Decyzja 87/600/Euratom w sprawie wspólnotowych warunków wczesnej wymiany informacji w przypadku zdarzenia radiacyjnego

DECYZJA RADY
z dnia 14 grudnia 1987 r.
w sprawie wspólnotowych warunków wczesnej wymiany informacji w przypadku zdarzenia radiacyjnego 1

(87/600/Euratom)

(Dz.U.UE L z dnia 30 grudnia 1987 r.)

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 31,

uwzględniając wniosek Komisji złożony po uzyskaniu opinii grupy osób wyznaczonych przez Komitet Naukowo-Techniczny,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(1),

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(2),

a także mając na uwadze, co następuje:

artykuł 2b Traktatu zobowiązuje Wspólnotę do ustanowienia jednolitych norm bezpieczeństwa dla ochrony zdrowia pracowników i ogółu społeczeństwa;

w dniu 2 lutego 1959 r. Komisja przyjęła dyrektywy ustalające podstawowe normy ochrony zdrowia pracowników i ogółu społeczeństwa przed promieniowaniem jonizującym(3), które ostatnio zostały zmienione dyrektywą 80/836/Euratom(4) oraz dyrektywą 84/467/Euratom(5);

artykuł 45 ust. 5 dyrektywy 80/836/Euratom wymaga, by o każdym wypadku związanym z narażeniem ludności na promieniowanie powiadamiać w trybie pilnym, jeśli wymagają tego okoliczności, sąsiednie Państwa Członkowskie i Komisję;

artykuł 35 i 36 Traktatu przewiduje, że Państwa Członkowskie wprowadzą środki konieczne dla prowadzenia stałej kontroli poziomu radioaktywności w powietrzu, wodzie i glebie oraz przekażą takie informacje Komisji, by Komisja była poinformowana o poziomach Radioaktywności, na jakie narażone jest społeczeństwo;

artykuł 13 dyrektywy 80/836/Euratom wymaga, aby Państwa Członkowskie regularnie przekazywały Komisji wyniki przeglądów i ocen określonych w tym artykule;

awaria w elektrowni jądrowej w Czarnobylu w Związku Radzieckim wykazała, że Komisja w przypadku wystąpienia zdarzenia radiacyjnego oraz w celu wypełnienia swoich zadań musi szybko otrzymywać wszystkie istotne informacje w uzgodnionym formacie 2 ;

Państwa Członkowskie zawarły pewne umowy dwustronne, a wszystkie Państwa Członkowskie podpisały Konwencję MAEA w sprawie wczesnego powiadamiania o awarii jądrowej;

te przepisy wspólnotowe zagwarantują, że w razie zdarzenia radiacyjnego wszystkie państwa członkowskie są o tym szybko informowane dla zapewnienia stosowania na terytorium całej Wspólnoty jednolitych norm ochrony ludności ustalonych w dyrektywach wydanych na podstawie postanowień rozdziału III tytułu II Traktatu; 3

ustanowienie przepisów wspólnotowych w sprawie wczesnej wymiany informacji nie wpływa na prawa i obowiązki Państw Członkowskich wynikające z dwustronnych i wielostronnych traktatów lub konwencji;

dla promowania współpracy międzynarodowej Wspólnota bierze udział w Konwencji MAEA w sprawie wczesnego powiadamiania o awarii jądrowej,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1. 4
Niniejsze przepisy stosuje się do powiadamiania i dostarczania informacji w każdym przypadku, gdy Państwo Członkowskie podejmuje szeroko zakrojone środki w celu ochrony ogółu społeczeństwa w przypadku zdarzenia radiacyjnego w następstwie:

a) awarii na własnym terytorium, obejmującej obiekty lub rodzaje działalności wymienione w ust. 2, przy której nastąpił lub może nastąpić znaczące uwolnienie materiału radioaktywnego; lub

b) wykrycia na terytorium własnym lub poza nim odbiegających od normy poziomów radioaktywności, które mogą być szkodliwe dla zdrowia publicznego w tym Państwie Członkowskim; lub

c) awarii innych niż te wymienione w lit. a), a dotyczących obiektów lub rodzajów działalności określonych w ust. 2, przy których nastąpił lub może nastąpić znaczące uwolnienie materiału radioaktywnego; lub

d) innych awarii, przy których nastąpiło lub może nastąpić znaczące uwolnienie materiału radioaktywnego.

2.
Obiekty lub rodzaje działalności określone w ust. 1 lit. a) i c) to:

a) każdy reaktor jądrowy, bez względu na lokalizację;

b) każdy inny obiekt związany z jądrowym cyklem paliwowym;

c) każdy obiekt służący postępowaniu z odpadami radioaktywnymi;

d) transport i przechowywanie paliwa jądrowego lub odpadów promieniotwórczych;

e) wytwarzanie, wykorzystywanie, przechowywanie, unieszkodliwienie i transport izotopów promieniotwórczych wykorzystywanych w rolnictwie, przemyśle, medycynie i w pokrewnych celach naukowych i badawczych; oraz

f) wykorzystywanie izotopów promieniotwórczych do wytwarzania energii w pojazdach kosmicznych.

Artykuł  2
1.
Ilekroć Państwo Członkowskie postanawia podjąć środki określone w art. 1, to Państwo Członkowskie:

a) niezwłocznie notyfikuje Komisji oraz tym Państwom Członkowskim, na które zdarzenie takie ma lub może mieć wpływ, o tych środkach oraz o powodach ich podjęcia;

b) szybko dostarcza Komisji i tym Państwom Członkowskim, na które zdarzenie ma lub może mieć wpływ, dostępne informacje istotne dla minimalizowania przewidywanych skutków radiologicznych, jeśli takie są, w tych państwach.

2.
W każdym przypadku, gdy będzie możliwe, Państwo Członkowskie powinno notyfikować Komisję i Państwa Członkowskie, na które zdarzenie ma lub może mieć wpływ, o swych zamiarach niezwłocznego podjęcia działań określonych w art. 1.
Artykuł  3
1.
Informacje dostarczane na podstawie art. 2 ust. 1 lit. b) obejmują, bez wpływu na sprawy bezpieczeństwa narodowego i w zakresie praktycznie możliwym i właściwym, następujące sprawy:

a) natura i czas wystąpienia zdarzenia, jego dokładna lokalizacja oraz obiekt lub rodzaj działalności, którego zdarzenie dotyczy;

b) 5 zakładana lub ustalona przyczyna oraz przewidywany rozwój awarii, istotny dla uwolnienia materiału radioaktywnego;

c) 6 ogólna charakterystyka uwolnienia materiału radioaktywnego, obejmująca naturę, prawdopodobną postać fizyczną i chemiczną oraz ilość, skład i efektywną wysokość uwolnienia materiału radioaktywnego;

d) 7 informacje o bieżących i przewidywanych warunkach meteorologicznych i hydrologicznych, koniecznych dla prognozowania rozproszenia uwolnienia materiału radioaktywnego;

e) wyniki monitoringu środowiska przyrodniczego;

f) wyniki pomiarów środków spożywczych, pasz i wody pitnej;

g) podjęte lub planowane środki ochronne;

h) podjęte lub planowane środki informowania społeczeństwa;

i) 8 przewidywane zachowania w czasie uwolnienia materiału radioaktywnego.

2.
We właściwych odstępach czasu informacje te są uzupełniane dalszymi istotnymi informacjami, włącznie z informacjami o rozwoju sytuacji nadzwyczajnej oraz o jej przewidywanym lub rzeczywistym zakończeniu.
3.
Zgodnie z postanowieniami art. 36 Traktatu Państwa Członkowskie wymienione w art. 1 nadal we właściwych odstępach czasu kontynuują powiadamianie Komisji o poziomach radioaktywności wymienionych w ust. 1 lit. e) i f).
Artykuł  4

Każde Państwo Członkowskie, otrzymując informacje określone w art. 2 i 3:

a) niezwłocznie powiadamia Komisję o podjętych działaniach i zaleceniach wydanych po otrzymaniu takich informacji;

b) we właściwych odstępach czasu powiadamia Komisję o poziomach promieniotwórczości zmierzonych w ramach własnego monitoringu w środkach spożywczych, paszach, wodzie pitnej i środowisku.

Artykuł  5
1.
Komisja, otrzymując informacje określone w art. 2-4, z zastrzeżeniem art. 6, niezwłocznie przesyła je właściwym władzom wszystkich pozostałych Państw Członkowskich. Podobnie Komisja przesyła wszystkim Państwom Członkowskim wszelkie otrzymane informacje dotyczące znaczącego wzrostu poziomów radioaktywności lub awarii jądrowych w państwach nienależących do Wspólnoty, w szczególności tych sąsiadujących ze Wspólnotą.
2.
Szczegółowe procedury dotyczące przekazywania informacji określonych w art. 1-4 są uzgadniane przez Komisję i właściwe władze Państw Członkowskich oraz testowane w regularnych odstępach czasu.
3.
Każde Państwo Członkowskie wskazuje Komisji właściwe władze krajowe i punkty kontaktowe przeznaczone do przesyłania lub odbioru informacji określonych w art. 2-5. Informacje te oraz szczegóły dotyczące desygnowanych służb Komisji Komisja przekazuje z kolei właściwym władzom pozostałych Państw Członkowskich.
4.
Punkty kontaktowe oraz desygnowane służby Komisji są dostępne przez 24 godziny na dobę.
Artykuł  6
1.
Informacje otrzymane na podstawie art. 2-4 mogą być wykorzystywane bez ograniczeń, poza przypadkami gdy informacje takie są przekazywane w trybie poufnym przez notyfikujące Państwo Członkowskie.
2.
Informacje otrzymane przez Komisję odnoszące się do ustanowienia Wspólnego Centrum Badawczego nie będą rozpowszechniane ani ujawniane bez zgody przyjmującego Państwa Członkowskiego.
Artykuł  7

Niniejsza decyzja nie ma wpływu na wzajemne prawa i obowiązki Państw Członkowskich, wynikające z dwustronnych lub wielostronnych porozumień lub konwencji, zarówno już istniejących, jak i zawieranych w przyszłości w dziedzinie objętej niniejszą decyzją oraz zgodnych z jej przedmiotem i celem.

Artykuł  8

Państwa Członkowskie podejmują środki niezbędne w celu realizacji niniejszej decyzji w ciągu trzech miesięcy od dnia jej notyfikacji.

Artykuł  9

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 14 grudnia 1987 r.

W imieniu Komisji
U. ELLEMANN-JENSEN
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. C 318 z 30.11.1987.

(2) Dz.U. C 105 z 21.4.1987, str. 9.

(3) Dz.U. 11 z 20.2.1959, str. 221/59.

(4) Dz.U. L 246 z 17.9.1980, str. 1.

(5) Dz.U. L 265 z 5.10.1984, str. 4.

1 Tytuł zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 25 sierpnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.220.31).
2 Motyw zmieniony przez pkt 2 sprostowania z dnia 25 sierpnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.220.31).
3 Motyw zmieniony przez pkt 3 sprostowania z dnia 25 sierpnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.220.31).
4 Art. 1 ust. 1 zmieniony przez pkt 4-6 sprostowania z dnia 25 sierpnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.220.31).
5 Art. 3 ust. 1 lit. b) zmieniona przez pkt 7 sprostowania z dnia 25 sierpnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.220.31).
6 Art. 3 ust. 1 lit. c) zmieniona przez pkt 8 sprostowania z dnia 25 sierpnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.220.31).
7 Art. 3 ust. 1 lit. d) zmieniona przez pkt 9 sprostowania z dnia 25 sierpnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.220.31).
8 Art. 3 ust. 1 lit. i) zmieniona przez pkt 10 sprostowania z dnia 25 sierpnia 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.220.31).

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1987.371.76

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 87/600/Euratom w sprawie wspólnotowych warunków wczesnej wymiany informacji w przypadku zdarzenia radiacyjnego
Data aktu: 14/12/1987
Data ogłoszenia: 30/12/1987
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 21/12/1987