Turcja-Wspólnota Europejska. Protokół dodatkowy do Układu ustanawiającego Stowarzyszenie. Bruksela.1987.07.23.

PROTOKÓŁ DODATKOWY
do Układu ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską a Turcją 1

WSPÓLNOTA EUROPEJSKA, 2

z jednej strony, oraz

REPUBLIKA TURCJI,

z drugiej strony,

UWZGLĘDNIAJĄC Układ ustanawiający Stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską a Republiką Turcji, podpisany w Ankarze dnia 12 września 1963 roku i Protokół dodatkowy do tego Układu, podpisany w Brukseli dnia 23 listopada 1970 roku, zwany dalej "Układem", oraz decyzję nr 1/80 Rady Stowarzyszenia z dnia 19 września 1980 roku, 3

UWZGLĘDNIAJĄC, że Wspólnota Europejska i Turcja pragną nadal wzmacniać stosunki w celu uwzględnienia nowego wymiaru stworzonego przez przystąpienie do Wspólnot Europejskich Hiszpanii i Portugalii dnia 1 stycznia 1986 roku oraz że artykuł 56 Protokołu dodatkowego przewiduje możliwość uwzględnienia w takiej sytuacji wzajemnych interesów Wspólnoty Europejskiej i Turcji w sposób zdefiniowany w Układzie; 4

UWZGLĘDNIAJĄC, że należy przewidzieć określone postanowienia w celu umożliwienia utrzymania tradycyjnego wywozu z Turcji do Wspólnoty Europejskiej, 5

POSTANOWIŁY o zawarciu Protokołu dostosowującego niektóre postanowienia Układu i wyznaczyły w tym celu jako swoich pełnomocników:

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH:

Jakob Esper LARSEN,

Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny,

Stały Przedstawiciel Danii,

Przewodniczący Komitetu Stałych Przedstawicieli;

Jean DURIEUX,

Specjalny Doradca w Dyrekcji Generalnej do spraw Stosunków Zewnętrznych Komisji Wspólnot Europejskich;

RZĄD REPUBLIKI TURCJI:

Pulat TACAR,

Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny,

Stały Przedstawiciel przy Wspólnocie Europejskiej, szef misji dyplomatycznej Republiki Turcji; 6

KTÓRZY, po wymienieniu swych pełnomocnictw, uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie,

UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1 7
1.
Dla roku 1990 i dla każdego następnego roku gospodarczego Wspólnota Europejska podejmuje decyzję, na podstawie sprawozdania i analiz statystycznych określonych w ustępie 2 oraz uwzględniając czynniki istotne w celu utrzymania tradycyjnych przepływów handlowych w kontekście poszerzenia, czy dostosować cenę wejścia, określoną w rozporządzeniu (EWG) nr 1035/72, w odniesieniu do świeżych cytryn objętych podpozycją ex 08.02 C Wspólnej Taryfy Celnej i pochodzących z Turcji, w ramach ograniczenia ilościowego wynoszącego 12.000 ton rocznie.
2.
Począwszy od roku 1987 i pod koniec każdego roku gospodarczego Wspólnota Europejska przeprowadza na podstawie sprawozdania statystycznego analizę sytuacji dotyczącej cytryn pochodzących z Turcji i wywożonych do Wspólnoty Europejskiej.

Dla tego samego produktu od roku 1989 i dla każdego kolejnego roku Wspólnota Europejska opracowuje wraz z Turcją prognozę produkcji i dostaw.

3.
Ewentualne dostosowania, przewidziane w ustępie 1, odnoszą się do sum, które zostaną odjęte w odniesieniu do należności celnych od cen reprezentatywnych odnotowanych we Wspólnocie Europejskiej do celów obliczenia ceny wejścia tego produktu, w ramach ograniczeń ustanowionych w artykule 152 ust. 2 lit. c) Aktu Przystąpienia Hiszpanii i Portugalii.
Artykuł  2 8

Przywóz do Wspólnoty Europejskiej świeżych winogron deserowych objętych podpozycją 08.04 A I b) Wspólnej Taryfy Celnej i pochodzących z Turcji, w okresie od dnia 18 do dnia 31 lipca jest dopuszczany na tych samych warunkach w odniesieniu do zniesienia ceł jak warunki przewidziane dla tego samego produktu w okresie od dnia 15 do dnia 17 lipca na mocy artykułu 3 decyzji nr 1/80 Rady Stowarzyszenia oraz ustępu 1 wymiany listów dokonanej między EWG a Republiką Turcji w dniu 6 lutego 1981 roku dotyczącej artykułu 3 ust. 3 tej decyzji.

Artykuł  3 9

Niniejszy Protokół stanowi integralną część Układu ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską a Turcją.

Artykuł  4
1.
Niniejszy Protokół podlega ratyfikacji, przyjęciu lub zatwierdzeniu przez Umawiające się Strony zgodnie z ich wewnętrznymi procedurami; Umawiające się Strony notyfikują sobie nawzajem o zakończeniu procedur niezbędnych w tym celu.
2.
Niniejszy Protokół wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym dokonano notyfikacji przewidzianej w ustępie 1.
Artykuł  5

Niniejszy Protokół sporządzany jest w dwóch egzemplarzach w językach duńskim, niderlandzkim, angielskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim i tureckim, przy czym każdy z tych dokumentów jest jednakowo autentyczny.

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

grafika

Wspólna deklaracja Umawiających się Stron w sprawie artykułu 1 Protokołu dodatkowego 10

Umawiające się Strony uzgadniają, że jeżeli wejście w życie Protokołu dodatkowego nie zbiegnie się z początkiem roku kalendarzowego lub, w zależności od przypadku, rokiem zbiorów, ograniczenia ilościowe określone w artykule 1 są stosowane w oparciu o zasadę proporcjonalności.

Ponadto Umawiające się Strony uzgadniają, że naliczanie ograniczeń ilościowych produktów pochodzących z Turcji i przywożonych do Wspólnoty Europejskiej, objętych takimi ograniczeniami na mocy Protokołu dodatkowego, rozpoczyna się dnia 1 stycznia każdego roku.

Deklaracja przedstawiciela Republiki Federalnej Niemiec w sprawie definicji obywatelstwa niemieckiego

Każdą osobę narodowości niemieckiej w rozumieniu fundamentalnych przepisów prawa konstytucyjnego obowiązującego w Republice Federalnej Niemiec uznaje się za obywatela Republiki Federalnej Niemiec.

Deklaracja przedstawiciela Republiki Federalnej Niemiec w sprawie stosowania Protokołu dodatkowego w stosunku do Berlina

Protokół dodatkowy obowiązuje również w stosunku do Kraju Związkowego Berlina, pod warunkiem że Rząd Republiki Federalnej Niemiec nie złoży przeciwnego oświadczenia pozostałym Umawiającym się Stronom w terminie trzech miesięcy od dnia wejścia w życie Protokołu.

1 Tytuł zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
2 Akapit zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
3 Akapit zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
4 Akapit zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
5 Akapit zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
6 Akapit zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
7 Art. 1 zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
8 Art. 2 zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
9 Art. 3 zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
10 Deklaracja zmieniona przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.

Zmiany w prawie

Bez kary za brak lekarza w karetce do połowy przyszłego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz trzeci czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa medycznego. Ostatnio termin wyznaczono na koniec tego roku, teraz ma to być czerwiec 2025 r.

Beata Dązbłaż 23.09.2024
Darowizny dla ofiar powodzi z zerową stawką VAT

Można już stosować zerową stawkę VAT na darowizny dla ofiar powodzi - rozporządzenie w tej sprawie obowiązuje od 18 września, ale z możliwością stosowania go do darowizn towarów i nieodpłatnych usług przekazanych począwszy od 12 września do 31 grudnia 2024 r. Stawka 0 proc. będzie stosowana do darowizn wszelkiego rodzaju towarów lub usług niezbędnych do wsparcia poszkodowanych.

Monika Sewastianowicz 18.09.2024
Lewiatan: Za reformę płacy minimalnej będą musieli zapłacić pracodawcy

Projekt ustawy o minimalnym wynagrodzeniu jest słaby legislacyjnie. Nie tylko nie realizuje celów zawartych w unijnej dyrektywie, ale może przyczynić się do pogłębienia problemów firm i spadku zatrudnienia. Nie poprawi też jakości pracy w naszym kraju. Utrwala zwiększanie presji płacowej – uważa Konfederacja Lewiatan.

Grażyna J. Leśniak 10.09.2024
Od dziś ważna zmiana dla niektórych kierowców

Nowe przepisy, które zaczną obowiązywać od wtorku, 10 września, zakładają automatyczny zwrot prawa jazdy, bez konieczności składania wniosku. Zmiana ma zapobiegać sytuacji, w której kierowcy, nieświadomi obowiązku, byli karani za prowadzenie pojazdu, mimo formalnego odzyskania uprawnień.

Robert Horbaczewski 09.09.2024
Będą zmiany w ustawie o działaniach antyterrorystycznych oraz w ustawie o ABW oraz AW

Rząd przyjął we wtorek projekt przepisów, który dostosowuje polskie prawo do przepisów Unii Europejskiej, które dotyczą przeciwdziałania rozpowszechnianiu w Internecie treści o charakterze terrorystycznym. Wprowadzony zostanie mechanizm wydawania i weryfikowania nakazów usunięcia lub uniemożliwienia dostępu do takich treści. Za egzekwowanie nowych przepisów odpowiedzialny będzie szef Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego. Od jego decyzji będzie się można odwołać do sądu.

Grażyna J. Leśniak 03.09.2024
Ustawa o rencie wdowiej niekonstytucyjna?

O zawetowanie ustawy o tzw. wdowich emeryturach jako aktu dyskryminującego część obywateli zwróciła się do prezydenta Andrzeja Dudy jedna z emerytek. W jej przekonaniu uchwalona 26 lipca 2024 r. ustawa narusza art. 32 Konstytucji, ponieważ wprowadza zasady dyskryminujące dużą część seniorów. Czy prezydent zdążył się z nią zapoznać – nie wiadomo. Bo petycja wpłynęła do Kancelarii Prezydenta 6 sierpnia, a już 9 sierpnia ustawa została podpisana.

Grażyna J. Leśniak 31.08.2024