Decyzja 93/383/EWG w sprawie laboratoriów referencyjnych dla monitorowania morskich biotoksyn

DECYZJA RADY
z dnia 14 czerwca 1993 r.
w sprawie laboratoriów referencyjnych dla monitorowania morskich biotoksyn

(93/383/EWG)

(Dz.U.UE L z dnia 8 lipca 1993 r.)

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 43,

uwzględniając wniosek Komisji (1),

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (2),

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (3),

a także mając na uwadze, co następuje:

dyrektywa Rady 91/492/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiająca warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania na rynek żywych małży (4) ustanawia, w szczególności w swoim Załączniku, zasady dotyczące biotoksyn mających wpływ na żywe małże;

dyrektywa Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiająca warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania na rynek produktów rybołówstwa (5), w szczególności art. 5 oraz Załącznik do niej rozdział V pkt II.B, ustanawia zasady dotyczące morskich biotoksyn mających wpływ na produkty rybołówstwa;

monitoring morskich biotoksyn ma szczególną wagę dla zapewnienia, iż wprowadzane do obrotu żywe małże oraz produkty rybołówstwa spełniają wymagania powyższych dyrektyw;

w celu zapewnienia skutecznego systemu monitoringu, który badałby morskie biotoksyny, należy wskazać krajowe laboratorium odpowiedzialne za koordynacje niezbędnych analiz w każdym Państwie Członkowskim;

dla zapewnienia ujednolicenia systemu dla Wspólnoty należy wyznaczyć laboratorium referencyjne Wspólnoty odpowiedzialne za koordynację monitoringu morskich biotoksyn prowadzonego przez każde z referencyjnych laboratoriów krajowych; należy określić zadania i warunki operacyjne dla laboratorium referencyjnego Wspólnoty;

laboratorium przy "Ministerio de Sanidad y Consumo" w Vigo spełnia wszystkie wymagane warunki, by zostać wskazanym laboratorium referencyjnym Wspólnoty dla morskich biotoksyn; odpowiedzialni za to laboratorium podjęli działania w celu realizacji zadań ustanowionych niniejszą decyzją na warunkach w niej określonych;

laboratorium referencyjne Wspólnoty ma prawo ubiegać się o pomoc wspólnotową zgodnie z art. 28 decyzji Rady 90/424/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii (6),

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Laboratoria wymienione w Załączniku do niniejszej decyzji zostają wskazane jako krajowe laboratoria referencyjne do monitoringu morskich biotoksyn.

Artykuł  2
1.
Każde krajowe laboratorium referencyjne odpowiada za realizację następujących zadań:

– koordynacja działań laboratoriów krajowych odpowiedzialnych za analizy morskich biotoksyn w odnośnym Państwie Członkowskim,

– pomoc właściwym władzom Państw Członkowskich w organizacji systemu monitoringu morskich biotoksyn,

– organizacja badań porównawczych pomiędzy różnymi laboratoriami krajowymi odpowiedzialnymi za monitoring morskich biotoksyn,

– zapewnienie, iż informacje przekazywane przez laboratorium referencyjne Wspólnoty przesyłane są właściwym organom odnośnych Państw Członkowskich oraz krajowym laboratoriom odpowiedzialnym za analizę morskich biotoksyn.

2.
Krajowe laboratoria referencyjne współpracują z laboratorium referencyjnym Wspólnoty określonym w art. 3.
Artykuł  3 1

Niniejszym wyznacza się »Laboratorio de biotoxinas marinas del Area de Sanidad« w Vigo jako wspólnotowe laboratorium referencyjne dla monitorowania morskich biotoksyn.

Artykuł  4 2

Laboratorium referencyjne Wspólnoty odpowiada za realizację następujących zadań:

– dostarczanie informacji dotyczących metod analitycznych oraz badań porównawczych krajowym laboratoriom referencyjnym,

– koordynację stosowania przez krajowe laboratoria referencyjne, metod określonych w pierwszym tiret, w szczególności poprzez organizowanie badań porównawczych,

– koordynację rozwoju nowych metod analitycznych oraz informowanie krajowych laboratoriów referencyjnych o postępach dokonanych w tej dziedzinie,

– organizowanie szkoleń oraz zaawansowanych kursów dla personelu krajowych laboratoriów referencyjnych,

– współpracę z laboratoriami odpowiedzialnymi za prowadzenie analiz morskich biotoksyn w państwach trzecich,

– zapewnianie naukowego i technicznego wsparcia Komisji, szczególnie w przypadkach gdzie rezultaty analiz są kwestionowane pomiędzy Państwami Członkowskimi,

– pomaganie krajowym laboratoriom referencyjnym we wprowadzaniu w życie właściwego systemu zapewnienia jakości, opartego na zasadach dobrej praktyki laboratoryjnej (GLP) oraz kryteriach EN 45.000.

Artykuł  5

Laboratorium referencyjne Wspólnoty do monitoringu morskich biotoksyn musi spełniać następujące warunki operacyjne:

– wykwalifikowana kadra pracownicza posiada wiedzę dotyczącą technik stosowanych przy analizie morskich biotoksyn,

– dostępne są wyposażenie i środki niezbędne do realizacji zadań określonych w art. 4,

– istnieje właściwa struktura administracyjna,

– personel przestrzega zasad zachowywania poufnego charakteru niektórych tematów, wyników badań i raportów,

– przestrzega się zasad dobrej praktyki laboratoryjnej przyjętej na świecie,

– dostępne są uaktualniane wykazy substancji posiadane przez Bureau of References Wspólnoty oraz wykazy producentów i dostawców tych substancji.

Artykuł  5a 3

Komisja dokonuje zmiany Załącznika do niniejszej decyzji, w miarę potrzeby, po otrzymaniu notyfikacji od Państwa Członkowskiego dotyczącej krajowych laboratoriów referencyjnych dla monitorowania morskich biotoksyn.

Komisja publikuje wykaz krajowych laboratoriów referencyjnych oraz jego aktualizacje w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Artykuł  6

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 14 czerwca 1993 r.

W imieniu Rady
B. WESTH
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. C 15 z 18.1.1993, str.7.

(2) Dz.U. C 115 z 26.4.1993.

(3) Dz.U. C 129 z 10.5.1993, str. 7.

(4) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str.1.

(5) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str.15.

(6) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 19.

ZAŁĄCZNIK 4

Belgia i Luksemburg:

– Ministère des Affaires Sociales, de la Santé Publique et de l'Environnement

Institut Scientifique de la Santé Publique - Louis Pasteur

Section Denrées alimentaires

Département Pharmaco-Bromatologie

Rue Juliette Wytsman 14

B-1050 Bruxelles

Republika Czeska:

– Státní veterinární ústav Jihlava

Rantířovská 93

586 05 Jihlava

Dania

– The Danish Veterinary and Food Administration

Institute of Food Research and Nutrition

Mørkhøj Bygade 19

DK-2860 Søborg

Niemcy

– Bundesinstitut für gesundheitlichen

Verbraucherschutz und Veterinärmedizin

Postfach 330013

D-14191 Berlin

Estonia:

– Veterinaar- ja Toidulaboratoorium,

Kreutzwaldi 30

51006 Tartu

Grecja

– Ινστιτούτο Υγιεινής Τροφίµων Θεσσαλoνίκης

28ης Οκτωбρίoυ 80

GR-54627 Θεσσαλoνίκη

Hiszpania

– Laboratorio de Biotoxinas Marinas

Area de Sanidad

Estación Marítima s/n

E-36271 Vigo

Francja

– Laboratoire central d'hygiène alimentaire

43, rue de Dantzig

F-75015 Paris

Irlandia

– Fisheries Research Center

Abbotstown

IRL-Dublin 15

Włochy

– Centro Ricerche Marine

Viale Vespucci 2

I-47042 Cesenatico (FO)

Cypr:

– Ινστιτούτο Υγιεινής Τροφίµων,

Κέντρο Κτηνιατρικών Ιδρυµάτων

80, Οδός 26ης Οκτωβρίου

GR-54627, Θεσσαλονίκη

(Institute of Food Hygiene Center of Veterinary Institutes

80, 26th October Street

GR-54627 Thessaloniki)

Łotwa:

– Valsts veterinārmedicīnas diagnostikas centrs

Lejupes iela 3

LV-1076 Rīga

Litwa:

– Klaipėdos apskrities valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos laboratorija

Kretingos g. 62

LT-5809 Klaipėda

Węgry:

– Országos Élelmiszervizsgáló Intézet (OÉVI)

Pf. 1740.

Mester u. 81.

HU-1465-Budapest

Malta:

– Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie

Basaldella di Campoformido (UD)

Italy

Niderlandy

– Postbus 1

Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne (RIVM)

NL-3720 BA Bilthoven

Polska:

– Laboratorium Zakładu Higieny Żywności Pochodzenia Zwierzęcego Państwowego Instytutu Weterynaryjnego

Al. Partyzantów 57

PL-24-100 Puławy

Portugalia

– Laboratório do Instituto Nacional de Investigaçao das Pescas (INIP)

Av. Brasília s/n

P-1400 Lisbon

Słowenia:

– Nacionalni veterinarski inštitut

Gerbičeva 60

SI-1000 Ljubljana

Słowacja:

– Štátny veterinárny a potravinový ústav,

Janoškova 1611/58,

SK-026 01 Dolný Kubín

Finlandia

– Tullilaboratorio/Tullaboratoriet

PL/PB 53

FIN-02151 Espoo/Esbo

Szwecja

– Institutionen för klinisk bakteriologi

Göteborgs universitet

S-41124 Göteborg

Zjednoczone Królestwo

– Marine Laboratory

P.O. Box 101,

Victoria Road

UK Aberdeen AB11 9DB

1 Art. 3 zmieniony przez art 1 pkt 1 decyzji nr 1999/312/WE z dnia 29 kwietnia 1999 r. (Dz.U.UE.L.99.120.37) zmieniającej nin. decyzję z dniem 8 maja 1999 r.
2 Art. 4 zmieniony przez art 1 pkt 2 decyzji nr 1999/312/WE z dnia 29 kwietnia 1999 r. (Dz.U.UE.L.99.120.37) zmieniającej nin. decyzję z dniem 8 maja 1999 r.
3 Art. 5a dodany przez art 1 pkt 3 decyzji nr 1999/312/WE z dnia 29 kwietnia 1999 r. (Dz.U.UE.L.99.120.37) zmieniającej nin. decyzję z dniem 8 maja 1999 r.
4 Załącznik:

-zmieniony przez art 29 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.04.90.864/29) z dniem 1 stycznia 1995 r.

- zmieniony przez art 2 decyzji nr 1999/312/WE z dnia 29 kwietnia 1999 r.(Dz.U.UE.L.99.120.37) zmieniającej nin. decyzję z dniem 8 maja 1999 r.

- zmieniony przez art 20 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.03.236.33)z dniem 1 stycznia 1995 r.

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1993.166.31

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 93/383/EWG w sprawie laboratoriów referencyjnych dla monitorowania morskich biotoksyn
Data aktu: 14/06/1993
Data ogłoszenia: 08/07/1993
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 23/06/1993