UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY,
ODWOŁUJĄC SIĘ do Deklaracji i Programu Działania w sprawie Ustanowienia Nowego Międzynarodowego Ładu Ekonomicznego(1),
UZNAJĄC w szczególności znaczenie uchwał 93 (IV) i 124 (V) Konferencji ONZ do spraw Handlu i Rozwoju oraz rezolucji 155 (VI) w sprawie Zintegrowanego Programu Surowcowego, Zobowiązania z Kartaginy i odnośnych do celów określonych w "Duchu Kartaginy" przyjętym przez Konferencję ONZ do spraw Handlu i Rozwoju,
UZNAJĄC znaczenie kauczuku naturalnego dla gospodarki członków, w szczególności, gdy chodzi o wywóz z krajów wywozu będących członkami i potrzeby zaopatrzeniowe krajów przywozu będących członkami,
UZNAJĄC następnie, że stabilizacja cen kauczuku naturalnego leży w interesie producentów, konsumentów i rynku kauczuku naturalnego, oraz że Międzynarodowe Porozumienie W Sprawie Kauczuku Naturalnego może w istotny sposób wspomagać wzrost i rozwój przemysłu kauczuku naturalnego, z korzyścią zarówno dla producentów, jak i konsumentów,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
CELE
Cele
Celami Międzynarodowego Porozumienia w sprawie Kauczuku Naturalnego, 1995 (zwanej dalej "niniejszym Porozumieniem"), w świetle rezolucji 93 (IV) "Nowe Partnerstwo dla Rozwoju: Zobowiązania Kartagińskie", i odnośnych celów zawartych w "Duchu Kartaginy" przyjętym przez Konferencję ONZ do spraw handlu i rozwoju, są między innymi, następujące cele:
a) osiągnięcie równowagi wzrostu między podażą i popytem na kauczuk naturalny, poprzez udzielanie pomocy w łagodzeniu poważnych trudności powstających w związku z nadwyżkami lub brakami kauczuku naturalnego;
b) osiągnięcie stabilnych warunków w handlu kauczukiem naturalnym, poprzez unikanie nadmiernych fluktuacji cen kauczuku naturalnego, które wywierają szkodliwy wpływ na długookresowe interesy zarówno producentów, jak i konsumentów, i stabilizowanie tych cen, bez zniekształcania długookresowych trendów rynkowych, w interesie producentów i konsumentów;
c) pomoc w stabilizacji przychodów z wywozu kauczuku naturalnego osiąganych przez członków eksporterów kauczuku naturalnego i w podnoszeniu ich przychodów w oparciu o powiększanie wolumenu wywozu kauczuku naturalnego po godziwych i opłacalnych cenach, a przez to pomoc w stwarzaniu zachęt koniecznych dla osiągania dynamicznego i rosnącego tempa wzrostu produkcji oraz zasobów potrzebnych dla przyśpieszonego rozwoju gospodarczego i społecznego;
d) dążenie do zapewnienia odpowiednich dostaw kauczuku naturalnego dla zaspokojenia potrzeb importerów, po godziwych i rozsądnych cenach oraz dla poprawienia stopnia pewności i ciągłości tych dostaw;
e) podejmowanie możliwych działań w przypadku występowania nadwyżek lub braków kauczuku naturalnego dla ograniczenia trudności ekonomicznych, z jakimi mogliby spotykać się członkowie;
f) dążenie do zwiększenia handlu międzynarodowego kauczukiem naturalnym i do poprawy w zakresie dostępu do rynku kauczuku naturalnego i produktów przetwarzania;
g) poprawa konkurencyjności kauczuku naturalnego poprzez wspieranie badań i rozwoju nad problemami tej branży;
h) tworzenie zachęt do wydajnego rozwoju branży kauczuku naturalnego poprzez dążenie do ułatwiania i wspierania wprowadzania udoskonaleń w przetwarzaniu, obrocie i dystrybucji nieprzetworzonego kauczuku naturalnego; oraz
i) pogłębianie współpracy międzynarodowej i konsultacji w sprawach dotyczących kauczuku naturalnego i mających wpływ na podaż i popyt oraz ułatwianie wspierania i koordynacji badań nad kauczukiem naturalnym, udzielania pomocy i realizacji innych programów.
DEFINICJE
Definicje
Do celów niniejszego Porozumienia:
1. "kauczuk naturalny" oznacza niewulkanizowany elastomer, w postaci stałej lub płynnej, wytworzony z Hevea brasiliensis i z każdej innej rośliny, odnośnie do której, do celów niniejszego Porozumienia, Rada podejmie odpowiednią decyzję;
2. "Umawiająca się Strona" oznacza rząd, lub organizację międzyrządową określoną w artykule 5, która, tymczasowo lub na stałe, uznaje się za związaną postanowieniami niniejszego Porozumienia;
3. "członek" oznacza Umawiającą się Stronę, zgodnie z powyższą definicją w ustępie 2;
4. "członek eksporter" oznacza członka, który prowadzi wywóz kauczuku naturalnego i zadeklarował się jako członek eksporter, pod warunkiem wyrażenia na to zgody przez Radę;
5. "członek importer" oznacza członka, który prowadzi przywóz kauczuku naturalnego i zadeklarował się jako członek importer, pod warunkiem wyrażenia na to zgody przez Radę;
6. "Organizacja" oznacza Międzynarodową Organizację do spraw Kauczuku Naturalnego, określoną w artykule 3;
7. "Rada" oznacza Międzynarodowa Radę Kauczuku Naturalnego, określoną w artykule 6;
8. "głosowanie specjalne" oznacza głosowanie wymagające większości co najmniej dwóch trzecich oddanych głosów obecnych i głosujących członków eksporterów i co najmniej dwóch trzecich oddanych głosów obecnych i głosujących członków importerów, liczonych oddzielnie, pod warunkiem że głosy te oddała co najmniej połowa członków każdej z tych kategorii - obecnych i głosujących;
9. "wywóz kauczuku naturalnego" oznacza każdy kauczuk naturalny, który opuszcza obszar celny któregokolwiek z członków, a "przywóz kauczuku naturalnego" oznacza każdy kauczuk naturalny, który zostaje wprowadzony do obrotu handlowego na obszarze celnym któregokolwiek z członków, pod warunkiem że do celów tych definicji obszar celny, w przypadku członka posiadającego więcej niż jeden obszar celny, będzie uważany za połączone obszary celne tego członka;
10. "głosowanie podzieloną zwykłą większością głosów" oznacza głosowanie większością więcej niż połowy głosów obecnych i głosujących członków eksporterów i więcej niż połowy głosów obecnych i głosujących członków importerów, liczonych oddzielnie;
11. "wolne waluty" oznaczają markę niemiecką, franka francuskiego, jena japońskiego, funta szterlinga i dolara USA;
12. "rok budżetowy" oznacza okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia włącznie;
13. "wejście w życie" oznacza datę dnia, w którym Porozumienie wchodzi w życie tymczasowo lub ostatecznie, zgodnie z artykułem 61;
14. "tona" oznacza tonę metryczną, to jest 1.000 kilogramów;
15. "cent malajski/singapurski" oznacza malajskiego sena i singapurskiego centa, według bieżącego kursu walutowego;
16. "ważona czasowo składka członkowska netto" oznacza wartość członkowskich składek pieniężnych netto ważoną przez ilość dni, w czasie których składki tworzące składki gotówkowe netto pozostawały do dyspozycji zapasów buforowych. Przy obliczaniu ilości dni nie są brane uwagę: dzień, w którym składka wpłynęła do Organizacji i dzień, w którym nastąpił zwrot składki, ani też dzień, w którym Porozumienie zostaje rozwiązane;
17. "pierwszy notowany miesiąc" oznacza miesiąc kalendarzowy dokonania wysyłki, która została oficjalnie notyfikowana Organizacji przez rynek w celu włączenia do dziennego wskaźnika cen rynkowych;
18. "rynek handlowy o ustalonej pozycji" oznacza centrum handlu kauczukiem naturalnym, w którym działa stowarzyszenie handlu kauczukiem lub organ regulujący, spełniający następujące kryteria dotyczące:
a) ujętego w formie pisemnej statutu, zawierającego sankcje podejmowane wobec członków naruszających jego postanowienia;
b) norm kwalifikacyjnych, jakie muszą spełniać jego członkowie, w tym norm finansowych;
c) oficjalnych umów, prawnie wiążących dla ich stron;
d) pełnego arbitrażu, któremu poddani są wszyscy uczestnicy rynku;
e) oficjalnego publikowania codziennych cen na fizycznie istniejąc kauczuk.
ORGANIZACJA I ZARZĄDZANIE
Powstanie, siedziba i struktura Międzynarodowej Organizacji do spraw Kauczuku Naturalnego.
Członkostwo w Organizacji
a) członkowie eksporterzy; i
b) członkowie importerzy.
Członkostwo w organizacjach międzyrządowych
MIĘDZYNARODOWA RADA DO SPRAW KAUCZUKU NATURALNEGO
Skład Międzynarodowej Rady do spraw Kauczuku Naturalnego
Uprawnienia i funkcje Rady
Przekazanie uprawnień
Współpraca z innymi organizacjami
Dopuszczenie obserwatorów
Rada może zaprosić każdy rząd kraju nie członkowskiego, lub każdą z organizacji, określonych w artykule 9, do uczestniczenia w charakterze obserwatora w każdym ze swoich spotkań, lub w spotkaniach komitetów utworzonych na mocy artykułu 18.
Przewodniczący i zastępca przewodniczącego
Dyrektor zarządzający, zastępca Dyrektora Zarządzającego, zarządzający zapasami buforowymi i pozostały personel
Sesje
a) przewodniczącego Rady;
b) dyrektora zarządzającego;
c) większości członków eksporterów;
d) większości członków importerów;
e) członka eksportera lub eksporterów dysponujących co najmniej 200 głosami; lub
f) członka importera lub importerów dysponujących co najmniej 200 głosami.
Podział głosów
Procedura głosowania
Kworum
Decyzje
Tworzenie komitetów
a) Komitet do spraw zarządzania;
b) Komitet do spraw funkcjonowania zapasów buforowych;
c) Komitet do spraw statystyki; i
d) Komitet do spraw innych środków.
Mogą być również tworzone dodatkowe komitety w drodze specjalnego głosowania Rady.
Zespół ekspertów
PRZYWILEJE I IMMUNITETY
Przywileje i immunitety
a) w drodze Umowy między rządem kraju przyjmującego i Organizacją;
b) w przypadku gdy siedziba Organizacji zostaje przeniesiona z kraju przyjmującego, z którego rządem umowa ta została zawarta; lub
c) w przypadku gdy Organizacja przestanie istnieć.
RACHUNKI I AUDYT
Rachunki finansowe
a) Rachunek zasobów buforowych; i
b) Rachunek Administracyjny.
Forma dokonywania wpłat
Wpłaty na rachunki rozliczeń administracyjnych i zapasów buforowych są dokonywane w wolnych walutach lub w walutach wymienialnych, w ramach głównych rynków walutowych, na wolne waluty i są wyłączone z ograniczeń dewizowych.
Audyt
RACHUNEK ADMINISTRACYJNY
Zatwierdzanie budżetu administracyjnego i obliczanie składek
Wpłacanie składek do budżetu administracyjnego
ZAPASY BUFOROWE
Wielkość zapasów buforowych
Dla osiągnięcia celów niniejszego Porozumienia tworzy się międzynarodowe zapasy buforowe. Łączna wielkość zapasów buforowych wynosi 550.000 ton, w tym łączne zapasy wciąż utrzymywane na mocy Międzynarodowego Porozumienia w sprawie Kauczuku Naturalnego z 1987 roku. Stanowi on jedyny instrument interwencji rynkowej przewidziany niniejszym Porozumieniem. Zapasy buforowe obejmują:
a) zwyczajne zapasy buforowe wynoszące 400.000 ton; i
b) kontyngentowe zapasy buforowe wynoszące 150.000 ton.
Finansowanie zapasów buforowych
a) jeżeli jego udział w ogólnym przywozie netto wynosi mniej niż 0,1 procent, ale więcej, niż 0,05 procent, to składka takiego członka jest obliczana na podstawie jego rzeczywistego udziału w ogólnym przywozie netto;
b) jeżeli jego udział w ogólnym przywozie netto wynosi 0,05 procent lub mniej, to składka takiego członka jest obliczana na podstawie udziału wynoszącego 0,05 procent w ogólnym przywozie netto.
Wpłacanie składek na rachunek stanu zapasów buforowych
a) dokonując przeglądu przy stanie zapasów wynoszącym 300.000 - ton, przewidzianego w artykule 31, Rada podejmuje wszelkie finansowe i inne działania, jakie mogą być konieczne dla szybkiego skorzystania z kontyngentowych zapasów buforowych, włącznie, w przypadku takie konieczności, z wezwaniem do stworzenia odpowiednich funduszów;
b) jeżeli Rada, w specjalnym głosowaniu, zdecyduje na mocy artykułu 30 ustęp 2 o uruchomieniu kontyngentowych zapasów buforowych, to Rada zapewnia równocześnie, by:
i) wszyscy członkowie dokonali wszelkich przygotowań niezbędnych dla sfinansowania przypadających na nich udziałów w kontyngentowych zapasach buforowych i
ii) powołano się na zastosowanie zapasów buforowych, oraz że istnieją podstawy do podjęcia działania zgodnie z warunkami określonymi w artykule 30.
Zakres cen
a) cenę referencyjną;
b) dolną cenę interwencyjną;
c) górną cenę interwencyjną;
d) dolną progową cenę uruchomienia;
e) górną progową cenę uruchomienia;
f) dolną ceną wskaźnikową; i
g) górną cenę wskaźnikową.
Funkcjonowanie zapasów buforowych
a) na poziomie lub powyżej górnej progowej ceny uruchomienia, zarządzający zapasami buforowymi podejmuje obronę górnej ceny uruchomienia oferując do sprzedaży kauczuk naturalny do chwili, gdy rynkowa cena wskaźnikowa spadnie poniżej górnej ceny uruchomienia;
b) powyżej górnej ceny interwencyjnej zarządzający zapasami buforowymi może dokonywać sprzedaży kauczuku naturalnego w obronie górnej ceny uruchomienia;
c) na poziomie górnej lub dolnej ceny interwencyjnej, lub między nimi, zarządzający zapasami buforowymi nie kupuje ani nie sprzedaje kauczuku naturalnego, z wyjątkiem dokonywania tego, na mocy artykułu 35, w celu wykonania ciążących na nim obowiązków związanych z obrotem zapasami;
d) poniżej dolnej ceny interwencyjnej zarządzający zapasami buforowymi może dokonywać zakupów kauczuku naturalnego w obronie dolnej ceny uruchomienia;
e) na poziomie lub poniżej dolnej progowej ceny uruchomienia zarządzający zapasami buforowymi broni dolnej ceny uruchomienia oferując zakup kauczuku naturalnego do chwili, gdy rynkowa cena wskaźnikowa przewyższy poziom dolnej ceny uruchomienia.
a) dolnej lub górnej progowej ceny uruchomienia; lub
b) każdej ceny między dolną progową ceną uruchomienia i dolną ceną wskaźnikową albo górną progową ceną uruchomienia i górną ceną wskaźnikową.
Przeglądy i zmiany zakresu cen
A. Cena referencyjna
a) Jeżeli przeciętna z sześciu miesięcy dziennej rynkowej ceny wskaźnikowej osiąga poziom górnej ceny interwencyjnej, dolnej ceny interwencyjnej, lub kształtuje się między tymi poziomami, nie dokonuje się żadnej zmiany ceny referencyjnej.
b) Jeżeli przeciętna z sześciu miesięcy dziennej rynkowej ceny wskaźnikowej kształtuje się poniżej ceny interwencyjnej, cena referencyjna jest automatycznie zmieniana w dół o 5 procent swojego poziomu i zaczyna obowiązywać następnego dnia. Tego dnia spotyka się zwykle Rada i dokonuje analizy tej zmiany. Rada może wówczas, w drodze głosowania specjalnego, zadecydować o większym procentowo dostosowaniu w dół ceny referencyjnej.
c) Jeżeli przeciętna z sześciu miesięcy dziennej rynkowej ceny wskaźnikowej kształtuje się powyżej ceny interwencyjnej, cena referencyjna jest automatycznie zmieniana w górę o 5 procent swojego poziomu i zaczyna obowiązywać następnego dnia. Tego dnia spotyka się zwykle Rada i dokonuje analizy tej zmiany. Rada może wówczas, w drodze głosowania specjalnego, zadecydować o większym procentowo dostosowaniu w górę ceny referencyjnej.
d) Jednakże na pierwszej sesji zwyczajnej Rady po wejściu w życie Porozumienia, automatyczna zmiana dokonana na mocy artykułu 31 ustęp 1 litera b) lub c) wynosi 4 procent.
e) W celu dokonania ich porównania cena referencyjna i sześciomiesięczna dzienna rynkowa cena wskaźnikowa będą obliczane z dokładnością do drugiej pozycji dziesiętnej.
a) zawieszenie działalności zapasów buforowych;
b) zmianę stopy zakupów lub sprzedaży dokonywanych w odniesieniu do zapasów buforowych; i
c) zmianę ceny referencyjnej.
B. Ceny wskaźnikowe
a) 24 miesiące po ostatnim takim przeglądzie na mocy artykule 31 ustęp 7 litera a) Międzynarodowego Porozumienia w sprawie Kauczuku Naturalnego z 1987 roku, albo, w przypadku gdy niniejsze Porozumienie wejdzie w życie po dniu 1 maja 1996 roku, na pierwszej sesji Rady odbywanej na mocy niniejszego Porozumienia, i co każde 24 miesiące w okresie późniejszym;
b) w okolicznościach wyjątkowych na prośbę członka lub członków dysponujących 200 lub więcej głosami w Radzie; oraz
c) gdy cena referencyjna została zmieniona: i) w dół - od ostatniej zmiany dolnej ceny wskaźnikowej lub od wejścia w życie Międzynarodowego Porozumienia w sprawie Kauczuku Naturalnego z 1987 roku, albo ii) w górę - od ostatniej zmiany górnej ceny wskaźnikowej lub od wejścia w życie Międzynarodowego Porozumienia w sprawie Kauczuku Naturalnego z 1987 roku, o co najmniej 3% na mocy ustępu 3 niniejszego artykułu, i o co najmniej 5 procent na mocy ustępu 1 niniejszego artykułu, albo co najmniej o te wielkości na mocy ustępów 1, 2 i/lub 3 niniejszego artykułu, pod warunkiem że przeciętna dzienna rynkowa cena wskaźnikowa za okres 60 dni następujących po dokonaniu ostatniej zmiany jest odpowiednio: niższa od dolnej ceny interwencyjnej, albo wyższa od górnej ceny interwencyjnej.
Rynkowa cena wskaźnikowa
Skład zapasów buforowych
a) najniższymi typami i klasami kauczuku naturalnego dopuszczonymi do włączenia do zapasów buforowych są RSS 3 i TSR 20; i
b) zostaną uwzględnione wszelkie typy i klasy dopuszczone zgodnie z literą a) niniejszego ustępu, które stanowiły co najmniej 3 procent wolumenu handlu międzynarodowego kauczukiem naturalnym w poprzednim roku kalendarzowym.
Umiejscowienie zapasów buforowych
Utrzymywanie jakości zapasów buforowych
Zarządzający zapasami buforowymi zapewnia, by wszelkie nabywane i utrzymywane zapasy buforowe odpowiadały wysokim normom jakości. By dopomóc sobie w realizacji tego celu może on obracać kauczukiem naturalnym składowanym w zapasach buforowych na tyle, na ile jest to konieczne dla zapewnienia takich norm, przy uwzględnieniu kosztów takiego obrotu i jego wpływu na stabilność rynku. Koszty obrotu są pokrywane z Rachunku zapasów buforowych.
Ograniczenie lub zawieszenie funkcjonowania zapasów buforowych
Kary dotyczące składek na rachunek stanu zapasów buforowych
Dostosowanie składek na rachunek stanu zapasów buforowych
a) pieniężną składkę netto dla każdego z członków, przez odjęcie zwrotów składek dla tego członka zgodnie z ustępem 2 niniejszego artykułu od sumy wszystkich składek wpłaconych przez tego członka od wejścia w życie niniejszego Porozumienia;
b) wartość netto łącznych wezwań do zapłaty, poprzez zsumowanie wartości kolejnych wezwań i odjęcie łącznych zwrotów dokonanych zgodnie z ustępem 2 niniejszego artykułu;
c) zrewidowaną składkę netto dla każdego z członków, poprzez rozdzielenie między członków wartości netto łącznych wezwań do zapłaty na podstawie proporcji podziału głosów w Radzie między członków zmienionej na podstawie artykułu 14, z zastrzeżeniem postanowień artykułu 27 ustęp 3, z tym, że udział głosów każdego członka zostanie, do celów niniejszego artykułu, obliczony bez uwzględnienia zawieszenie prawa do głosowania któregokolwiek z członków i ponownego podziału głosów z tego wynikającego.
Jeżeli składka pieniężna netto członka przewyższa jego zmienioną składkę netto, następuje zwrot z Rachunku zapasów buforowych tej różnicy pomniejszonej o wszelkie kwoty pozostających do zapłacenia odsetek karnych za zaleganie ze składkami. Jeżeli zmieniona składka netto członka przewyższa jego składkę pieniężną netto, członek dokonuje płatności na rachunek stanu zapasów buforowych różnicy powiększonej o wszelkie kwoty pozostających do zapłacenia odsetek karnych za zaleganie ze składkami.
Zapasy buforowe i zmiany kursów wymiany
Procedury likwidacyjne w odniesieniu do rachunku stanu zapasów buforowych
a) wartością zapasów buforowych jest wartość łącznej ilości objętego nimi kauczuku naturalnego wszystkich typów/klas, obliczona po najniższych cenach bieżących odpowiednich typów/klas, na rynkach określonych w artykule 32, w ciągu 30 dni rynkowych poprzedzających dzień rozwiązania niniejszego Porozumienia;
b) wartością Rachunku zapasów buforowych jest wartość zapasów buforowych zwiększona o aktywa gotówkowe na rachunku zapasów buforowych w dniu rozwiązania niniejszego Porozumienia, pomniejszona o kwoty stanowiące rezerwę na mocy ustępu 1 niniejszego artykułu;
c) wartością składek pieniężnych każdego z członków jest suma jego składek pieniężnych wpłaconych przez okres trwania niniejszego Porozumienia, pomniejszona o wszelkie refundacje dokonane na mocy artykułu 38; odsetki karne za zwłokę zapłacone zgodnie z artykułem 37 ustęp 3 nie stanowią składek pieniężnych na rachunek stanu zapasów buforowych;
d) jeżeli wartość Rachunku zapasów buforowych jest większa lub mniejsza od wartości łącznych składek gotówkowych netto, to nadwyżka jest dzielona między członków proporcjonalnie do ich udziałów w ważonej czasowo składce pieniężnej netto zgodnie z niniejszym Porozumieniem. Każdy deficyt dzielony jest między członków proporcjonalnie do średniej ilości głosów każdego z członków posiadanej w okresie jego członkostwa. Przy obliczaniu udziału w deficycie każdego z członków, nie bierze się pod uwagę zawieszenia prawa do głosowania danego członka lub wynikającego z niego ponownego podziału głosów;
e) udział każdego z członków w rachunku stanu zapasów buforowych obejmuje jego składki pieniężne netto, pomniejszone lub powiększone o jego udział w deficycie lub w nadwyżce rachunku stanu zapasów buforowych i pomniejszoną o jego zobowiązanie, o ile takie istnieje, do zapłacenia kwoty pozostającej z tytułu karnych odsetek za zaleganie ze składką.
a) z pozostającej do dyspozycji środków gotówkowych - proporcjonalnie do swego procentowego udziału w łącznych składkach gotówkowych netto na rachunek stanu zapasów buforowych, w terminie trzech miesięcy; i
b) z dochodów netto z rozdysponowania zapasów buforowych, w drodze ich sprzedaży lub poprzez ich przekazanie na podstawie nowego Międzynarodowego Porozumienia w Sprawie Kauczuku Naturalnego po bieżących cenach rynkowych, co musi nastąpić w ciągu 12 miesięcy; chyba że Rada zadecyduje, w drodze głosowania specjalnego, podwyższyć wypłaty dokonywane na mocy litery a) niniejszego ustępu.
a) nie są dokonywane dalsze zakupy kauczuku naturalnego;
b) Organizacja nie ponosi żadnych nowych wydatków, z wyjątkiem tych, które są niezbędne dla zbycia zapasów buforowych.
a) wszelkie rozbieżności między ceną kauczuku naturalnego wymienioną w ustępie 2 litera a) niniejszego artykułu i cenami, po których część lub całość zapasów buforowych jest sprzedawana zgodnie z procedurami dotyczącymi wyprzedaży zapasów buforowych; i
b) różnice między szacowanymi i rzeczywistymi wydatkami związanymi z likwidacją.
RELACJE ZE WSPÓLNYM FUNDUSZEM TOWAROWYM
Relacje ze Wspólnym Funduszem Surowcowym
DOSTAWY I DOSTĘP DO RYNKU ORAZ INNE ŚRODKI
Dostawy i dostęp do rynku
Inne środki
a) rozwijania przez członków produkujących sektora kauczuku naturalnego poprzez rozszerzanie i doskonalenie produkcji, jej wydajności i obrotów, oraz zwiększanie dzięki temu dochodów z wywozu osiąganych przez członków produkujących. W tym celu, Komitet do spraw Innych Środków prowadzi analizy ekonomiczne i techniczne dla określenia:
i) programów i projektów badawczych i rozwojowych przynoszących korzyści członkom eksporterom i importerom, w tym badań naukowych w poszczególnych obszarach;
ii) programów i projektów mających na celu poprawę produktywności przemysłu kauczuku naturalnego;
iii) środków i sposobów podnoszenia jakości dostaw kauczuku naturalnego i osiągania jednolitości stosowanych specyfikacji jakościowych oraz prezentacji kauczuku naturalnego; oraz
iv) metod doskonalenia przetwarzania, obrotu i dystrybucji nieprzetworzonego kauczuku naturalnego;
b) rozwijania zakresu stosowania kauczuku naturalnego. W tym celu Komitet do spraw innych środków prowadzi odpowiednie analizy ekonomiczne i techniczne dla określenia programów i projektów prowadzących do szerszego stosowania i nowych sposobów wykorzystania kauczuku naturalnego.
KONSULTACJE W SPRAWACH POLITYKI WEWNĘTRZNEJ
Konsultacje
Rada prowadzi konsultacje, na wniosek każdego z członków, w sprawach rządowej polityki dotyczącej kauczuku naturalnego i wpływającej bezpośrednio na podaż lub popyt. Rada może przedkładać członkom swoje zalecenia w celu ich rozważenia.
STATYSTYKI, BADANIA I INFORMACJA
Statystyki i informacja
Ocena roczna, szacunki i badania
Przeglądy roczne
Rada dokonuje każdego roku kontroli funkcjonowania niniejszego Porozumienia, włącznie z zachowaniem jej istoty i sposobami wspierania realizacji jej celów Może ona wydawać członkom zalecenia dotyczące sposobów i środków doskonalenia funkcjonowania niniejszego Porozumienia.
POSTANOWIENIA RÓŻN
Ogólne obowiązki i odpowiedzialność członków
Przeszkody w handlu
Transport i struktura rynku kauczuku naturalnego
Rada zachęca i ułatwia propagowanie rozsądnych i sprawiedliwych stawek frachtowych oraz doskonalenie systemu przewozu, tak by zapewnić regularne dostawy na rynek i oszczędności w kosztach produktów wprowadzanych na rynek.
Zróżnicowanie i środki zaradcze
Rozwijający się członkowie importerzy i najsłabiej rozwinięte kraje będące członkami, których interesy cierpią wskutek stosowania środków podejmowanych na podstawie niniejszego Porozumienia, mogą kierować do Rady wnioski o zastosowanie takiego właściwego zróżnicowania i środków zaradczych. Rada rozważa podejmowanie takich środków zgodnie z ustępem 3 i 4 sekcji III rezolucji 93 (IV) Konferencji ONZ do spraw Handlu i Rozwoju.
Zwolnienie ze zobowiązań
Godziwe normy pracy
Członkowie deklarują, że będą się starali utrzymywać w swoich sektorach kauczuku naturalnego godziwe normy pracy mające na celu poprawę poziomu życia pracowników.
Aspekty środowiskowe
Członkowie starają się zwracać należytą uwagę na aspekty środowiskowe, jak uzgodniono to podczas ósmej sesji Konferencji ONZ w sprawie Handlu i Rozwoju oraz Konferencji Narodów Zjednoczonych w sprawie Środowiska Naturalnego i Rozwoju mających miejsce w 1992 roku.
SKARGI I SPORY
Skargi
a) zawiesić prawo do głosowania tego członka w Radzie i, jeżeli uzna to za konieczne, zawiesić każde z innych praw tego członka, włącznie z tymi, które dotyczą sprawowania funkcji w Radzie, lub którymkolwiek z komitetów ustanowionych na mocy artykułu 18, a także zdolności do członkostwa w takim komitecie, do chwili wykonania przez niego swych zobowiązań; lub
b) podjąć działania na mocy artykułu 65, jeżeli takie naruszenie w sposób istotny utrudnia funkcjonowanie niniejszego Porozumienia.
Spory
i) dwóch osób: jednej, dysponującej szerokim doświadczeniem w sprawach będących przedmiotem sporu i drugiej, o uznanym autorytecie i doświadczeniu zawodowym w zakresie prawa, wyznaczonych przez członków eksporterów;
ii) dwóch osób o takich samych kwalifikacjach wyznaczonych przez członków importerów;
iii) przewodniczącego wybranego jednomyślnie przez cztery osoby wyznaczone na mocy i) i ii) niniejszego ustępu lub, jeżeli nie są one w stanie podjąć decyzji w tej kwestii, przez przewodniczącego Rady.
b) Członkami zespołu doradczego są zarówno obywatele państw członków, jak i państw nie będących członkami.
c) Osoby wyznaczone do zespołu doradczego działają w ramach swych osobistych uprawnień i bez instrukcji od żadnego rządu.
d) Koszty zespołu doradczego pokrywa Organizacja.
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Podpis
Niniejsze Porozumienie jest otwarte do podpisu w Siedzibie Głównej Narodów Zjednoczonych od dnia 3 kwietnia 1995 roku do dnia 28 grudnia 1995 roku włącznie, przez rządy zaproszone do udziału w Konferencji Narodów Zjednoczonych w sprawie Kauczuku Naturalnego w 1994 roku.
Depozytariusz
Niniejszym wyznacza się Sekretarza Generalnego Narodów Zjednoczonych jako depozytariusza niniejszego Porozumienia.
Ratyfikacja, akcept i zatwierdzanie
Notyfikowanie tymczasowego stosowania
Wejście w życie
a) wprowadzić w życie niniejsze Porozumienie między aktualnymi członkami, w całości lub częściowo;
b) utrzymać tymczasowe obowiązywanie niniejszego Porozumienia między aktualnymi członkami, w całości lub częściowo, przez okres dodatkowego roku; albo
c) renegocjować niniejsze Porozumienie.
Jeżeli Rada nie podejmie żadnej decyzji, niniejsze Porozumienie ulega rozwiązaniu po wygaśnięciu okresy dwunastomiesięcznego. Rada informuje depozytariusza o każdej decyzji podjętej na podstawie niniejszego ustępu.
Przystąpienie
Zmiany
Wystąpienie
Wykluczenie
Jeżeli Rada zadecyduje, że którykolwiek z członków naruszył swoje zobowiązania wynikające z niniejszego Porozumienia i zadecyduje następnie, że naruszenie takie w sposób istotny utrudnia funkcjonowanie niniejszego Porozumienia, to może ona, w drodze głosowania specjalnego, wykluczyć tego członka z niniejszego Porozumienia. Rada niezwłocznie notyfikuje ten fakt depozytariuszowi. Po upływie jednego roku od decyzji Rady, członek ten przestaje być Umawiającą się Stroną niniejszego Porozumienia.
Rozliczenia z członkami występującymi lub wykluczonymi, albo z członkami niezdolnymi do przyjęcia zmiany
a) nieprzyjęcia zmiany do niniejszego Porozumienia zgodnie z artykułem 63;
b) wystąpienia z niniejszego Porozumienia zgodnie z artykułem 64; lub
c) wykluczenia z niniejszego Porozumienia zgodnie z artykułem 65.
a) W odniesieniu do członka, który przestaje być Umawiającą się Stroną, z powodu nie przyjęcia zmian do niniejszego Porozumienia zwrot następuje w rok po wejściu w życie tej zmiany.
b) W odniesieniu do członka, który występuje, zwrot następuje w ciągu 60 dni po tym, jak przestaje on być Umawiającą się Stroną niniejszego Porozumienia, chyba że Rada, w rezultacie tego wystąpienia, decyduje się na rozwiązanie niniejszego Porozumienia na mocy artykułu 67 ustęp 5 przed dokonaniem zwrotu, w którym to przypadku stosuje się postanowienia artykułu 40 i artykułu 67 ustęp 6.
c) W odniesieniu do członka, który został wykluczony, zwrot następuje w ciągu 60 dni po tym, jak przestaje on być Umawiającą się Stroną niniejszego Porozumienia.
Okres obowiązywania Porozumienia, jego przedłużanie i rozwiązanie Porozumienia
Zastrzeżenia
W odniesieniu do żadnego z postanowień niniejszego Porozumienia nie mogą być czynione żadne zastrzeżenia.
NA DOWÓD CZEGO niżej podpisani, należycie w tym celu umocowani, podpisali niniejsze Porozumienie, we wskazanych datach.
SPORZĄDZONO w Genewie, dnia siedemnastego lutego, roku tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego drugiego. Teksty niniejszego Porozumienia w językach arabskim, chińskim, angielskim, francuskim, rosyjskim i hiszpańskim są na równi autentyczne.
______
(1) Uchwała Zgromadzenia Ogólnego 3201 (S-VI) i 3202 (S-VI) z dnia 1 maja 1974 roku.
(2) Wyraz "od" zastępuje się wyrazem "lub" (por. Poprawki słowne w oryginale Umowy opracowane w siedzibie głównej ONZ w Nowym Jorku w dniu 8 stycznia 1996 roku).
(3) Cyfrę "6" zastępuje się cyfrą "7" (por. Poprawki słowne w oryginale Umowy opracowane w siedzibie glównej ONZ w Nowym Jorku w dniu 8 stycznia 1996 roku).
ZAŁĄCZNIKI
Udziały poszczególnych krajów wywozu w łącznym wywozie netto krajów, ustalone dla celów artykułu 61
Udział procentowy(1) | ||
Boliwia | 0,040 | |
Kamerun | 0,867 | |
Wybrzeże Kości Słoniowej | 1,764 | |
Indonezja | 31,108 | |
Malezja | 27,971 | |
Nigeria | 2,946 | |
Singapur | 0,000 | |
Sri Lanka | 2,096 | |
Tajlandia | 33,208 | |
RAZEM | 100,000 | |
(1) Udziały stanowią procent łącznego wywozu netto kauczuku naturalnego w okresie pięcioletnim, od 1989 roku do 1993 roku. |
Udziały poszczególnych krajów przywozu oraz grup krajów w łącznym przywozie netto krajów, ustalone dla celów artykułu 61
Udział procentowy(1) | ||
Argentyna | 0,943 | |
Chiny | 8,843 | |
Kolumbia | 0,700 | |
Kuba | 0,043 | |
Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna | 0,195 | |
Wspólnota Europejska: | 26,968 | |
Austria | 0,723 | |
Belgia/Luksemburg | 1,535 | |
Dania | 0,067 | |
Finlandia | 0,221 | |
Francja | 5,559 | |
Niemcy | 6,437 | |
Grecja | 0,276 | |
Irlandia | 0,224 | |
Włochy | 3,754 | |
Niderlandy | 0,321 | |
Portugalia | 0,239 | |
Hiszpania | 3,397 | |
Szwecja | 0,292 | |
Zjednoczone Królestwo | 3,923 | |
India | 0,450 | |
Japonia | 21,694 | |
Liban | 0,003 | |
Maroko | 0,237 | |
Norwegia | 0,022 | |
Pakistan | 0,715 | |
Republika Korei Południowej | 8,830 | |
Federacja Rosyjska | 1,149 | |
Słowacja | 0,334 | |
Szwajcaria | 0,059 | |
Stany Zjednoczone Ameryki Północnej | 28,815 | |
RAZEM | 100,000 | |
(1) Udziały stanowią procent łącznego przywozu netto kauczuku naturalnego w okresie trzyletnim, od 1991 roku do 1993 roku. |
Koszt zapasów buforowych oszacowany przez Przewodniczącego Konferencji Narodów Zjednoczonych w sprawie Kauczuku Naturalnego w roku 1994.
Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.
Grażyna J. Leśniak 13.03.2025Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.
Grażyna J. Leśniak 11.03.2025Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.
Grażyna J. Leśniak 27.02.2025Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.
Grażyna J. Leśniak 25.02.2025500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia
Robert Horbaczewski 20.01.20251 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.
Monika Pogroszewska 02.01.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.1996.324.2 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Międzynarodowe porozumienie w sprawie kauczuku naturalnego. Genewa.1995.02.17. |
Data aktu: | 17/02/1995 |
Data ogłoszenia: | 13/12/1996 |
Data wejścia w życie: | 01/05/2004, 29/12/1995 |