Rozporządzenie 196/97 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2184/96 dotyczące przywozu do Wspólnoty ryżu pochodzącego i sprowadzanego z Egiptu

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 196/97
z dnia 31 stycznia 1997 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2184/96 dotyczące przywozu do Wspólnoty ryżu pochodzącego i sprowadzanego z Egiptu

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2184/96 z dnia 28 października 1996 r. dotyczące przywozu do Wspólnoty ryżu pochodzącego i sprowadzanego z Egiptu(1), w szczególności jego art. 2,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3072/95 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu(2), w szczególności jego art. 11,

a także mając na uwadze, co następuje:

rozporządzenie (WE) nr 2184/96 stanowi, że opłaty celne obliczone zgodnie z art. 11 rozporządzenia (WE) nr 3072/95 obniża się o kwotę równą 25 % wartości tych opłat w granicach rocznej wielkości 32.000 ton; ilość ta zawiera wszystkie rodzaje ryżu bez względu na stopień przetworzenia; dlatego też niezbędne jest otwarcie kontyngentów i ustanowienie określonych zasad regulujących ich zarządzanie;

w celu zagwarantowania prawidłowego zarządzania środkami należy ustanowić specjalne przepisy dotyczące składania wniosków i wydawania pozwoleń; przepisy te będą uzupełniać lub odstępować od przepisów rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3719/88(3), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2402/96(4);

po zatwierdzeniu przez Radę rozporządzenia (WE) nr 2184/96 należy uchylić rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2942/73 z dnia 30 października 1973 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2412/73 dotyczącego przywozu ryżu z Republiki Arabskiej Egiptu(5), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1373/96(6);

Komitet Zarządzający ds. Zbóż nie wydał opinii w terminie ustalonym przez jego przewodniczącego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Kontyngent taryfowy na rok gospodarczy w wysokości 32.000 ton ryżu objętego kodem CN 1006, pochodzącego i przywożonego z Egiptu, korzystający z obniżki opłat celnych w wysokości równej 25 % wartości cła obliczonej zgodnie z art. 11 rozporządzenia (WE) nr 3072/95, otwiera się zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2
1.
Wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz składa się na ilość nie mniejszą niż 100 ton i nie większą niż 1.000 ton ryżu.
2.
Do wniosków o wydanie pozwoleń na przywóz należy załączyć:

– dowód świadczący, że wnioskodawca jest osobą fizyczną lub prawną, która prowadzi działalność gospodarczą w sektorze ryżu przez co najmniej 12 miesięcy i jest zarejestrowana w Państwie Członkowskim, w którym składany jest wiosek,

– dowód, że w celu potwierdzenia dobrej wiary wnioskodawcy wniesiono zabezpieczenie w wysokości 5 ECU za tonę we właściwym organie odpowiedniego Państwa Członkowskiego.

Artykuł  3
1.
Wniosek o pozwolenie i pozwolenie na przywóz są oznaczone w sposób następujący i spełniają następujące warunki:

a) w rubryce 7 i 8 musi być podany wyraz "Egipt", a "tak" musi być zaznaczone krzyżykiem;

b) 1 rubryka 24 we wniosku o pozwolenie na przywóz i w samym pozwoleniu zawiera jeden z zapisów określonych w Załączniku;

c) nie uchybiając art. 8 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88, ilość wprowadzona do swobodnego obrotu nie może przekraczać ilości wpisanej do rubryki 17 i 18 pozwolenia na przywóz. W rubryce 19 pozwolenia wpisuje się odpowiednio wartość "0";

d) bez uszczerbku dla art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88, prawa nabyte w pozwoleniu na przywóz nie są zbywalne.

2.
nie uchybiając art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1162/95(7), kwotę zabezpieczenia dla pozwoleń na przywóz ustala się w wysokości 25 % wartości opłat celnych, obliczonych zgodnie z art. 11 rozporządzenia (WE) nr 3072/95 obowiązujących w dniu złożenia wniosku.
3.
Warunkiem kwalifikacji do obniżki ceł, określonej w art. 1, jest okazanie w czasie wprowadzania do swobodnego obrotu dokumentu przewozowego i świadectwa EUR 1, zgodnie z przepisami protokołu 2 do umowy o współpracy, wystawionego w Egipcie i odnoszącego się do danej partii.
Artykuł  4
1.
W dniu składania wniosków o pozwolenie Państwa Członkowskie powiadamiają departamenty Komisji teleksem lub faksem o ilościach wg kodu CN, na które złożono wnioski o pozwolenie na przywóz wraz z nazwiskami i adresami osób składających wnioski.
2.
Pozwolenia na przywóz są wydawane w 11 dniu roboczym od złożenia wniosku, z zastrzeżeniem, że nie osiągnięto ilości określonej w art. 1.

Nie uchybiając art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1162/95, termin ważności pozwoleń na przywóz upływa w następnym miesiącu po miesiącu wydania pozwolenia, zgodnie z art. 21 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88.

3.
Z dniem, w którym wnioskowane ilości przekroczą ilość określoną w art. 1, Komisja ustala jedną obniżkę procentową wnioskowanych ilości i powiadamia Państwa Członkowskie o swojej decyzji w terminie 10 dni roboczych od dnia złożenia wniosków.
4.
Jeżeli ilość, na jaką wydano pozwolenie na przywóz, jest mniejsza od ilości wnioskowanej, kwotę zabezpieczenia określoną w art. 3 ust. 2 obniża się proporcjonalnie.
5.
Zabezpieczenie potwierdzające dobrą wiarę wnioskodawcy, określone w art. 2 ust. 2 tiret drugie, zostaje zwolnione przy wydaniu pozwolenia.
Artykuł  5

Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję teleksem lub faksem:

a) w terminie dwóch dni roboczych po wydaniu pozwolenia o ilościach, na jakie złożono wnioski o wydanie pozwolenia na przywóz, z podaniem daty oraz nazwisk i adresów osób składających wnioski,

b) w terminie do końca następnego miesiąca po miesiącu wydania pozwolenia o ilościach według kodu CN rzeczywiście wprowadzonych do swobodnego obrotu podczas każdego miesiąca.

Powyższe informacje muszą być przedłożone w taki sam sposób, lecz oddzielnie od informacji o innych wnioskach o wydanie pozwolenia na przywóz w sektorze ryżu.

Artykuł  6

Artykuł 33 ust. 5 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88 stosuje się.

Artykuł  7

Rozporządzenie (EWG) nr 2942/73 traci moc.

Artykuł  8

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 31 stycznia 1997 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 292 z 15.11.1996, str. 1.

(2) Dz.U. L 329 z 30.12.1995, str. 18.

(3) Dz.U. L 331 z 2.12.1988, str. 1.

(4) Dz.U. L 327 z 18.12.1996, str. 14.

(5) Dz.U. L 302 z 31.10.1973, str. 1.

(6) Dz.U. L 178 z 17.7.1996, str. 5.

(7) Dz.U. L 117 z 24.5.1995, str. 2.

ZAŁĄCZNIK 2

Wpisy, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. b)

- w języku bułgarskim: Ставка на мито, намалена с 25 % [Регламент (ЕО) № 196/97]

- w języku hiszpańskim: Derecho de aduana reducido de 25 % [Reglamento (CE) n° 196/97]

- w języku czeskim: Clo snížené o 25 % (nařízení (ES) č. 196/97)

- w języku duńskim: Told nedsat med 25 % (Forordning (EF) nr. 196/97)

- w języku niemieckim: Um 25 % ermäßigter Zollsatz (Verordnung (EG) Nr. 196/97)

- w języku estońskim: 25 % võrra vähendatud tollimaks (Määrus (EÜ) nr 196/97)

- w języku greckim: Δασμός μειωμένος κατά 25 % [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 196/97]

- w języku angielskim: Reduced duty by 25 % (Regulation (EC) No 196/97)

- w języku francuskim: Droit réduit de 25 % [Règlement (CE) n° 196/97]

- w języku włoskim: Dazio ridotto del 25 % [Regolamento (CE) n. 196/97]

- w języku łotewskim: Nodoklis, kas samazināts par 25 % (Regula (EK) Nr. 196/97)

- w języku litewskim: 25 % sumažintas muitas (Reglamentas (EB) Nr. 196/97)

- w języku węgierskim: 25 %-kal csökkentett vámtétel (196/97/EK rendelet)

- w języku maltańskim: Dazju mnaqqas b' 25 % (Regolament (KE) Nru 196/97)

- w języku niderlandzkim: Douanerecht verminderd met 25 % (Verordening (EG) nr. 196/97)

- w języku polskim: Opłata obniżona o 25 % (rozporządzenie (WE) nr 196/97)

- w języku portugalskim: Direito reduzido em 25 % [Regulamento (CE) n.° 196/97]

- w języku rumuńskim: Drept redus cu 25 % [Regulamentul (CE) nr. 196/97]

- w języku słowackim: Znížené clo o 25 % (nariadenie (ES) č. 196/97)

- w języku słoweńskim: Znižana dajatev za 25 % (Uredba (ES) št. 196/97)

- w języku fińskim: Tulli, jota on alennettu 25 % (Asetus (EY) N:o 196/97)

- w języku szwedzkim: Tullsatsen nedsatt med 25 % (Förordning (EG) nr 196/97).

1 Art. 3 ust. 1 lit. b) zmieniona przez art. 6 pkt 1 rozporządzenia nr 1950/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.18) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 listopada 2005 r.
2 Załącznik:

-dodany przez art. 6 pkt 2 rozporządzenia nr 1950/2005 z dnia 28 listopada 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.312.18) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 listopada 2005 r.

- zmieniony przez art. 8 rozporządzenia nr 1996/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.398.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1997.31.53

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 196/97 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2184/96 dotyczące przywozu do Wspólnoty ryżu pochodzącego i sprowadzanego z Egiptu
Data aktu: 31/01/1997
Data ogłoszenia: 01/02/1997
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 08/02/1997