KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny(1), zmienione Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jego art. 249,
a także mając na uwadze, co następuje:
rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93(2), ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 2153/96(3), określa niektóre przepisy w celu wykonania rozporządzenia (EWG) nr 2913/92;
Rada przyjęła decyzję 94/800/EWG z dnia 22 grudnia 1994 r. dotyczącą zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej, w dziedzinach wchodzących w zakres jej kompetencji, porozumień, będących wynikiem negocjacji wielostronnych w ramach Rundy Urugwajskiej (1986-1994)(4); stosując przepisy załącznika 1 A do wymienionej decyzji, dotyczącej Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia, Wspólnota zobowiązała się ustanowić system wiążącej informacji o pochodzeniu;
istnieje potrzeba poprawienia, z poszanowaniem szczególnego charakteru każdego z systemów reguł pochodzenia, spójności tych systemów, aby stały się one w całości bardziej czytelne, i w szczególności w odniesieniu do autonomicznych reguł pochodzenia, niezbędne jest uwzględnienie wejścia w życie Nomenklatury Scalonej przyjętej w następstwie zmiany Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, jak również niezbędne jest uwzględnienie wprowadzenia świadectwa pochodzenia na formularzu A zmienionego przez Konferencję Narodów Zjednoczonych ds. Handlu i Rozwoju;
należy dokładnie określić dokumenty, jakie należy dołączyć do zgłoszenia o objęcie gospodarczą procedurą celną, aby ograniczyć formalności związane ze stosowaniem tych procedur;
należy określić niektóre podstawowe dane, które muszą znajdować się na pokwitowaniu wystawianym po uiszczeniu cła w następstwie zgłoszenia ustnego, na dowód tego, że formalności celne w odniesieniu do tych towarów zostały spełnione;
rozporządzenie Komisji (WE) nr 482/96(5), zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93, ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny, wprowadziło do wspólnotowej procedury tranzytowej większą elastyczność przy dostarczaniu alternatywnych dowodów w celu doprowadzenia do zakończenia wspólnotowej procedury tranzytowej w przypadku gdy karta 5 jednolitego dokumentu administracyjnego nie zostaje zwrócona; należy dopuścić taką samą elastyczność przy dostarczaniu alternatywnych dowodów, w przypadku gdy nie została zwrócona karta zwrotna karnetu TIR lub karnetu ATA;
rozporządzenie (WE) nr 482/96 ustanowiło przepis w celu określenia wiążących tras w ramach wspólnotowej procedury tranzytowej, w szczególności w odniesieniu do przepływu towarów, dla których stosowanie gwarancji generalnej zostało zawieszone; identyczne środki kontroli należy również ustanowić dla takich samych towarów w ramach procedury TIR;
należy wprowadzić przepisy w celu zwrotu należności celnych przywozowych w następstwie wywozu towarów w stanie niezmienionym, objętych procedurą uszlachetniania czynnego (system ceł zwrotnych);
na podstawie art. 871 i 905 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 Komisja musi na podstawie informacji dostarczonych jej przez Państwa Członkowskie podjąć decyzję zarówno w sprawie sytuacji, w których można nie księgować z mocą wsteczną należności celnych przywozowych lub wywozowych jak również w sprawie wniosków o zwrot lub umorzenie należności celnych przywozowych lub wywozowych;
osobom, których dotyczy decyzja w sprawie zaksięgowania z mocą wsteczną należności celnych przywozowych lub wywozowych i osobom występującym z wnioskiem o zwrotu lub umorzenie należności celnych przywozowych lub wywozowych należy zapewnić prawo złożenia wyjaśnień;
aby uniknąć podejmowania działań mających na celu pokrycie należności w przypadkach gdy prawdopodobne jest, że zwrot zostanie przyznany w terminie późniejszym, należy ustanowić przepis w celu zawieszenia obowiązku uiszczenia należności przez dłużnika, w szczególności zgodnie z art. 222 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92;
artykuł 24 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 ustanawia warunki dotyczące ustalania pochodzenia towarów; wiele składników może pochodzić z większej liczby krajów i mogą zostać wstępnie połączone w kraju innym niż ten, w którym dokonano ostatecznego połączenia w czyste dyskietki magnetyczne; połączenie z elementów wstępnie połączonych nie może zostać uznane za nadające pochodzenie; w takich przypadkach i w celu zapewnienia jednolitej interpretacji i stosowania wspomnianego art. 24, należy zmienić załącznik 11 do rozporządzenia (EWG) nr 2454/93;
decyzje 4/92 Komitetu Współpracy EWG - San Marino z dnia 22 grudnia 1992 (6) i 1/96 Wspólnego Komitetu WE - Andora z dnia 1 lipca 1996 (7) pozwalają na zastosowanie wspólnotowej procedury tranzytowej między Wspólnotą i Andorą oraz San Marino; dlatego niezbędne jest uzupełnienie wykazu kodów stosowanych w polach 51, 52 i 53 jednolitego dokumentu administracyjnego;
ze względów gospodarczych, stosowne wydaje się uzupełnienie wykazu załącznika 87;
środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 18 grudnia 1996 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Mario MONTI |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1.
(2) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.
(3) Dz.U. L 289 z 12.11.1996, str. 1.
(4) Dz.U. L 336 z 23.12.1994, str. 1.
(5) Dz.U. L 70 z 20.3.1996, str. 4.
(6) Dz.U. L 42 z 19.2.1993, str. 34.
(7) Dz.U. L 184 z 24.7.1996, str. 35.
ZAŁĄCZNIKI
..................................................Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
1 Art. 1 pkt 2 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.97.9.1/1).
2 Art. 1 pkt 3 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.97.9.1/1).
3 Art. 1 pkt 9 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.97.9.1/1).
4 Art. 1 pkt 11 lit. c) zmieniona przez pkt 2 i 3 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.97.9.1/1).
5 Zdaniem Redakcji SIP LEX dyspozycja zawarta w art. 1 pkt 23 nin. rozporządzenia zawiera błąd i należy ją interpretować zgodnie z treścią tegoż rozporządzenia opublikowaną w innych językach. Według angielskiej, niemieckiej i francuskiej wersji językowej dyspozycja zmiany zawarta w tymże przepisie przetłumaczona na jęz. polski brzmi następująco "W załączniku 87 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem XI do niniejszego rozporządzenia".
6 Załącznik I zmieniony przez pkt 4-14 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.97.9.1/1). Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
7 Załącznik VI zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.97.9.1/1).
8 Załącznik IX zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.97.9.1/1).