Decyzja 21/95 zmieniająca załącznik XV (Pomoc państwa) do Porozumienia EOG

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr 21/95
z dnia 5 kwietnia 1995 r.
zmieniająca załącznik XV (Pomoc państwa) do Porozumienia EOG *

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

uwzględniając Wspólną deklarację w sprawie przemysłu stoczniowego wydaną w kontekście decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 7/94 z dnia 21 marca 1994 r. zmieniającej protokół 47 oraz niektóre załączniki do Porozumienia EOG,

a także mając na uwadze, co następuje:

załącznik XV do Porozumienia został ostatnio zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 7/94 z dnia 21 marca 1994 r. zmieniającą protokół 47 oraz niektóre załączniki do Porozumienia EOG(1);

dyrektywę Rady 90/684/EWG z dnia 21 grudnia 1990 r.(2) w sprawie pomocy dla przemysłu stoczniowego zmienioną dyrektywą 93/115/EWG(3), oraz dyrektywą 94/73/WE(4) należy włączyć do Porozumienia,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1
1.
Po pkt 1a (decyzja Komisji 3855/91/EWWiS) załącznika XV do Porozumienia dodaje się nową pozycję i nowy punkt w brzmieniu:

"Pomoc dla przemysłu stoczniowego

1b. 390 L 0684: dyrektywa Rady 90/684/EWG z dnia 21 grudnia 1990 r. w sprawie pomocy dla przemysłu stoczniowego (Dz.U. L 380 z 31.12.1990, str. 27), zmieniona:

- 393 L 0115: dyrektywą Rady 93/115/EWG z dnia 16 grudnia 1993 r. (Dz.U. L 326 z 28.12.1993, str. 62),

- 394 L 0073: dyrektywą Rady 94/73/WE z dnia 19 grudnia 1994 r. (Dz.U. L 351 z 31.12.1994, str. 10).

Do celów obecnego Porozumienia przepisy dyrektywy, po ich zmianie, otrzymują następujące brzmienie:

a) wyrazy »Państwa Członkowskie« otrzymują brzmienie »Państwa Członkowskie WE lub państwa EFTA«;

b) wyrazy »Państwo Członkowskie« otrzymują brzmienie »Państwo Członkowskie WE lub państwo EFTA«;

c) wyraz »Komisja« otrzymuje brzmienie »właściwy organ nadzoru określony w art. 62 Porozumienia EOG«;

d) w art. 1 lit. d) akapit pierwszy, wyrazy »pomoc państwa w rozumieniu art. 92 i 93 Traktatu« otrzymują brzmienie »pomoc państwa w rozumieniu art. 61 i 62 Porozumienia EOG«;

e) w art. 3 ust. 2 wyrazy »stocznie wspólnotowe« otrzymują brzmienie »stocznie wspólnotowe lub stocznie w państwach EFTA«;

f) w art. 3 ust. 4 wyrazy »zasady wspólnotowe« otrzymują brzmienie »zasady zawarte w Porozumieniu EFTA«;

g) w art. 4 ust. 1 wyrazy »wspólny rynek« otrzymują brzmienie »funkcjonowanie Porozumienia EOG«;

h) w art. 4 ust. 2 akapit pierwszy, wyrazy »stocznie wspólnotowe« otrzymują brzmienie »stocznie znajdujące się na terytorium objętym Porozumieniem EOG«;

i) na koniec akapitu pierwszego art. 4 ust. 2 dodaje się tekst w brzmieniu:

»Przed ustaleniem plafonów właściwe organy nadzoru określone w art. 62 Porozumienia EOG wymieniają informacje i prowadzą ścisłe konsultacje w celu uzyskania jednolitego stosowania w ramach EOG.«;

j) w art. 4 ust. 3 wyrazy »sprzecznym z interesami Wspólnoty« otrzymują brzmienie »sprzecznym ze wspólnymi interesami«;

k) po zdaniu drugim akapitu pierwszego art. 4 ust. 3 dodaje się tekst w brzmieniu:

»Przed dokonaniem weryfikacji plafonu właściwe organy nadzoru określone w art. 62 Porozumienia EOG wymieniają informacje i prowadzą ścisłe konsultacje w celu uzyskania jednolitego stosowania w ramach EOG«;

l) art. 4 ust. 5 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

»Jednakże w przypadku wystąpienia konkurencji między stoczniami w różnych państwach na terytorium objętym Porozumieniem EOG, właściwe organy nadzoru określone art. 62 Porozumienia EOG wymagają uprzedniego zawiadomienia o odnośnych propozycjach pomocy na wniosek któregokolwiek państwa. W takich przypadkach właściwy organ nadzoru podejmuje decyzję po konsultacji z innym organem nadzoru w terminie 30 dni od zawiadomienia; propozycji takich nie można zrealizować dopóki właściwy organ nadzoru nie wyda pozwolenia. W drodze decyzji właściwy organ nadzoru zapewnia, że planowana pomoc nie ma wpływu na warunki transakcji na terytorium objętym Porozumieniem EOG w stopniu sprzecznym ze wspólnymi interesami«;

m) w art. 6 ust. 2 wyrazy »w jedynej istniejącej stoczni w Państwie Członkowskim, pod warunkiem że wpływ stoczni o której mowa, na rynek Wspólnoty jest minimalny« otrzymują brzmienie »w jedynej istniejącej stoczni w Państwie Członkowskim WE lub państwie EFTA, pod warunkiem że wpływ stoczni o której mowa na rynek EOG jest minimalny«;

n) w art. 6 ust. 4 wyrazy »cele Wspólnoty« otrzymują brzmienie »wspólne cele«;

o) w art. 7 ust. 1 akapit czwarty, wyrazy »uprzednia zgoda Komisji« otrzymują brzmienie »uprzednia zgoda właściwego organu nadzoru określonego w art. 62 Porozumienia EOG«;

p) w art. 7 ust. 1 akapit piąty, wyrazy »decyzja Komisji« otrzymują brzmienie »decyzja właściwego organu nadzoru określonego w art. 62 Porozumienia EOG«;

q) w art. 7 ust. 3 wyrazy »ustawodawstwo i zasady Wspólnoty« otrzymują brzmienie »zasady Porozumienia EOG«;

r) w art. 8 ust. 2 wyrazy »określone przez Komisję w załączniku I do Wspólnotowych ram pomocy państwowej dla badań naukowych i prac rozwojowych« otrzymują brzmienie »określone przez Komisję w załączniku I do Wspólnotowych ram pomocy państwowej dla badań naukowych i prac rozwojowych(*) oraz przez Urząd Nadzoru EFTA w sekcji 14 jego Zasad proceduralnych i materialnych w dziedzinie pomocy państwowej(**);

______

(*) Dz.U. C 83 z 11.4.1986, str. 2.

(**) Dz.U. L 231 z 3.9.1994, str. 25.«

s) w art. 11 ust. 1 wyrazy »art. 92 i 93 Traktatu« otrzymują brzmienie »artykuły 61 i 62 Porozumienia EOG«."

Artykuł  2

Teksty dyrektywy Rady 90/684/EWG, dyrektywy Rady 93/115/EWG oraz dyrektywy Rady 94/73/WE w językach islandzkim i norweskim, załączone do odpowiednich wersji językowych niniejszej decyzji, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 maja 1995 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 5 kwietnia 1995 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
P. BENAVIDES
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 160 z 28.6.1994, str. 1.

(2) Dz.U. L 380 z 31.12.1990, str. 27.

(3) Dz.U. L 326 z 28.12.1993, str. 62.

(4) Dz.U. L 351 z 31.12.1994, str. 10.

* Z dniem 1 maja 1995 r. stosowanie nin. decyzji zostało rozszerzone na Liechtenstein, zgodnie z art. 1 decyzji nr 56/95 z dnia 18 lipca 1995 r. (Dz.U.UE.L.96.251.26).

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1995.158.43

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 21/95 zmieniająca załącznik XV (Pomoc państwa) do Porozumienia EOG
Data aktu: 05/04/1995
Data ogłoszenia: 08/07/1995
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/05/1995