(94/700/WE)(Dz.U.UE L z dnia 1 listopada 1994 r.)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 87/54/EWG z dnia 16 grudnia 1986 r. w sprawie ochrony prawnej topografii produktów półprzewodnikowych(1), w szczególności jej art. 3 ust. 7,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
prawo do ochrony prawnej topografii produktów półprzewodnikowych we Wspólnocie przysługuje osobom kwalifikującym się do ochrony na mocy art. 3 ust. 1-5 dyrektywy 87/54/EWG;
prawo to może zostać rozszerzone decyzją Rady na osoby, które nie korzystają z ochrony na mocy wymienionymi przepisów;
rozszerzenie ochrony powinno, tak dalece jak to jest możliwe, być przyjęte przez Wspólnotę jako całość;
ochrona była wcześniej przyznawana na warunkach wzajemności osobom z niektórych krajów i terytoriów poza Wspólnotą, w niektórych przypadkach na stałe, na mocy decyzji 90/510/EWG(2), a w niektórych tymczasowo na mocy decyzji 93/16/EWG(3);
Kanada dysponuje regulacjami przyznającymi odpowiednią ochronę konstruktorom topografii i ogłosiła, że od dnia 1 listopada 1994 r. zamierza rozszerzyć ich zastosowanie na obywateli Wspólnoty oraz na osoby fizyczne i prawne, które mają tam rzeczywiste i funkcjonujące zakłady projektujące topografię lub wytwarzające układy scalone;
Porozumienie o handlowych aspektach praw własności intelektualnej, które jest jednym z wyników Rundy Urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych, zakończonych przyjęciem w dniu 15 kwietnia 1994 r. w Marakeszu, Aktu Końcowego, wymaga od członków, aby przyznawały ochronę topografii układów scalonych, zgodnie z własnymi przepisami oraz z właściwymi przepisami Traktatu o własności intelektualnej odnośnie do układów scalonych;
Porozumienie to, wraz z Porozumieniem ustanawiającym Światową Organizację Handlu, wejdzie w życie dnia 1 stycznia 1995 r. lub jak najwcześniej po tym dniu; kraje rozwinięte, będące członkami Porozumienia ustanawiającego Światową Organizację Handlu będą mieć jeden rok od daty wejścia niniejszego Porozumienia w życie na wprowadzenie w życie przepisów Porozumienia o handlowych aspektach praw własności intelektualnej;
w świetle zobowiązań zaciągniętych przez władze Kanady, prawo do ochrony, nadane na mocy dyrektywy 87/54/EWG, powinno zostać rozszerzone, od dnia 1 listopada 1994 r. do czasu wprowadzenia w życie Porozumienia o handlowych aspektach praw własności intelektualnej, na osoby fizyczne, spółki i inne osoby prawne z Kanady,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 24 października 1994 r.
|
W imieniu Rady |
|
J. BORCHERT |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 24 z 27.1.1987, str. 36.
(2) Dz.U. L 285 z 17.10.1990, str. 29. Decyzja zmieniona decyzją 93/17/EWG (Dz.U. L 11 z 19.1.1993, str. 22).
(3) Dz.U. L 11 z 19.1.1993, str. 20. Decyzja zmieniona decyzją 93/520/EWG (Dz.U. L 246 z 2.10.1993, str. 31), która przyznaje tymczasową ochronę osobom ze Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej (do 31.12.1993) i z niektórych terytoriów (do 31.12.1994), oraz decyzją 94/373/WE (Dz.U. L 170 z 5.7.1994, str. 34), która przedłuża ochronę w odniesieniu do Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej do dnia 1 lipca 1995 r.