RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 36 i 37,
uwzględniając wniosek Komisji(1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(3),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 15 ust. 5 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 2200/96(4) ogranicza kwotę pomocy finansowej Wspólnoty przyznanej każdej pojedynczej organizacji producentów, jak również określa limit całkowitej pomocy przyznanej wszystkim organizacjom producentów. Stosowanie tego limitu wprowadza zmienny czynnik do systemu, w ten sposób komplikując zadanie organizacji producentów dotyczące opracowania i wdrożenia programów operacyjnych oraz stwarzając niepewność w odniesieniu do ich finansowania. Doświadczenie wykazuje, że limit ten może być pominięty przy dalszym zapewnieniu właściwego zarządzania finansami. W świetle wyników poprzednich programów limit dla pojedynczych organizacji może być ustalony na poziomie 4,1 % wartości produkcji wprowadzonej do obrotu przez każdą organizację producentów.
(2) Dla owoców cytrusowych rozbieżność, spowodowana w szczególności przekroczeniem progu dla przetwórstwa, pomiędzy wspólnotową rekompensatą z tytułu wycofania produktów a pomocą wspólnotową w odniesieniu do przetwórstwa może w przyszłości doprowadzić do nieuzasadnionej skłonności do wycofywania produktów, które normalnie powinny zostać przetworzone. W celu uniknięcia tego ryzyka pułap ustalony w art. 23 i 24 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 jako procentowy udział wielkości produkcji wprowadzonej do obrotu, uprawniony do uzyskania wspólnotowej rekompensaty z tytułu wycofania produktów, powinien zostać zmniejszony do 10 % dla roku gospodarczego 2001/02 oraz do 5 % począwszy od roku 2002/03. Ta poprawka umożliwi uproszczenie brzmienia art. 23 i 26 tego rozporządzenia.
(3) Doświadczenie wykazuje, że można ulepszyć i uprościć zarządzanie refundacjami wywozowymi dla świeżych owoców i warzyw, przynajmniej w pewnych przypadkach, w drodze procedury przetargowej. Należy zatem ustanowić przepis umożliwiający organizowanie przetargów.
(4) Doświadczenie stosowania wspólnotowego systemu pomocy w odniesieniu do przetwórstwa pomidorów, objętego rozporządzeniem (WE) nr 2201/96, pokazało, że mechanizm kwotowy usztywnia sektor, uniemożliwiając zakładom przemysłu przetwórczego szybkie dostosowanie się do popytu rynkowego. W celu poprawienia elastyczności sektora system kwotowy powinien zostać zastąpiony systemem progów dla przetwórstwa połączonym z pomocą na następny rok gospodarczy, która jest zmniejszana, jeżeli progi są przekroczone. W celu zapewnienia wystarczającej elastyczności tych mechanizmów powinien zostać ustalony jednolity wspólnotowy próg wyrażony w tonach świeżych pomidorów przeznaczonych do przetworzenia. W celu zwiększenia popytu na te produkty próg powinien być ustalony powyżej poziomu odpowiadającego aktualnemu systemowi kwotowemu.
(5) Ilości pomidorów, brzoskwiń i gruszek przeznaczonych do przetworzenia, w ramach systemu pomocy, objętego rozporządzeniem (WE) nr 2201/96, różniły się pomiędzy poszczególnymi Państwami Członkowskimi. W związku z tym oraz w celu zapewnienia, że podmioty gospodarcze w każdym Państwie Członkowskim wezmą na siebie większą odpowiedzialność, wspólnotowe progi dla przetwórstwa powinny być podzielone pomiędzy Państwa Członkowskie na sprawiedliwych zasadach oraz każde zmniejszenie wspólnotowej pomocy, będące wynikiem przekroczenia wspólnotowego progu, powinno być stosowane tylko w tych Państwach Członkowskich, w których próg został przekroczony. W takim przypadku należy wziąć pod uwagę ilości, które nie zostały przetworzone w tych Państwach Członkowskich, w których próg nie został przekroczony. W celu uwzględnienia cech sektora pomidorów obranych należy umożliwić Państwom Członkowskim dokonanie podziału ich krajowego progu na dwa podprogi. W takim przypadku zmniejszenie pomocy, będące następstwem przekroczenia tego krajowego progu, powinno być stosowane osobno dla każdego z dwóch podprogów.
(6) Obecnie pomoc w odniesieniu do przetwórstwa pomidorów, brzoskwiń i gruszek jest przyznawana na mocy rozporządzenia (WE) nr 2201/96 przetwórcom, którzy zapłacili producentom za surowce cenę nie mniejszą niż pewna cena minimalna. Pomoc jest ustalana na jednostkę wagi przetworzonego produktu. Zarządzanie tym systemem powinno być uproszczone poprzez wprowadzenie większej elastyczności w stosunkach handlowych pomiędzy organizacjami producentów a przetwórcami oraz poprzez udział w dostosowywaniu podaży do popytu konsumentów po rozsądnych cenach. W tym celu pomoc powinna być przyznawana organizacjom producentów, które dostarczają świeże produkty do przetworzenia, pomoc ta powinna być ustalona w przeliczeniu na wagę surowców, niezależnie od wagi przetworzonego produktu oraz powinno się zaprzestać stosowania ceny minimalnej.
(7) Kwota pomocy w odniesieniu do przetwórstwa pomidorów, brzoskwiń i gruszek powinna być ustalona w szczególności na podstawie pomocy przyznanej w ostatnich latach gospodarczych, poprzedzających wprowadzenie niniejszej zmiany do systemu.
(8) W wyniku wprowadzenia niniejszej zmiany do tytułu I rozporządzenia (WE) nr 2201/96 przepisy dotyczące pomocy w odniesieniu do przetwórstwa śliwek pochodzących z suszonych śliwek odmiany "d'Ente" oraz dla przetwórstwa suszonych fig muszą zostać przystosowane, chociaż bez zmian co do istoty treści. Ponadto powinna zostać uproszczona procedura weryfikacji w odniesieniu do listy produktów przetworzonych znajdującej się w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2201/96.
(9) Artykuł 5 rozporządzenia (WE) nr 2202/96(5) ustanawia wspólnotowe progi dla przetwórstwa osobno dla cytryn, pomarańczy, grejpfrutów oraz zbiorczo dla mandarynek, klementynek i mandarynek "Satsuma", zwanych dalej "małymi owocami cytrusowymi". Od momentu wprowadzenia tego systemu progi te były znacznie przekraczane w każdym roku gospodarczym w przypadku cytryn i pomarańczy oraz w mniejszym stopniu w latach gospodarczych 1998/99 i 1999/2000 w przypadku małych owoców cytrusowych. Progi dla grejpfrutów były przestrzegane. Zgodnie z zasadami przekroczenia te doprowadziły do znacznego zmniejszenia pomocy w odniesieniu do przetwórstwa. Kontynuacja takiej sytuacji może doprowadzić w przyszłości do tego, że produkty normalnie przeznaczone do przetworzenia będą wycofywane. W wyniku tego progi dla cytryn, pomarańczy i małych owoców cytrusowych powinny być zwiększone. W celu uwzględnienia cech sektora małych owoców cytrusowych należy umożliwić Państwom Członkowskim dokonanie podziału ich krajowego progu na dwa podprogi. W takim przypadku zmniejszenie pomocy, będące następstwem przekroczenia tego krajowego progu, powinno być stosowane oddzielnie dla każdego z dwóch podprogów.
(10) Ilości przeznaczone do przetworzenia różniły się pomiędzy poszczególnymi Państwami Członkowskimi. W związku z tym oraz w celu zapewnienia, że podmioty gospodarcze w każdym Państwie Członkowskim wezmą na siebie większą odpowiedzialność, wspólnotowe progi dla przetwórstwa powinny być podzielone pomiędzy Państwa Członkowskie na sprawiedliwych zasadach oraz każde zmniejszenie wspólnotowej pomocy będące wynikiem przekroczenia wspólnotowego progu powinno być stosowane tylko w tych Państwach Członkowskich, w których próg został przekroczony. W takim przypadku należy wziąć pod uwagę ilości, które nie zostały przetworzone w tych Państwach Członkowskich, w których próg nie został przekroczony.
(11) Zmiany w numerowaniu załączników rozporządzenia (WE) nr 2202/96 wymagają zmiany brzmienia art. 3 tego rozporządzenia.
(12) Środki niezbędne do wykonania rozporządzeń (WE) nr 2200/96 i (WE) nr 2201/96 powinny być przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą procedury wykonywania uprawnień wykonawczych powierzonych Komisji(6).
(13) Niniejsze poprawki do rozporządzeń (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 2202/96 powinny być stosowane od roku gospodarczego 2001/02. Jednakże zmiana art. 15 ust. 5 akapitu trzeci rozporządzenia (WE) nr 2200/96 powinna być stosowana od 2001 r., ponieważ fundusze operacyjne zarządzane są na podstawie roku kalendarzowego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 4 grudnia 2000 r.
|
W imieniu Rady |
|
J. GLAVANY |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 337 E z 28.11.2000, str. 207.
(2) Opinia wydana dnia 26 października 2000 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(3) Opinia wydana dnia 19 października 2000 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(4) Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1257/1999 (Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 80).
(5) Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 29. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2701/1999 (Dz.U. L 327 z 21.12.1999, str. 5).
(6) Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 49. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 858/1999 (Dz.U. L 108 z 27.4.1999, str. 8).
ZAŁĄCZNIKI