Szwajcaria-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące Protokołu 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską. Bruksela.2000.03.17.

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, i Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, dotyczące Protokołu 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską

Bruksela, dnia 17 marca 2000 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić zgodę Wspólnoty Europejskiej z "Uzgodnionym Protokołem" załączonym do niniejszego listu, dotyczącym niektórych zmian do ustaleń w odniesieniu do przywozu, odpowiednio stosowanych przez Wspólnotę i Konfederację Szwajcarską do przetworzonych produktów rolnych, z których niektóre zostały objęte protokołem 2 do Umowy o wolnym handlu z 1972 roku. Powyższe zmiany poprzedzają całkowitą nowelizację Protokołu 2, która ma wkrótce zostać rozpoczęta.

Będę zobowiązany za potwierdzenie, że rząd Konfederacji Szwajcarskiej zgadza się z treścią zawartą w niniejszym liście.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

UZGODNIONY PROTOKÓŁ

I. Wstęp

W wyniku znaczącego wzrostu wywozu lemoniady ze Szwajcarii do Wspólnoty Europejskiej przeprowadzono szereg spotkań między urzędnikami Komisji Europejskiej a urzędnikami Konfederacji Szwajcarskiej.

Po tych spotkaniach uzgodniono przedłożenie do zatwierdzenia odpowiednim władzom pewnej ilości zmian odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu stosowanych odpowiednio przez Wspólnotę i Konfederację Szwajcarską do przetworzonych produktów rolnych, z których niektóre zostały objęte Protokołem 2 do Umowy o wolnym handlu z 1972 roku.

Niniejsze zmiany wejdą w życie z dniem 1 kwietnia 2000 roku. Odnośnie do Szwajcarii, w oczekiwaniu na procedury wewnętrzne, ratyfikujące niniejszą Umowę, będzie ona stosowana tymczasowo od dnia 1 kwietnia 2000 roku.

W zakresie napojów bezalkoholowych obie strony mogą zdecydować, przed końcem drugiego roku następującego po wejściu w życie niniejszej umowy, o rozszerzeniu środków ustanowionych w niej na podstawie postanowień umowy o wolnym handlu.

II. Szwajcarskie ustalenia dotyczące przywozu

1. Konfederacja Szwajcarska utworzy następujący roczny kontyngent taryfowy dla Wspólnoty Europejskiej:

Szwajcarskie

kody taryfowe

Wyszczególnienie Kontyngenty Stosowana

stawka celna

0505.1090 Pióra używane do wypychania oraz puch, inne niż obrobione, oczyszczone. 12 t Zwolnione
2202.1000 Wody, w tym wody mineralne i wody gazowane, zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub wody aromatyzowane 35 mln l Zwolnione
2202.9090 Pozostałe napoje bezalkoholowe. 13 mln l Zwolnione
2402.2020 Papierosy z tytoniu, o maksymalnym ciężarze jednostkowym 1,35 g 242 t Zwolnione
2403.1000 Tytoń do palenia, nawet zawierający namiastki tytoniu w dowolnej proporcji. 99 t Zwolniony

2. W roku następnym kontyngenty zostaną zwiększone o 10 %.

III. Wspólnotowe ustalenia dotyczące przywozu

1. Wspólnota utworzy następujący roczny kontyngent taryfowy dla Konfederacji Szwajcarskiej:

Kod CN Wyszczególnienie Kontyngenty Stosowana

stawka celna

1302 20 10 Substancje pektynowe, pektyniany i pektany: suche 605 t Zwolnione
2101 11 11 Ekstrakty, esencje i koncentraty o zawartości suchej masy na bazie kawy wynoszącej 95 % lub więcej w masie 1 870 t Zwolnione
2101 20 20 Ekstrakty, esencje i koncentraty herbaty lub herbaty paragwajskiej 132 t Zwolnione
2106 90 92 Przetwory spożywcze/pozostałe niezawierające tłuszczów mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi lub zawierające w masie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka, 5 % sacharozy lub izoglukozy, 5 % glukozy lub skrobi 935 t Zwolnione

2. W roku następnym kontyngenty zostaną zwiększone o 10 %.

3. Napoje bezalkoholowe

– Wspólnota utworzy roczny kontyngent zwolniony od cła dla Konfederacji Szwajcarskiej, na towary objęte kodami CN 2202 10 00 (wody, w tym wody mineralne i wody gazowane zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub aromatyzowane) i w zakresie 2202 90 10 pozostałe napoje zawierające cukier), na następującą ilość: 75 mln l,

– poza przyznanym powyżej kontyngentem cło przywozowe wyniesie 9,1 %.

– w następnych latach, o ile kontyngent zostanie wyczerpany, zostanie on powiększony o 10 % w rocznym wymiarze. Jeśli kontyngent nie zostanie wyczerpany, napoje bezalkoholowe wymienione w tiret pierwsze będą podlegały przepisom umowy o wolnym handlu.

IV. W zakresie reguł pochodzenia stosuje się postanowienia protokołu 3 Umowy o wolnym handlu zawartej między Konfederacją Szwajcarską a Wspólnotą Europejską.

B. List od Szwajcarii

Bruksela, dnia 17 marca 2000 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie dzisiejszego Pańskiego listu, który brzmi jak następuje:

"Mam zaszczyt potwierdzić, zgodę Wspólnoty Europejskiej z »Uzgodnionym Protokołem« załączonym do niniejszego listu, dotyczącym niektórych zmian do ustaleń w odniesieniu do przywozu odpowiednio stosowanych przez Wspólnotę i Konfederację Szwajcarską do przetworzonych produktów rolnych, z których niektóre zostały objęte protokołem 2 do Umowy o wolnym handlu z 1972 roku. Zmiany te poprzedzają całkowitą nowelizację Protokołu 2, która ma wkrótce zostać rozpoczęta.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że rząd Konfederacji Szwajcarskiej zgadza się z treścią zawartą w niniejszym liście".

Mam zaszczyt potwierdzić, że mój Rząd zgadza się z treścią Pańskiego listu oraz z zaproponowaną datą wejścia w życie zmian.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2000.76.12

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Szwajcaria-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące Protokołu 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską. Bruksela.2000.03.17.
Data aktu: 17/03/2000
Data ogłoszenia: 25/03/2000
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/04/2000