Rozporządzenie 1423/95 ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące przywozu produktów innych niż melasy w sektorze cukru

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1423/95
z dnia 23 czerwca 1995 r.
ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące przywozu produktów innych niż melasy w sektorze cukru

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1785/81 z dnia 30 czerwca 1981 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru(1), zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1101/95(2), w szczególności jego art. 14 ust. 2, art. 15 ust. 4 i art. 39,

a także mając na uwadze, co następuje:

w wyniku Porozumienia w sprawie Rolnictwa zawartego w ramach wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, zwanego dalej "Porozumieniem", niektóre zasady wspólnotowe dotyczące przywozu w sektorze cukru muszą zostać dostosowane z dniem 1 lipca 1995 r.;

w wyniku Porozumienia wszystkie środki mające na celu ograniczenie przywozu produktów rolnych zostały przekształcone w cło w ramach Wspólnej Taryfy Celnej, zwane dalej "cłami taryfy celnej", zmienne opłaty przywozowe wprowadzone w ramach wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru muszą zostać zniesione; dlatego należy wprowadzić specjalne szczegółowe przepisy wykonawcze, ustalić dodatkowe cła przywozowe, zwane dalej "dodatkowymi cłami", określić ceny CIF cukru; w tym odniesieniu przepisy te, za których stosowanie odpowiedzialne są Państwa Członkowskie, powinny być stosowane z możliwie najwyższym stopniem centralizacji;

w celu zapewnienia jak najlepszego zarządzania i niezbędnej przejrzystości w odniesieniu do podmiotów działających na rynku cukru należy po pierwsze zapewnić cotygodniowe określanie i ustalanie, zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 784/68 z dnia 26 czerwca 1968 r., ustanawiającym szczegółowe zasady obliczania cen CIF w odniesieniu do cukru białego i cukru surowego(3), cen CIF w odniesieniu do cukru białego i cukru surowego, określonych w art. 15 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 1785/81, zwanych dalej "cenami reprezentatywnymi", na światowym rynku cukru, a po drugie ustanowić dodatkowe cło zgodnie z odpowiednimi przepisami Porozumienia;

rozporządzenie Komisji (EWG) nr 837/68(4), zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1428/78(5), powinno zostać uchylone z dniem 1 lipca 1995 r.;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Cukru,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1.
Dodatkowe cło określone w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1785/81 stosuje się w odniesieniu do produktów oznaczonych kodami CN 1701 11 10, 1701 11 90, 1701 12 10, 1701 12 90, 1701 91 00, 1701 99 10, 1701 99 90 i 1702 90 99.
2. 1
Do celów niniejszego rozporządzenia ceny reprezentatywne w odniesieniu do cukru białego i cukru surowego na rynku światowym lub na rynku przywozowym Wspólnoty, określone w art. 15 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 1785/81, oznaczają ceny importowe CIF ustanowione w ramach rozporządzenia (EWG) nr 784/68, zwane dalej "cenami reprezentatywnymi".

Ceny te są ustalane dla każdego roku gospodarczego, zgodnie z procedurą ustaloną w art. 41 rozporządzenia (EWG) nr 1785/81, przy czym Komisja może je zmieniać w tym okresie, jeżeli wahania wartości składników kalkulacji powodują wzrost lub spadek o 1,20 euro 2 lub więcej na 100 kg w stosunku do ustalonych wcześniej cen reprezentatywnych.

3.
Cena reprezentatywna w odniesieniu do produktów oznaczonych kodem CN 1702 90 99 jest ceną reprezentatywną ustaloną dla cukru białego stosowaną za 1 % zawartości sacharozy na 100 kg netto danego produktu.
Artykuł  2

W odniesieniu do 100 kg produktu netto cena spustowa, określona w art. 15 ust. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1785/81, stanowi równowartość:

a) 53,10 euro 3 w odniesieniu do cukru białego oznaczonego kodami CN 1701 99 10 i 1701 99 90, odpowiadającego jakości standardowej określonej w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 793/72(6);

b) 64,7 euro 4 w odniesieniu do cukru oznaczonego kodem CN 1701 91 00;

c) 54,10 euro 5 w odniesieniu do surowego cukru z buraków oznaczonego kodem 1701 12 90, odpowiadającego jakości standardowej określonej w art. 1 rozporządzenia Rady (EWG) nr 431/68(7);

d) 41,30 euro 6 w odniesieniu do surowego cukru z buraków oznaczonego kodem 1701 12 10, odpowiadającego jakości standardowej określonej w art. 1 rozporządzenia (EWG) 431/68;

e) 55,20 euro 7 w odniesieniu do surowego cukru trzcinowego oznaczonego kodem 1701 11 90, odpowiadającego jakości standardowej określonej w art. 1 rozporządzenia (EWG) 431/68;

f) 41,80 euro 8 dla surowego cukru trzcinowego oznaczonego kodem 1701 11 10, odpowiadającego jakości standardowej określonej w art. 1 rozporządzenia (EWG) 431/68;

g) 1,184 euro 9 dla produktów oznaczonych kodem CN 1702 90 99 za 1 % zawartości sacharozy.

Artykuł  3
1.
Dodatkowe cło wynikające ze stosowania danych cen reprezentatywnych jest ustalane i modyfikowane w odniesieniu do każdego z produktów określonych w art. 1 ust. 1 jednocześnie z cenami reprezentatywnymi podanymi w ust. 2.
2.
Jeżeli różnica między daną ceną spustową określoną w art. 2 i ceną importową CIF uwzględnianą przy ustanawianiu dodatkowego cła, zgodnie z art. 4:

a) jest równa lub niższa niż 10 % ceny spustowej, dodatkowe cło wynosi zero;

b) wynosi powyżej 10 %, ale nie przekracza 40 % ceny spustowej, dodatkowe cło wynosi 30 % kwoty powyżej 10 %;

c) wynosi powyżej 40 %, ale nie przekracza 60 % ceny spustowej, dodatkowe cło wynosi 50 % kwoty powyżej 40 %, do której dodawane jest dodatkowe cło określone w lit. b);

d) wynosi powyżej 60 %, ale nie przekracza 75 % ceny spustowej, dodatkowe cło wynosi 70 % kwoty powyżej 60 %, do której dodawane są dodatkowe cła, określone w lit. b) i c);

e) wynosi powyżej 75 % ceny spustowej, dodatkowe cło wynosi 90 % kwoty powyżej 75 %, do której dodawane są dodatkowe cła określone w lit. b), c) i d).

Artykuł  4
1.
W razie braku zgłoszenia określonego w ust. 2 lub w przypadku, gdy cena importowa CIF danej przesyłki, określonej w ust. 2, jest mniejsza niż odpowiednia cena reprezentatywna ustalona przez Komisję, cena importowa CIF danej przesyłki, jaka powinna być uwzględniona przy nakładaniu dodatkowego cła, jest ceną reprezentatywną określoną w art. 1 ust. 2 lub 3.
2.
Gdy cena CIF danej przesyłki jest wyższa niż odpowiednia cena reprezentatywna określona w art. 1 ust. 2 lub 3, importer, na wniosek przedłożony właściwym władzom importującego Państwa Członkowskiego, w momencie zatwierdzania zgłoszenia przywozowego może uzyskać w celu ustanowienia dodatkowego cła cenę importową CIF danej przesyłki cukru białego albo cukru surowego przeliczoną na jakość standardową, zdefiniowaną odpowiednio w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 793/72 i art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 431/68 lub cenę równoważną dla produktu oznaczonego kodem CN 1702 90 99.

Cena importowa CIF danej przesyłki jest przeliczana na cenę cukru odpowiadającego jakości standardowej przez dopasowanie zgodnie z odpowiednimi przepisami art. 5 rozporządzenia (EWG) nr 784/68.

W takich przypadkach obowiązuje cena importowa CIF danej przesyłki w celu ustanowienia dodatkowego cła, pod warunkiem że zainteresowana strona przedstawi właściwym władzom importującego Państwa Członkowskiego przynajmniej następujące dowody:

– umowę zakupu lub równoważny dowód,

– umowę ubezpieczenia,

– fakturę,

– umowę przewozu (gdzie to stosowne),

– świadectwo pochodzenia,

– konosament, w przypadku transportu morskiego,

w ciągu trzydziestu dni od daty zatwierdzenia zgłoszenia przywozowego.

Dane Państwo Członkowskie może zażądać wszelkich innych informacji lub dokumentów dla potwierdzenia wniosku. Z chwilą złożenia wniosku obowiązuje wspomniane dodatkowe cło w wysokości ustalonej przez Komisję.

Jednak różnica między odpowiednim dodatkowym cłem ustalonym przez Komisję a dodatkowym cłem ustanowionym w oparciu o cenę importową CIF danej przesyłki pociąga za sobą, na wniosek zainteresowanej strony, złożenie przez nią zabezpieczenia, zgodnie z art. 248 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93(8).

Zabezpieczenie jest zwracane z chwilą, gdy właściwe władze importującego Państwa Członkowskiego zatwierdzą wniosek na podstawie dowodów dostarczonych przez zainteresowaną stronę.

Właściwe władze Państwa Członkowskiego nie zaakceptują wniosku, jeżeli uznają, że przedstawione dowody go nie uzasadniają.

Jeżeli władze nie zaakceptują wniosku, zabezpieczenie zostaje zatrzymane.

3.
Państwa Członkowskie informują Komisję co tydzień, w odniesieniu do poprzedniego tygodnia, o wielkości importu wynikającym z przyjęcia wniosków, określonych w ust. 2, z wyszczególnieniem odpowiednich ilości produktów i ceł.
Artykuł  5
1. 10
Jeśli uzysk z przywożonego cukru surowego, określony zgodnie z art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 431/68, różni się od uzysku ustalonego dla jakości standardowej, cło według taryfy celnej na produkty objęte kodami CN 1701 11 10 i 1702 12 10 oraz dodatkowa opłata celna na produkty objęte kodami CN 1701 11 10, 1701 11 90, 1701 12 10 i 1702 12 90, nakładane na 100 kg wymienionego cukru surowego, obliczane są przez pomnożenie odpowiedniej stawki celnej ustalonej dla cukru surowego o jakości standardowej przez współczynnik korygujący. Współczynnik korygujący jest wynikiem podzielenia procentu uzysku z przywożonego cukru surowego przez 92.

€2.[]  11 W odniesieniu do produktów określonych w art. 1 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (EWG) nr 1785/81 zawartość sacharozy, włącznie z innymi cukrami wyrażonymi jako sacharoza, oznaczana jest przez zastosowanie metody Lane'a i Eynona (metoda redukcji miedzi) do roztworu inwertowanego według Clerget-Herzfelda. Całkowita zawartość cukru oznaczona w ten sposób wyrażana jest jako sacharoza przez pomnożenie przez 0,95.

Nienaruszając przepisów poprzedniego akapitu, zawartość sacharozy włącznie z innymi cukrami wyrażonymi jako sacharoza, produktów zawierających mniej niż 85 % sacharozy lub innych cukrów wyrażonych jako sacharoza, oraz cukier inwertowany wyrażony jako sacharoza oznacza się przez ustalenie zawartości suchej masy. Zawartość suchej masy ustalana jest zgodnie z ciężarem właściwym roztworu rozcieńczonego w proporcji 1 do 1 wagowo, a w przypadku produktów w postaci stałej - przez wysuszenie. Zawartość suchej masy wyrażana jest jako sacharoza przez pomnożenie przez współczynnik 1.

3. 12
Dla produktów określonych w art. 1 ust. 1 lit. f) i g) rozporządzenia (EWG) nr 1785/81, zawartość suchej masy ustala się zgodnie z ust. 2 akapit drugi.
4. 13
Dla produktów określonych w art. 1 ust. 1 lit. h) rozporządzenia (EWG) nr 1785/81 do przeliczenia na równoważnik sacharozy, zawartość suchej masy ustaloną zgodnie z ust. 2 akapit drugi mnoży się przez współczynnik 1,9.
Artykuł  6

Rozporządzenie (EWG) nr 837/68 traci moc.

Artykuł  7

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1995 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 23 czerwca 1995 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 177 z 1.7.1981, str. 4.

(2) Dz U. L 110 z 17.5.1995, str. 1.

(3) Dz.U. L 145 z 27.6.1968, str. 10.

(4) Dz.U. L 151 z 30.6.1968, str. 42.

(5) Dz.U. L 171 z 28.6.1978, str. 34.

(6) Dz.U. L 94 z 21.4.1972, str. 1.

(7) Dz.U. L 89 z 10.4.1968, str. 3.

(8) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.

1 Art. 1 ust. 2 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 624/98 z dnia 19 marca 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.85.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 marca 1998 r.
2 Z dniem 1 stycznia 1999 r., na podstawie art. 2 ust. 1 rozporządzenia Rady nr 1103/97 z dnia 17 czerwca 1997 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących wprowadzenia euro (Dz.U.UE.L.97.162.1), odniesienie do ECU zastępuje się odniesieniem do euro według kursu jednego euro do jednego ECU.
3 Z dniem 1 stycznia 1999 r., na podstawie art. 2 ust. 1 rozporządzenia Rady nr 1103/97 z dnia 17 czerwca 1997 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących wprowadzenia euro (Dz.U.UE.L.97.162.1), odniesienie do ECU zastępuje się odniesieniem do euro według kursu jednego euro do jednego ECU.
4 Z dniem 1 stycznia 1999 r., na podstawie art. 2 ust. 1 rozporządzenia Rady nr 1103/97 z dnia 17 czerwca 1997 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących wprowadzenia euro (Dz.U.UE.L.97.162.1), odniesienie do ECU zastępuje się odniesieniem do euro według kursu jednego euro do jednego ECU.
5 Z dniem 1 stycznia 1999 r., na podstawie art. 2 ust. 1 rozporządzenia Rady nr 1103/97 z dnia 17 czerwca 1997 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących wprowadzenia euro (Dz.U.UE.L.97.162.1), odniesienie do ECU zastępuje się odniesieniem do euro według kursu jednego euro do jednego ECU.
6 Z dniem 1 stycznia 1999 r., na podstawie art. 2 ust. 1 rozporządzenia Rady nr 1103/97 z dnia 17 czerwca 1997 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących wprowadzenia euro (Dz.U.UE.L.97.162.1), odniesienie do ECU zastępuje się odniesieniem do euro według kursu jednego euro do jednego ECU.
7 Z dniem 1 stycznia 1999 r., na podstawie art. 2 ust. 1 rozporządzenia Rady nr 1103/97 z dnia 17 czerwca 1997 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących wprowadzenia euro (Dz.U.UE.L.97.162.1), odniesienie do ECU zastępuje się odniesieniem do euro według kursu jednego euro do jednego ECU.
8 Z dniem 1 stycznia 1999 r., na podstawie art. 2 ust. 1 rozporządzenia Rady nr 1103/97 z dnia 17 czerwca 1997 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących wprowadzenia euro (Dz.U.UE.L.97.162.1), odniesienie do ECU zastępuje się odniesieniem do euro według kursu jednego euro do jednego ECU.
9 Z dniem 1 stycznia 1999 r., na podstawie art. 2 ust. 1 rozporządzenia Rady nr 1103/97 z dnia 17 czerwca 1997 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących wprowadzenia euro (Dz.U.UE.L.97.162.1), odniesienie do ECU zastępuje się odniesieniem do euro według kursu jednego euro do jednego ECU.
10 Art. 5 ust. 1 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1127/96 z dnia 24 czerwca 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.150.12) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 1996 r.
11 Art. 5 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2528/95 z dnia 27 października 1995 r. (Dz.U.UE.L.95.258.50) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 31 października 1995 r.
12 Art. 5 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2528/95 z dnia 27 października 1995 r. (Dz.U.UE.L.95.258.50) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 31 października 1995 r.
13 Art. 5 ust. 4 dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2528/95 z dnia 27 października 1995 r. (Dz.U.UE.L.95.258.50) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 31 października 1995 r.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1995.141.16

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 1423/95 ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące przywozu produktów innych niż melasy w sektorze cukru
Data aktu: 23/06/1995
Data ogłoszenia: 24/06/1995
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/07/1995