KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2799/98 z dnia 15 grudnia 1998 r. ustanawiające porozumienia agromonetarne dotyczące euro(1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1410/1999 z dnia 29 czerwca 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania systemu agromonetarnego dla euro w rolnictwie(2), w szczególności jego art. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Na mocy art. 42 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2342/1999 z dnia 28 października 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1254/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny w odniesieniu do systemu premii(3), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 192/2001(4), data złożenia wniosku jest terminem operacyjnym dla określenia roku, do którego przydziela się zwierzęta objęte systemem premii w sektorze wołowiny i cielęciny. Na mocy art. 43 wyżej wymienionego rozporządzenia przeliczenie na walutę krajową kwot premii przeprowadza się zgodnie ze średnią, obliczoną pro rata temporis, kursów walutowych stosowanych w miesiącu grudniu poprzedzającym rok przydziału.
(2) Na mocy art. 4 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2808/98 z dnia 22 grudnia 1998 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania agromonetarnego systemu dla euro w rolnictwie(5), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2452/2000(6), terminem operacyjnym dla kursu wymiany w przypadku kwot o charakterze strukturalnym lub środowiskowym jest dzień 1 stycznia roku, w którym podjęto decyzję o przyznaniu pomocy. Na mocy art. 4 ust. 3 wyżej wymienionego rozporządzenia, zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1410/1999, kurs walutowy, który należy stosować, jest średnią kursów walutowych obowiązujących w ciągu miesiąca poprzedzającego datę terminu operacyjnego, obliczoną pro rata temporis.
(3) Na mocy art. 12 rozporządzenia Komisji (WE) nr 293/98 z dnia 4 lutego 1998 r. określającego terminy operacyjne mające zastosowanie do produktów w sektorze owoców i warzyw, do przetworzonych produktów owocowych i warzywnych oraz częściowo do żywych roślin i produktów upraw kwiatowych, a także do niektórych produktów wyszczególnionych w załączniku I do Traktatu WE i uchylającego rozporządzenie (EWG) nr 1445/93(7), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1410/1999, kurs przeliczeniowy, który ma być stosowany do przeliczania co roku na walutę krajową maksymalnej pomocy na hektar uprawy, udzielanej w celu poprawy jakości i wprowadzania do obrotu orzechów i chleba świętojańskiego, ustalonej w art. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 790/89(8), ostatnio zmienionego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1825/97(9), jest średnią kursów walutowych stosowanych w ciągu miesiąca przed dniem 1 stycznia rocznego okresu odniesienia, w rozumieniu art. 19 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2159/89(10), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1363/95(11), obliczoną pro rata temporis.
(4) Na mocy art. 6 ust. 2 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2700/93 z dnia 30 września 1993 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania premii w odniesieniu do producentów mięsa baraniego i koziego(12), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1410/1999, kurs przeliczeniowy stosowany do pozostałej kwoty premii w sektorze baraniny jest średnią kursów walutowych stosowanych w miesiącu poprzedzającym ostatni dzień roku gospodarczego, w którym przyznana jest premia, obliczoną pro rata temporis.
(5) Na mocy art. 6 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2700/93 kurs przeliczeniowy stosowany do zaliczek w sektorze baraniny jest średnią kursów walutowych stosowanych w miesiącu poprzedzającym pierwszy dzień roku gospodarczego, w którym przyznana jest premia, obliczoną pro rata temporis.
(6) Rada ustanowiła nieodwołalnie określony kurs walutowy między grecką drachmą i euro w rozporządzeniu (WE) nr 1478/2000 z dnia 19 czerwca 2000 r. zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 2866/98 w sprawie kursów przeliczeniowych między euro a walutami Państw Członkowskich przyjmujących euro(13). Kurs ten jest ważny z mocą od dnia 1 stycznia 2001 r. i stosuje się do środków, dla których termin operacyjny przypada w tym dniu bądź później. Wskutek tego rozporządzenie (WE) nr 1410/1999 nie stosuje się dłużej do tych środków,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 28 lutego 2001 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Franz FISCHLER |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 349 z 24.12.1998, str. 1.
(2) Dz.U. L 164 z 30.6.1999, str. 53.
(3) Dz.U. L 281 z 4.11.1999, str. 30.
(4) Dz.U. L 29 z 31.1.2001, str. 27.
(5) Dz.U. L 349 z 24.12.1998, str. 36.
(6) Dz.U. L 282 z 8.11.2000, str. 9.
(7) Dz.U. L 30 z 5.2.1998, str. 16.
(8) Dz.U. L 85 z 30.3.1989, str. 6.
(9) Dz.U. L 260 z 23.9.1997, str. 9.
(10) Dz.U. L 207 z 19.7.1989, str. 19.
(11) Dz.U. L 132 z 16.6.1995, str. 8.
(12) Dz.U. L 245 z 1.10.1993, str. 99.
(13) Dz.U. L 167 z 7.7.2000, str. 1.
(14) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21.
(15) Dz.U. L 312 z 20.11.1998, str. 1.
(16) Dz.U. L 337 z 4.12.1990, str. 7.
ZAŁĄCZNIKI