Decyzja 93/387/WE ustanawiająca specjalne warunki przywozu żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Maroka

DECYZJA KOMISJI
z dnia 7 czerwca 1993 r.
ustanawiająca specjalne warunki przywozu żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Maroka

(93/387/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 8 lipca 1993 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/492/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu żywych małży (1), w szczególności jej art. 9,

a także mając na uwadze, co następuje:

grupa ekspertów Komisji przeprowadziła wizytację kontrolną w Maroku w celu skontrolowania warunków produkcji i wprowadzania do obrotu żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich;

ustawodawstwo marokańskie nakłada na inspektorów weterynaryjnych, wspomaganych przez asystentów technicznych z Direction de l'élevage (Dyrekcja ds. Hodowli Zwierząt) przy Ministerstwie Rolnictwa i Reformy Agrarnej, odpowiedzialność za kontrolowanie stanu zdrowia żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich oraz za monitorowanie warunków produkcji w zakresie higieny i warunków sanitarnych; to samo ustawodawstwo uprawnia Ministerstwo Rybołówstwa do zezwalania lub zakazywania połowów małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich w określonych strefach, na podstawie sprawozdania Dyrekcji ds. Hodowli Zwierząt i Naukowego Instytutu Rybołówstwa Morskiego;

obowiązujące ustawodawstwo marokańskie przewiduje systematyczną kontrolę biotoksyn w żywych małżach wprowadzanych do obrotu;

Dyrekcja ds. Hodowli Zwierząt oraz jej laboratoria są w stanie skutecznie monitorować stosowanie obowiązujących w Maroku przepisów prawnych;

właściwe władze marokańskie zobowiązały się przekazywać Komisji, szybko i regularnie, dane dotyczące obecności w strefach połowowych planktonu zawierającego toksyny;

właściwe władze marokańskie udzieliły urzędowych gwarancji odnośnie do zgodności z wymogami ustanowionymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/492/EWG oraz zgodności z wymogami równorzędnymi wymogom określonym w przedmiotowej dyrektywie w zakresie klasyfikacji stref produkcyjnych i przejściowych, zatwierdzania centrów wysyłkowych i oczyszczania oraz kontroli zdrowia publicznego i monitorowania produkcji; w szczególności Wspólnota będzie powiadamiana o wszelkich ewentualnych zmianach dotyczących stref połowowych;

Maroko kwalifikuje się do włączenia do wykazu, określonego w art. 9 ust. 3 lit. a) dyrektywy 91/492/EWG, w którym wyszczególnione zostały państwa trzecie spełniające warunki równoważności;

procedura otrzymywania świadectwa zdrowia, określona w art. 9 ust. 3 lit. b) pkt i) wspomnianej wyżej dyrektywy, musi pociągać za sobą określenie wzoru świadectwa, języka(-ów), w których musi zostać ono sporządzone, kwalifikacji formalnych osoby podpisującej oraz znaku jakości zdrowotnej umieszczanego na opakowaniu zbiorczym;

zgodnie z art. 9 ust. 3 lit. b) pkt ii) wspomnianej wyżej dyrektywy zachodzi konieczność wyznaczenia obszarów produkcyjnych, w których małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie mogą być poławiane, a następnie wywożone do Wspólnoty;

zgodnie z art. 9 ust. 3 lit. c) wspomnianej dyrektywy należy ustanowić wykaz zakładów, z których dopuszczony jest przywóz małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich; zakłady takie mogą znaleźć się na wykazie wyłącznie w przypadku ich urzędowego zatwierdzenia przez właściwe władze marokańskie; obowiązkiem właściwych władz marokańskich jest zapewnienie przestrzegania wymogów ustanowionych w tym celu w przedmiotowych przepisach;

specjalne warunki przywozu stosuje się bez uszczerbku dla decyzji podjętych na mocy dyrektywy Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącej warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzaniu do obrotu zwierząt i produktów akwakultury (2);

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Właściwym organem w Maroku do celów sprawdzania i poświadczania, że żywe małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie spełniają wymogi dyrektywy 91/492/EWG jest Direction de l'élevage (Dyrekcja ds. Hodowli Zwierząt) przy Ministerstwie Rolnictwa i Reformy Agrarnej.

Artykuł  2

Żywe małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie pochodzące z Maroka i przeznaczone do spożycia przez ludzi muszą spełniać następujące warunki:

1. każdej przesyłce towaru musi towarzyszyć numerowany oryginał świadectwa zdrowia, właściwie wypełniony, podpisany i datowany, składający się z jednego arkusza papieru, zgodnie ze wzorem zamieszczonym w załączniku A do niniejszej decyzji;

2. przesyłki muszą pochodzić z zatwierdzonych obszarów produkcyjnych wymienionych w załączniku B do niniejszej decyzji;

3. przesyłki muszą być opakowane w zapieczętowane pakunki przez zatwierdzone centra wysyłkowe i oczyszczania wymienione na wykazie w załączniku C do niniejszej decyzji;

4. każde opakowanie musi być opatrzone nieusuwalnym znakiem jakości zdrowotnej, zawierającym co najmniej następujące informacje:

– kraj wysyłki: MAROKO,

– gatunki (nazwa zwyczajowa i naukowa),

– identyfikacja obszaru produkcyjnego i numer identyfikacyjny centrum wysyłkowego,

– data pakowania, składająca się co najmniej z dnia i miesiąca.

Artykuł  3
1.
Świadectwa określone w art. 2 ust. 1 muszą zostać sporządzone w co najmniej jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.
2.
Świadectwa muszą zawierać nazwisko, stanowisko i podpis lekarza weterynarii z Direction de l'élevage oraz urzędową pieczęć, w kolorze innym niż pozostałe adnotacje znajdujące się na świadectwie.
Artykuł  4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 czerwca 1993 r.

W imieniu Komisji
René STEICHEN
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 1.

(2) Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1.

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  A 1

ZAŁĄCZNIK  B

STREFY PRODUKCYJNE ZATWIERDZONE DO CELÓW WYWOZU PRODUKTÓW Z MAROKA DO EUROPEJSKIEJ WSPÓLNOTY GOSPODARCZEJ

I. Obszary produkcji spełniające wymogi ustanowione w rozdziale I pkt 1 lit. a) Załącznika do dyrektywy 91/492/EWG.
Obszary geograficzne Numer kodu
Śródziemnomorski
Laguna Nador (z wyjątkiem obszaru miejskiego Nador) 25
Strefa przybrzeżna Essaidia 02
Atlantycki
Ujście Oued Tahadart 42
Laguna Moulay Bousselham 18
Laguna Sidi Moussa i Laguna Oualidia 10
Zatoka Dakhla (z wyjątkiem obszarów miejskich i portowych) 27

II. Obszary produkcji spełniające wymogi ustanowione w rozdziale I pkt 1 lit. b) Załącznika do dyrektywy 91/492/EWG.

ZAŁĄCZNIK  C 2

WYKAZ ZAKŁADÓW, KTÓRE OTRZYMUJĄ ZEZWOLENIE NA WYWÓZ DO WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ

I. Przedsiębiorstwa wysyłkowe
Nazwa i adres Numer zatwierdzenia Zatwierdzenie przyznane do(1)
Najmat Allah, Nador 01-10-065 -
Marost, Nador 01-10-066 -
VIAPO Maroc, Nador 01-10-078 31.12.1995
Société Aquacole de la Moulouva, Essaidia 01-10-070 -
SOMECOP, Tetouan 03-10-080 -
Société Damjiguend SA, Tanger 04-10-079 31.12.1995
Oualidia Marée, Oualidia 08-10-081 31.12.1995
Société »Les huîtres OSTREA«, Oualidia 09-10-113 -
Sea Products, Sidi Moussa 09-10-112 -
(1) Tam gdzie stosowne, data ważności zatwierdzenia.

II. Zakłady oczyszczania

Nazwa i adres Numer identyfikacyjny
1 Załącznik A zmieniony przez art 1 decyzji nr 96/31/WE z dnia 19 grudnia 1995 r. (Dz.U.UE.L.96.9.6) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 marca 1996 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
2 Załącznik C:

-zmieniony przez art 1 decyzji nr 93/530/EWG z dnia 15 października 1993 r. (Dz.U.UE.L.93.258.32) zmieniającej nin. decyzję z dniem 15 października 1993 r.

- zmieniony przez art 1 decyzji nr 94/767/WE z dnia 21 listopada 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.305.36) zmieniającej nin. decyzję z dniem 22 listopada 1994 r.

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1993.166.40

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 93/387/WE ustanawiająca specjalne warunki przywozu żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Maroka
Data aktu: 07/06/1993
Data ogłoszenia: 08/07/1993
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 14/06/1993