Rozporządzenie 2597/2001 otwierające wspólnotowe kontyngenty taryfowe na niektóre wina pochodzące z byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii oraz ustalające zarządzanie nimi

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2597/2001
z dnia 28 grudnia 2001 r.
otwierające wspólnotowe kontyngenty taryfowe na niektóre wina pochodzące z byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii oraz ustalające zarządzanie nimi 1

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 2001/919/WE z dnia 3 grudnia 2001 r. w sprawie przyjęcia Protokołu Dodatkowego do Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Republiką Chorwacji z drugiej strony w celu uwzględnienia wyniku negocjacji pomiędzy stronami dotyczących wzajemnych koncesji preferencyjnych na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczania win oraz wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych 2 , w szczególności jej art. 3 i 4,

uwzględniając decyzję Rady 2001/918/WE z dnia 3 grudnia 2001 r. w sprawie przyjęcia Protokołu Dodatkowego do Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Chorwacji z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyniku negocjacji między stronami dotyczących wzajemnych koncesji preferencyjnych na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczania win oraz wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych 3 , w szczególności jej art. 3 i 4,

uwzględniając decyzję Rady 2001/917/WE z dnia 3 grudnia 2001 r. w sprawie przyjęcia Protokołu Dodatkowego do Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyniku negocjacji pomiędzy stronami dotyczących wzajemnych koncesji preferencyjnych na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczania win oraz wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych 4 , w szczególności jej art. 3 i 4,

uwzględniając decyzję Rady 2001/916/WE z dnia 3 grudnia 2001 r. w sprawie przyjęcia Protokołu Dodatkowego do Układu o Stowarzyszeniu i Stabilizacji między Wspólnotami Europejskimi i Państwami Członkowskimi z jednej strony a Byłą Jugosłowianską Republiką Macedonii z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyniku negocjacji pomiędzy stronami dotyczących wzajemnych koncesji preferencyjnych na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczania win oraz wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych 5 , w szczególności jej art. 3 i 4,

uwzględniając decyzję Rady 2001/920/WE z dnia 4 grudnia 2001 r. w sprawie przyjęcia Protokołu Dodatkowego dostosowującego aspekty handlowe Układu Europejskiego, ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, działającymi w ramach Unii Europejskiej, z jednej strony a Republiką Słowenii z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyniku negocjacji pomiędzy stronami dotyczących wzajemnych koncesji preferencyjnych na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczania win oraz wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych 6 , w szczególności jej art. 3 i 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Protokoły Dodatkowe (odtąd zwane protokołami dodatkowymi w sprawie wina) zawarte na mocy decyzji 2001/919/WE, 2001/918/WE, 2001/917/WE, 2001/916/WE i 2001/920/WE z Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii i Republiką Słowenii, wprowadzają wzajemne koncesje preferencyjne na niektóre wina, zapewniają wzajemne uznawanie, ochronę i kontrolę oznaczania wyrobów spirytusowych oraz napojów aromatyzowanych. Protokoły te powinny obowiązywać począwszy od dnia 1 stycznia 2002 r.

(2) W załączniku I do każdego z tych protokołów dodatkowych w sprawie wina, indywidualne kontyngenty taryfowe zostają przyznane w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty niektórych win pochodzących z Republiki Chorwacji, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii i Republiki Słowenii. Te indywidualne kontyngenty taryfowe są przewidziane poza globalnym kontyngentem taryfowym o wielkości 545.000 hl otwartym w ramach rozporządzenia Rady (WE) nr 2007/2000 z dnia 18 września 2000 r. wprowadzającego wyjątkowe środki handlowe dla krajów i terytoriów uczestniczących w procesie stabilizacji i stowarzyszania z Unią Europejską lub z tym procesem powiązanych, zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2820/98, i uchylającego rozporządzenia (WE) nr 1763/1999 i (WE) nr 6/2000 7 , ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2563/2000 8 .

(3) Indywidualne kontyngenty taryfowe przewidziane protokołami dodatkowymi w sprawie wina są ustalane na okres roczny i powtórnie przyznawane na czas nieokreślony. W związku z powyższym Komisja powinna przyjąć przepisy wykonawcze odnoszące się do otwierania i zarządzania kontyngentami taryfowymi Wspólnoty.

(4) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny 9 , ostatnio zmieniony rozporządzeniem (WE) nr 993/2001 10 , kodyfikuje zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi wykorzystywanymi w porządku chronologicznym według dat składania deklaracji celnych.

(5) Należy dołożyć szczególnych starań w celu zapewnienia importerom Wspólnoty jednakowego i ciągłego dostępu do kontyngentów taryfowych oraz nieprzerwanego stosowania ustanowionych stawek w odniesieniu do przywozu wszystkich wspomnianych produktów we wszystkich Państwach Członkowskich aż do wyczerpania kontyngentów.

(6) W celu zapewnienia wspólnego efektywnego zarządzania kontyngentami, Państwa Członkowskie powinny zostać upoważnione do obciążania kontyngentów ilościami towarów odpowiadającymi rzeczywistemu przywozowi. Jednakże ta metoda administrowania wymaga ścisłej współpracy między Państwami Członkowskimi i Komisją, która w szczególności musi mieć możliwość monitorowania stopnia wykorzystania kontyngentów i informowania odpowiednio Państw Członkowskich. Ze względu na konieczność szybkiego i efektywnego działania, komunikacja między Państwami Członkowskimi i Komisją powinna, tam gdzie jest to możliwe, odbywać się drogą elektroniczną.

(7) 11 Korzystanie z bezcłowego przywozu przyznanego w ramach kontyngentów taryfowych przewidzianych protokołami dodatkowymi w sprawie wina Republice Chorwacji, Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii i Republice Słowenii musi zostać zawieszone, jeżeli którykolwiek z tych krajów dla omawianych produktów przyznaje dotacje wywozowe.

(8) Uprawnienia do korzystania z indywidualnych kontyngentów taryfowych Wspólnoty musi być uwarunkowane przedstawieniem dokumentu V I 1 lub wyciągu V I 2 zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 883/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r. ustanawiającym szczegółowe zasady wprowadzania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 w zakresie wymiany handlowej produktów sektora wina z państwami trzecimi 12 .

(9) Indywidualne kontyngenty taryfowe na niektóre wina pochodzące z Republiki Chorwacji i Republiki Słowenii powinny być stopniowo zwiększane z zastrzeżeniem szczególnych warunków określonych w protokołach dodatkowych w sprawie wina. W szczególności, zwiększenie rocznego kontyngentu można stosować jedynie wtedy, gdy indywidualne kontyngenty taryfowe otwarte w ramach poprzedniego roku zostały wykorzystanie w co najmniej 80 %. Zatem Komisja będzie musiała corocznie dokonywać oceny wykorzystanych wielkości i powinna ona także przyjąć przepisy umożliwiające dokonywanie wszelkich ewentualnych dostosowań tych wielkości w stosunku do Chorwacji i Słowenii.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1 13
1.
Wina wymienione w załączniku pochodzące z byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii, wprowadzane do swobodnego obrotu w Unii Europejskiej, korzystają ze zwolnienia z cła w granicach rocznych kontyngentów taryfowych Unii określonych we wspomnianym załączniku, zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia.
2.
W razie wypłacania przez byłą jugosłowiańską republikę Macedonii subsydiów wywozowych w odniesieniu do tych produktów, zwolnienie z cła w ramach kontyngentów taryfowych przewidziane w protokole dodatkowym zawartym decyzją 2001/916/WE ("protokół dodatkowy w sprawie wina") zawiesza się.
Artykuł  2

Uprawnienia do korzystania ze wspólnotowych kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 1 ust. 1 jest uwarunkowane przedstawieniem dokumentu V I 1 lub wyciągu V I 2 zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 883/2001.

Artykuł  3 14

Niezależnie od warunków określonych w pkt 5 lit. a) załącznika I do protokołu dodatkowego w sprawie wina, przywóz wina w ramach unijnych kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 1 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, podlega postanowieniom obowiązującego protokołu dotyczącego definicji pojęcia "produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a byłą jugosłowiańską republiką Macedonii, z drugiej strony.

Artykuł  4
1.
Kontyngenty taryfowe określone niniejszym rozporządzeniem są zarządzane przez Komisję zgodnie z art. 308a-308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
2.
Każde Państwo Członkowskie zapewnia importerom wspomnianych produktów jednakowy i nieprzerwany dostęp do kontyngentów taryfowych tak długo, jak długo pozwala na to saldo wielkości odpowiednich kontyngentów.
3.
Komunikacja między Państwami Członkowskimi i Komisją związana z kontyngentami taryfowymi odbywa się, tam gdzie jest to możliwe, drogą elektroniczną.
Artykuł  5 15

(skreślony)

Artykuł  6

Państwa Członkowskie ściśle współpracują z Komisją w celu zapewnienia zgodności z niniejszym rozporządzeniem.

Artykuł  7

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2002 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 grudnia 2001 r.

W imieniu Komisji
Frederik BOLKESTEIN
Członek Komisji

ZAŁĄCZNIK  16

Kontyngenty taryfowe na wina pochodzące z byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii przywożone do Unii

Numer kontyngentu Kod CN (1) Rozszerzenie TARIC Opis Wielkość kontyngentu na rok 2013 (w hl) Wielkość kontyngentu na rok 2014 i na lata następne (w hl) (3) Cło w ramach kontyngentu taryfowego
09.1558 2204 10 93 Gatunkowe wino musujące inne niż szampan lub Asti spumante; pozostałe wina ze świeżych winogron, w pojemnikach o objętości 2 litrów lub mniejszej 85 000 91 000 (4) Zwolnienie
2204 10 94
2204 10 96
2204 10 98
2204 21 06
2204 21 07
2204 21 08
2204 21 09
ex 2204 21 93 19, 29, 31, 41 oraz 51
ex 2204 21 94 19, 29, 31, 41 oraz 51
2204 21 95
ex 2204 21 96 11, 21, 31, 41 oraz 51
2204 21 97
ex 2204 21 98 11, 21, 31, 41 oraz 51
09.1559 2204 29 10 Pozostałe wina ze świeżych winogron, w pojemnikach o objętości większej niż 2 litry 354 500 (2) 389 000 (5) Zwolnienie
2204 29 93
ex 2204 29 94 11, 21, 31, 41 oraz 51
2204 29 95
ex 2204 29 96 11, 21, 31, 41 oraz 51
2204 29 97
ex 2204 29 98 11, 21, 31, 41 oraz 51
(1) Niezależenie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej uznaje się, że nazewnictwo stosowane do opisu produktów ma charakter jedynie orientacyjny przy czym system preferencyjny w kontekście niniejszego załącznika jest określony zakresem kodów CN. W przypadku gdy wskazane są kody ex CN, system preferencyjny jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.

(2) Dla roku 2013 zwiększenie wielkości kontyngentu taryfowego o 40 500 hi, począwszy od dnia 1 lipca 2013 г., obliczane proporcjonalnie do wielkości podstawowych z uwzględnieniem okresu, jaki upłynął do dnia 1 lipca 2013 г., rozdziela się, zgodnie z kolejnością zgłoszeń i pod warunkiem złożenia odpowiedniego wniosku, wśród podmiotów, które dokonały przywozu wina pochodzącego z byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii w ramach tych pozycji taryfowych w 2013 roku.

(3) Na wniosek jednej stron można przeprowadzić konsultacje mające na celu dostosowanie kontyngentów poprzez przeniesienie ilości powyżej 6 000 hi z kontyngentu dotyczącego pozycji ex 2204 29 (nr porządkowy 09.1559) do kontyngentu dotyczącego pozycji ex 2204 10 oraz ex 2204 21 (nr porządkowy 09.1558).

(4) Od dnia 1 stycznia 2015 r. wielkość tego kontyngentu zwiększana jest o 6 000 hi rocznie.

(5) Od dnia 1 stycznia 2015 r. wielkość tego kontyngentu zmniejszana jest o 6 000 hi rocznie.

1 Tytuł:

- zmieniony przez art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 2088/2004 z dnia 7 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.361.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1233/2014 z dnia 18 listopada 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.332.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.

2 Dz.U. L 342 z 27.12.2001, str. 60.
3 Dz.U. L 342 z 27.12.2001, str. 42.
4 Dz.U. L 342 z 27.12.2001, str. 24.
5 Dz.U. L 342 z 27.12.2001, str. 6.
6 Dz.U. L 342 z 27.12.2001, str. 79.
7 Dz.U. L 240 z 23.09.2000, str. 1.
8 Dz.U. L 295 z 23.11.2000, str. 1.
9 Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.
10 Dz.U. L 141 z 28.05.2001, str. 1.
11 Motyw 7 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.345.35/1).
12 Dz.U. L 128 z 10.05.2001, str. 1.
13 Art. 1:

- zmieniony przez pkt 2 i 3 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.345.35/1).

- zmieniony przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 2088/2004 z dnia 7 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.361.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1233/2014 z dnia 18 listopada 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.332.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.

14 Art. 3:

- zmieniony przez art. 2 pkt 3 rozporządzenia nr 2088/2004 z dnia 7 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.361.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1233/2014 z dnia 18 listopada 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.332.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.

15 Art. 5 skreślony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1233/2014 z dnia 18 listopada 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.332.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.
16 Załącznik:

- zmieniony przez pkt 4-12 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.01.345.35/1).

- zmieniony przez art. 2 pkt 5 rozporządzenia nr 2088/2004 z dnia 7 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.361.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 554/2009 z dnia 25 czerwca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.164.35) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 1233/2014 z dnia 18 listopada 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.332.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.

Zmiany w prawie

Sejm uchwalił rentę wdowią z poprawkami rządu

Współmałżonek zmarłej osoby będzie mógł pobierać równocześnie rentę rodzinną i inne świadczenie emerytalno-rentowe w wybranym przez siebie wariancie – tzw. rentę wdowią. Nie będzie już musiał, jak...

Beata Dązbłaż 26.07.2024
Przedłużenie ważności rozporządzenia o warunkach zabudowy z podpisem prezydenta

Podczas ostatniego posiedzenia Senat nie wniósł poprawek do noweli ustawy o dostępności wydłużającej o dwa lata ważność rozporządzenia w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie. Ma ono wygasnąć 20 września br. Brak rozporządzenia sparaliżowałby realizację inwestycji. W piątek prezydent podpisał ustawę.

Renata Krupa-Dąbrowska 19.07.2024
Nieczytelna preskrypcja? Farmaceuta sam zadecyduje o dawkowaniu leku

Jeśli na recepcie w ogóle nie wypisano dawkowania leku albo jest ono niemożliwe do rozczytania, farmaceuta sam będzie mógł zadecydować, jaka dawka będzie odpowiednia dla pacjenta. Będzie mógł wydać też pacjentowi maksymalnie cztery opakowania leku, a nie jak do tej pory dwa. Te zasady nie będą jednak dotyczyły leków zawierających substancje psychotropowe lub środki odurzające.

Inga Stawicka 19.07.2024
Nowe podstawy programowe dla kilku zawodów szkolnictwa branżowego

Od września zmienią się podstawy programowe kształcenia w zawodach: elektromechanik pojazdów samochodowych oraz technik pojazdów samochodowych, operator obrabiarek skrawających i technik weterynarii. Określona też została podstawa programowa kształcenia w nowym zawodzie technik elektromobilności.

Agnieszka Matłacz 08.07.2024
Kary za wykroczenia i przestępstwa skarbowe rosną od lipca po raz drugi w tym roku

41 mln 281 tys. 920 złotych może od lipca wynieść maksymalna kara za przestępstwo skarbowe. Najniższa grzywna za wykroczenie wynosi natomiast 430 złotych. Wzrost kar ma związek z podwyższeniem wysokości minimalnego wynagrodzenia. Od lipca 2024 roku wynosi ono 4300 złotych.

Krzysztof Koślicki 01.07.2024
Przepisy o głosowaniu korespondencyjnym bez poprawek Senatu

W środę Senat nie zgłosił poprawek do noweli kodeksu wyborczego, która umożliwia głosowanie korespondencyjne wszystkim obywatelom zarówno w kraju, jak i za granicą. 54 senatorów było za, a 30 przeciw. Ustawa trafi teraz do prezydenta. Poprzedniego dnia takie rozwiązanie rekomendowały jednomyślnie senackie komisje Praw Człowieka i Praworządności, Samorządu Terytorialnego i Administracji Państwowej oraz Komisja Ustawodawcza.

Grażyna J. Leśniak 26.06.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.345.35

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 2597/2001 otwierające wspólnotowe kontyngenty taryfowe na niektóre wina pochodzące z byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii oraz ustalające zarządzanie nimi
Data aktu: 28/12/2001
Data ogłoszenia: 29/12/2001
Data wejścia w życie: 30/12/2001, 01/01/2002, 01/05/2004