Rozporządzenie 1917/2000 ustanawiające niektóre przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1172/95 w odniesieniu do statystyki handlu zagranicznego

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1917/2000
z dnia 7 września 2000 r.
ustanawiające niektóre przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1172/95 w odniesieniu do statystyki handlu zagranicznego *
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/95 z dnia 22 maja 1995 r. w sprawie statystyk odnoszących się do handlu towarami między Wspólnotą i jej Państwami Członkowskimi a państwami trzecimi(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 374/98(2), w szczególności jego art. 21,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Do celów sporządzenia statystyki handlu zagranicznego konieczne jest zdefiniowanie procedur dla gromadzenia danych oraz przetwarzania, przesyłania i rozpowszechniania wyników celem otrzymania zharmonizowanych statystyk.

(2) Niezbędne jest wyjaśnienie przedmiotu statystyki handlu zagranicznego, szczególnie w celu uniknięcia podwójnego rejestrowania lub wyłączenia pewnych transakcji i zdefiniowania odstępów czasu, w których mają być tworzone te statystyki.

(3) Należy uzupełnić definicję przedkładanych danych, wraz z procedurami odwołującymi się do nich na nośniku przekazu informacji statystycznych.

(4) Niezbędne jest zdefiniowanie szczególnych przepływów towarowych wymagających szczegółowych przepisów. Powinny zostać wprowadzone wspólnotowe środki harmonizacji.

(5) Konieczne jest ustalenie harmonogramu przesyłania Komisji wyników i procedur korygujących, aby zapewnić regularne i jednolite rozpowszechnianie wyników.

(6) Uwzględniając powiązania istniejące między statystyką handlu zagranicznego i procedurami celnymi, należy mieć na uwadze przepisy przyjęte rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającym Wspólnotowy Kodeks Celny(3), zmienionym Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji oraz rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającym przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny(4) ostatnio zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 1602/2000(5).

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Statystyki Handlu Zagranicznego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

TYTUŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE

ROZDZIAŁ  1

Cel i okres referencyjny

Artykuł  1

Do celów niniejszego rozporządzenia, "przywóz" oznacza przepływy towarowe określone w art. 6 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1172/95 nazywanego odtąd "rozporządzeniem podstawowym" a "wywóz" oznacza przepływy towarowe określone w art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia podstawowego.

Artykuł  2 1

Na mocy art. 6 ust. 2 rozporządzenia podstawowego dane statystyczne o handlu zagranicznym przekazywane do Komisji nie obejmują towarów:

– dopuszczonych do swobodnego obrotu po zastosowaniu procedury uszlachetniania czynnego lub przetwarzania pod kontrolą celną,

– znajdujących się w wykazie towarów wyłączonych, określonym w załączniku 1.

Artykuł  3 2
1.
Próg statystyczny określony w art. 12 podstawowego rozporządzenia jest stały, dla każdego rodzaju towarów, stąd też przywozy lub wywozy przekraczające wartość 1.000 EUR lub 1.000 kg w masie netto uwzględnia się do celów sporządzenia statystyk handlu zagranicznego.
2.
Stosowanie progu określonego w ust. 1 przez Państwa Członkowskie pozostaje fakultatywne.
3.
Dane przekazywane okresowo przez Państwa Członkowskie stosujące próg statystyczny dostosowuje się tak, aby wartość handlu mieszczącą się poniżej progu włączyć do statystyk handlu zagranicznego przynajmniej dla całości produktów.

Wobec braku zharmonizowanych przepisów przyjętych przez Komisję, zgodnie z procedurą określoną w art. 21 podstawowego rozporządzenia każde Państwo Członkowskie wykorzystuje metodę dostosowania, którą uznaje za najbardziej właściwą.

4.
Państwa Członkowskie stosujące próg statystyczny informują Komisję o wysokości tego progu oraz zastosowanej metodzie dostosowania.
Artykuł  4
1.
Okresem referencyjnym jest miesiąc kalendarzowy, podczas którego towary są przywożone lub wywożone.
2.
Kiedy środkiem przekazu informacji statystycznej jest jednolity dokument administracyjny, datę przyjęcia dokumentu przez organy celne określa miesiąc kalendarzowy, do którego odnoszą się dane.

ROZDZIAŁ  2

Definicje danych

Artykuł  5

Definicje danych określonych w art. 10 ust. 1, 2 i 3 tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego i procedury podane na nośniku przekazu danych są określone w art. 6-14.

Artykuł  6
1.
"Przeznaczenie celne" jest zdefiniowane przez procedurę, dla której kody, które mają zostać wskazane, podane są w Załączniku 38 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
2.
Bez uszczerbku dla przepisów dotyczących jednolitego dokumentu administracyjnego procedura statystyczna jest wskazana na nośniku przekazu danych, jeżeli deklaracje celne nie są wymagane przez Państwa Członkowskie.
3.
Każde Państwo Członkowskie korzystające z opcji przewidzianej w ust. 2 sporządza wykaz procedur statystycznych podawanych na nośniku przekazu danych tak, aby statystyki mogły być dostarczone Komisji zgodnie z kodami określonymi w ust. 4.
4.
Procedury statystyczne kodowane są następująco:

a) przywóz:

7 - normalny

1 - po uszlachetnianiu biernym

3 - przeznaczony do uszlachetniania czynnego, system zawieszeń

5 - przeznaczony do uszlachetniania czynnego, system ceł zwrotnych

6 - po gospodarczym uszlachetnieniu biernym dla wyrobów włókienniczych;

b) wywóz:

1 - normalny

3 - przeznaczony do uszlachetnienia biernego

5 - po uszlachetnianiu czynnym, system zawieszeń

6 - po uszlachetnianiu czynnym, system ceł zwrotnych

7 - przeznaczony do gospodarczego uszlachetnienia biernego dla wyrobów włókienniczych.

Artykuł  7
1.
Do celów niniejszego rozporządzenia:

a) "kraj pochodzenia" oznacza kraj, z którego towary pochodzą zgodnie z tytułem II rozdział 2 sekcja 1 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92;

b) "kraj wysyłki" oznacza kraj, z którego towary były początkowo wysłane do Państwa Członkowskiego przywozu bez zatrzymania lub działania prawnego niebędącego integralną częścią ich transportu w kraju pośrednim; jeżeli takie zatrzymanie lub działanie prawne wystąpiło, ostatni kraj pośredni jest uważany za kraj wysyłki;

c) "kraj przeznaczenia" oznacza ostatni kraj, któremu w momencie wywozu wiadomo, że towary mają zostać do niego dostarczone;

d) "Państwo Członkowskie wywozu lub przywozu" oznacza Państwo Członkowskie, w którym przeprowadzane są formalności wywozowe lub przywozowe;

e) "Państwo Członkowskie przeznaczenia" oznacza Państwo Członkowskie, któremu w momencie przywozu wiadomo, że towary mają zostać do niego ostatecznie dostarczone;

f) "Państwo Członkowskie rzeczywistego wywozu" oznacza Państwo Członkowskie inne niż Państwo Członkowskie wywozu, z którego towary były początkowo wysłane w celach wywozu, jeżeli eksporter nie jest ustanowiony w Państwie Członkowskim wywozu.

Jeżeli towary nie były początkowo wysłane z innego Państwa Członkowskiego w celach wywozu lub gdy eksporter jest ustanowiony w Państwie Członkowskim wywozu, Państwo Członkowskie wywozu jest takie samo jak Państwo Członkowskie rzeczywistego wywozu.

2.
Bez uszczerbku dla przepisów celnych i na mocy art. 10 ust. 1 lit. b) rozporządzenia podstawowego, kraj pochodzenia jest wykazywany na nośniku przekazu informacji statystycznej.

Niemniej jednak kraj wysyłki musi być wykazany w następujących przypadkach:

a) dla towarów, których pochodzenie nie jest znane;

b) dla następujących towarów, nawet jeżeli ich pochodzenie jest znane:

– towarów wchodzących w zakres działu 97 Nomenklatury Scalonej,

– towarów przywożonych po uszlachetnianiu biernym,

– towarów zwróconych i innych towarów pochodzących ze Wspólnoty.

Miesięczne sprawozdania z transakcji określone w lit. a) i b) przekazywane Komisji przez Państwa Członkowskie zawierają kraj wysyłki, jeżeli nie jest on krajem Wspólnoty. W przeciwnym wypadku stosuje się kod QW (lub 960).

3.
Dla konkretnych przepływów towarów określonych w tytule II, jeżeli jest to konieczne, powinny być używane kraje partnerskie określone w tytule.
4.
Kraje zdefiniowane w ust. 1 są oznaczane i kodowane zgodnie z art. 9 rozporządzenia podstawowego.
Artykuł  8

Tam, gdzie na nośniku przekazu danych określona jest ilość towarów, które mają być wymienione:

a) "masa netto" oznacza rzeczywistą masę towaru z wyłączeniem opakowania; jeżeli inne przepisy przyjęte na mocy art. 10 ust. 4 rozporządzenia podstawowego nie stanowią inaczej, masa ma być wyrażana w kilogramach dla każdej podpozycji Nomenklatury Scalonej;

b) "jednostki dodatkowe" oznaczają jednostki mierzące ilość, inne niż jednostki mierzące masę wyrażoną w kilogramach; muszą być one wymienione zgodnie z informacją umieszczoną w obecnej wersji Nomenklatury Scalonej naprzeciw odpowiednich podpozycji, których wykaz jest opublikowany w części I "Przepisy wstępne" wspomnianej Nomenklatury.

Artykuł  9
1.
"Wartość statystyczna" to:

– przy wywozie: wartość towarów w miejscu i czasie, gdy opuszczają one terytorium statystyczne Państwa Członkowskiego wywozu,

– przy przywozie: wartość towarów w miejscu i czasie, gdy przybywają one na terytorium statystyczne Państwa Członkowskiego przywozu.

2.
Wartość towarów określonych w ust. 1 jest obliczana w następujący sposób:

– w przypadku sprzedaży lub zakupu na podstawie zafakturowanej ilości towarów,

– w innych przypadkach na podstawie ilości, która zostałaby zafakturowana, w przypadku sprzedaży lub zakupu.

W przypadkach gdy jest ona ustalona, wartość celna określona zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2913/92 stosowana jest do określania wartości towarów.

3.
Wartość statystyczna musi uwzględniać tylko opłaty pomocnicze, takie jak transport i ubezpieczenie, odnoszące się do tej części podróży, która:

– w przypadku towarów wywożonych ma miejsce na terytorium statystycznym Państwa Członkowskiego wywozu,

– w przypadku towarów przywożonych ma miejsce poza terytorium statystycznym Państwa Członkowskiego przywozu.

Wartość statystyczna wobec tego nie zawiera podatków należnych od wywozu lub przywozu, takich jak należności celne, podatek od wartości dodanej, akcyza, opłaty wyrównawcze, zwroty wywozowe i inne podatki o równoważnym skutku.

4.
Dla towarów podlegających operacjom przetwarzania wartość statystyczna jest określana tak, jakby towary zostały wyprodukowane całkowicie w kraju przetwarzania.
5.
Dla towarów używanych jako nośniki informacji, takich jak dyskietki, taśmy komputerowe, filmy, plany, taśmy audio i video, CD-ROM, które są przedmiotem handlu w celu dostarczenia informacji, wartość statystyczna jest obliczana na podstawie łącznego kosztu towarów, tzn. obejmuje nie tylko nośnik, ale także przenoszoną informację.
6.
Wartość statystyczna podawana na środku przekazu danych jest wyrażana w walucie krajowej. Państwa Członkowskie mogą zezwolić na wykazanie wartości wyrażonej w innej walucie.

Kurs walutowy używany przy określaniu wartości statystycznej jest albo kursem walutowym używanym przy obliczaniu wartości podlegającej ocleniu, albo urzędowym kursem walutowym w chwili wywozu lub przywozu.

Bez uszczerbku dla przepisów celnych, w przypadku deklaracji okresowej, Państwa Członkowskie mogą ustalić jeden kurs dla okresu dla przeliczenia na walutę krajową.

Artykuł  10
1.
"Rodzaj transportu na granicy zewnętrznej" oznacza rodzaj transportu określony przez aktywne środki transportu za pomocą, których:

– przy wywozie przypuszcza się, że towary opuszczą terytorium statystyczne Wspólnoty,

– przy przywozie przypuszcza się, że towary przybyły na terytorium statystyczne Wspólnoty.

2.
"Rodzaj transportu śródlądowego" oznacza rodzaj transportu określony przez aktywne środki transportu za pomocą, których:

– przy wywozie przypuszcza się, że towary opuściły miejsce wysyłki,

– przy przywozie towary docierają na miejsce przybycia.

Ta informacja jest wymagana tyko w przypadkach przewidzianych przez prawodawstwo celne.

3.
Rodzaje' transportu, do których odnoszą się ust. 1 i 2 są następujące:
A B Tytuł
1 10 Transport morski
12 Wagon kolejowy na statku pełnomorskim
16 Pojazd drogowy na statku pełnomorskim
17 Przyczepa lub półprzyczepa na statku pełnomorskim
18 Statek śródlądowy na statku pełnomorskim
2 20 Transport kolejowy
23 Pojazd drogowy na wagonie kolejowym
3 30 Transport drogowy
4 40 Transport powietrzny
5 50 Przesyłka pocztowa
7 70 Stałe instalacje transportowe
8 80 Wodny transport śródlądowy
9 90 Własny napęd
4.
Rodzaje transportu oznaczone są na nośniku przekazu danych, kodami z kolumny A wykazu umieszczonego w ust. 3.

Państwa Członkowskie mogą wymagać, aby rodzaje transportu były oznaczone na nośniku przekazu danych, kodami z kolumny B podanego wykazu.

5.
Należy wykazać transport w kontenerach w rozumieniu art. 670 lit. g) rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 poza rodzajami transportu oznaczonymi przez kody 5 (50), 7 (70), 9 (90).

Dla tego celu odpowiednimi kodami są:

0 - towary nietransportowane w kontenerach;

1 - towary transportowane w kontenerach.

6.
Należy wykazać przynależność narodową aktywnego środka transportu na granicy zewnętrznej znaną przy przywozie lub wywozie z wyjątkiem, gdy rodzaj transportu na granicy Wspólnoty oznaczony jest przez kody 2 (20 lub 23), 5 (50), 7 (70) i 9 (90).

Do tego celu używane są kody krajów określone na mocy art. 9 rozporządzenia podstawowego.

7.
"Aktywny środek transportu" oznacza środek transportu, który zapewnia siłę napędową. W przypadku transportu intermodalnego lub gdy jest wiele środków transportu, aktywnym środkiem transportu jest ten, który dostarcza siły napędowej całej kombinacji.

Przynależność narodowa aktywnego środka transportu to kraj, w którym jest on zarejestrowany zgodnie z wiedzą w chwili dopełniania formalności.

Artykuł  11
1.
"Preferencje" oznaczają system taryf, w którym stosowane są preferencyjne należności celne, które są całkowicie lub częściowo zawieszone na mocy konwencji, porozumień lub szczególnych rozporządzeń Wspólnoty.
2.
Preferencje są ogłaszane zgodnie z procedurą ustanowioną w rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93.
Artykuł  12
1.
"Kwota zafakturowana" oznacza kwotę wskazaną na fakturze lub innych zastępujących ją dokumentach.
2.
"Waluta" oznacza walutę, w której wskazana jest kwota zafakturowana.
Artykuł  13
1.
Do celów niniejszego rozporządzenia,

a) "transakcja" oznacza każdą operację, handlową lub inną, która prowadzi do przepływu towarów obejmowanych przez statystyki handlu zagranicznego;

b) "charakter transakcji" oznacza wszystkie te charakterystyki, które odróżniają transakcję od innych.

2.
Wykaz transakcji jest umieszczony w załączniku II.

Są one oznaczone na nośniku przekazu danych numerami kodowymi z kolumny A lub kombinacją numerów kodowych z kolumny A i ich podpodziałów w kolumnie B jak wskazano w wykazie określonym powyżej.

Artykuł  14
1.
"Warunki dostawy" oznaczają przepisy umowy sprzedaży, które ustanawiają zobowiązania odpowiednio sprzedawcy i kupującego zgodnie z Incoterms Międzynarodowej Izby Handlowej.
2.
Warunki dostawy są oznaczane na nośniku przekazu danych za pomocą kodów i jeśli to konieczne szczegółów, które mają zostać wymienione zgodnie z załącznikiem III.

TYTUŁ  II

PRZEPISY SZCZEGÓLNE

ROZDZIAŁ  1

Definicje i ustalenia ogólne

Artykuł  15
1.
"Szczególne przepływy towarów" oznaczają przepływy towarów o szczególnych cechach mających pewne znaczenie dla interpretacji informacji i związanych w zależności od przypadku z przepływem jako takim, charakterem towarów, transakcją, której wynikiem jest przepływ towarów lub z eksporterem lub importerem towarów.
2.
Szczególne przepływy towarów są następujące:

a) obiekty przemysłowe;

b) statki lub statki powietrzne, jak określono w rozdziale 3 niniejszego tytułu;

c) produkty morza;

d) zaopatrzenie i materiały eksploatacyjne dla statków i statków powietrznych;

e) dostawy składające się z wielu partii towarów;

f) towary wojskowe;

g) instalacje dalekomorskie;

h) statki kosmiczne lub wyrzutnie statków kosmicznych;

i) pojazdy silnikowe lub części statków powietrznych;

j) przesyłki pocztowe;

k) produkty ropopochodne;

l) produkty odpadowe;

m) 3 energia elektryczna i gaz.

3.
Jeżeli niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej lub w przypadku braku przepisów przyjętych zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego, szczególne przepływy są wyliczone zgodnie z właściwymi przepisami krajowymi.
4.
Państwa Członkowskie przyjmują odpowiednie przepisy w celu wykonania niniejszego rozdziału i mogą użyć, jeśli to konieczne, źródeł informacji statystycznej innych niż te ustanowione w art. 7 rozporządzenia podstawowego.

ROZDZIAŁ  2

Obiekty przemysłowe

Artykuł  16
1.
"Kompletny obiekt przemysłowy" oznacza kombinację maszyn, aparatury, urządzeń, sprzętu, instrumentów i materiałów nazywanych dalej "częściami składowymi", które podlegają różnym pozycjom zharmonizowanego systemu nomenklatury, i które są przeznaczone do wspólnego funkcjonowania jako jednostka o dużej skali przeznaczona do produkcji towarów lub dostarczania usług.

Wszystkie inne towary używane podczas budowy kompletnego obiektu przemysłowego mogą być traktowane jako jego części składowe, pod warunkiem że nie są wyłączone z opracowań statystycznych na mocy rozporządzenia podstawowego.

2. 4
Państwa Członkowskie mogą stosować uproszczoną procedurę deklarowania do rejestrowania eksportu kompletnych zakładów przemysłowych.
3. 5
Uproszczona procedura może być stosowana tylko do wywozu kompletnych zakładów przemysłowych, w przypadku których całkowita wartość statystyczna każdego z nich przekracza 3 mln EUR, chyba że są to kompletne zakłady przemysłowe do ponownego wykorzystania; w takim przypadku Państwa Członkowskie informują Komisję o stosowanych kryteriach.

Statystyczna wartość zakładu przemysłowego jest obliczana przez dodanie wartości statystycznych jego części składowych i wartości statystycznych towarów, określonych w ust. 1 akapit drugi.

Artykuł  17 6
1.
Do celów niniejszego rozdziału części składowe umieszczone w danym dziale Nomenklatury Scalonej są klasyfikowane w odpowiedniej podpozycji kompletnych zakładów przemysłowych w Dziale 98 tejże Nomenklatury.
2.
Tam, gdzie Państwa Członkowskie nie zezwalają na uproszczoną procedurę deklarowania w celu rejestrowania części składowych kompletnego zakładu przemysłowego w podpozycjach Działu 98, towary są klasyfikowane w odpowiednich podpozycjach zgodnie z pozostałymi działami Nomenklatury Scalonej.
Artykuł  18 7

Zgodnie z Nomenklaturą Scaloną numery kodów dla podpozycji kompletnych zakładów przemysłowych są tworzone zgodnie z następującymi zasadami:

a) kod składa się z ośmiu cyfr;

b) pierwsze cztery cyfry to 9880;

c) cyfry piąta i szósta odpowiadają działowi Nomenklatury Scalonej, do którego należą towary stanowiące części składowe;

d) cyfry siódma i ósma to 0.

Artykuł  19
1.
Osoby odpowiedzialne za dostarczanie informacji statystycznych nie mogą używać uproszczonej procedury deklaracji bez uprzedniego zezwolenia zgodnie z szczegółowymi zasadami, które każde Państwo Członkowskie ustanawia w ramach niniejszego rozdziału.
2.
W przypadku kompletnych obiektów przemysłowych, których części składowe są wywożone przez kilka Państw Członkowskich, zezwolenie na użycie uproszczonej procedury deklaracji jest udzielane przez każde Państwo Członkowskie dla wywozu, który go dotyczy. Jednakże takie zezwolenie może być wydane tylko po przedstawieniu udokumentowanych dowodów, że osiągnięto łączną wartość statystyczną określoną w art. 16 ust. 3 lub, że inne kryteria usprawiedliwiają użycie uproszczonej procedury.
3. 8
(skreslony).

ROZDZIAŁ  3

Przywóz i wywóz statków i statków powietrznych

Artykuł  20

Do celów niniejszego rozdziału:

a) "statki" oznaczają statki używane do transportu morskiego określonego w uwagach dodatkowych 1 i 2 działu 89 Nomenklatury Scalonej oraz okręty wojenne;

b) "statki powietrzne" oznaczają samoloty należące do kodu CN 8802 do użytku cywilnego pod warunkiem że są używane przez linię lotniczą lub do użytku wojskowego;

c) 9 "prawo własności statku lub statku powietrznego" oznacza fakt zarejestrowania osoby fizycznej lub prawnej jako właściciela statku lub statku powietrznego;

d) 10 (skreślona).

Artykuł  21 11
1.
Dane statystyczne o handlu zagranicznym, które mają być przekazywane do Komisji, obejmują następujące transakcje:

a) przeniesienie prawa własności statku lub statku powietrznego z osoby fizycznej lub prawnej mającej siedzibę w państwie trzecim na osobę fizyczną lub prawną mającą siedzibę w sprawozdającym Państwie Członkowskim i zarejestrowaną w krajowym rejestrze statków lub statków powietrznych; transakcja ta jest traktowana jako przywóz;

b) przeniesienie prawa własności statku lub statku powietrznego z osoby fizycznej lub prawnej mającej siedzibę w sprawozdającym Państwie Członkowskim i zarejestrowanej w krajowym rejestrze statków lub statków powietrznych na osobę fizyczną lub prawną mającą siedzibę w państwie trzecim; transakcja ta jest traktowana jako wywóz;

c) wprowadzenie statku lub statku powietrznego na terytorium statystyczne Wspólnoty lub opuszczenie terytorium statystycznego Wspólnoty ze względu na działania mające na celu uszlachetnianie lub następujące po uszlachetnianiu w ramach kontraktu.

Do celów lit. b) jeżeli statek lub statek powietrzny jest nowy, to wywóz jest rejestrowany w Państwie Członkowskim, w którym został on zbudowany.

Do celów lit. c) "uszlachetnianie" uznaje się za obejmujące jedynie działania mające na celu wytworzenie nowego lub rzeczywiście ulepszonego statku lub statku powietrznego.

2.
Dane statystyczne dotyczące transakcji określonych w ust. 1, które są przekazywane do Komisji przez Państwa Członkowskie, zawierają następujące dane:

a) kod odpowiadający podpozycji Nomenklatury Scalonej;

b) procedurę statystyczną;

c) kraj partnerski, a mianowicie:

– w przypadku transakcji określonych w ust. 1 lit. a) państwo trzecie budowy, jeżeli statek lub statek powietrzny jest nowy; w innych przypadkach państwo trzecie, w którym ma siedzibę osoba fizyczna lub prawna przekazująca prawo własności statku lub statku powietrznego,

– w przypadku transakcji określonych w ust. 1 lit. b) państwo trzecie, w którym ma siedzibę osoba fizyczna lub prawna, na którą jest przenoszone prawo własności statku lub statku powietrznego,

– w przypadku transakcji określonych w ust. 1 lit. c) państwo trzecie wysyłki dla statków i statków powietrznych wprowadzanych na terytorium statystyczne Wspólnoty oraz państwo przeznaczenia dla statków i statków powietrznych opuszczających terytorium statystyczne Wspólnoty;

d) ilość jako liczba sztuk oraz w każdych innych uzupełniających jednostkach miary, ustanowionych w Nomenklaturze Scalonej dla statków i ilość w masie netto oraz w uzupełniających jednostkach miary dla statków powietrznych;

e) wartość statystyczna, czyli wartość ogółem, która zostałaby zafakturowana - z wyłączeniem kosztów transportu i ubezpieczenia - w wypadku sprzedaży lub zakupu całego statku lub statku powietrznego.

3.
Okresem sprawozdawczym jest miesiąc, w którym następuje przeniesienie prawa własności, w przypadku transakcji określonych w ust. 1 lit. a) lub ust. 1 lit. b) lub w którym następuje przepływ w przypadku transakcji określonych w ust. 1 lit. c).
Artykuł  22 12

Władze krajowe mają dostęp do dodatkowych źródeł danych oprócz tych określonych w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1172/1995, włącznie z dostępem do informacji zawartych w krajowych rejestrach statków lub statków powietrznych, które mogą być wymagane w celu ustalenia przeniesienia prawa własności takich towarów.

ROZDZIAŁ  4

Zaopatrzenie i materiały eksploatacyjne dla statków i statków powietrznych

Artykuł  23

Do celów niniejszego rozdziału:

– "zaopatrzenie dla statków i statków powietrznych" oznacza różne produkty przeznaczone do spożycia przez załogę i pasażerów statku lub statku powietrznego,

– "materiały eksploatacyjne dla statku lub statku powietrznego" oznaczają produkty dla działania silników, maszyn i innego sprzętu na statkach lub statkach powietrznych, takie jak paliwo, oleje i smary.

Artykuł  24
1.
Komisji przekazywane są statystyki handlu zagranicznego obejmujące następujące dane:

a) każdą dostawę zaopatrzenia i materiałów eksploatacyjnych dla statków lub statków powietrznych, dla których osoba fizyczna lub prawna odpowiedzialna za ich handlowe użycie jest ustanowiona w państwie trzecim, i które znajdują się w porcie lub porcie lotniczym Państwa Członkowskiego przedkładającego sprawozdanie, pod warunkiem że są one towarami Wspólnoty lub towarami niewspólnotowymi podlegającymi procedurze uszlachetniania czynnego lub przetwarzaniu pod kontrolą celną. Ta operacja jest traktowana jako wywóz;

b) każdą dostawę zaopatrzenia i materiałów eksploatacyjnych dla statków lub statków powietrznych znajdujących się w porcie lub porcie lotniczym Państwa Członkowskiego przedkładającego sprawozdanie, pod warunkiem że są one towarami niewspólnotowymi, które nie zostały dopuszczone przez organy celne do swobodnego obrotu, podlegającymi uzgodnieniom celnym dotyczącym uszlachetniania czynnego lub przetwarzania pod kontrolą celną. Ta operacja jest traktowana jako przywóz.

2.
Miesięczne sprawozdania z operacji określonych w ust. 1 lit. a), które są przekazywane Komisji przez Państwa Członkowskie, zawierają następujące dane:

a) kod produktu według następującego uproszczonego systemu kodowania:

– 9930 24 00: towary z działów 1-24 zharmonizowanego systemu,

– 9930 27 00: towary z działu 27 zharmonizowanego systemu,

– 9930 99 00: towary sklasyfikowane inaczej;

b) 13 kod kraju partnerskiego lub uproszczony kod kraju QS;

c) procedurę statystyczną;

d) ilość w masie netto;

e) wartość statystyczną.

ROZDZIAŁ  5

Dostawy składające się z wielu partii towarów

Artykuł  25 14

Do celów niniejszego rozdziału "przesyłki wieloetapowe" oznaczają przywóz lub wywóz części składowych kompletnych towarów niezmontowanych lub rozmontowanych, realizowany w kilku dostawach z przyczyn handlowych lub związanych z transportem.

Artykuł  26

W miesięcznych sprawozdaniach przekazywanych Komisji przez Państwa Członkowskie, dane dotyczące przywozu i wywozu dostaw składających się z wielu partii towarów są sporządzane tylko raz, w miesiącu przywozu lub wywozu ostatniej partii ze wskazaniem pełnej wartości kompletnego złożonego towaru i przy użyciu kodu klasyfikacyjnego dla tego towaru.

ROZDZIAŁ  6

Towary wojskowe

Artykuł  27
1.
Komisji przekazywane są statystyki handlu towarami z państwami trzecimi dotyczące przywozu i wywozu towarów do użytku wojskowego, zgodnie z definicją obowiązującą w Państwach Członkowskich.
2.
Miesięczne sprawozdania z operacji określonych w ust. 1, które są przekazywane Komisji przez Państwa Członkowskie, zawierają następujące dane:

a) kod odpowiadający poddziałowi klasyfikacji towarów określonej w art. 8 rozporządzenia podstawowego;

b) kod kraju partnerskiego;

c) procedurę statystyczną;

d) ilość w masie netto i gdzie właściwe, w jednostkach dodatkowych;

e) wartość statystyczną.

3.
W Państwach Członkowskich, które nie mogą zastosować przepisów ust. 2 ze względu na tajemnicę wojskową zostaną podjęte odpowiednie środki, aby zapewnić, że przynajmniej wartość statystyczna wywozu i przywozu towarów przeznaczonych do użytku wojskowego jest uwzględniana w miesięcznych sprawozdaniach przekazywanych Komisji.

ROZDZIAŁ  7

Instalacje dalekomorskie

Artykuł  28
1.
Do celów niniejszego rozdziału "instalacje dalekomorskie" oznaczają sprzęt i urządzenia zainstalowane na pełnym morzu w celu poszukiwania i wydobycia zasobów mineralnych.
2.
"Zagraniczne" instalacje w przeciwieństwie do instalacji "krajowych" oznaczają te instalacje, dla których osoba fizyczna lub prawna odpowiedzialna za ich handlowe użycie jest ustanowiona w państwie trzecim.
Artykuł  29
1.
Statystyki handlu z państwami trzecimi przekazywane Komisji w danym Państwie Członkowskim obejmują:

a) dostawę towarów do instalacji krajowej bezpośrednio z państwa trzeciego lub z instalacji zagranicznej. Ta operacja jest traktowana w taki sam sposób jak przywóz;

b) dostawę towarów do państwa trzeciego lub do instalacji zagranicznej z instalacji krajowej. Ta operacja jest traktowana w taki sam sposób jak wywóz;

c) dostawę towarów do instalacji krajowej ze składu celnego znajdującego się na terytorium statystycznym Państwa Członkowskiego. Ta operacja jest traktowana w taki sam sposób jak przywóz;

d) przywóz na statystyczne terytorium danego Państwa Członkowskiego towarów z instalacji zagranicznej;

e) wywóz ze statystycznego terytorium danego Państwa Członkowskiego towarów przeznaczonych dla instalacji zagranicznej.

2. 15
Miesięczne sprawozdania, obejmujące transakcje określone w ust. 1, które są przekazywane do Komisji przez Państwa Członkowskie, zawierają następujące dane:

a) kod odpowiadający podpozycji Nomenklatury Scalonej;

b) kod kraju partnerskiego lub uproszczony kod kraju QW;

c) procedurę statystyczną;

d) masę netto;

e) wartość statystyczną.

Do celów lit. a) stosuje się następujące uproszczone kody dla towarów przeznaczonych dla operatorów instalacji morskich lub dla potrzeb działania silników, maszyn i innego wyposażenia instalacji morskich:

– 9931 24 00: towary z działów Nomenklatury Scalonej 1-24;

– 9931 27 00: towary z Działu 27 Nomenklatury Scalonej;

– 9931 99 00: towary zaklasyfikowane gdzie indziej.

Bez uszczerbku dla przepisów celnych, w przypadku towarów przychodzących z lub przeznaczonych dla instalacji, "kraj partnerski", określony w lit. b), jest krajem, w którym ma siedzibę osoba fizyczna lub prawna odpowiedzialna za handlowe wykorzystanie powyższej instalacji.

ROZDZIAŁ  8

Statki kosmiczne

Artykuł  30

Do celów niniejszego rozdziału:

a) "statki kosmiczne" oznaczają statki takie jak satelity podróżujące w przestrzeni kosmicznej poza atmosferą ziemską;

b) "własność statku kosmicznego" oznacza fakt rejestracji osoby fizycznej lub prawnej jako właściciela statku kosmicznego.

Artykuł  31 16
1.
Do Komisji przekazywane są następujące dane statystyczne o handlu z państwami trzecimi:

a) wprowadzenie statku kosmicznego na terytorium statystyczne Wspólnoty lub opuszczenie terytorium statystycznego Wspólnoty ze względu na operacje mające na celu lub następujące po uszlachetnianiu w ramach kontraktu;

b) wystrzelenie w przestrzeń kosmiczną statku kosmicznego, który był przedmiotem przeniesienia własności między osobą fizyczną lub prawną mającą siedzibę w państwie trzecim a osobą fizyczną lub prawną mającą siedzibę w Państwie Członkowskim;

c) wystrzelenie w przestrzeń kosmiczną statku kosmicznego, który był przedmiotem przeniesienia własności z osoby fizycznej lub prawnej mającej siedzibę w Państwie Członkowskim na osobę fizyczną lub prawną mającą siedzibę w państwie trzecim.

Operacje określone w lit. b) są rejestrowane jako przywóz w Państwie Członkowskim, w którym ma siedzibę nowy właściciel.

Operacja określona w lit. c) jest rejestrowana jako wywóz przez Państwo Członkowskie, w którym wyprodukowano ukończony statek kosmiczny.

Do celów niniejszego ustępu "uszlachetnianie" uznaje się za obejmujące jedynie operacje mające na celu wytworzenie nowego lub rzeczywiście ulepszonego statku kosmicznego.

2.
Miesięczne sprawozdania z operacji określonych w ust. 1, które są przekazywane do Komisji przez Państwa Członkowskie, zawierają następujące dane:

a) kod odpowiadający podpozycji Nomenklatury Scalonej;

b) kod kraju partnerskiego;

c) procedurę statystyczną;

d) masę netto i ilość w uzupełniających jednostkach miary;

e) wartość statystyczną jako wartość statku kosmicznego "ex-works" zgodnie z warunkami dostawy, wymienionymi w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.

Do celów lit. b) "kraj partnerski" określany jest w oparciu o następujące kryteria:

– dla operacji określonych w ust. 1 lit. a) "kraj partnerski" oznacza państwo trzecie pochodzenia dla statków kosmicznych wprowadzanych na terytorium statystyczne Wspólnoty oraz państwo przeznaczenia dla statków kosmicznych opuszczających terytorium statystyczne Wspólnoty,

– dla operacji określonych w ust. 1 lit. b) "kraj partnerski" oznacza kraj, w którym wyprodukowano ukończony statek kosmiczny,

– dla operacji określonych w ust. 1 lit. c) "kraj partnerski" oznacza kraj, w którym ma siedzibę osoba fizyczna lub prawna, na którą przeniesiona zostaje własność statku kosmicznego.

3.
Okresem sprawozdawczym jest miesiąc, w którym następuje przepływ, w przypadku operacji określonych w ust. 1 lit. a) lub w którym następuje przeniesienie prawa własności, w przypadku operacji określonych w ust. 1 lit. b) i c).

ROZDZIAŁ  9 17

Energia elektryczna i gaz

Artykuł  31a

Oprócz źródeł danych określonych w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1172/95, władze krajowe mogą wymagać, aby odpowiednia informacja w celu monitorowania obrotów handlowych energią elektryczną i gazem między sprawozdającym Państwem Członkowskim a państwami trzecimi była dostarczana bezpośrednio przez operatorów mających siedzibę w sprawozdającym Państwie Członkowskim, którzy posiadają lub obsługują krajowe systemy przesyłowe energii elektrycznej lub gazu.

ROZDZIAŁ  10 18

Produkty morskie

Artykuł  31b
1.
Do celów niniejszego artykułu "produkty morskie" oznaczają produkty rybackie, minerały, uratowane mienie i inne produkty, które nie zostały jeszcze wyładowane na ląd ze statków morskich.
2.
Dane statystyczne o handlu zagranicznymo, które mają być przekazywane do Komisji, obejmują następujące transakcje:

a) wyładunek produktów morskich w portach sprawozdającego Państwa Członkowskiego lub ich nabycie przez statki zarejestrowane w Państwie Członkowskim od statków zarejestrowanych w państwie trzecim, transakcje te traktowane są jako przywóz.

b) wyładunek produktów morza w portach państwa trzeciego ze statku zarejestrowanego w sprawozdającym Państwie Członkowskim lub ich nabycie przez statki zarejestrowane w państwie trzecim od statków zarejestrowanych w Państwie Członkowskim, transakcje te traktowane są jako wywóz.

3.
Miesięczne sprawozdania z transakcji określonych w ust. 2, które są przekazywane do Komisji przez Państwa Członkowskie, zawierają następujące dane:

a) kod odpowiadający podpozycji Nomenklatury Scalonej;

b) kod kraju partnerskiego, a mianowicie:

– przy przywozie państwo trzecie, w którym zarejestrowany jest okręt dokonujący połowu,

– przy wywozie państwo trzecie, w którym następuje wyładunek produktu morskiego lub w którym zarejestrowany jest statek nabywający produkt morski;

c) procedurę statystyczną;

d) masę netto;

e) wartość statystyczną.

4.
Władze krajowe mają dostęp do dodatkowych źródeł danych oprócz tych, określonych w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1172/95, włącznie z dostępem do informacji dotyczących deklaracji zarejestrowanych statków krajowych na temat produktów morskich wyładowywanych w państwach trzecich.

TYTUŁ  III

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  32 19
1.
Państwa Członkowskie opracowują:

a) zagregowane dane, określone dla każdego rodzaju obrotu, jako całkowita wartość wymiany handlowej z krajami spoza Unii Europejskiej oraz w podziale na produkty zgodnie z sekcjami Międzynarodowej Standardowej Klasyfikacji Handlu, wersja 3;

b) szczegółowe dane, o których mowa w art. 10 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.

2.
Państwa Członkowskie niezwłocznie przesyłają dane do Komisji na następujących zasadach:

a) zgodnie z ust. 1 lit. a) nie później niż 40 dni po zakończeniu okresu sprawozdawczego;

b) zgodnie z ust. 1 lit. b) nie później niż 42 dni po zakończeniu okresu sprawozdawczego.

Artykuł  33
1.
Jeżeli dane zawarte na nośniku przekazu informacji statystycznej muszą zostać poprawione, poprawiane są wartości dotyczące okresu referencyjnego.
2.
Państwa Członkowskie przekazują poprawione dane miesięczne przynajmniej, co trzy miesiące wraz z plikiem zawierającym skumulowane i poprawione dane roczne.
Artykuł  34

Państwa Członkowskie przechowują nośniki przekazu informacji statystycznej określone w art. 7 i 23 rozporządzenia podstawowego lub przynajmniej zawartą w nich informację, przez co najmniej dwa lata po zakończeniu roku, do którego odnoszą się nośniki przekazu informacji.

Artykuł  35

Państwa Członkowskie przekazują Komisji swoje krajowe instrukcje i wszelkie późniejsze zmiany.

Artykuł  36

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 840/96(6) uchyla się z dniem 1 stycznia 2001 r. Odniesienia do uchylonego rozporządzenia uważa się za odniesienia do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  37

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2001 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 września 2000 r.

W imieniu Komisji
Pedro SOLBES MIRA
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 118 z 25.5.1995, str. 10.

(2) Dz.U. L 48 z 19.2.1998, str. 6.

(3) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1.

(4) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.

(5) Dz.U. L 188 z 26.7.2000, str. 1.

(6) Dz.U. L 114 z 8.5.1996, str. 7.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I 20

Lista towarów określonych w art. 2, wyłączonych ze statystyki handlu towarami z państwami trzecimi, które mają być przekazywane do Komisji (Eurostat)

Nie są zbierane dane dla następujących towarów:

a) środki płatnicze, które są prawnymi środkami płatniczymi oraz papiery wartościowe;

b) złoto monetarne;

c) pomoc nadzwyczajna dla obszarów klęsk żywiołowych;

d) ze względu na zamierzone przeznaczenie do celów dyplomatycznych lub o podobnym charakterze:

1) towary korzystające z immunitetu dyplomatycznego, konsularnego lub podobnego;

2) prezenty dla głowy państwa, członków rządu lub parlamentu;

3) towary stanowiące przedmiot obrotu w ramach wzajemnej pomocy administracyjnej;

e) o ile nie są przedmiotem transakcji handlowej:

1) wyróżnienia, odznaczenia honorowe i nagrody, odznaki pamiątkowe i medale;

2) sprzęt podróżny, prowiant i inne przedmioty, włącznie z wyposażeniem sportowym przeznaczonym do użytku osobistego lub spożycia, które podróżujący ma przy sobie, które są wysyłane przed rozpoczęciem przez niego podróży lub które są wysyłane w ślad za podróżującym;

3) ubiory ślubne, przedmioty związane z przeprowadzkami lub przedmioty dziedziczone;

4) trumny, urny pogrzebowe, ozdobne przedmioty pogrzebowe i przedmioty służące do konserwacji grobów i nagrobków;

5) drukowane materiały reklamowe, instrukcje obsługi, cenniki i pozostałe artykuły reklamowe;

6) towary, które utraciły użyteczność lub nie mogą być użyte do celów przemysłowych;

7) balast;

8) znaczki pocztowe;

9) produkty farmaceutyczne stosowane podczas międzynarodowych imprez sportowych;

f) produkty stosowane w ramach wspólnych nadzwyczajnych środków dla ochrony osób lub środowiska naturalnego;

g) towary będące przedmiotem niehandlowej wymiany między osobami zamieszkałymi w strefie przygranicznej Państw Członkowskich (ruch przygraniczny); produkty uzyskane przez producentów rolnych na obszarach położonych poza obszarem statystycznym, ale przylegających do niego, na którym prowadzą podstawową działalność;

h) przy założeniu, że handel jest tymczasowy, towary przywożone lub wywożone w celu naprawy środków transportu, kontenerów i podobnego z nimi sprzętu transportowego, ale niepodlegające zasadom uszlachetniania, i części wymienione podczas napraw;

i) towary wywiezione do krajowych sił zbrojnych stacjonujących poza terytorium statystycznym oraz towary przywożone, które zostały przewiezione poza terytorium statystyczne przez krajowe siły zbrojne, jak również towary, które zostały nabyte lub pozostawione na terytorium statystycznym Państwa Członkowskiego przez obce siły zbrojne, które tam stacjonują;

j) towary używane jako nośniki informacji, takie jak dyskietki, taśmy komputerowe, filmy, plany, taśmy audio i wideo, CD-ROM-y, będące przedmiotem obrotu w celu dostarczenia informacji, wytworzone na zamówienie konkretnego klienta lub gdy nie są przedmiotem transakcji handlowej oraz towary, które uzupełniają poprzednią dostawę, np. uaktualnienia, i za które odbiorca nie otrzymuje faktury;

k) wyrzutnie satelitów:

– przy wywozie i przywozie poprzedzającym wystrzelenie w przestrzeń kosmiczną,

– podczas wystrzelenia w przestrzeń kosmiczną;

l) towary do naprawy i po naprawie oraz części zamienne użyte do naprawy. Naprawa zakłada przywrócenie towarów do ich pierwotnej funkcji lub stanu. Celem operacji jest po prostu utrzymanie towaru w stanie pozwalającym na użytkowanie; może to obejmować ich przebudowę lub udoskonalenie, ale nie zmienia w żaden sposób charakteru towarów;

m) towary do użytku czasowego i po nim, o ile spełnione są wszystkie poniższe warunki:

1) nie zaplanowano ani nie dokonano uszlachetniania;

2) oczekiwany okres użytkowania czasowego jest nie dłuższy niż 24 miesiące.

ZAŁĄCZNIK  II 21

Wykaz transakcji określonych w art. 13 ust. 2

A B
1) Transakcje z rzeczywistym lub 1) Kupno/sprzedaż za zapłatą(b)
zamierzonym przeniesieniem prawa

własności w zamian za płatność

(finansową lub inną) (z wyjątkiem

transakcji wymienionych pod

kodami 2, 7, 8)(a)(b)(c)

2.) Dostawa przeznaczona do

sprzedaży po akceptacji lub

wypróbowaniu, przeznaczona do

sprzedaży konsygnacyjnej lub za

pośrednictwem agenta komisowego 3) Handel barterowy (zapłata w

naturze)

4) Zakupy przez podróżnych do

użytku osobistego

5) Leasing finansowy (sprzedaż

ratalna)(c)

2) Zwroty towarów zarejestrowanych 1) Zwrot towarów
uprzednio pod kodem 1(d); dostawy 2) Rekompensata za zwrócone towary
rekompensacyjne nieodpłatne(d) 3) Rekompensata (np. w ramach

gwarancji) za towary, które nie

zostały zwrócone

3) Transakcje (niemające charakteru

tymczasowego), z którymi związane

jest przeniesienie prawa

własności, ale nierekompensowane

(finansowo lub inaczej)

1) Towary dostarczone w ramach

programów pomocy zarządzanych

lub finansowanych częściowo lub

całkowicie przez Wspólnotę

Europejską

2) Inne dostawy w ramach ogólnej

pomocy rządowej

3) Inne dostawy w ramach pomocy

(osoby fizyczne, organizacje

pozarządowe)

4) Inne
4) Dostawy towarów w celu

uszlachetniania w ramach

kontraktu(e) (z wyjątkiem

transakcji wymienionych pod

kodem 7)

(h)
5) Dostawy towarów po

uszlachetnianiu w ramach

kontraktu(e) (z wyjątkiem

transakcji wymienionych pod

kodem 7)

(h)
6) Szczególne transakcje kodowane

dla potrzeb krajowych(f)

(h)
7) Dostawy towarów w ramach

wspólnych projektów obronnych lub

innych międzyrządowych projektów

produkcyjnych (np. Airbus)

(h)
8) Dostawy materiałów budowlanych i

wyposażenia w ramach realizacji

ogólnej umowy budowlanej lub

inżynieryjnej(g)

(h)
9) Inne rodzaje transakcji (h)
(a) Ten punkt obejmuje większość transakcji wywozu i przywozu,

tzn. transakcje, w odniesieniu do których:

- następuje przeniesienie prawa własności pomiędzy osobą zamieszkałą

na stałe na danym terytorium a osobą niezamieszkałą na stałe na danym

terytorium, oraz

- następuje lub nastąpi płatność lub rekompensata w naturze.
Należy zauważyć, że odnosi się to także do dostaw towarów dokonywanych

między jednostkami należącymi do tego samego przedsiębiorstwa lub tej

samej grupy przedsiębiorstw oraz do dostaw towarów do/z centralnych

punktów dystrybucji, chyba że nie są dokonywane żadne płatności lub

inne rekompensaty (w przeciwnym wypadku oznaczane są one kodem 3).

(b) W tym części zamienne i inne towary rekompensacyjne w formie odpłatnej.
(c) W tym leasing finansowy: raty leasingowe są obliczane w taki sposób,

aby pokrywały całkowitą lub prawie całkowitą wartość towaru. Ryzyka i

korzyści wynikające z prawa własności przechodzą na leasingobiorcę. Po

zakończeniu umowy leasingobiorca staje się prawowitym właścicielem

towaru.

(d) Wysyłki zwrotne i dostawy rekompensaycjne towarów, które uprzednio

zarejestrowano pod kodami 3-9 kolumny A, należy zarejestrować pod tymi

samymi kodami.

(e) Obrót uszlachetniający obejmuje działania (przetworzenie, budowa,

montaż, udoskonalenie, renowacja ...), których celem jest stworzenie

nowego lub w znacznym stopniu ulepszonego towaru. Nie musi to oznaczać

zmiany w klasyfikowaniu towaru. Pod tym kodem nie należy ujmować

uszlachetniania dokonywanego przez uszlachetniającego na rachunek

własny, które należy ująć pod kodem 1 kolumny A.

Towary przeznaczone do lub będące po uszlachetnianiu powinny być

rejestrowane jako przywóz i wywóz.

Jednakże naprawa nie powinna być rejestrowana pod tym kodem. Naprawa

towaru zakłada przywrócenie jego pierwotnej funkcji lub stanu. Celem

takiej operacji jest po prostu utrzymanie towaru w stanie pozwalającym

na jego użytkowanie; może to obejmować pewną jego przebudowę lub

udoskonalenie, ale nie zmienia w żaden sposób charakteru towaru.

Towary przeznaczone do naprawy i będące po naprawie są wyłączone ze

statystyki handlu zagranicznego, patrz: załącznik I ust. 1.

(f) Transakcje rejestrowane pod tym kodem mogą obejmować np. transakcje

niepowodujące przeniesienia prawa własności, np. naprawę, najem,

pożyczkę, leasing operacyjny oraz inne czasowe użytkowanie z wyjątkiem

przetworzenia w ramach umowy (dostawa lub zwrot). Transakcje

zarejestrowane pod tym kodem nie są przekazywane do Komisji.

(g) Pod kodem 8 kolumny A należy ujmować jedynie takie transakcjie, w

przypadku których faktura nie jest wystawiana na poszczególne dostawy,

lecz jedna faktura obejmująca łączną wartość prac. Jeżeli tak nie jest,

transakcje należy rejestrować pod kodem 1.

(h) Numery kodów przeznaczone do celów krajowych mogą być umieszczone w

kolumnie B, pod warunkiem że do Komisji przekazywane są jedynie numery

kodów umieszczone w kolumnie A.

ZAŁĄCZNIK III

Wykaz warunków dostawy określonych w art. 14 ust. 2

Pierwsza podrubryka Znaczenie Druga podrubryka
Kod Incoterm Incoterm MIH/EKG Genewa Wskazane miejsce
EXW ex-works z zakładu
FCA franco przewoźnik ... oznaczone miejsce załadunku
FAS franco wzdłuż burty statku oznaczony port załadunku
FOB franco statek oznaczony port załadunku
CFR koszt i fracht oznaczony port przeznaczenia
CIF koszt, ubezpieczenie i fracht oznaczony port przeznaczenia
CPT przewoźne opłacone do oznaczone miejsce przeznaczenia
CIP przewoźne i ubezpieczenie opłacone do oznaczone miejsce przeznaczenia
DAF dostarczone na granicę oznaczone miejsce
DES dostarczone statek oznaczony port przeznaczenia
DEQ dostarczone nabrzeże (cło opłacone) oznaczony port przeznaczenia
DDU dostarczone, cło nieopłacone oznaczone miejsce przeznaczenia
DDP dostarczone, cło opłacone oznaczone miejsce przeznaczenia
XXX warunki dostawy inne niż powyższe dokładne określenie warunków w umowie
Trzecia podrubryka
1: Lokalizacja na terytorium zainteresowanego

Państwa Członkowskiego;

2: Lokalizacja w innym Państwie Członkowskim;
3: Inne (lokalizacja poza Wspólnotą).
* Z dniem 1 stycznia 2010 r., na podstawie art. 27 rozporządzenia nr 113/2010 z dnia 9 lutego 2010 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 471/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi w odniesieniu do zakresu zgłaszanego handlu, definicji danych, sporządzania statystyk handlowych w podziale według charakterystyki działalności oraz według waluty fakturowania, a także w odniesieniu do szczególnych towarów lub przepływów (Dz.U.UE.L.10.37.1) nin. rozporządzenie traci moc, jednakże stosuje się je nadal w odniesieniu do danych dotyczących okresów referencyjnych sprzed dniem 1 stycznia 2010 r.
1 Art. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
2 Art. 3 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1669/2001 z dnia 20 sierpnia 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.224.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2002 r.
3 Art. 15 ust. 2 lit. m) dodana przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
4 Art. 16 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
5 Art. 16 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
6 Art. 17 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
7 Art. 18 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
8 Art. 19 ust. 3 skreślony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
9 Art. 20 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 7 lit. a) rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
10 Art. 20 lit. d) skreślona przez art. 1 pkt 7 lit. b) rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
11 Art. 21 zmieniony przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
12 Art. 22 zmieniony przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
13 Art. 24 ust. 2 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 10 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
14 Art. 25 zmieniony przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
15 Art. 29 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 12 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
16 Art. 31 zmieniony przez art. 1 pkt 13 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
17 Rozdział 9 dodany przez art. 1 pkt 14 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
18 Rozdział 10 dodany przez art. 1 pkt 14 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
19 Art. 32 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 179/2005 z dnia 2 lutego 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.30.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 marca 2005 r.
20 Załącznik I zmieniony przez art. 1 pkt 15 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.
21 Załącznik II zmieniony przez art. 1 pkt 15 rozporządzenia nr 1949/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2006 r.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2000.229.14

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 1917/2000 ustanawiające niektóre przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1172/95 w odniesieniu do statystyki handlu zagranicznego
Data aktu: 07/09/2000
Data ogłoszenia: 09/09/2000
Data wejścia w życie: 29/09/2000, 01/05/2004, 01/01/2001