnie, można wykonać równoważne obliczenie innymi sposobami, na przykład z zastosowaniem wydajności wychwytu emisji z procesu.
Wartość emisji ulotnej wyraża się jako tę część wkładu, która może być obliczana poprzez następujące równanie:
I = I1 + I2
PLAN OBNIŻANIA EMISJI
Praktyka
Okres czasu | ||
Maksymalne dozwolone całkowite roczne emisje | Nowe instalacje | Istniejące instalacje |
do 31.10.2001 | do 31.10.2005 | Emisja docelowa × 1,5 |
do 31.10.2004 | do 31.10.2007 | Emisja docelowa |
Czynność | Mnożnik używany w literze b) pkt ii) |
Wklęsłodruk; druk fleksograficzny; laminowanie jako część działalności drukarskiej; drukowanie; lakierowanie jako część działalności drukarskiej; powlekanie drewna; powlekanie tekstyliów, tkaniny, folii lub papieru; powlekanie klejem | 4 |
Powlekanie zwojów; wykańczanie pojazdów | 3 |
Powlekanie powierzchni mających kontakt z żywnością; powlekanie w przemyśle lotniczym | 2,33 |
Inne rodzaje powlekania i sitodruk rotacyjny | 1,5 |
38 RAMY CZASOWE NA MOCY ARTYKUŁU 3
Te ramy czasowe nie mają zastosowania do Strony niniejszego Protokołu w takim zakresie, w jakim ta Strona podlega krótszym ramom czasowym w odniesieniu do olejów napędowych do silników na mocy Protokołu w sprawie dalszej redukcji emisji siarki.
40 ŚRODKI KONTROLI EMISJI AMONIAKU POCHODZENIA ROLNICZEGO
Kodeks doradczy dobrej praktyki rolniczej
Strony powinny nadać tytuł kodeksu w celu uniknięcia pomyłki z innymi kodeksami wytycznych.
Nawozy węglanowe mocznikowe i amonowe
Stosowanie obornika i gnojowicy
Składowanie gnojowicy
Chów zwierząt
______
(1) Do celów niniejszego załącznika "kraj o gospodarce w okresie przekształceń" oznacza Stronę, która dokonała wraz z dokumentem ratyfikacji, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia deklaracji, że życzy sobie być traktowaną jako kraj o gospodarce w okresie przekształceń do celów ustępu 6 i/lub 9 niniejszego załącznika.
(2) Kiedy Strona ocenia, że systemy i techniki o widocznie równym wskaźniku wydajności mogą być stosowane do składowania gnojowicy i chowu zwierząt w celu zgodności z ustępem 8 i 10 lub kiedy Strona uważa redukcję emisji pochodzących ze składowania gnojowicy wymaganą na podstawie ustępu 9 za niewykonalną z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia, dokumentacja w tej kwestii zostanie zgłoszona zgodnie z postanowieniami artykułu 7 ustęp 1 litera a).
Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.
Grażyna J. Leśniak 13.03.2025Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.
Grażyna J. Leśniak 11.03.2025Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.
Grażyna J. Leśniak 27.02.2025Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.
Grażyna J. Leśniak 25.02.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
Robert Horbaczewski 20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
Monika Pogroszewska 02.01.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2003.179.3 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Protokół do konwencji z 1979 roku w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości w zakresie przeciwdziałania zakwaszeniu, eutrofizacji i powstawaniu ozonu w warstwie przyziemnej. Gothenburg.1999.11.30. |
Data aktu: | 30/11/1999 |
Data ogłoszenia: | 17/07/2003 |
Data wejścia w życie: | 17/05/2005 |