RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 28,
uwzględniając wniosek Komisji(1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),
a także mając na uwadze, co następuje:
Rada, w swojej decyzji 91/315/EWG(3), ustanowiła program opcji szczególnych ze względu na oddalenie i wyspiarski charakter Madeiry i Azorów (Poseima);
w kontekście całości programu działań ustanowionego przez tamtą decyzję mającego na celu pobudzenie gospodarczego i społecznego rozwoju wyżej wymienionych regionów autonomicznych uzgodniono, że strefy wolnocłowe mogą być godnym uwagi instrumentem rozwoju gospodarczego w tych regionach; stosowne może się okazać przyjęcie specjalnych środków celnych związanych z ustaleniami dotyczącymi stref wolnocłowych Azorów i Madeiry;
rozporządzenie Rady (EWG) nr 1604/92 z dnia 15 czerwca 1992 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2504/88 w sprawie stref wolnocłowych i składów wolnocłowych(4) przewidywało, że procesy uszlachetniania wykonywane w strefach wolnocłowych tych regionów autonomicznych nie powinny podlegać warunkom ekonomicznym ustanowionym w ustaleniach dotyczących zasady uszlachetnienia czynnego;
we wniosku przedstawionym dnia 4 marca 1992 r., do której Załączniki przedłożono w dniach 22 października 1992 r. oraz 20 stycznia 1993 r., właściwe władze portugalskie poprosiły, by przyznano im zwolnienie z należności celnych przywozowych przewidzianych we Wspólnej Taryfie Celnej za niektóre towary przemysłowe przeznaczone na wyposażenie stref wolnocłowych Azorów i Madery;
po dokładnym zbadaniu sytuacji można stwierdzić, że jest prawdopodobne, iż zastosowanie takiego środka spowoduje wzrost aktywności gospodarczej we wspomnianych strefach wolnocłowych;
w celu uniknięcia bezpośredniego wpłynięcia na funkcjonowanie wspólnego rynku należy określić termin dla niniejszego środka oraz podjąć stosowne działania gwarantujące, że produkty objęte zwolnieniem przeznaczone są wyłącznie na wyposażenie wspomnianych stref wolnocłowych;
Komisja musi zostać poinformowana o mającym miejsce wolumenie przywozu,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Luksemburgu, dnia 24 czerwca 1993 r.
|
W imieniu Rady |
|
B. WESTH |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 116 z 27.4.1993, str. 11.
(2) Opinia wydana 28 maja 1993 r. (dotychczas niepublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(3) Dz.U. L 171 z 29.6.1991, str. 10.
(4) Dz.U. L 173 z 27.6.1992, str. 30.
1 Z dniem 1 stycznia 2001 r., na podstawie art. 1 rozporządzenia nr 2789/2000 z dnia 14 grudnia 2000 r. (Dz.U.UE.L.00.324.10) przewidziany w art. 1 ust. 1 nin. rozporządzenia okres zawieszenia należności celnych w odniesieniu do strefy wolnocłowej Madery został wydłużony do dnia 31 grudnia 2008 r.
2 Załącznik zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 3256/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.339.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1995 r.