Bułgaria-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe. Bruksela.2001.03.20.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe

A. List Wspólnoty

Bruksela, dnia 20 marca 2001 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia w formie wymiany listów z dnia 29 listopada 1993 roku między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii w sprawie wzajemnego ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre wina oraz do negocjacji, które miały miejsce między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii, w celu zawarcia Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego, obejmującego zarówno wina, jak i wyroby spirytusowe.

Niniejszym potwierdzam, że w wyniku negocjacji oraz do czasu przyjęcia i wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego oraz w celu wykonywania od dnia 1 stycznia 2001 roku rezultatów negocjacji w sprawie nowych dwustronnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe, Wspólnota Europejska i Republika Bułgarii uzgodniły, co następuje:

1. Przywóz do Bułgarii następujących produktów pochodzących ze Wspólnoty podlega koncesjom określonym poniżej:

Kod bułgarskiej taryfy celnej Wyszczególnienie Roczna ilość (hl) Stosowana stawka celna
ex 2204 10 wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 73.100 wolne
ex 2204 21 wino ze świeżych winogron
ex 2204 29
ex 2208 20 wyroby spirytusowe otrzymywane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,17 % EUR/% vol/hl) + 1,05 EUR/hl
ex 2208 30 whisky w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 15 % ad valorem (min 1,26 % EUR/% vol/hl) + 3,45 EUR/hl
ex 2208 40 rum i tafia w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,45 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl
ex 2208 50 gin w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,4 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl
gin Geneva w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 20 % ad valorem (min 0,5 % EUR/% vol/hl) + 3,2 EUR/hl
ex 2208 60 wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 1.620 wolne
ex 2208 60 wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 15 % ad valorem (min 0,6 % EUR/% vol/hl) + 2,4 EUR/hl

2. Przywóz do Wspólnoty następujących produktów pochodzących z Bułgarii podlega koncesjom określonym poniżej:

Kod CN Wyszczególnienie Roczna ilość (hl) Stosowana stawka celna
ex 2204 10 wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 1.800 wolne
ex 2204 21 wino ze świeżych winogron 485.000 wolne
ex 2204 29 wino za świeżych winogron 195.000 wolne

3. Do celów niniejszego Porozumienia uznaje się, że wino pochodzi ze Wspólnoty lub z Bułgarii:

a) jeżeli zostało wytworzone ze świeżych winogron w całości wyprodukowanych i zebranych na terytorium danej strony, oraz

b) jeżeli zostało wytworzone zgodnie z zasadami regulującymi praktyki enologiczne i procesy określone w tytule V rozporządzenia (WE) nr 1493/1999.

4. Przywóz win objęty koncesjami przewidzianymi w niniejszym porozumieniu podlega okazaniu świadectwa wydanego przez wzajemnie uznany organ urzędowy znajdujący się w wykazie, który zostanie sporządzony wspólnie, w celu stwierdzenia, że dane wino jest zgodne z punktem 3 litera b).

5. Strony zapewniają, że wzajemnie udzielone koncesje handlowe nie będą kwestionowane przez inne środki.

6. Na wniosek którejkolwiek ze stron odbywają się konsultacje w sprawie problemów dotyczących sposobu funkcjonowania niniejszego Porozumienia.

7. Niniejsze Porozumienie ma zastosowanie, z jednej strony, do terytoriów, na których Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską jest stosowany i na warunkach określonych w tym Traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Republiki Bułgarii.

8. Niniejsze porozumienie zostanie przyjęte przez strony zgodnie z ich odpowiednimi procedurami.

Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2001 roku i wygasa z dniem wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego w sprawie win i wyrobów spirytusowych.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

(podpis pominięto)

B. List Bułgarii

Bruksela, dnia 20 marca 2001 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą o następującej treści:

"Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia w formie wymiany listów z dnia 29 listopada 1993 roku między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii w sprawie wzajemnego ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre wina oraz do negocjacji, które miały miejsce między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii, w celu zawarcia Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego, obejmującego zarówno wina, jak i wyroby spirytusowe.

Niniejszym potwierdzam, że w wyniku negocjacji oraz do czasu przyjęcia i wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego oraz w celu wykonywania od dnia 1 stycznia 2001 roku rezultatów negocjacji w sprawie nowych dwustronnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe Wspólnota Europejska i Republika Bułgarii uzgodniły, co następuje:

1. Przywóz do Bułgarii następujących produktów pochodzących ze Wspólnoty podlega koncesjom określonym poniżej:

Kod bułgarskiej taryfy celnej Wyszczególnienie Roczna ilość (hl) Stosowana stawka celna
ex 2204 10 wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 73.100 wolne
ex 2204 21 wino ze świeżych winogron
ex 2204 29
ex 2208 20 wyroby spirytusowe otrzymywane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,17 % EUR/% vol/hl) + 1,05 EUR/hl
ex 2208 30 whisky w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 15 % ad valorem (min 1,26 % EUR/% vol/hl) + 3,45 EUR/hl
ex 2208 40 rum i tafia w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,45 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl
ex 2208 50 gin w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,4 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl
gin Geneva w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 20 % ad valorem (min 0,5 % EUR/% vol/hl) + 3,2 EUR/hl
ex 2208 60 wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 1.620 wolne
ex 2208 60 wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 15 % ad valorem (min 0,6 % EUR/% vol/hl) + 2,4 EUR/hl

2. Przywóz do Wspólnoty następujących produktów pochodzących z Bułgarii podlega koncesjom określonym poniżej:

Kod CN Wyszczególnienie Roczna ilość (hl) Stosowana stawka celna
ex 2204 10 wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 1.800 wolne
ex 2204 21 wino ze świeżych winogron 485.000 wolne
ex 2204 29 wino za świeżych winogron 195.000 wolne

3. Do celów niniejszego Porozumienia uznaje się, że wino pochodzi ze Wspólnoty lub z Bułgarii:

a) jeżeli zostało wytworzone ze świeżych winogron w całości wyprodukowanych i zebranych na terytorium danej strony, oraz

b) jeżeli zostało wytworzone zgodnie z zasadami regulującymi praktyki enologiczne i procesy określone w tytule V rozporządzenia (WE) nr 1493/1999.

4. Przywóz win objęty koncesjami przewidzianymi w niniejszym porozumieniu podlega okazaniu świadectwa wydanego przez wzajemnie uznany organ urzędowy znajdujący się w wykazie, który zostanie sporządzony wspólnie, w celu stwierdzenia, że dane wino jest zgodne z punktem 3 litera b).

5. Strony zapewniają, że wzajemnie udzielone koncesje handlowe nie będą kwestionowane przez inne środki.

6. Na wniosek którejkolwiek ze stron odbywają się konsultacje w sprawie problemów dotyczących sposobu funkcjonowania niniejszego Porozumienia.

7. Niniejsze Porozumienie ma zastosowanie, z jednej strony, do terytoriów, na których Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską jest stosowany i na warunkach określonych w tym Traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Republiki Bułgarii.

8. Niniejsze porozumienie zostanie przyjęte przez strony zgodnie z ich odpowiednimi procedurami.

Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2001 roku i wygasa z dniem wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego w sprawie win i wyrobów spirytusowych.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu."

Mam zaszczyt potwierdzić akceptację treści Pańskiego listu przez mój Rząd.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Republiki Bułgarii

(podpis pominięto)

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.94.6

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Bułgaria-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe. Bruksela.2001.03.20.
Data aktu: 20/03/2001
Data ogłoszenia: 04/04/2001
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/01/2001