Rozporządzenie 349/2002 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 896/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 404/93 w odniesieniu do uzgodnień dotyczących przywozu bananów do Wspólnoty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 349/2002
z dnia 25 lutego 2002 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 896/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 404/93 w odniesieniu do uzgodnień dotyczących przywozu bananów do Wspólnoty

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 404/93 z dnia 13 lutego 1993 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku bananów(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2587/2001(2), w szczególności jego art. 20,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 896/2001(3), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2351/2001(4), ustanawia szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia (EWG) nr 404/93 i stosuje się od dnia 1 lipca 2001 r., w celu zarządzania przywozowymi kontyngentami taryfowymi przewidzianymi w art. 18 ust. 1 tego ostatniego rozporządzenia.

(2) Artykuł 18 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 404/93, ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2587/2001, zmienia przywozowe kontyngenty taryfowe począwszy od dnia 1 stycznia 2002 r. W szczególności zmniejsza kontyngent taryfowy C o 100.000 ton i zastrzega dostęp do niego dla produktów pochodzących z krajów AKP. W wyniku tych zmian trzeba brać pod uwagę, że struktury handlu produktami pochodzącymi z krajów AKP wykazują większą integrację różnorodnych działań handlowych, które są dokonywane w dużym stopniu przez importerów tradycyjnych określonych w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 896/2001. W celu zapewnienia ciągłości przepływu przywozu i jednocześnie, aby przydzielić importerom nietradycyjnym udział w kontyngencie taryfowym C, co umożliwi im kontynuowanie ich działalności w tym handlu, oraz w celu sprzyjania rzetelnej konkurencji, należy dostosować podział kontyngentu taryfowego C między importerów tradycyjnych i nietradycyjnych i w związku z tym należy odpowiednio zmienić art. 2 wyżej wymienionego rozporządzenia. Nowy podział powinien ściślej odpowiadać działaniom rzeczywiście dokonywanym przez każdą z tych dwóch kategorii importerów przez ostatnie trzy lata.

(3) Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 896/2001 przedstawia wykaz właściwych władz w Państwach Członkowskich do wydawania pozwoleń na przywóz bananów z państw trzecich. W związku ze zgłoszeniami z kilku Państw Członkowskich, Załącznik ten powinien zostać zmieniony.

(4) Biorąc pod uwagę terminy ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 896/2001, niniejsze rozporządzenie powinno niezwłocznie wejść w życie.

(5) Komitet Zarządzający ds. Bananów nie wydał opinii w czasie wyznaczonym przez jego przewodniczącego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 896/2001 wprowadza się następujące zmiany:

1) Artykuł 2 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 2

1. Kontyngenty taryfowe A i B określone w art. 18 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (EWG) nr 404/93 są udostępnione w sposób następujący:

a) 83 % dla importerów tradycyjnych A/B, jak określono w art. 3 ust. 2 niniejszego rozporządzenia;

b) 17 % dla importerów nietradycyjnych A/B, jak określono w art. 6 niniejszego rozporządzenia.

2. Kontyngent taryfowy C określony w art. 18 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (EWG) nr 404/93 jest udostępniony w sposób następujący:

a) 89 % dla importerów tradycyjnych C, jak określono w art. 3 ust. 3 niniejszego rozporządzenia;

b) 11 % dla importerów nietradycyjnych C, jak określono w art. 6 niniejszego rozporządzenia."

2) Załącznik zastępuje się Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 25 lutego 2002 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 47 z 25.2.1993, str. 1.

(2) Dz.U. L 345 z 29.12.2001, str. 13.

(3) Dz.U. L 126 z 8.5.2001, str. 6.

(4) Dz.U. L 315 z 1.12.2001, str. 46.

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK

Następujące władze Państw Członkowskich są uprawnione do tworzenia wykazów importerów i ilości wprowadzonych do obrotu:

– BELGIA

Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en

Restitutiebureau

Rue de Trèves, 82/Trierstraat 82

B-1040 Bruxelles/Brussel

– DANIA

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

Direktoratet for Fødevare Erhverv; Eksportstøttekontoret

Kampmannsgade 3

DK-1780 København V

– NIEMCY

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Referat 322

Adickesallee, 40

D-60322 Frankfurt am Main

– GRECJA

OPEKEPE (ex-GEDIDAGEP)

Dirección de Frutas y Hortalizas, Vino y Productos Industriales

241 Acharnon

GR-10446 Atenas

– HISZPANIA

Ministerio de Economía

Secretaría General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

– FRANCJA

Office de développement de l'économie agricole des départements

d'outre-mer (ODEADOM)

31, Quai de Grenelle

F-75738 Paris Cedex 15

– IRLANDIA

Department of Agriculture and Rural Development

Horticulture Division

Agriculture House (7W)

Kildare Street

Dublin 2

Ireland

– WŁOCHY

Do dnia 15 lipca 2001 r.:

Ministero del Commercio con l'Estero

DG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi - Div. II

Viale Boston, 25

I-00144 Roma

Od dnia 16 lipca 2001 r.:

Ministero delle Attività Produttive

DG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi - Div. II

Viale Boston, 25

I-00144 Roma

– LUKSEMBURG

Ministère de l'agriculture/Administration des services techniques de l'agriculture

Service de l'horticulture

16, Route d'Esch

Boîte postale 1904

L-1014 Luxembourg

– NIDERLANDY

Produktschap Tuinbouw

Louis Pasteurlaan 6

Postbus 280

2700 AG Zoetermeer

The Netherlands

– AUSTRIA

Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft

Abteilung III 10 - Obst, Gemüse, Sonderkulturen

Stubenring 1

A-1012 Wien

– PORTUGALIA

Do dnia 31 grudnia 2001 r.:

Ministério da Economia

Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais

Direcção de Serviços de Licenciamento do Comércio Externo

Avenida da República, 79

P-1069 059 Lisboa

Od dnia 1 stycznia 2002 r.:

Ministério das Finanças

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Direcção de Serviços de Licenciamento

Rua Terreiro do Trigo - Edifício da Alfândega

P-1149 060 Lisboa

– FINLANDIA

Rejestracja importerów

Maa- ja Metsätalousministeriö

Hallituskatu 3a,

Helsinki

PL 30

FIN-00023 Valtioneuvosto

Pozwolenia są wydawane przez

Tullihallitus

Erottajankatu 2

PL 512

FIN-00101 Helsinki

– SZWECJA

Jordbruksverket

Vallgatan 8-10

S-551 82 Jönköping

– ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

Do dnia 15 października 2001 r.:

Intervention Board

External Trade Division

Lancaster House

Hampshire Court

Newcastle upon Tyne, NE99 1AW

United Kingdom

Od dnia 16 października 2001 r.:

Rural Payments Agency

External Trade Division

Lancaster House

Hampshire Court

Newcastle upon Tyne, NE99 1AW

United Kingdom"

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2002.55.17

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 349/2002 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 896/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 404/93 w odniesieniu do uzgodnień dotyczących przywozu bananów do Wspólnoty
Data aktu: 25/02/2002
Data ogłoszenia: 26/02/2002
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 26/02/2002