KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2200/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2826/2000(2), w szczególności jego art. 48,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 15 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przewiduje pomoc finansową, jaka ma być przyznana organizacjom producentów ustanawiającym fundusz operacyjny zgodnie z niektórymi zasadami i w określonych granicach. Artykuł 13 przyznaje pomoc finansową dla istniejących organizacji producentów, które potrzebują okresu przejściowego w celu spełnienia warunków dla ich uznania. Artykuł 16 ustanawia niektóre przepisy wykonawcze dotyczące programów operacyjnych oraz plany działania w przypadku organizacji producentów uznanych na mocy art. 13. Należy ustanowić szczegółowe zasady stosowania tych przepisów.
(2) W celu wspierania zagregowania podaży i ułatwienia wykonania niektórych środków w ramach programów operacyjnych organizacje producentów powinny być w stanie powierzyć część lub całość wykonania działań w ramach swojego programu operacyjnego uznanemu stowarzyszeniu organizacji producentów. Jednakże dla uniknięcia nadużyć lub podwójnego finansowania niezbędne są w tym celu szczególne przepisy.
(3) Dla ułatwienia stosowania systemu należy jasno określić produkcję organizacji producentów wprowadzoną do obrotu, łącznie ze specyfikacją wskazującą, czy dany produkt kwalifikuje się do otrzymania pomocy oraz wskazaniem fazy obrotu, w której ma być obliczona wartość produkcji. Aby zagwarantować równe traktowanie wszystkich produktów przeznaczonych do przetwarzania, a kwalifikujących się do systemu pomocy w ramach rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków przetworów owocowych i warzywnych(3), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2699/2000(4) oraz rozporządzenia (WE) nr 2202/96 z dnia 28 października 1996 r. wprowadzającego wspólnotowy system pomocy dla producentów niektórych owoców cytrusowych(5), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2699/2000, pomoc, określoną w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 i art. 1 rozporządzenia (WE) nr 2202/96 należy dodać do odpowiedniej wartości produkcji wprowadzonej do obrotu. W celu zachowania spójności pułapy dla wspólnotowej pomocy finansowej należy obliczać na podstawie wartości produkcji wprowadzonej do obrotu w ciągu 12-miesięcznego okresu. W celu zapewnienia podmiotom gospodarczym elastyczności tego systemu Państwa Członkowskie mogą określić ograniczoną liczbę możliwości obliczania okresu 12-miesięcznego; ponadto należy umożliwić dodatkowe metody obliczania produkcji nadającej się do wprowadzenia do obrotu w przypadku rocznych wahań lub niewystarczających danych. W celu uniknięcia nadużyć w systemie należy zabronić organizacjom producentów zmiany okresów referencyjnych w czasie trwania programu.
(4) W celu zapewnienia właściwego wykorzystania wspólnotowych funduszy należy ustanowić zasady zarządzania funduszami operacyjnymi oraz dotyczące wkładów finansowych członków do funduszy organizacji. W szczególności należy określić, że wkłady finansowe członków organizacji producentów oparte są na produkcji wprowadzonej do obrotu, wykorzystanej do obliczania wspólnotowej pomocy finansowej. Różne poziomy wkładów mogą być ustalone w celu uwzględnienia różnych poziomów udziału w programie operacyjnym różnych grup członków, pod warunkiem że zbiorowy charakter programu operacyjnego nie zostaje osłabiony.
(5) W celu należytego zarządzania należy ustanowić procedury przedstawiania i zatwierdzania programów operacyjnych, w tym terminy, aby umożliwić właściwym władzom odpowiednią ocenę informacji i aby środki i działania były włączone lub wyłączone z programów. Ponieważ programy są zarządzane w oparciu o podstawę roczną, należy przewidzieć, że programy niezatwierdzone przed daną datą należy odroczyć o rok.
(6) Należy ustanowić roczną procedurę zmiany programów operacyjnych na następny rok, w celu każdorazowego uwzględniania nowych warunków, niemożliwych do przewidzenia przy początkowej ich prezentacji. Ponadto należy umożliwić dokonanie zmian środków w ciągu roku realizacji programu. Wszystkie te zmiany powinny podlegać pewnym ograniczeniom i warunkom, podlegającym określeniu przez Państwa Członkowskie wraz z obowiązkowym powiadomieniem właściwych władz o tych zmianach, w celu zapewnienia zachowania ogólnych celów w już zatwierdzonych programach.
(7) Dla celów bezpieczeństwa finansowego i prawnego, konieczne jest sporządzenie wykazów działań i wydatków, które mogą lub nie mogą być objęte programami operacyjnymi; wykazy te powinny mieć charakter otwarty. Dla przejrzystości i łatwości w stosowaniu zasad wspólnotowych kryteria kwalifikujące niektóre środki powinny, w stosownym przypadku, spełniać wytyczne określone w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1260/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. ustanawiającym przepisy ogólne w sprawie funduszy strukturalnych(6). Niektóre działania i wydatki powinny być dopuszczalne tymczasowo lub w pewnych granicach.
(8) W celu należytego zarządzania wspólnotowymi finansami organizacja producentów, w imieniu swoim i swoich członków, powinna złożyć pisemne zobowiązanie do niekorzystania z podwójnego finansowania wspólnotowego lub krajowego w odniesieniu do środków kwalifikujących się do finansowania wspólnotowego na mocy niniejszego rozporządzenia.
(9) W celu zapewnienia skutecznej realizacji programów operacyjnych do dnia 15 grudnia roku poprzedzającego realizację programu organizacje producentów otrzymają powiadomienie o decyzjach właściwych władz w sprawie programów operacyjnych i zatwierdzonej kwoty pomocy finansowej.
(10) W celu uniknięcia trudności w przepływie gotówkowym należy udostępnić organizacjom producentów korzystanie z systemu zaliczek, którym towarzyszą odpowiednie zabezpieczenia. Należy przewidzieć, że w celu uniknięcia systematycznego zwrotu zaliczek płatności te nie powinny przekraczać minimalnego poziomu pomocy finansowej. Należy umożliwić stopniowe zwolnienie zabezpieczenia w miarę realizacji programu operacyjnego do maksymalnej wysokości 80 % wypłaconych zaliczek, pozostawiając resztę do chwili wypłacenia kwoty pomocy. Należy ustanowić alternatywny system dla zwrotów w ciągu roku już poniesionych wydatków.
(11) W celu zapewnienia właściwego stosowania systemu należy określić, jakie informacje należy zawrzeć we wnioskach o pomoc. Aby zapobiec nieprzewidzianym okolicznościom przy realizacji programów operacyjnych, dopuszcza się możliwość przeniesienia na następny rok wniosków o zaliczki lub wypłaty dotyczące działań, które z powodów niezależnych od organizacji producentów nie mogły być wykonane w ustalonych terminach. Wszystkie wnioski powinny podlegać kontroli administracyjnej w celu weryfikacji. W celu należytego zarządzania finansami należy ustanowić kary za zbyt późne złożenie wniosków o pomoc finansową.
(12) Pułap wspólnotowej pomocy finansowej stosuje się do wszystkich wniosków na poziomie ustalonym w art. 15 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 2200/96.
(13) Działania organizacji producentów i ich skuteczność należy poddać stałej kontroli. Może to być osiągnięte poprzez okresowe sprawozdania i ocenę.
(14) Biorąc pod uwagę wysoki stopień odpowiedzialności i inicjatywy przekazanej organizacjom producentów, należy ustanowić surowe procedury kontroli wraz z karami zapobiegawczymi w przypadku naruszenia przepisów. Kary te powinny być wymierzane proporcjonalnie do powagi naruszenia. W celu zapewnienia sprawiedliwego traktowania należy ustanowić warunki umożliwiające objęcie działań niekwalifikujących się, włączonych przez pomyłkę przez organizację producentów do programu operacyjnego i zatwierdzonego przez Państwo Członkowskie, przy czym Państwa Członkowskie nie powinny być zobowiązane do odmowy wypłaty pomocy lub odzyskiwania wypłaconych kwot, zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości.
(15) Właściwym władzom odpowiedzialnym za sprawdzenie możliwości wykorzystania proponowanych środków w programach operacyjnych i ich realizację należy zapewnić możliwość wprowadzenia uzupełniających środków krajowych w celu zapewnienia właściwego stosowania tego systemu.
(16) Niniejsze rozporządzenie stosuje się do wszystkich programów operacyjnych, które mają być zrealizowane od 2001 r. Programy już zatwierdzone, których stosowanie jest kontynuowane w 2001 r., należy zmienić, chyba że zaawansowany stan ich realizacji czyni to nieodpowiednim.
(17) W celu zapewnienia właściwego stosowania tego systemu Państwa Członkowskie powinny przekazać wszystkie informacje związane ze środkami uzupełniającymi i dodatkowymi podjętymi w ramach niniejszego rozporządzenia. Odpowiednią dokumentację działań organizacji producentów i wykorzystania funduszy operacyjnych należy udostępnić Komisji do celów statystycznych, budżetowych i kontrolnych.
(18) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Świeżych Owoców i Warzyw,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 28 marca 2001 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Franz FISCHLER |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 1.
(2) Dz.U. L 328 z 23.12.2000, str. 2.
(3) Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 29.
(4) Dz.U. L 311 z 12.12.2000, str. 9.
(5) Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 49.
(6) Dz.U. L 161 z 26.6.1999, str. 1.
(7) Jeżeli odległość między scentralizowanymi punktami skupu lub punktami pakowania organizacji producentów oraz punktem dystrybucji organizacji producentów jest znaczna.
(8) Właściwe władze krajowe mają obowiązek ustalić kryteria kwalifikacji do produkcji doświadczalnej z uwzględnieniem nowości procedury lub koncepcji oraz związanego z tym ryzyka.
(9) Ekologiczne materiały ochrony roślin (takie jak feromony i predatorzy), bez względu na to, czy stosowane w produkcji ekologicznej, zintegrowanej czy konwencjonalnej.
(10) W tym koszty zarządzania i personelu, sprawozdania i studia oceny; koszty księgowania i rozliczeniowe, określone w art. 3 ust.1 lit. b.
(11) Państwa Członkowskie mają prawo ograniczyć finansowanie do kosztów rzeczywistych, w którym to przypadku powinny określić koszty kwalifikowane.
(12) Zbiorowe etykiety nie mogą być zastrzeżone dla członków organizacji producentów i nie mogą przedstawiać nazwy lub znaku handlowego jednej organizacji producentów.
(13) Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 1.
(14) Dz.U. L 193 z 29.7.2000, str. 39.
(15) Właściwe władze krajowe mogą określić dodatkowe warunki do zasady nr 5 rozporządzenia (WE) nr 1685/2000 w celu akceptacji tego rodzaju wydatków dla zapobieżenia spekulacji; warunki te mogą obejmować w szczególności zakaz sprzedaży inwestycji/ziemi w minimalnym okresie i ustanowienie maksymalnej korelacji między wartością ziemi a wartością inwestycji.
(16) Dz.U. L 205 z 3.8.1985, str. 5.
(17) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 103.
(18) Dz.U. L 62 z 4.3.1997, str. 9.
ZAŁĄCZNIKI