RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 235,
uwzględniając wniosek Komisji (1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
głównym zadaniem Centrum Tłumaczeń ustanowionego rozporządzeniem (WE) nr 2965/94(3) pozostaje zaspokojenie potrzeb tłumaczeniowych agencji i biur wymienionych w tym rozporządzeniu; za wszelką cenę unikać należy obciążania Centrum nadmierną ilością pracy, gdyż może to wywrzeć negatywne skutki na działalność tych agencji i biur, jak również na personel faktycznie potrzebny do racjonalnego funkcjonowania Centrum;
zasadniczym celem Centrum jest poszukiwanie najbardziej racjonalnego i ekonomicznego wykorzystania dostępnych środków przy jednoczesnym utrzymaniu koniecznego poziomu i jakości tłumaczeń, bez wykluczania pod żadnym pozorem możliwości dostępu do rynku;
konieczne jest wzmocnienie współpracy administracyjnej pomiędzy instytucjami i organami Unii w celu racjonalizacji metod pracy i uzyskania całościowych oszczędności poprzez unikanie niepotrzebnej pracy i tworzenia kosztownych struktur równoległych;
tłumaczenia stanowią jedną z dziedzin działalności, w których taka współpraca międzyinstytucjonalna może zostać wzmocniona;
celem współpracy międzyinstytucjonalnej powinno być umożliwienie Centrum realizacji, w wymiarze średnioterminowym, wszelkich działań, o połączeniu których postanowiono zgodnie z obowiązującymi przepisami;
konieczne jest więc rozszerzenie zakresu usług świadczonych przez Centrum tak, aby umożliwić tym instytucjom i organom Unii, które mają już obsługę tłumaczeniową, dostęp do usług Centrum na zasadzie dobrowolności i w celu wchłonięcia wszelkich nadwyżek pracy jakie mogą zaistnieć;
w celu uniknięcia jakichkolwiek niejasności co do zakresu rozszerzenia zakresu rozporządzenia (WE) nr 2965/94 konieczne jest zastąpienie w nim wszędzie tam, gdzie to konieczne, wyrazu "organy" wyrażeniem "agencje i biura";
Traktat nie przewiduje konkretnych uprawnień do działania w celu przyjęcia niniejszego rozporządzenia, innych niż zawarte w art. 235,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Luksemburgu, dnia 30 października 1995 r.
|
W imieniu Rady |
|
J. SOLANA |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 43 z 9.6.1995, str. 25.
(2) Dz.U. C 269 z 16.10.1995.
(3) Dz.U. L 314 z 7.12.1994, str. 1.