(98/606/WPZiB)(Dz.U.UE L z dnia 29 października 1998 r.)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. J.2,
a także mając na uwadze, co następuje:
Rada Europejska w Cardiff w dniach 15-16 czerwca 1998 r. przyjęła konkluzje w sprawie indyjskich i pakistańskich prób jądrowych;
Rada przyjęła deklarację w sprawie indyjskich i pakistańskich prób jądrowych w dniu 25 maja i w dniach 8-9 czerwca 1998 r.;
konkluzje i deklaracje te żądały w szczególności, aby Indie i Pakistan podpisały Traktat w sprawie ogólnego zakazu prób jądrowych (CTBT) w jego obowiązującej treści i skłoniły się do jego ratyfikacji, publicznie potwierdziły zamiar wykonywania ścisłych kontroli wywozu materiałów, sprzętu i technologii podlegających kontroli w ramach Grupy Bezpieczeństwa Dostawców Materiałów Jądrowych, wykazów podwójnego zastosowania oraz Załącznika Systemu Kontroli Technologii Rakietowej, zaciągnęły zobowiązania do niemontowania urządzeń jądrowych i nieużywania takich urządzeń w mechanicznych pojazdach transportowych, a także zaprzestały budowy i wykorzystywania pocisków balistycznych zdolnych do przenoszenia głowic jądrowych;
w deklaracjach tych Unia potwierdziła także swoje pełne zaangażowanie na rzecz realizacji przepisów Traktatu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, który jest kamieniem węgielnym w globalnym systemie nierozprzestrzeniania broni jądrowej i istotną podstawą do kontynuacji rozbrojenia nuklearnego, a także oświadczyła, że nadal jej celem jest, aby wszystkie kraje, w tym Indie i Pakistan, przystąpiły do Traktatu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej w jego obowiązującej treści, bez żadnych zmian;
Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych potępiła indyjskie i pakistańskie próby jądrowe w rezolucji nr 1172 z dnia 6 czerwca 1998 r.;
Konferencja rozbrojeniowa uzgodniła w dniu 11 sierpnia 1998 r. utworzenie doraźnego komitetu w celu wynegocjowania niedyskryminacyjnego, wielostronnego, międzynarodowego i faktycznie wiarygodnego Traktatu zakazującego produkcji materiałów rozszczepialnych dla broni jądrowej lub innych jądrowych urządzeń wybuchowych,
OKREŚLA NINIEJSZE WSPÓLNE STANOWISKO:
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 26 października 1998 r.
|
W imieniu Rady |
|
W. SCHÜSSEL |
|
Przewodniczący |