Decyzja 1999/146 zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 146/1999
z dnia 5 listopada 1999 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją 64/98 Wspólnego Komitetu EOG z dnia 14 lipca 1998 r.(1)

(2) Dyrektywa 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiająca procedurę udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych(2), a uchylającą dyrektywę Rady 83/189/EWG(3) oraz następujące po niej zmiany, ma być włączona do Porozumienia,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załączniku II do Porozumienia w rozdziale XIX tekst w pkt 1 (dyrektywa Rady 83/189/EWG) otrzymuje brzmienie:

"398 L 0034: dyrektywa 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiająca procedurę udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych (Dz.U. L 204 z 21.7.1998, str. 37).

Przepisy tej dyrektywy, do celów niniejszego Porozumienia, rozumie się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) w art. 1 ust. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

»Określenie 'specyfikacja techniczna' obejmuje również metody i procesy wytwarzania produktów przeznaczonych do konsumpcji przez ludzi i zwierzęta, a także produktów leczniczych, jak zdefiniowano w artykule 1 dyrektywy 65/65/EWG (załącznik II do Porozumienia rozdział XIII punkt 1), jak również metody i procesy wytwarzania innych produktów, jeśli takie oddziaływują na ich charakterystyki.«;

b) w art. 8 ust. 1 na końcu akapitu pierwszego dodaje się, co następuje:

»Pełny tekst zgłoszonego projektu przepisu technicznego zostaje udostępniony w języku oryginalnym, jak również w pełnym tłumaczeniu na jeden z języków urzędowych Wspólnoty Europejskiej.«;

c) w art. 8 ust. 1 do akapitu czwartego dodaje się, co następuje:

»Wspólnota, z jednej strony, oraz Urząd Nadzoru EFTA lub państwa EFTA za pośrednictwem Urzędu Nadzoru EFTA, z drugiej strony, mogą poprosić o dalsze informacje w sprawie zgłoszonego projektu przepisu technicznego.«;

d) w art. 8 ust. 2 dodaje się, co następuje:

»Uwagi państw EFTA są przekazywane Komisji Europejskiej przez Urząd Nadzoru EFTA w formie jednego skoordynowanego komunikatu, a uwagi Wspólnoty są przekazywane przez Komisję Urzędowi Nadzoru EFTA. Jeśli zgodnie z zasadami obowiązującymi w ich systemach wewnętrznych obowiązuje sześciomiesięczne wstrzymanie procedury, Umawiające się Strony informują się o tym wzajemnie stosując podobny sposób informowania«;

e) artykuł 9 otrzymuje brzmienie:

»Właściwe władze Państw Członkowskich UE i państwa EFTA opóźniają przyjęcie zgłoszonego projektu przepisów technicznych o trzy miesiące, od daty otrzymania tekstu projektu przepisu.

- przez Komisję Europejską w przypadku projektów zgłoszonych przez Państwa Członkowskie Wspólnoty,

- przez Urząd Nadzoru EFTA dla projektów zgłoszonych przez Państwa EFTA.

Jednakże trzymiesięczny okres wstrzymania procedury nie stosuje się w tych przypadkach, w których z nagłych przyczyn odnoszących się do ochrony zdrowia lub bezpieczeństwa publicznego, ochrony zdrowia i życia zwierząt lub roślin, właściwe władze są zobowiązane do przygotowania przepisów technicznych w bardzo krótkim terminie w celu nadania im mocy prawnej i niezwłocznego ich wprowadzenia, bez możliwości odbycia jakichkolwiek konsultacji. Należy podać przyczyny uzasadniające pilność podjętych środków. Uzasadnienie dla pilności środków zostanie szczegółowo i wyraźnie wyjaśnione, z położeniem szczególnego nacisku na nieprzewidywalność i powagę zagrożenia w obliczu którego stoją zainteresowane władze, jak również na absolutną niezbędność podjęcia natychmiastowego działania w celu usunięcia go.«;

f) w załączniku II dodaje się, co następuje:

»ISLANDIA

STRI

Staðlaráð Íslands

LIECHTENSTEIN

TPMN

Liechtensteinische Technische Prüf-, Mess- und Normenstelle

NORWEGIA

NSF

Norges Standardiseringsforbund

NEK

Norsk Elektroteknisk Komite

PT

Post- og teletilsynet«

g) za niezbędne do stosowania dyrektywy uważa się następujące komunikaty, przesyłane przy użyciu elektronicznych środków:

1. karty zgłoszeniowe. Można je wysyłać przed lub wraz z przesyłanym pełnym tekstem;

2. potwierdzenia odbioru tekstu projektu, zawierające między innymi, stosowną datę upływu okresu wstrzymania procedury, określoną zgodnie z zasadami każdego z systemów;

3. wiadomości z żądaniem dodatkowych informacji;

4. odpowiedzi na żądanie dodatkowych informacji;

5. uwagi;

6. żądania spotkań ad hoc;

7. odpowiedzi na żądania spotkań ad hoc;

8. żądania tekstów ostatecznych;

9. informacje o zażądaniu sześciomiesięcznego okresu wstrzymania procedury;

następujące komunikaty mogą, w chwili obecnej, być przesyłane zwykłą pocztą, preferowane są jednakże środki elektroniczne:

10. pełny tekst zgłoszonego projektu;

11. podstawowe teksty prawne lub przepisy wykonawcze;

12. tekst ostateczny.

h) uzgodnienia administracyjne dotyczace komunikatów są uzgadniane wspólnie przez Umawiające się Strony.".

Artykuł  2

Teksty dyrektywy 98/34/WE w językach islandzkim i norweskim, załączone do odpowiednich wersji językowych niniejszej decyzji, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 listopada 1999 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 5 listopada 1999 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
N. v. LIECHTENSTEIN
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 100 z 15.4.1999, str. 52.

(2) Dz.U. L 204 z 21.7.1998, str. 37.

(3) Dz.U. L 109 z 26.4.1983, str. 8.

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.15.40

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 1999/146 zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Data aktu: 05/11/1999
Data ogłoszenia: 18/01/2001
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 06/11/1999