Rozporządzenie 1157/2003 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych oraz wprowadzające odstępstwo od tego rozporządzenia

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1157/2003
z dnia 30 czerwca 2003 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych oraz wprowadzające odstępstwo od tego rozporządzenia

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 806/2000(2), w szczególności jego art. 29 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001(3), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 787/2003(4), ustanawia między innymi szczegółowe zasady stosowania ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych przewidzianych w układach europejskich między Wspólnotą i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony a niektórymi krajami Europy Środkowej i Wschodniej z drugiej. Do celu wykonania ustępstw przewidzianych decyzją Rady 2003/286/WE z dnia 8 kwietnia 2003 r. w sprawie zawarcia Protokołu dostosowującego handlowe aspekty Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Bułgarii z drugiej strony(5) należy otworzyć nowe kontyngenty taryfowe w przywozie oraz zwiększyć niektóre obowiązujące kontyngenty.

(2) Decyzja Rady 2003/285/WE(6), która zatwierdziła Protokół dostosowujący handlowe aspekty Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Węgier z drugiej strony, do celu uwzględnienia wyniku negocjacji między stronami w sprawie wzajemnych koncesji rolnych uchyliła rozporządzenie Rady (WE) nr 1408/2002(7). W związku z tym należy zastąpić odniesienia do tego rozporządzenia poczynione w rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001.

(3) Decyzja Rady 2003/465/WE z dnia 16 czerwca 2003 r. dotycząca zawarcia umowy w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Królestwem Norwegii dotyczącej niektórych produktów rolnych(8) przewiduje między innymi zmiany w kontyngentach na przywóz sera do Wspólnoty. Umowa dotyczy również zastąpienia metody zarządzania tymi kontyngentami obecnie opierającej się na wydawaniu świadectw IMA 1, opisanych w rozdziale III tytuł 2 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, przez zarządzanie nimi wyłącznie w oparciu o pozwolenie na przywóz, jak przewidziano w rozdziale I tytuł 2 wspomnianego rozporządzenia.

(4) Dane szczegółowe dotyczące organu wydającego pozwolenia dla Kanady, wymienione w załączniku XII do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, powinny zostać uaktualnione.

(5) Rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 powinno zostać odpowiednio zmienione.

(6) Artykuł 14 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 stanowi, że wnioski o wydanie pozwoleń można składać wyłącznie przez pierwszych 10 dni każdego półrocza. Do celu umożliwienia prawidłowego wykonania tego rozporządzenia oraz zapewnienia, że wszyscy zainteresowani importerzy mają 10 dni na złożenie wniosków za drugie półrocze 2003 r., należy ustanowić przepisy wprowadzające odstępstwo od wspomnianego artykułu.

(7) Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 stanowi, że wnioskodawcy ubiegający się o wydanie pozwoleń na przywóz muszą być z wyprzedzeniem zatwierdzeni przez właściwy organ Państw Członkowskich, w których je ustanowiono. Należy ustanowić przepis wprowadzający odstępstwo od wspomnianego artykułu oraz od art. 11 w przypadku importerów, którzy chcą od dnia 1 lipca 2003 r. do dnia 31 grudnia 2003 r. uzyskać dostęp do kontyngentów przewidzianych w porozumieniu z Norwegią.

(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:

a) lit. b) otrzymuje brzmienie:

"b) kontyngenty przewidziane w rozporządzeniach Rady (WE) nr 2475/2000(*), (WE) nr 1151/2002(**), (WE) nr 1361/2002(***), (WE) nr 1362/2002(****) oraz decyzjach Rady 2003/18/WE(*****), 2003/263/WE(******), 2003/285/WE(*******), 2003/286/WE(********), 2003/298/WE(*********) i 2003/299/WE(**********);

______

(*) Dz.U. L 286 z 11.11.2000, str. 15.

(**) Dz.U. L 170 z 29.6.2002, str. 15.

(***) Dz.U. L 198 z 27.7.2002, str. 1.

(****) Dz.U. L 198 z 27.7.2002, str. 13.

(*****) Dz.U. L 8 z 14.1.2003, str. 18.

(******) Dz.U. L 97 z 15.4.2003, str. 53.

(*******) Dz.U. L 102 z 24.4.2003, str. 32.

(********) Dz.U. L 102 z 24.4.2003, str. 60.

(*********) Dz.U. L 107 z 30.4.2003, str. 12.

(**********) Dz.U. L 107 z 30.4.2003, str. 36.";

b) dodaje się lit. h) w brzmieniu:

"h) kontyngenty przewidziane w decyzji Rady 2003/465/WE(*).

______

(*) Dz.U. L 156 z 25.6.2003, str. 48.";

2) w art. 13 ust. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

"Jednakże w przypadku kontyngentów określonych w art. 5 lit. c), d), e), g) i h), wnioski o wydanie pozwolenia dotyczą przynajmniej 10 ton oraz nie więcej niż ilości ustalonej dla każdego okresu, zgodnie z art. 6";

3) w art. 19 ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:

a) pierwsza część zdania otrzymuje brzmienie:

"Obniżoną stawkę należności celnej stosuje się wyłącznie z chwilą przedstawienia deklaracji dopuszczenia do swobodnego obrotu, której towarzyszy pozwolenie na przywóz oraz, w przypadku przywozów określonych poniżej, odpowiednio dowód pochodzenia wydany na mocy następujących instrumentów:";

b) dodaje się lit. h) w brzmieniu:

"h) zasady określone w pkt 10 Umowy z Norwegią";

4) w art. 24 wprowadza się następujące zmiany:

a) w ust. 1 skreśla się lit. b);

b) ustęp 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Załącznik III do niniejszego rozporządzenia określa należności celne, które należy stosować oraz, w przypadku przywozów określonych w ust. 1 lit. a), maksymalne ilości przywożone każdego roku oraz rok przywozu";

5) w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:

a) w części I.B pkt 6 zastępuje się tekstem załącznika I do niniejszego rozporządzenia;

b) tekst załącznika II do niniejszego rozporządzenia dodaje się, jako część H;

6) w załączniku III skreśla się część B;

7) w załączniku XI skreśla się części G i H;

8) w załączniku XII wprowadza się następujące zmiany:

a) dane szczegółowe dotyczące umiejscowienia odnoszącego się do Kanady otrzymują brzmienie:

"Buildig 55, NCC Driveway

Central Experimental Farm

960 Carling Avenue

Ottawa, Ontario K1A 0Z2

Tel. (1-613) 792 20 00

Fax: (1-613) 792 20 09";

b) dane szczegółowe odnoszące się do Norwegii skreśla się.

Artykuł  2
1.
W drodze odstępstwa od art. 14 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 w przypadku kontyngentów otwartych z dniem 1 lipca 2003 r., określonych w części B pkt 6 załącznika I oraz w części H załącznika I, wnioski o wydanie pozwolenia na przywóz składa się w terminie 10 dni od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
2.
W drodze odstępstwa od art. 7 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 przewidzianego zatwierdzenia nie wymaga się w okresie od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia 2003 r. w przypadku kontyngentów otwartych z dniem 1 lipca 2003 r., określonych w części H załącznika I do niniejszego rozporządzenia.
3.
Na okres określony w ust. 2, w drodze odstępstwa od art. 11 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, wnioski o wydanie pozwolenia na przywóz dla kontyngentów określonych we wspomnianym ust. 2 składa się w Państwie Członkowskim, w którym ustanowiono wnioskodawców.
Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2003 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 czerwca 2003 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48.

(2) Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1.

(3) Dz.U. L 341 z 22.12.2001, str. 29.

(4) Dz.U. L 115 z 9.5.2003, str. 18.

(5) Dz.U. L 102 z 24.4.2003, str. 60.

(6) Dz.U. L 102 z 24.4.2003, str. 32.

(7) Dz.U. L 205 z 2.8.2002, str. 9.

(8) Dz.U. L 156 z 25.6.2003, str. 48.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

"6. Produkty pochodzące z Bułgarii
Numer kontyngentu Kod CN Wyszczególnienie(1) Stosowana stawka celna (% KNU) Ilości roczne (w tonach) od 1.7.2002 r. do 30.6.2003 r. Ilości roczne (w tonach) od 1.7.2003 r. do 30.6.2004 r. Ilości otwarte z dniem 1.7.2003 r. Ilości otwarte z dniem 1.1.2004 r. Zwyżka roczna od dnia 1.7.2004 r.
09.4675 0403 10 11 Wyłączenie 250 500 500 250 0
0403 10 13
0403 10 19
0403 10 31
0403 10 33
0403 10 39
09.4660 0406 Wyłączenie 6.100 6.400 3.200 3.200 300"

ZAŁĄCZNIK  II

"I.H

KONTYNGENTY TARYFOWE NA MOCY ZAŁĄCZNIKA I DO UMOWY Z KRÓLESTWEM NORWEGII

Numer kontyngentu Kod CN Wyszczególnienie(1) Cło Kontyngent od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca
rocznie co sześć miesięcy
09.4781 ex 0406 90 23 Edam norweski ) 3.467
0406 90 39 Jarlsberg )
ex 0406 90 78 Gouda norweska }Wyłączenie 1.733,5
0406 90 86 Pozostałe sery )
0406 90 87 )
0406 90 88 )
09.4782 0406 10 Sery świeże Wyłączenie 533 266,5
(1) Nie naruszając zasad wykładni Nomenklatury Scalonej (CN), treść opisu produktów uznaje się za mającą jedynie

wartość orientacyjną, natomiast ustalenia preferencyjne ustala się, w kontekście niniejszego załącznika, zakresem

kodów CN."

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2003.162.19

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 1157/2003 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych oraz wprowadzające odstępstwo od tego rozporządzenia
Data aktu: 30/06/2003
Data ogłoszenia: 01/07/2003
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/07/2003