Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Barbadosem, Belize, Republiką Konga, Fidżi, Korporacyjną Republiką Gujany, Republiką Wybrzeża Kości Słoniowej, Jamajką, Republiką Kenii, Republiką Madagaskaru, Republiką Malawi, Republiką Mauritiusa, Republiką Surinamu, Saint Kitts i Nevis, Królestwem Suazi, Zjednoczoną Republiką Tanzanii, Republiką Trinidadu i Tobago, Republiką Ugandy, Republiką Zambii i Republiką Zimbabwe w sprawie dostawy surowego cukru trzcinowego do rafinacji. Bruksela.2002.07.26.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Barbadosem, Belize, Republiką Konga, Fidżi, Korporacyjną Republiką Gujany, Republiką Wybrzeża Kości Słoniowej, Jamajką, Republiką Kenii, Republiką Madagaskaru, Republiką Malawi, Republiką Mauritiusa, Republiką Surinamu, Saint Kitts i Nevis, Królestwem Suazi, Zjednoczoną Republiką Tanzanii, Republiką Trinidadu i Tobago, Republiką Ugandy, Republiką Zambii i Republiką Zimbabwe w sprawie dostawy surowego cukru trzcinowego do rafinacji

A. List nr 1

Bruksela, ...

Szanowny Panie,

Przedstawiciele Państw AKP oraz Wspólnot Europejskich uzgodnili, co następuje:

1. W okresie od dnia 1 lipca 2001 roku do dnia 30 czerwca 2006 roku:

– Wspólnota Europejska zobowiązuje się co roku otwierać specjalny kontyngent taryfowy na przywóz surowego cukru trzcinowego do rafinacji, który pochodzi z Państw AKP, na podstawie zapotrzebowania określonego przez Komisję zgodnie z punkt 3,

– Państwa AKP zobowiązują się do dostarczania wyżej wymienionych ilości zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym Porozumieniu oraz zgodnie ze środkami przedsięwziętymi przez Komisję w celu zastosowania się do niniejszego Porozumienia w ramach zarządzania wspólną organizacją rynków sektora cukru.

2. Komisja Europejska oraz Państwa AKP ustalają procedury współpracy niezbędne w celu umożliwienia obu Stronom niniejszego Porozumienia wywiązania się z zaciągniętych zobowiązań.

3. Zapotrzebowania przywozowe na cukier surowy do rafinacji, które podlegają niniejszemu Porozumieniu, zostają określone do końca roku gospodarczego na podstawie prognoz Wspólnoty, uwzględniających:

– przepisy rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/2001, w szczególności jego artykuł 39, w sprawie systemu przywozów preferencyjnych,

– ilości, które zostają zaoferowane w ramach innych porozumień lub innych koncesji jednostronnych, i które faktycznie będą przywożone.

4. Komisja dokonuje pierwszego oszacowania całkowitego zapotrzebowania na przywóz surowego cukru do rafinacji najpóźniej do dnia 30 maja poprzedzającego rok gospodarczy, o którym mowa.

Komisja ustala jednocześnie ilości zawarte w pierwszej transzy, zapotrzebowania przywozowego rafinerii Wspólnoty na najdłuższy możliwy okres oraz na co najmniej osiem miesięcy. Ilości te zostają podzielone między kontyngenty taryfowe otwarte w ramach innych porozumień lub koncesji jednostronnych oraz niniejszy specjalny kontyngent AKP.

Państwa AKP notyfikują Komisji o swoich ostatecznych możliwościach wywozowych najpóźniej do dnia 1 lutego, zanim drugie formalne ustalenie zostaje dokonane odnośnie do kolejnej transzy objętej przywozem podlegającym specjalnemu kontyngentowi AKP.

5. Specjalna obniżona stawka celna zostaje ustalona na lata gospodarcze 2001/2002-2005/2006 w wysokości 0 EUR na 100 kg surowego cukru standardowej jakości.

Właściciele rafinerii chcący uczestniczyć w tym specjalnym systemie obniżonych należności muszą zapłacić minimalną cenę nabycia, która jest równa cenie gwarantowanej na surowy cukier, pomniejszonej o pomoc dostosowawczą ustaloną dla roku gospodarczego, o którym mowa, zgodnie z artykułem 38 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001, wymienionym w ustępie 3.

6. Państwa AKP zobowiązują się wspólnie do wdrożenia między sobą procedur przydziału ilości podlegających niniejszemu kontyngentowi AKP, w celu zapewnienia właściwego zaopatrywania rafinerii.

7. Przed dniem 1 stycznia 2006 roku obie Strony niniejszego Porozumienia rozpoczynają rozmowy na temat jego ewentualnej kontynuacji.

Byłbym zobowiązany, jeżeli zechciałby Pan potwierdzić odbiór niniejszego listu oraz potwierdzić, że niniejszy list oraz Pańska odpowiedź stanowią porozumienie między rządami wyżej wymienionych Państw AKP a Wspólnotą.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Unii Europejskiej

B. List nr 2

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, w następującym brzmieniu:

Przedstawiciele Państw AKP oraz Wspólnot Europejskich uzgodnili, co następuje:

"1. W okresie od dnia 1 lipca 2001 roku do dnia 30 czerwca 2006 roku:

- Wspólnota Europejska zobowiązuje się co roku otwierać specjalny kontyngent taryfowy na przywóz surowego cukru trzcinowego do rafinacji, który pochodzi z Państw AKP, na podstawie zapotrzebowania określonego przez Komisję zgodnie z punktem 3,

- Państwa AKP zobowiązują się do dostarczania wyżej wymienionych ilości zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym Porozumieniu oraz zgodnie ze środkami przedsięwziętymi przez Komisję w celu zastosowania się do niniejszego Porozumienia w ramach zarządzania wspólną organizacją rynków sektora cukru.

2. Komisja Europejska oraz Państwa AKP ustalają procedury współpracy niezbędne w celu umożliwienia obu Stronom niniejszego Porozumienia wywiązania się z zaciągniętych zobowiązań.

3. Zapotrzebowania przywozowe na cukier surowy do rafinacji, które podlegają niniejszemu Porozumieniu, zostają określone do końca roku gospodarczego na podstawie prognoz Wspólnoty, uwzględniających:

- przepisy rozporządzenia Rady (WE) nr 1260/2001, w szczególności jego artykuł 39, w sprawie systemu przywozów preferencyjnych,

- ilości, które zostają zaoferowane w ramach innych porozumień lub innych koncesji jednostronnych, i które faktycznie będą przywożone.

4. Komisja dokonuje pierwszego oszacowania całkowitego zapotrzebowania na przywóz surowego cukru do rafinacji najpóźniej do dnia 30 maja poprzedzającego rok gospodarczy, o którym mowa.

Komisja ustala jednocześnie ilości zawarte w pierwszej transzy, zapotrzebowania przywozowego rafinerii Wspólnoty na najdłuższy możliwy okres oraz na co najmniej osiem miesięcy. Ilości te zostają podzielone między kontyngenty taryfowe otwarte w ramach innych porozumień lub koncesji jednostronnych oraz niniejszy specjalny kontyngent AKP.

Państwa AKP notyfikują Komisji o swoich ostatecznych możliwościach wywozowych najpóźniej do dnia 1 lutego, zanim drugie formalne ustalenie zostaje dokonane odnośnie do kolejnej transzy objętej przywozem podlegającym specjalnemu kontyngentowi AKP.

5. Specjalna obniżona stawka celna zostaje ustalona na lata gospodarcze 2001/2002-2005/2006 w wysokości 0 EUR na 100 kg surowego cukru standardowej jakości.

Właściciele rafinerii chcący uczestniczyć w tym specjalnym systemie obniżonych należności muszą zapłacić minimalną cenę nabycia, która jest równa cenie gwarantowanej na surowy cukier, pomniejszonej o pomoc dostosowawczą ustaloną dla roku gospodarczego, o którym mowa, zgodnie z artykułem 38 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001, wymienionym w ustępie 3.

6. Państwa AKP zobowiązują się wspólnie do wdrożenia między sobą procedur przydziału ilości podlegających niniejszemu kontyngentowi AKP, w celu zapewnienia właściwego zaopatrywania rafinerii.

7. Przed dniem 1 stycznia 2006 roku obie Strony niniejszego Porozumienia rozpoczynają rozmowy na temat jego ewentualnej kontynuacji.

Byłbym zobowiązany, jeżeli zechciałby Pan potwierdzić odbiór niniejszego listu oraz potwierdzić, że niniejszy list oraz Pańska odpowiedź stanowią porozumienie między rządami wyżej wymienionych Państw AKP a Wspólnotą."

Mam zaszczyt potwierdzić zgodę rządów Państw AKP określonych w Pańskim liście na treści w nim zawarte.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu rządów Państw AKP określonych w protokole 3

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.325.23

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Barbadosem, Belize, Republiką Konga, Fidżi, Korporacyjną Republiką Gujany, Republiką Wybrzeża Kości Słoniowej, Jamajką, Republiką Kenii, Republiką Madagaskaru, Republiką Malawi, Republiką Mauritiusa, Republiką Surinamu, Saint Kitts i Nevis, Królestwem Suazi, Zjednoczoną Republiką Tanzanii, Republiką Trinidadu i Tobago, Republiką Ugandy, Republiką Zambii i Republiką Zimbabwe w sprawie dostawy surowego cukru trzcinowego do rafinacji. Bruksela.2002.07.26.
Data aktu: 26/07/2002
Data ogłoszenia: 08/12/2001
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 26/07/2002, 01/07/2001